355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Лэннинг » Шпаргалка для невесты » Текст книги (страница 6)
Шпаргалка для невесты
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:07

Текст книги "Шпаргалка для невесты"


Автор книги: Салли Лэннинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

11

Жизнь текла своим чередом. Тяжелее всего Пейдж было вечерами, когда она возвращалась с работы в пустую квартиру. Пейдж сделала для себя открытие: хотя она и прогнала Картера, она втайне надеялась, что он попытается с ней связаться. Но ей звонили подруги, мать, кто угодно, только не Картер. Вопреки всякой логике Пейдж злило, что Картер так легко сдался. В довершение всех ее неприятностей, она стала очень плохо спать. В то время как умом она понимала, что ей лучше не видеться больше с Картером, ее тело посылало совсем другие сигналы, и Пейдж по полночи ворочалась с боку на бок, не в силах расслабиться.

Когда вечером в четверг зазвонил телефон, Пейдж без энтузиазма подумала: наверное, мама решила узнать, почему я не захожу в гости.

– Алло?

– Это Картер.

От одного только звука его голоса все тело Пейдж наполнилось томлением. Она плюхнулась на ближайший стул и вцепилась в трубку.

– Я же велела тебе оставить меня в покое.

Пейдж с удивлением отметила, что ее голос звучит гораздо тверже, чем можно было ожидать.

– Мне казалось, ты уже знаешь, что я далеко не всегда делаю то, что мне велят. Какие у тебя планы на выходные?

– Никаких, я никуда не собираюсь ни с тобой, ни с кем бы то ни было.

– С кем еще ты спала после воскресенья?

– О, каждую ночь – с пятью разными мужчинами, а во вторник – с шестью.

– То есть у тебя нет времени, чтобы пообедать со мной в субботу вечером?

– Нет.

– Тем хуже для тебя, – бодро заключил Картер и отсоединился, даже не попрощавшись.

Пейдж была озадачена и разочарована. Картер как-то легко смирился с отказом, казалось, он даже не особенно расстроился. Значит, он уже выкинул ее из головы. Вместо того чтобы обрадоваться, Пейдж впала в уныние. Она не хотела встречаться с Картером, но злилась, что он слишком быстро ее забыл. Пейдж понимала, что рассуждает нелогично, но ничего не могла с собой поделать.

Выезжая на улицу, Картер посмотрел на часы: он должен подъехать к торговому центру сразу после закрытия книжного магазина. С Пейдж ничего нельзя знать заранее, возможно, она даже не согласится сесть в его машину, не говоря уже о том, чтобы куда-нибудь с ним поехать, но Картер был полон решимости ее убедить. Он никогда не пасовал перед трудностями, не собирался отступать и сейчас, он не верил, точнее, не хотел верить, что Пейдж действительно не желает его больше видеть. Ее слова не вязались с ее же поступками, взять хотя бы, как она занималась с ним любовью…

Картер сразу понял, что у Пейдж мало опыта – она искренне удивилась, когда он несколькими прикосновениями разжег в ней желание. Но как страстно она отвечала на его ласки, как самозабвенно отдавалась! Картер мог поклясться чем угодно, что он был первым мужчиной, разбудившим в ней женщину. И теперь он не собирался сидеть сложа руки и позволять Пейдж снова спрятаться в скорлупу.

Во всех своих раздумьях и мысленных спорах с самим с собой Картер старался избегать слова «любовь». Когда Даг спросил, не влюбился ли он, Картер тут же сказал, что нет. Он пытался убедить не столько друга, сколько самого себя, что адская смесь вожделения, неудовлетворенности и тоски не имела никакого отношения к любви, но точно он знать не мог. Картер не считал себя экспертом по части любви и подозревал, что Пейдж разбирается в этом чувстве еще меньше.

В четверг он ловко вытянул из Пейдж, что у нее нет планов на субботу, теперь оставалось только надеяться, что за это время она не передумала. К служебному входу торгового центра Картер приехал с пятнадцатиминутным запасом.

Это были самые долгие пятнадцать минут в его жизни. Картер успел во всех подробностях вспомнить, как они с Пейдж занимались любовью и как потом она его прогнала, а Пейдж все не выходила. Когда она наконец появилась, Картер быстро вышел из машины. Увидев его, Пейдж остановилась как вкопанная, на ее лице отразилась борьба противоречивых чувств, но – если только Картеру это не почудилось – среди них мелькнула и радость.

– Привет, – сказал он. – Я проезжал мимо и подумал, не подвезти ли тебя до дома?

Это было ложью только отчасти.

Пейдж в задумчивости покусывала нижнюю губу, радости на ее лице совсем не осталось. Наконец она медленно подошла к машине и призналась:

– Я устала.

Картер заметил, что под ее глазами залегли тени.

– Тогда тем более не стоит отказываться.

Он гостеприимно распахнул дверцу, Пейдж села и пристегнула ремень безопасности. От волнения сердце Картера едва не выпрыгивало из груди, он, не придумав ничего более оригинального, заметил:

– К пятнице всегда устаешь. Что бы мы делали без уик-эндов?

Пейдж слабо улыбнулась.

– Да ты прав.

Отъезжая от торгового центра, Картер задал несколько вопросов о работе и был рад, когда Пейдж с воодушевлением стала рассказывать о новых поступлениях книг. Доехав до парка, Картер свернул в другую от дома Пейдж сторону, Пейдж заметила это только минут через пять. Прервав свой рассказ, она спросила:

– Куда ты меня везешь? Эта дорога не ведет к моему дому.

У Картера пересохло во рту, но он с напускной небрежностью бросил:

– Все верно, я тебя похищаю.

– Что-о?

– Сегодня пятница, у тебя нет никаких планов на выходные, у меня тоже, а я знаю отличное курортное местечко.

– Ты увозишь меня на весь уик-энд?

– Вот именно.

– Ты что, спятил?

– Насколько мне известно, нет.

– Я никуда с тобой не поеду!

– Расслабься, Пейдж, тебе надо отдохнуть.

– Не учи меня жить! Остановись у следующего светофора, я выйду.

Картер взвешивал разные варианты, но не продумал свою речь на случай, если Пейдж сначала сядет в машину, а потом откажется с ним ехать. Пришлось действовать экспромтом.

– Если ты действительно не хочешь со мной ехать, я могу отвезти тебя домой…

– Разумеется! – фыркнула Пейдж.

– Если ты упрямо не желаешь изменить свою жизнь и саму себя хоть в чем-то, я отвезу тебя домой. Я не шучу.

– Я и так уже изменилась! – вспылила Пейдж. – До прошлого воскресенья я никогда не затаскивала мужчину в свою постель и не набрасывалась на него, как сексуальная маньячка. Никогда!

Голос Пейдж задрожал. Покосившись на нее, Картер заметил в ее глазах слезы.

– Я знаю, – сказал он.

– Ты мне веришь?

– Конечно! Ради всего святого, Пейдж, ведь это я был с тобой в постели, неужели ты думаешь, что, пока мы занимались любовью, я ничего о тебе не узнал? Я понял, что ты невинная, доверчивая, щедрая… А потом ты выставила меня за дверь с такой скоростью, что я и опомниться не успел.

Пейдж достала из сумочки носовой платок и высморкалась.

– Это потому, что ты меня напутал до чертиков.

– Знаю, я сам испугался.

Она недоверчиво посмотрела на него.

– Ты? Испугался? Не может быть.

– Я никогда не похищал женщин. У меня ничего подобного и в мыслях не было… пока я не познакомился с тобой. – Он свернул на обочину и затормозил. – Выслушай меня. Моя мать исчезла, когда мне было шесть лет. Вечером я пожелал ей спокойной ночи и лег спать, а когда проснулся, она исчезла. Мне сказали, что мама уехала в Окленд, но через несколько дней отец сказал, что она умерла. Однако я не помню похорон. Когда я попытался узнать у отца, куда она девалась, он запретил даже упоминать ее имя. А затем он отправил меня в этот чертов пансион. Мне было очень жаль покидать остров, но меня никто не спрашивал. – Картер помолчал, задумчиво глядя перед собой. – С тех пор у меня в душе как будто что-то умерло, наверное, это была моя способность любить. Не знаю, Пейдж, как называется то, что я к тебе чувствую, но это чувство сильнее всего, что я когда-либо испытывал. Я не могу делать вид, что ничего не произошло.

После паузы Пейдж сказала:

– Спасибо за честность.

– Не спрашивай, почему нас тянет друг к другу, я сам не знаю, – грубовато продолжил Картер. – Но это что-нибудь да значит. Для меня – точно, и подозреваю, что для тебя тоже. – Он повернулся к Пейдж и посмотрел ей в глаза, – Пейдж, не убегай, жизнь слишком коротка, чтобы разбрасываться тем, что действительно ценно.

Пейдж посмотрела на свои сцепленные руки.

– Тебя правда не шокировало мое поведение в воскресенье?

– Шокировало? Да я был счастлив! Неужели ты этого не заметила?

– Д-да, пожалуй, заметила.

Чувствуя, что Пейдж сомневается, Картер с жаром заговорил:

– Ты прислушалась к голосу собственного сердца, не побоялась быть самой собой, от этого я почувствовал… не знаю, как описать мои ощущения… я как будто стал выше ростом. Если мы проведем вместе эти выходные, никто не знает заранее, что из этого выйдет, – продолжал Картер, – но если мы откажемся, то похороним нечто ценное и редкое.

Пейдж натужно сглотнула и, уже чувствуя, что сдается, ухватилась за соломинку.

– У меня нет с собой ничего, кроме того, что на мне.

Картер заговорщически улыбнулся.

– Я тебе кое-что купил. Я надеялся, что ты согласишься.

– Купил одежду? Откуда ты знаешь мой размер?

– У меня хороший глазомер. – Под взглядом Картера Пейдж покраснела. – Я купил пару платьев, купальник, босоножки, нижнее белье и ночную рубашку.

Пейдж покраснела еще гуще.

– Ночную рубашку?

– Ну, можно это и так назвать.

– Картер, ты меня пугаешь.

– Я готов на все, чтобы в этот уик-энд тебе было хорошо.

Дальше Картер решил пока не заглядывать и жить одним днем.

Дорога до туристического комплекса заняла меньше получаса. Картер зарегистрировался у администратора и получил ключи. Их бунгало находилось в самом конце узкой грунтовой дороги, терраса домика была обращена к океану. В лучах заходящего солнца на мокром песке влажно блестели гладкие валуны.

Бунгало было обставлено не просто хорошо, но даже роскошно. В просторной ванной имелись и душевая кабина, и вмонтированная в пол ванна, размерами напоминавшая небольшой бассейн.

Картер раскрыл чемодан и вывалил на широченную кровать гору одежды.

– Надеюсь, мои покупки тебе понравятся.

– Все очень красивое, но ты потратил кучу денег…

– Об этом потом. Ты устраивайся, а я подожду на террасе. Пойдем пообедаем, ты, наверное, проголодалась.

Картер облокотился о перила и стал смотреть на океан. В эту минуту ему больше всего на свете хотелось обнять Пейдж и удостовериться, что она рада быть с ним, а не просто подчинилась его воле. Но Картер прекрасно понимал, что произойдет, если он ее обнимет, поэтому приказал себе не торопить события. Впереди целый уик-энд.

На террасу вышла Пейдж в новом платье, открывавшем гораздо больше, чем скрывавшем. Покупая это платье, Картер подбирал его под цвет глаз Пейдж.

– Ну что, готова идти в ресторан? – спросил Картер.

Пейдж молча кивнула.

Из окон ресторана открывался великолепный вид. Пейдж и Картер обсудили меню, за столом вели в основном незначащие разговоры о погоде. Убрав тарелки, официант принес меню десертов. Пейдж прочла список блюд и заговорила о своем пристрастии к черному шоколаду. Картер был немного удивлен, ему казалось, что Пейдж не из тех женщин, которые готовы болтать о чем попало, лишь бы только заполнить паузу. Как только официант ушел, Картер, отбросив церемонии, сказал напрямик:

– Я не хочу шоколада, я хочу тебя.

Пейдж выронила меню.

– С тех пор, как мы приехали, ты до меня и пальцем не дотронулся, я уж решила, что ты передумал и сожалеешь, что вообще привез меня сюда.

Предположение Пейдж было бесконечно далеко от истины. Картер накрыл ее пальцы своими.

– Я просто не хотел набрасываться на тебя, едва переступив порог.

– Это я заметила.

– На этот раз постараюсь вести себя цивилизованно.

Пейдж опустила ресницы.

– Так что ты выбираешь: шоколадный мусс или меня?

По-прежнему держа ее за руку, Картер отодвинул стул и встал из-за стола.

– Я попрошу официанта записать обед на наш счет… пошли.

– Если мы сбежим, это будет выглядеть не совсем прилично.

– Мне все равно. Я тебя хочу, и не вздумай в этом сомневаться.

Пейдж ослепительно улыбнулась, от ее улыбки у Картера закружилась голова.

– Это взаимно.

В бунгало они возвращались не бегом, но всю дорогу держались за руки. Как только они переступили порог, Картер привлек Пейдж к себе и жадно поцеловал. Затем, с явной неохотой оторвавшись от нее, поспешно опустил жалюзи. Пейдж тем временем сбросила босоножки и сняла платье. Картер сам купил ей кружевное белье, но сейчас, когда он увидел ее груди в обрамлении тончайших кружев, он задохнулся от восторга.

– Каждый раз, когда я тебя вижу, – хрипло сказал он, – я заново удивляюсь, как же ты прекрасна.

Пейдж подошла к нему, не стесняясь его откровенного взгляда.

– Картер, займись со мной любовью.

Он положил руку на ее талию и привлек Пейдж к себе. Степень его возбуждения говорила сама за себя. Картеру было трудно думать, но он поймал себя на мысли, что с ним женщина, которая единственная способна избавить его от одиночества – и это при том, что он до сих пор не осознавал, насколько он одинок. Картер решил подумать об этом позже, а пока он собирался сделать все от него зависящее, чтобы Пейдж было так же хорошо, как ему.

Позже, вспоминая эти выходные, Картер мог очень отчетливо восстановить в памяти каждую минуту. Он помнил игру чувств, отражавшихся на ее лице, ее смех, ее грациозные движения, ее внезапные слезы после их головокружительного соития.

Не считая вечера пятницы, они выбрались в ресторан всего два раза – на ланч в субботу и на завтрак в воскресенье. Один раз они минут на пятнадцать вышли на пляж, а все остальное время провели в бунгало, занимаясь любовью. Когда приходило время подкрепить силы, они заказывали еду в номер. Картер надеялся, что в эти два дня они закладывают основу для будущего, но в чем состоит это самое будущее, представлял весьма смутно.

Воскресным утром, когда они отдыхали от бурной страсти, Картер сказал:

– Эх, жаль, что нельзя остаться здесь на неделю. Не хочется возвращаться домой.

Пейдж хихикнула.

– Вообще-то мне нужно выйти на работу… чтобы отдохнуть.

Картер самодовольно усмехнулся.

– Что, не выдерживаешь моего темпа?

– Да, пожалуй.

– Но я не помню, чтобы ты жаловалась.

Улыбка Пейдж померкла.

– Картер, это был великолепный уик-энд, но нам действительно пора вернуться в реальный мир.

Он взял ее за руку.

– Завтра вечером у меня встреча, которую нельзя отменить, но, может, встретимся у меня во вторник после работы?

Вместо ответа Пейдж закрыла глаза, приложила его ладонь к своей щеке и прошептала:

– Я не могу тобой насытиться.

– Имей в виду, после того, как отсюда уедем, я никуда не исчезну!

Значит, он догадался, о чем я думаю, поняла Пейдж.

– Эти два дня были сказочными, но сказку нельзя перенести в реальную жизнь. – В ее голос прокралось отчаяние.

– Мы попробуем – и я уверен, у нас получится.

Пейдж положила ладонь на грудь Картера, почувствовала мерное, ритмичное биение его сердца и попыталась разрядить обстановку:

– Значит, говоришь, во вторник вечером? Будем считать, что ты назначил мне свидание. А сейчас мне нужно одеться, я надену другое платье, в котором ты меня еще не видел.

Оно цвета океана, на фоне которого я впервые тебя увидел, – сказал Картер.

Ресницы Пейдж затрепетали. Снова Картер всего лишь несколькими словами сумел проникнуть в самую сердцевину ее души. Она вернулась в спальню, надела белье и платье, потом остановилась посреди комнаты, стараясь запомнить все: залитую солнцем спальню, шум прибоя, кровать, на которой она испытала такое наслаждение, о каком раньше и не мечтала.

Пейдж хотелось остаться в этом райском уголке навсегда, мысль об отъезде была невыносимой.

12

К вечеру понедельника Пейдж уже ни в чем не была уверена. Проснувшись среди ночи у себя дома, она протянула руку в сторону, но Картера, конечно, там не было. Казалось, ничто не мешало ей предаваться приятным воспоминаниям о выходных, проведенных с Картером, но ее охватила необъяснимая тревога и ощущение пустоты, от которого Пейдж никак не могла избавиться.

Да, уик-энд в обществе красивого, сексуального мужчины прошел великолепно, но два дня – это еще не серьезные, длительные отношения. Пейдж почти не сомневалась, что Картер хотел бы встречаться с ней и дальше, но она не могла разобраться в самой себе, не понимала, чего она хочет. Ей не нужен был серьезный роман, о браке она и думать не желала, нужна ли ей череда безумных уик-эндов, бегство от действительности на пару с Картером? Пейдж прекрасно понимала, что из этого тоже не получилось бы ничего хорошего.

В воскресенье вечером Картер предлагал ей переночевать у него, но Пейдж отказалась. Картер слишком торопил события, ей нужно было время, необходимо было побыть одной. Доводы, которые Пейдж приводила самой себе, были вескими, но почему-то она все равно скучала по Картеру.

Утром звонок будильника вырвал ее из беспокойного, сумбурного сна. Не чувствуя себя отдохнувшей, Пейдж позавтракала и отправилась на работу. Целый день она крутилась как белка в колесе и поэтому после работы решила прогуляться. Задумавшись о Картере, Пейдж не сразу обнаружила, что неосознанно шла по направлению к дому родителей. А почему бы не заглянуть к ним? – подумала она. Может статься, после того, что со мной произошло, я взгляну на них новыми глазами. К тому же мне надо забрать у них книги, я давно собиралась.

Родителей дома не оказалось, но Пейдж не слишком огорчилась, у нее были ключи. Она поднялась на чердак. Книги хранились в одной из коробок, но в какой именно Пейдж не знала. Она стала открывать одну за другой. В первой оказалась старая посуда, во второй – семейные фотоальбомы. Пейдж взяла верхний и открыла. С первой страницы на нее смотрела молодая пара, судя по смокингу и белому платью – новобрачные. Молодая жена уверенно опиралась на руку мужа, тот обнимал жену за талию, оба улыбались. Лишь через несколько секунд Пейдж поняла, что перед ней фотография ее собственных родителей. Пейдж села на пол и всмотрелась в лица. Майлс и Ирен выглядели счастливыми, беззаботными, сама их поза говорила о глубокой близости. Но Пейдж они казались незнакомцами, она никогда не видела у родителей таких улыбок, таких счастливых глаз.

Значит, счастье не вечно, с тоской думала Пейдж. Когда-то ее отец и мать любили и желали друг друга, возможно так же, как они с Картером. Пейдж перевернула несколько страниц и увидела другой снимок: мать сидит на стуле с трехлетней девочкой на руках, отец стоит у нее за спиной, положив руку на ее плечо. В позах и в выражениях лиц супругов чувствовалась напряженность, улыбки на их лицах явно предназначались объективу фотоаппарата, в них не было счастья, радости. Значит, к тому времени, когда мне исполнилось три, а возможно, еще раньше, у родителей что-то не заладилось, поняла Пейдж. Она невольно задалась вопросом, нет ли в том ее вины, может, она была нежеланным ребенком?

Пейдж со слезами на глазах захлопнула альбом и закрыла коробку. Забыв о книгах, она встала, стряхнула с одежды пыль и побежала вниз. Родители еще не вернулись, но сейчас Пейдж была даже рада этому.

Никогда еще собственная квартира не казалась Пейдж такой уютной. Пейдж плюхнулась на диван и дала волю слезам. Она плакала по родителям, по счастью и близости, которые они потеряли, и по самой себе. Ее худшие опасения подтвердились: завязывать серьезные отношения с Картером не имеет смысла. Счастье не вечно, его слишком легко потерять, и потеря оставит в ее душе страшную пустоту. Пейдж знала, что наблюдать за постепенным угасанием страсти будет нестерпимо больно, так лучше уж не встречаться с Картером совсем. С этой мыслью она и легла спать.

На следующий день в магазине был наплыв покупателей, но Пейдж это вполне устраивало, так как позволяло отвлечься от личных проблем. Едва она переступила порог квартиры, вернувшись с работы, как зазвонил телефон.

– Алло?

– Пейдж, я заказал столик в ресторане! – с энтузиазмом сообщил Картер. – Дома у меня есть нечего, в холодильнике шаром покати, но зато… – он выдержал паузу, – я сменил постельное белье.

Пейдж молчала, думая только о том, как бы не расплакаться.

– Ты меня слышишь? – встревожился Картер.

– Д-да.

– У тебя странный голос. Что стряслось?

Пейдж не знала, что хуже, энтузиазм Картера или его участие.

– Я… Картер, я не смогу с тобой встретиться… ни сегодня, ни завтра… никогда. Нам не стоит больше видеться.

– Что ты сказала?

– Нам не стоит больше встречаться, – повторила Пейдж тверже.

– Я сейчас приеду.

– Не надо!

Но Картер уже повесил трубку. Пейдж оставалось только сделать то же самое. Она посмотрела на себя в зеркало. Лицо бледное, под глазами тени… Она пошла в ванную, умылась холодной водой и нанесла легкий макияж: чуть-чуть румян на скулы, немного розовой губной помады. В последнюю встречу с Картером она хотела выглядеть, по крайней мере, презентабельно. Скоро – очень скоро, по мнению Пейдж – в дверь решительно позвонили. Она с тяжелым сердцем пошла открывать.

Войдя в квартиру, Картер запер за собой дверь и заключил Пейдж в объятия. На несколько мгновений она забыла обо всем, кроме знакомого тепла его тела, но затем усилием воли взяла себя в руки, выпрямилась и отстранилась от Картера. Он внимательно посмотрел в ее лицо, наверняка не упустив ни одной детали.

– Что случилось?

Пейдж заговорила быстро, словно боялась, что растеряет решимость и не скажет того, что должна:

– Так дальше продолжаться не может, я не хочу больше с тобой встречаться.

– Это ты мне уже сказала, но почему? Что изменилось между воскресеньем и сегодняшним вечером?

– Я поняла, что счастье, страсть, любовь – все это когда-нибудь кончается.

– Они продлятся столько, сколько ты захочешь, нужно только постараться.

– Возможно, ты веришь в то, что говоришь, но я – нет.

Картер прищурился.

– В воскресенье ты рассуждала совсем по-другому. Что изменилось? Ты встречалась с родителями?

Пейдж обреченно вздохнула.

– Ах, Картер, какая разница? Почему ты не можешь просто смириться с тем, что я сказала?

– Потому что твои слова меня не убедили. Что-то не клеится. Мы с тобой великолепно провели вместе выходные, а теперь ты вдруг решила порвать со мной и объясняешь свое решение какими-то общими фразами.

– Ну хорошо, я объясню.

Пейдж вкратце рассказала о своей находке на чердаке родительского дома.

– Когда-то мои родители были счастливы вместе, прямо как мы в этот уик-энд, но теперь они друг друга терпеть не могут. Однако они слишком хорошо воспитаны, чтобы показать свои чувства, так что их взаимная неприязнь скрывается под маской вежливости, при этом каждый не упускает случая кольнуть другого. И так было всегда, сколько я себя помню. – Пейдж расплакалась. Досадуя на себя, она попыталась стереть слезы, но только размазала их по щекам. – У нас в доме действовали определенные правила, которым мне полагалось подчиняться – ради моего же блага, разумеется. Когда я стала подростком, ограничений стало еще больше, например, всякие разговоры о сексе строго воспрещались. Я даже не знаю, занимались ли мои родители любовью, во всяком случае, при мне они никогда не прикасались друг к другу, я не припоминаю, чтобы отец когда-нибудь обнял маму. Я бунтовала против правил и поселилась отдельно, как только окончила школу. – Пейдж хмуро посмотрела на Картера и после паузы продолжила: – Только в том, что касалось секса, я подчинялась их правилам… наверное, потому что боялась. Возможно, я интуитивно чувствовала, что близость с мужчиной чревата болью. И последний уик-энд показал, что я была права. Я не хочу закончить так же, как мои родители, уж лучше я останусь одна. Так что я больше не хочу с тобой встречаться.

Картер взял ее за плечи и посмотрел в глаза.

– Мы не закончим как твои родители, я уверен.

Но Пейдж не разделяла его уверенности.

– А я – нет.

– Эта ерунда повторяется уже во второй раз: ты сначала занимаешься со мной любовью, а потом указываешь мне на дверь.

– Картер; неужели ты не понимаешь, что я ничего не могу с этим поделать?! Лучше закончить наши отношения сейчас, пока нас связывает только секс. Пока мы не…

– Только секс?! – возмущенно перебил ее Картер. – Вот как ты расцениваешь наши отношения?

– А как же иначе? Мы два дня практически не вылезали из постели.

– Пейдж, это был не секс, мы занимались любовью.

– Это только так говорится. Пристойная словесная оболочка, как и вежливость моих родителей. У нас был секс, Картер. Потрясающий, удивительный, великолепный, но секс, и не надо притворяться, что это было нечто большее.

С каждым ее словом Картер все сильнее хмурился. Когда Пейдж закончила, он был мрачнее тучи.

– Что ж, если ты так думаешь, то мне действительно лучше уйти. Я не позволю обращаться со мной, как с племенным жеребцом.

Сам того не подозревая, Картер дал в руки Пейдж оружие против него.

– Не понимаю, из-за чего ты кипятишься, – холодно проговорила она. – Такой секс, как у нас, случается нечасто, но все равно это только физиология.

– Значит, ты даже не видишь во мне человека? Я для тебя только сексуальный объект?! – взорвался Картер. – Поразительно! Обычно в этом обвиняют мужчин.

Пейдж хотелось закричать, что он ошибается, что для нее близость с ним была чем-то особенным, удивительным, но она не могла. Нужно было поскорее заканчивать разговор, пока она не сорвалась и не расплакалась.

– Только не надо говорить, что ты в меня влюбился, я все равно не поверю.

– Влюбился или нет – не твое дело, – проскрежетал Картер. – Давно я не ошибался в человеке так сильно… честно говоря, не ожидал от себя такой глупости. Прощай, Пейдж.

Он ушел и очень тихо закрыл за собой дверь. Пейдж, двигаясь, как столетняя старушка, доковыляла до двери, заперла замок и еще накинула цепочку. Потом так же медленно доплелась до спальни, рухнула на кровать и беззвучно заплакала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю