355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Бладинг » Рыцарь Прутьев (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Рыцарь Прутьев (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Рыцарь Прутьев (ЛП)"


Автор книги: С. Бладинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 21:

Обзор ситуации

Я замер у списков на шесте. Я хотел забрать их, но переходил границу. Матушка и старейшины не позволят мне столько. Я уже нажал достаточно кнопок сегодня. Нужен другой план.

Несколько имен уже было вычеркнуто. Многих людей воздуха уже убрали. Я покачал головой и посмотрел на другие списки в поисках друзей. Имя Хаджи еще было там, как и Оки. Я не думал, что у них возникнут проблемы.

Кили не было, этого я ожидал. Она предпочла остаться в стороне, не любила внимания.

Имени Джошуа не было в списках. А мне нужен был его ум. Так где он?

Я не знал, что делать. Мне нужна была копия списков, нужна была панель управления, чтобы проверить корабли. Использовать центр управления Ино было бы нагло.

Я пошел к докам, нижние были для морских существ и маленьких летаран. Города Асим видно не было. Я смотрел на океан под дождем. Как мне связаться с ними? Оки смогла бы?

Кто-то в доках заметил меня.

– Могу чем-то помочь, Эль-Асим?

Я нахмурился, чувствуя себя глупо.

– Мне нужна моя летаран.

Он кивнул и подошел к другому мужчине, тот стоял у высокой металлической трубы. Он нажал на кнопки и махнул. Мужчина, заметивший меня, вернулся:

– Мы сообщим городу Асим, где вы. Они подтвердят, если получат послание.

Я вскинул брови. Темное небо под крышей медузы Ино было зеленым. Я не хотел уходить в такую бурю. Воздушный корабль это разобьет.

Я прождал пару минут, а потом увидел, как под волнами появляется сияние. Черная вода стала зеленой, потом синей, и замерцала белым, когда на поверхности появилась летаран. Вода лилась с нее среди бури.

Она была прекрасна.

Город Асим остановился рядом со мной, и платформа опустилась на веревке. Я запрыгнул на борт.

Кто-то ждал меня. У него был сакинский акцент.

– Я – Танака Райден, обучен в городе Ино. Я был заместителем Ино Оки, пока она управляла вашим городом.

Я поклонился.

– Рад встрече, Райден.

– Какие приказы, саид?

– Ино Оки завершила задания?

– Да. Утром.

– Хорошо. Мне нужна копия списков.

Он кивнул.

– Может кто-то найти Джошуа Бахрейна? Пусть придет. Это срочно.

Райден улыбнулся и махнул мне.

– Он в вашем центре управления, саид. Я принесу копию вам через час.

– Спасибо. Время важно, – я побежал к лифту.

Когда решетка поднялась, я шагнул в центр управления и поискал рыжую голову друга.

Он сидел за темной панелью. Он поднял голову, опустил, но тут же вскинул.

Я улыбнулся, подавив желание стукнуть его.

Улыбка появилась на веснушчатом лице друга, он подошел ко мне.

– Я-то думал, что мы потеряли тебя надолго.

Я хлопнул его по спине и быстро обнял.

– Ты хорош.

Так и было. Он был высоким всегда, но был худым в тот раз, когда я видел его. Теперь он заполнял свою одежду, в его зеленых глазах была новая энергия. Они почти искрились.

– Я надеялся тебя увидеть, – сказал я, пока мы шли к панели. – Я уже недели назад вернулся.

Он пожал плечами.

– Я был занят.

Я был рад его видеть.

– Я тоже.

Его глаза расширились, он сел на место и ткнул в меня пальцем.

– Ты перевернул все с ног на голову. Как, ради семи видов грязи, ты смог получить рыцарство Королевы Ужаса?

Я откинул голову и рассмеялся. Джошуа в своем стиле.

Он вернулся к работе.

– Скажи, что ты не ложился с ней, ведь, если я правильно помню, это привело тебя к беде в прошлый раз.

Я вздохнул и улыбнулся, глядя на его работу.

– Нет. Я наговорил ей всего и ушел.

Он рассмеялся, стукнув ладонями по панели. Я усмехнулся.

– Это ей не понравилось.

Он оглянулся на меня.

– Уверен, что нет, – он отвернулся. – Уверен.

Я цокнул языком, пытаясь понять, над чем он работает.

– Что это?

– Новая система оружия. Еще не проверена. Хотя с тобой может получиться, ведь ты всегда посреди происходящего.

Я покачал головой.

– Мы пытаемся восстановить мир, Джошуа.

– Я слышал, но о мире говорят, готовясь к войне.

Я не мог ответить.

– Что у тебя за проблема?

Я нахмурился.

– По лицу видно?

– Нет, но ты себя сам в проблему завел, думаю.

– Хмм, – я расстегнул пояс и снял плащ. – Кто-то саботирует игры в воздухе.

– Это опасное обвинение, – но я привлек его внимание. – Почему ты так решил?

– Разговор, интуиция и факт, что я видел, как два корабля падают одновременно, потому что медузы выскользнули из упряжи.

Его глаза расширились, он отодвинулся от панели.

Я стиснул челюсти.

– Мы чуть не потеряли сегодня два корабля. Если бы там не было нас с Рё, если бы те корабли не попытались напасть на меня, они были бы на дне океана.

– Это серьезно. Что там произошло?

Я отодвинул кресло и сел.

– Кто-то нанес яд то ли на упряжь, то ли на медуз. Медузы не хотели возвращаться в веревки, как бы ни старались люди. А без них корабль падает с неба.

Джошуа облизнул губы.

– Ты знаешь, кто?

Я склонился, старясь не нажать на кнопки.

– Исзак Токарз.

Он нахмурился и покачал головой. Я пожал плечами.

– В ночь открытия игр…

– Волнующая речь, кстати. Я оценил кулак в воздухе. Это блестяще.

Я прищурился, но не стал отвечать. Мне нравилось, что он говорит.

– Мы с Хаджи пошли выпить, и так я его встретил. Он играл с нами в кости. Не знаю, что меня выбило, но он кажется… – я покачал головой, не в силах подобрать слово.

– Этого мало, Синн.

– Знаю. Когда мы ждали погружения на корабль, он сказал что-то. И то, как он сказал это. У меня возникло плохое предчувствие. Он хочет место в совете.

– Хорошо замахнулся.

Я подпер рукой голову.

– Он вряд ли понимает, что места не ограничены. Ему не нужно никого убивать.

– Ты этого не прояснил в речи.

Я уставился на него.

– А как ты получишь место в совете?

Он отвернулся к переключателям.

– Мы с Кили – единственные выжившие. У нас нет города, Великой семьи, племени или клана. Что нам возглавлять?

Я пожал плечами.

– И что ты будешь делать?

Он улыбнулся.

– Скажу, как только сам пойму. Но вопрос в том, что ты будешь делать. Нельзя, чтобы стало еще хуже.

– Сначала нужно понять, насколько все плохо. Нужно проверить корабли по списку и понять, какие не вернутся. С теми нужно связаться и узнать, в порядке ли они.

Решетка лифта загрохотала.

Джошуа кивнул.

– Это может сделать кто-то еще.

Я открыл рот. Он заткнул меня.

– Ты уже не мальчик, Синн.

Я закатил глаза и огляделся.

– Мне кажется… – что я не в себе. Я уставился на женщину в центре центра управления.

– Ладно, я узнаю, сколько кораблей пропало, – он ангельски улыбнулся мне, я встал. – А ты с этим разберешься.

– Спасибо, – выдохнул я.

– Не говори.

В центре комнаты стояла королева Никс, даже не глядя на оборудование вокруг.

Я глубоко вдохнул и обошел панель оружия.

– Никс, – я не хотел, чтобы она видела наши технологии и их развитие.

Они молчала, глядя, как я приближаюсь. Я остановился на расстоянии вытянутой руки.

– Что ты здесь делаешь?

Техники в комнате усиленно смотрели на экраны.

– Хочу поговорить.

Я провел языком по зубам, но кивнул, махнув ей, чтобы она шла к лифту. Внутри я посмотрел на техника на платформе.

– Восьмой уровень, пожалуйста.

Никс молчала, пока решетка не поднялась, мы прошли в широкий светлый коридор.

– Где мы?

– Жилая часть.

– Зачем ты привел меня сюда.

Я посмотрел на нее свысока.

– Здесь меньше людей. Дело не в том, что моя кровать рядом.

Ее темный взгляд скользнул по коридору, но на лице не было эмоций. Я сцепил руки перед собой.

– Что ты здесь делаешь, Никс?

– Не знаю.

Я склонил голову, хмурясь.

Она не двигалась. И смотрела в никуда.

– Ты заставил меня многое увидеть.

Я молчал, не зная, что сказать.

– Не верю.

Она даже не дрогнула. Я отошел на шаг и выдохнул.

– Ладно. Сыграем. И что ты увидела?

Она моргнула.

– То, какой стала?

Она открывала рот, тяжело дыша. Но ее телу не хватало привычной соблазнительности. Ее словно ударили по животу. Что происходит в ее голове?

– Мне нет прощения?

Я смотрел на нее, брови ползли к волосам.

– После всего сделанного?

Она смотрела дальше, длинные темные ресницы касались щек.

– Я хотела уберечь людей.

В такую игру она решила играть. Задетая дамочка, что делала зло во имя блага. Я отошел от нее, сжимая ладони в кулаки.

– Я защищала Небесный город.

– Нет! – проревел я, обернувшись. – Ты убивала невинных, Никс! Людей, что пытались защититься от тирана. Ты убивала детей, чтобы доказать свою решимость. Как ты оправдаешь это?

Она сглотнула.

– Люди Небесного города должны понимать, что у непослушания есть последствия.

– Так случается, когда заставляешь следовать за собой страхом, а не верностью.

Она дрогнула.

– Хорошему правителю не нужно запугивать, чтобы его уважали.

Мы долго молчали.

– Я не понимала, что ты зайдешь так далеко.

О чем она?

– С играми, – тихо добавила она.

– Это казалось хорошей идеей.

– Что ты хочешь сделать, Синн? – она посмотрела на меня. В глазах виднелся намек на прежнюю Никс. – Хочешь собрать армию и уничтожить меня?

Я шагнул ближе.

– Ты предложила мир, Никс. Я предложил его тем, кто его хочет, а не запугал.

Она закрыла глаза и медленно пошла прочь, скользя кончиками пальцев по холодным голубым стенам.

– Тут ты прятался от меня все те месяцы?

Я не ответил ей. Она осматривала коридор, что шел по всему этажу.

– Умный способ жить.

Я молчал.

– Очень универсальный.

– Естественный.

Она повернулась ко мне, глаза блестели от непролитых слез. Рука дрожала.

– Пахнет как дома. Я забыла это.

Я провел руками по челюсти, пытаясь понять, что в ее голове.

– Ты думаешь, что я красивая, Синн?

Я напрягся. Что…

– Можешь быть, думаю.

Уголки ее полных губ приподнялись.

– Но ты открываешь рот, и красота исчезает. Ты уродлива внутри.

Она выдохнула сквозь сжатые губы. Я ждал.

– Я не была такой.

Я открыл рот, но закрыл, хмурясь так сильно, что было больно.

– Я была хорошей.

– Что случилось? – мне было важно? Да. Небеса, да.

– Не знаю.

Вряд ли это было правдой. Я схватил ее за подбородок и заставил смотреть на меня.

– Что с тобой случилось, Никс?

В темных глазах не было королевы, которую я знал.

– Они стерли меня.

Я нахмурился.

– Кто?

Она вырвалась из моей хватки и прижалась к стене, шепча:

– Семья. Друзья. Когда проявилась моя Метка, они отшатнулись от меня, заставили… сына, – она судорожно вдохнула, – бояться меня.

Это делало ее меньшим тираном? Мне нужно было ненавидеть ее. А не видеть в ней человека.

– Потому ты решила уничтожить всю Семью Шанкара.

– Да.

– И своего сына.

Ее губа дрогнула.

– Он учился в другом месте тогда.

Я фыркнул. Это были первые искренние слова от нее за годы. Она выпрямила спину у стены.

– Чем я стала, Синн?

Я моргнул и так же тихо сказал:

– Монстром.

Она стиснула челюсти и закрыла глаза, сжимая пальцы.

– Как это исправить?

– Не знаю, сможешь ли ты.

– Я поступила неверно?

Я склонил голову.

– Защищая своих людей?

– От тех, кто не хотел им вредить? – мне нужно было отвечать? – Да.

Тишина накрыла нас одеялом. Люди говорили в конце коридора, голова были все ближе. Они притихли, увидев, кто в коридоре. Никс заметила их, но не двигалась, едва дыша. Я не уходил. Ей это было нужно.

Она ждала, пока люди пройдут, а потом оттолкнулась от стены.

– Похоже, я не ошиблась, выбрав тебя.

Я отступил на шаг, давая ей пространство.

– Ты не выбирала меня, Никс. Ты убила моего отца и сожгла меня заживо.

Она смотрела в пол.

– Я не хочу быть стертой снова, Синн.

Я склонил голову.

– Мир тебя запомнит.

Ее голова качнулась, от движения части короны звякнули. Она выпрямилась, уже напоминая Никс, что я знал.

– Я хотела увидеть тебя в твоем новом городе, – ее темный взгляд скользил по коридорам. – Мне нравится, хотя он вряд ли тебе подходит.

– У него есть преимущества.

Она долго не двигалась, а потом кивнула и пошла к лифту.

– Я найду путь сама.

– Долго не броди тут, Никс, – крикнул я ей. – Ты уходишь, а не на экскурсии.

Решетка поднялась, она вошла на платформу. Ее красные когти коснулись решетки, она смотрела на меня. Платформа унесла ее от меня.

Нужно было, наверное, проводить ее, отправить с ней стража, но она перевернула все. Я удивленно озирался.

Что случилось?


ГЛАВА 22:

Спасение и помощь

Я пошел к центру управления. Пешком идти было долго. И по лестницам идти было не так, как на корабле. Это утомляло, но мне так и нужно было после этого странного разговора.

Я что-то упустил? Меня опять обыграли? Увиденное казалось реальным, но… я…

Ох и женщина. Я не знал, что с ней, но мне лучше было забыть о ней и сосредоточиться на важном.

Корабли были в опасности.

Когда я дошел до вершины летаран, я вспотел и тяжело дышал.

Джошуа посмотрел на меня, вскинув брови, на его ушах были большие коричневые наушники.

– Координаты.

Я подошел к нему. Остальные здесь тоже общались.

– Мы отправим туда кого-то, – сказал Джошуа. – Выжившие есть?

Сердце колотилось.

– Ясно, – он снял наушники и бросил их на узкий стол, глядя на меня.

– Скажи, что твоя королева ушла.

Я тряхнул головой.

– Что у вас?

Он глубоко вдохнул, встал и подошел к доске с картой. Иксы усеивали округу островов Коко Надие, некоторые даже группами.

– Мы смогли связаться с Рё и некоторыми еще, распространили весть. Некоторые корабли упали.

– Всех насчитали?

– Нет, – он повернулся к другим, вытянув руку. Ему дали список.

– С теми, кто упал, включая Ковку и Джэнь Фу, связи нет. С отозвавшимися порядок, – он протянул последнее слово. Я забрал у него список.

– Сколько кораблей? – я смотрел то на карту, то на список. – Многих потеряли, Джошуа.

Он долго молчал.

– Знаю.

Пора действовать.

– Свяжись с «Юсрра Саммой». Нужно ее сюда, – я поспешил к лифту. – Я хочу, чтобы ты был центром коммуникаций. Нам нужно…

– Эй, Синн, – Джошуа был огорчен.

Я повернулся к нему.

– Джошуа. У тех кораблей мало времени. Если они над водой, если над землей, они беспомощны. Я должен идти.

Он вскинул руку.

– Просто… – он положил ладонь на чье-то плечо и развернул девушку. Я вскинул брови при виде Кэрилин.

– Она лучше управляет коммуникациями. Ей нужно в воздух.

– Что ты здесь делаешь?

Она закатила глаза и прошла ко мне, шаги сдерживала узкая юбка до колен. Я стиснул зубы.

– Не заставляй меня пожалеть. Джошуа, слушай.

Он смотрел на Кэрилин, что встала где-то за мной.

– Ненавижу ее.

Его лицо говорило о другом.

– Джошуа.

Он взглянул на меня.

– Ага.

– Скажи летаран, что могут переместиться, так и сделать. Лебланк попроси о помощи. Отправь приказ «Самме». Хочу, чтобы все доступные корабли летели сюда. Попроси другие корабли помочь, если они не против.

Он скривил губы.

– Что-то еще, о великий лидер?

Я мрачно посмотрел на него и повернулся к лифту.

– Нет.

Его ладонь опустилась на мою руку. Я нахмурился.

Он отдал мне плащ.

– Спасибо.

– Знаешь хоть, что делаешь?

– Спасаю тех, кому это нужно.

Он поджал губы и кивнул. Он отпустил меня.

– Да. Тогда удачи.

«Юсрра Самма» прибыла, и я покинул город Асим. Мы с Кэрилин шли к кораблю у пристани. Похоже, мое послание дошло. Корабли заполняли причалы среди бушующих ветров.

– Сторожите медуз! – прокричал я сквозь ветер толпе людей. – Выбирайте только проверенных!

Я не хотел ждать, чтобы понять, услышали ли меня. Я пошел сквозь толпу к «Юсрра Самме» и махнул опустить платформу.

Кто-то схватил меня за руку.

– Эль-Асим!

Кэрилин оттолкнула эту руку и завела ее за спину мужчины.

– Намерения, – прорычала она.

Я потрясенно смотрел на нее.

– Отпусти его, – я повернулся к мужчине, которому пришлось встать на колени. – Марко Дудик, в чем дело?

Он вырвался из ее хватки и возвысился надо мной.

– Ты остановишь это. У тебя есть люди и чутье.

Я не отпрянул.

– У меня есть переговоры. Мы знаем, где упали корабли. Некоторые в воде. Двое, вроде, на земле, – я шагнул к кораблю. – Если хотите стоять и делать вид, что все в порядке, я не мешаю. Но мы хотим спасти, кого успеем. Игры должны быть мирными.

Я оставил его смотреть мне в спину.

Я прыгнул на платформу, схватил веревку и дважды дернул.

Кэрилин прыгнула ко мне.

– Никто не должен был умереть, Марко Дудик. Учтите это, когда будете организовывать следующий этап.

Как только платформа начала подниматься, «Юсрра Самма» воспарила. Чем выше мы были, тем сильнее бушевал ветер.

Ноги ударились о палубу. Исра уже отдавала приказы, натягивали паруса. Я пошел в центр управления и махнул Кэрилин идти через дверь.

Она промокла, но не жаловалась. Она сняла короткий жакет, открывая тонкую белую блузку, что стала почти прозрачной из-за дождя.

Я кашлянул и потянулся к ближайшей накидке.

Мужчина, у которого я ее забрал, начать возражать, но замолк, глядя на ее грудь. Я бросил накидку ей.

Она безмолвно надела его.

– Мы не смогли связаться с несколькими кораблями, – она прошла к дальней стене и вытащила древний прибор, я такого еще не видел.

Я нахмурился.

– Свяжись с ними, если можешь, и направь нас. Кто-то на связи с Джошуа?

Самми, одна из офицеров связи, девочка, с которой я вырос, подняла руку, но не перестала слушать наушники.

Я прошел к ней, ожидая. Она сдвинула наушник с одного уха.

– Мы нашли еще один, саид.

Я кивнул.

– Хочу, чтобы корабль направился к тем, что внизу. Нам не нужно хаоса внизу. Мы уже боремся с бурей. Нам не нужно и маневров между собой.

Она вернула наушник на ухо, нажала на кнопку и заговорила в микрофон.

– Сколько кораблей вызвалось помогать?

– Весь флот Эль Асим, – ответила Эмбер, давняя подруга Зары, – флот Ковка и несколько тех, о ком мы не слышали.

Было странно командовать людьми, что были со мной в детстве.

– Хорошо. Хочу оставаться под бурей. Нам нужно видеть воду. Многие корабли не нашли, – я больше ничего не мог поделать. Я направился на палубу. – Найдем способ уберечь их.

Дождь теперь моросил, был туман, но ветер бил нас. Исра смотрела на паруса, отдавала приказы беречь мачты, использовать ветер в нашу пользу.

Я прошел к возвышению, прислонился к поручню, посмотрел на поду. Волны бушевали. Если там корабли, они вряд ли выживут. Волны набрасывались, как небесный кот на добычу.

Я видел белые пузыри летаран у поверхности. Они были почти такие же быстрые, как мы.

Наравне с нами парил корабль в виде небесного кота, высокий мужчина в длинном сером пальто спокойно стоял там. Он отсалютовал двумя пальцами.

Я ответил и отправился на поиски.

– Саид, – сказала Исра, замерев рядом со мной. – Пусть ищут другие. У вас есть дела.

– Например? – тихо сказал я. – Красиво выглядеть? – Я выпрямился, глядя на воду внизу. – Нам нужно как можно больше глаз, Исра, – я схватил ее за руки и отодвинул. – То, что я лидер, не значит, что я выше этого.

Уважение появилось в ее глазах, хотя она покачала головой.

– Следи за парусами, Исра, – я сбежал по лестницам и к правому борту. Ко мне приблизилась женщина. Эмбер.

– Ответили несколько кораблей в воздухе, несколько летаран, что прибыли к обломкам.

Я продолжал сканировать волны.

– Летаран забирают столько выживших, сколько могут. Многие корабли в плохом состоянии. Выжившие просили спасти корабли. Они отказываются их покидать.

– Отдай приказ спасти корабли, если это возможно. Хотя с таким ветром будет сложно. Далеко станция Эль-Асим?

– Над нами.

– Хорошо, – я вздохнул. – Пусть очистят посадочное поле. Если в Ино нет места, отправим корабли на станцию.

Эмбер замешкалась.

– Саид, на станции говорят, что кончается топливо.

Нужно поговорить с королевами.

– Сколько у них топлива?

– Хватит на несколько дней. Потому они направились в город Ино.

– Передай, что я решу проблему завтра.

– Хорошо, – она исчезла.

На этой стороне был только ветер, морось и бушующие волны океана.

С другой стороны раздался крик.

Я побежал туда и посмотрел вниз. Корабль был над волнами, но едва держался. Между волнами я увидел белый край. Это мог быть корабль Ковки.

Кто-то дал мне телескоп, мои подозрения подтвердились.

– Свяжите меня с кораблем, – я пошел в центр управления. – И Новокшорова на связь.

Почти все игнорировали меня, ведь были заняты связью с другими, а то и записывали важную информацию. Кэрилин говорила со стеной, нажимая что-то на ручном приборе. Я склонился и нажал на кнопку.

– Новокшоров?

– Эль-Асим, – раздался низкий голос.

– Мы заметили один из ваших кораблей по левому борту.

– Координаты?

Кто-то прочитал их мне. Я повторил.

– Думаю, это важно для вас.

– Да. И, Эль-Асим, – я ждал с ладонью над кнопкой. – Спасибо.

– Готовьтесь к встрече, когда мы вернемся. Хочу видеть тебя и твоего брата.

– Понял.

Я повернулся к радару.

– Что у нас?

Зеленый экран показывал несколько черных точек, появившихся в круге. О многих заботились. Один улетал прочь.

Я прищурился, следя за точкой. Я поймал одного из своих за руку и указал на черную точку.

– Хочу увидеть этот корабль.

Мужчина выбежал за дверь.

– У нас есть сонар?

Но никто вокруг не ответил, это было «нет».

– Есть летаран, готовая помочь?

Никто не ответил. Это все решило.

– Передайте Лебланкам. Скажите, что нам нужна помощь в том направлении. Исра, опусти нас на сто тридцать семь градусов.

– Да, саид.

Точка мигнула и почти пропала.

– Исра, нужна скорость.

– Мы уже рискуем мачтами.

– Они не успеют.

Она стиснула зубы и отдала приказ опустить дополнительный парус.

Буря усиливалась, молнии трещали вокруг нас. От грома все дрожало. Экран радара моргнул и погас.

– Саид! – техник, следивший за радаром, посмотрел на меня огромными газами.

Я выбежал на палубу.

– Покажите тот корабль!

Ветер ударил меня, едва я вышел за дверь. Так спасать будет сложнее. Так не спасти тонущие корабли. Пострадают тогда все корабли.

– Саид! – крикнул кто-то надо мной, крик подхватили остальные. – Там!

Я подбежал туда, куда все указывали. И увидел. Почти весь корабль был в воде, его били высокие волны. Синие паруса могли держать ее наплаву.

Я повернулся к Эмбер, что стояла рядом.

– Связались с Лебланк?

Эмбер кивнула, глядя вниз.

– Кто так сделал, саид?

Сердце было тяжелым в груди.

– Не знаю. Исра!

Она кивнула.

– Вижу, – она кричала приказы, опускаясь ближе. Мужчины и женщины плавали в воде, едва держа головы над поверхностью. Пока я смотрел, некоторые пропали под водой. Я надеялся, что Лебланк прибудут и помогут.

Мужчины на корабле дико махали руками.

Такого я еще не делал. Я не знал, как спасать тех, кто в воде. Ловить корабль? Да. Это я знал, как делать. Но вытащить тонущий корабль из воды? Нет.

Мы были близко, волны касались снизу. Я развернулся и махнул на платформу. У воды было громче. Дождь лил на волны. Люди кричали на неизвестном мне языке.

Корабль звучал так, словно умирал.

Их медузы не было видно.

Я и несколько людей прыгнули на скользкую платформу, держась за веревки. Ветер бросал нас, как игрушки.

Под водой появился человек с большим рыбьим хвостом. Я улыбнулся. Лебланк прибыли.

Я развернулся и крикнул «Юсрра Самме»:

– Бросайте веревки!

Я надеялся, что меня услышали, или они уже делали это, но веревки упали. Мужчины и женщины бросились хватить их. Один мужчина, чья синяя одежда прилипла к телу из-за воды, прибыл, как только мои ноги коснулись корабля, что теперь лежал на боку.

Я не понимал, что он говорит, но он указывал на корабль с тревогой.

Я бы на его месте просил о том же.

За миг я осмотрел, где части корабля были пробиты пушками. Глубокие дыры оставили небесные коты. Корабль был разбит. Удивительно, что он еще не утонул.

Океан тянул корабль к себе.

Я повернулся, желудок сжался. Огромная волна возвышалась над нами, приближаясь. Разбитый корабль поднялся на волне. Я схватил странно говорящего мужчину и толкнул на платформу.

Люди кричали. Все суетились, искали веревку или что-то, что спасет их от волны. Несколько людей были уже на веревках «Юсрра Саммы». Волна ударила, поглотив нас. Я держался за веревку, сила волны тащила меня вниз. Рука скользила. Я не мог дышать. Океан побеждал.

Наконец, воздух коснулся моего лица, я был на краю платформы, что оказалась у поручня «Юсрра Саммы». Я прыгнул в безопасность палубы и посмотрел на воду. Там было еще несколько выживших. Последние синие паруса исчезали в черной воде.

Я не мог поверить в увиденное. Зачем кому-то делать это?

Злость пылала в груди.

Я не знал. Но я хотел понять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю