Текст книги "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз"
Автор книги: Рут Томпсон
Соавторы: Фрэнк Баум
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
ТИКТАК И КОРОЛЬ ГНОМУС

ороль Гномус был ужасно зол. Он по неосторожности прикусил язык за завтраком, и тот все еще продолжал болеть. Поэтому повелитель гномов буянил и топал ногами в своем подземном дворце. Пребывая в таком состоянии, Гномус становился донельзя неприятным типом.
И вот случилось так, что в этот злополучный день Механический человечек Тиктак отправился повидать короля Гномуса. Он хотел его кое о чем попросить. Тиктак жил в стране Оз, и, хотя он был очень подвижным и деятельным созданием, он был полностью сделан из металла. Внутри него находилось нечто вроде часового механизма. Одна его часть заставляла Тиктака двигаться. Благодаря второй части он говорил, а третья позволяла думать. Каждую из этих частей надо было заводить отдельным ключом.
Тиктак был сконструирован очень хитро. Тем не менее, его механизмы были далеки от совершенства. Одна или несколько его деталей в критический момент могли выйти из строя, и тогда бедняга стал бы совершенно беспомощным. К тому же, некоторые части

И вот случилось так, что в этот злополучный день Механический человечек Тиктак отправился повидать короля Гномуса
Тиктака изнашивались от частого использования, и как раз теперь его мыслительный механизм нуждался в ремонте. Коротышка Волшебник из страны Оз долго возился с этим механизмом Тиктака, но так и не сумел как следует его отрегулировать. Поэтому он посоветовал Тиктаку отправиться к королю Гномусу и разжиться у него новым комплектом пружин, которые бы сделали его мысли более гибкими и быстрыми.
– Будь осторожен с этим Гномусом, – предупредил Волшебник Механического человечка. – У него скверный характер, и любая мелочь может легко его вывести из себя.
Тиктак был благодарен за этот совет. Волшебник завел все механизмы Тиктака до упора и направил его в сторону владений Гномуса.
Тиктак благополучно миновал смертоносную пустыню страны Оз, ведь он не был созданием из плоти и крови, и пески этой пустыни не могли причинить ему никакого вреда. Тиктак добрался до входа в подземные владения Гномуса, и там его встретил Калико, который был главным управляющим всех владений Гномуса. Калико подзавел Тиктака, и тот сказал своим механическим отрывистым голосом:
– Я хо-чу видеть коро-ля Гномуса.
– Ну, что же, – заметил Калико, – возможно, такое железное создание как ты и может предстать перед Его Величеством сегодня утром без вреда для своего здоровья. Однако ты должен явится к нему сам, ибо если я теперь появлюсь в украшенном самоцветами Тронном зале, где нынче беснуется Гномус, то быстро стану похож на картофельное пюре, и толку от меня не будет никакого.
– Я не боюсь твоего Гномуса, – ответил Тиктак.
– Тогда заходи и чувствуй себя как дома, – молвил Калико и открыл проход в подземные пещеры.
Тиктак тут же направится в Тронный зал, где столкнулся с изумленным королем Гномусом.
– Доброе утро, – поздоровался Тиктак. – Мне нужны две новые стальные пружины для моего мыслительного механизма и новая шестеренка для моего ре-про-дуктора. Что скажете, ваше величество?

– Ну, что же, – заметил Калико, – возможно, такое железное создание как ты и может предстать перед Его Величеством сегодня утром без вреда для своего здоровья
В ответ король Гномус лишь угрожающе зарычал, и его глаза покраснели от ярости.
– Как ты смеешь заявляться сюда без приглашения? – завопил он.
– Так и смею, – спокойно заявил Тиктак. – Я не боюсь толстяка Гномуса.
Это была правдивая, но весьма неразумная речь. Если бы мыслительный механизм Тиктака работал исправно, наверняка Механический человечек ответил бы как-нибудь иначе.
В ответ разгневанный Гномус схватил свою тяжелую булаву и метнул ее прямо в Тиктака. Она ударила Механического человека прямо в грудь, при этом сила удара была такова, что у Тиктака повылетали болты, которые скрепляли пластины его тела. В результате Тиктак лопнул, словно расколотый грецкий орех, и на пол из него целым роем полетели сотни колесиков, шестеренок и пружин. Они застучали по полу, словно град, и покатились в разные стороны.
От Тиктака осталась только груда металлолома, и сам король Гномус был настолько поражен ужасным эффектом своего броска, что молча застыл в изумлении.
Гнев Его Величества быстро улетучился. Он вспомнил, что Механический человечек пользовался особым вниманием могущественной принцессы Озмы, и Гномус подумал, что гибель Тиктака наверняка ее возмутит.
– Да, жаль! Очень жаль! – тихо пробормотал Гномус. – Мне очень жаль, что я испортил этого парня. Я и не подозревал, что он так легко может сломаться.
– Лучше бы Вы этого не делали, – заметил Калико, который в это время все-таки рискнул зайти в Тронный зал. – Когда Озма узнает о случившемся, она наверняка пойдет на Вас войной, и Вы, скорее всего, в результате лишитесь и трона, и своих подземных владений.
При этих словах король Гномус побледнел. Он ведь любил править своими гномами, а ничего другого в жизни он делать и не умел. Если Озма его победит, как ему жить дальше?
– Так ты думаешь, Озма рассердится? – с тревогой спросил он Калико.

От Тиктака осталась только груда металлолома, и сам король Гномус был настолько поражен ужасным эффектом своего броска, что молча застыл в изумлении

– Когда Озма узнает о случившемся, она наверняка пойдет на Вас войной, и Вы, скорее всего, в результате лишитесь и трона, и своих подземных владений.
– Уверен, – кивнул тот. – И у нее на это есть веская причина. Вы ведь превратили ее любимца в груду железа.
В ответ Гномус лишь глухо застонал.
– Собери все эти детальки, – приказал он Калико, – и сбрось их в выгребную яму.
А затем правитель подземного мира забрался в дальнюю пещеру, и несколько дней оттуда не вылезал. Честно говоря, Гномусу было неловко за свою необоснованную вспышку гнева, и он боялся последствий своего опрометчивого поступка.
Калико же сгреб все обломки Тиктака, но он не выбросил их в яму. Калико был умелым и искусным механиком, и он решил попробовать восстановить из этих деталей Механического человечка.
Ни один механик в мире не сталкивался с более сложной головоломкой, однако это была интересная работа, и Калико с ней прекрасно справился. Обнаружив изношенное колесико или сломанную пружину, он изготавливал новую деталь.
Усердно работая день и ночь, за две недели Калико удалось справиться с поставленной перед собой задачей. Он восстановил все три главных часовых механизма Тиктака, и вскоре в тело Механического человечка была вставлена последняя заклепка. Затем Калико завел механизм движения Тиктака, и тот бодро зашагал взад и вперед, словно и не был сломан. Тогда Калико завел мыслительный и речевой механизмы Тиктака и спросил Механического человечка:
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, – ответил Тиктак. – Ты проделал хорошую рабо-ту, Кали-ко, и спас меня от гибе-ли. Премного благодарен.
– Не стоит благодарности, – ответил Главный управляющий подземельями Гномуса. – Я получил удовольствие от этой работы.
В этот момент в пещерах раздался удар гонга правителя гномов, и Калико бросился через украшенный драгоценными камнями проход в пещеру, в которой прятался король Гномус.
– Послушай, Калико, – кротко сказал Гномус своему управляющему, – я провел в добровольном заточении достаточно много времени, чтобы горько раскаяться в уничтожении Тиктака. Конечно, Озма наверняка захочет отомстит нам, она пошлет сюда свою армию, и мы будем должны принять какие-то меры, чтобы ей помешать. Меня утешает одно: Тиктак ведь на самом деле не человек из плоти и крови. Он всего лишь машина, механизм. Поэтому в том, что он теперь не работает, нет большой беды. Поначалу я не спал ночами от беспокойства, а потом понял – в том, что я разбил Механического человечка не больше вреда, чем в поломке куклы из воска. Ты так не думаешь?
– Я слишком ничтожен, чтобы думать в присутствии Вашего Величества, – уклончиво ответил Калико.
– Тогда принеси мне что-нибудь поесть! – приказал Гномус. – Я умираю от голода! Думаю, двух жареных козлят, корзины пирожков и девяти булочек с кремом мне хватит до обеда.
Калико поклонился и поспешил на королевскую кухню, на время позабыв о Тиктаке, который продолжал вышагивать в соседней пещере. Когда туда зашел король Гномус, он внезапно столкнулся с Механическим человечком нос к носу. При этом монарх выпучил глаза от страха и задрожал всем телом.
– Прочь, мрачная Тень! – воскликнул он. – Тебя здесь быть не должно! Я же прекрасно знаю, что все твои шестеренки и пружинки кучей свалены на дно выгребной ямы! Исчезни, призрак! Оставь меня в покое, ибо я горько раскаялся в содеянном!
– Ну извини-те! – ответил Тиктак довольно хрипло, потому что Калико забыл смазать его речевой механизм.
Однако говорящий призрак – это было уже слишком для потрясенного короля Гномуса! Он вскрикнул от ужаса и выбежал из пещеры. Тиктак последовал за ним, а правитель подземного мира стремительно бросился в боковой коридор, где налетел на Калико, который возвращался с целым подносом еды. Звук бьющейся посуды, и звяканье полетевших на пол осколков еще больше напугали Гномуса. Он снова заорал от ужаса и бросился в огромную пещеру, где добрая тысяча гномов ковали металл.
– Берегитесь! Сюда идет призрак Механического человека! – закричал им испуганный правитель.
В ответ все гномы побросали свои инструменты и кинулись вон из пещеры. При этом они сбили Гномуса с ног и изрядно его потоптали. Когда Тиктак дошел до этой пещеры, в ней остался только

– Ну извини-те! – ответил Тиктак довольно хрипло, потому что Калико забыл смазать его речевой механизм.

Гномус. Крепко зажмурив глаза, он валялся на каменном полу и молил о пощаде, поскольку был свято уверен, что прямо на него надвигается жуткий призрак.
– Мне кажется, – спокойно сказал ему Тиктак, – что Ваше Величество ведет себя как ребенок. Я не призрак. Призраков не существует. Я – настоящий.
Гномус перестал вопить, сел и открыл глаза.
– А разве я не разбил тебя на куски? – спросил он дрожащим голосом.
– Так и было, – подтвердил Тиктак.
– Тогда ты должен быть грудой хлама, и поэтому то, что я вижу – призрак! – заупрямился Гномус.
– Это не так, – заявил Тиктак. – Калико подобрал все мои части и собрал меня заново. Теперь я как новенький, а может, и лучше прежнего.
– Это правда, Ваше Величество, – подтвердил появившийся рядом Калико. – Надеюсь, Вы простите меня за то, что я починил Тиктака. Он был полностью разбит после того, как Вы швырнули в него свою булаву, и мне было почти так же трудно соединить вместе все его части, как и собирать урожай репы с куста крыжовника. И все же я справился! – гордо добавил Калико.
– Ладно, я тебя прощаю, – заявил ему король Гномус, с глубоким вздохом поднимаясь на ноги. – Я увеличу твое годовое жалованье, а Тиктак вернется в страну Оз, нагруженный драгоценностями для принцессы Озмы.
– Ладно, – согласился Тиктак. – Однако мне хотелось бы знать, почему ты швырнул в меня своей булавой?
– Потому что я был зол! – признался Гномус. – А когда я злюсь, я всегда делаю что-то, о чем потом сожалею. Поэтому я твердо решил больше никогда не злиться, если только... если только...
– Если только что, Ваше Величество? – спросил Калико.
– Если только меня снова что-нибудь не расстроит! – буркнул в ответ повелитель гномов и отправился в свою сокровищницу за драгоценностями для принцессы Озмы.

ОЗМА
И ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ

авным-давно в дивном Изумрудном городе, который расположен в самом центре сказочной страны Оз, жила прекрасная девушка – принцесса Озма, правившая всей этой волшебной страной. Среди подданных этой очаровательной правительницы был маленький, ссохшийся старичок, известный как Волшебник страны Оз. Он жил в великолепном дворце Озмы, в отведенных для него уютных покоях.
Этот маленький Волшебник мог творить с помощью магии множество странных и удивительных вещей. Однако человеком он был добрым, веселым и улыбчивым, поэтому жители Изумрудного города не опасались его магии. Наоборот – все любили этого человека.
Принцесса Озма очень хотела, чтобы все ее подданные, обитавшие в прекрасной стране Оз, были счастливы и всем довольны. Поэтому однажды утром она решила отправиться в путеше-

Поэтому однажды утром она решила отправиться в путешествие по своим владениям, чтобы выяснить, все ли в порядке в ее волшебной стране
ствие по своим владениям, чтобы выяснить, все ли в порядке в ее волшебной стране. Быть может кто-то чем-то недоволен, или возникла какая-нибудь несправедливость, которую нужно срочно исправить. Озма попросила коротышку Волшебника сопровождать ее, и он с радостью согласился.
– Может стоить прихватить мой саквояж с магическими предметами? – предложил он.
– Разумеется, – кивнула Озма. – Магия нам может пригодится, ведь мы наверняка окажемся в каких-нибудь неизведанных уголках страны Оз, где нас могут поджидать незнакомые создания и опасные приключения.
Поэтому Волшебник взял свой саквояж с магическими предметами и вскоре покинул Изумрудный город вместе с юной Озмой. И вот, после нескольких дней пути они дошли до неизведанной горной местности. Раньше в этих краях ни один из них никогда не бывал. Волшебник и Озма остановились передохнуть в горном домике, который прилепился к скале рядом с извилистой тропкой, ведущей в живописную долину, и принцесса спросила одного их обитателей этого жилища:
– Вы счастливы? Есть ли у вас какие-нибудь жалобы на вашу судьбу?
– Мы счастливы, – был ответ, – если не считать трех проказливых бесенят, которые живут в долине. Они частенько приходят сюда, чтобы досаждать нам. Если бы Ваше Высочество прогнали этих бесенят, вся наша семья была бы счастлива, и мы были бы Вам очень благодарны.
– И что же это за негодные бесенята? – поинтересовалась юная правительница.
– Одного зовут Олли, другого Удо, а третьего Эрти, – ответил хозяин хижины. – Они никого не уважают, и сладу с ними нет никакого. Если через долину проходят чужаки, эти бесенята насмехаются над ними, корчат им жуткие рожи и оскорбляют. Частенько они сталкивают путников с дороги или бросают в них камни. Всякий раз, когда Олли, Удо и Эрти приходят сюда нас беспокоить, все мы прячемся в нашем доме, запираем все двери и окна и не смеем носа наружу высунуть, пока эти бесенята не уберутся восвояси.

Вскоре они наткнулись на три выдолбленные в скале пещерки, и перед каждой сидело, скрестив ноги, похожее на маленького гнома странного вида создание.
Принцесса Озма была крайне огорчена услышанным, а коротышка Волшебник покачал головой и самым серьезным образом заявил, что эти проказники должны быть наказаны. Озма с Волшебником заверили обитателей домика, что постараются их защитить, и они посмотрят, что можно сделать. Сразу после этого Озма и Волшебник отправились в долину на поиски жилища этих трех озорных созданий.
Вскоре они наткнулись на три выдолбленные в скале пещерки, и перед каждой сидело, скрестив ноги, похожее на маленького гнома странного вида создание. Озма и Волшебник остановились, чтобы получше их рассмотреть. При этом они заметили, что каждый из этой троицы неплохо сложен и по виду весьма силен. У всех были большие круглые уши, плоские носы и широкие раскрытые рты, а их волосы цвета вороньего крыла были собраны на макушке в два похожих на рожки пучка. Одежда бесенят (а это были именно они) плотно облегала их тела и конечности, а сами бесенята были настолько малы, что поначалу Озма не сочла их опасными. Однако один из них внезапно протянул руку, схватил принцессу за платье и дернул его так сильно, что Озма чуть не упала. Мгновение спустя другой бесенок толкнул коротышку Волшебника с такой силой, что тот налетел на Озму, и оба от неожиданности растянулись на земле.
Увидав это, бесенята громко расхохотались. Они начали быстро бегать по кругу, поднимая дорожную пыль, и толкать принцессу, которая громко крикнула:
– Волшебник, сделай же что-нибудь!
Волшебник тут же начал действовать. Не вставая на ноги, он открыл свой саквояж, достал необходимые магические предметы и пробормотал заклинание.
В тот же миг три бесенка превратились в три куста – невысоких колючих куста с длинными корнями. Эти кусты поначалу совершенно не двигались (возможно, от удивления, вызванного столь неожиданным и внезапным преображением), поэтому Волшебник и принцесса смогли спокойно подняться и отряхнуть дорожную пыль со своей красивой одежды. Затем Озма повернулась к кустам и сказала им:

Один из кустов прижался к Волшебнику и так уколол его своими острыми шипами, что бедняга вскрикнул: «Ой!» и бросился наутек
– В тех неудобствах, которое вы сейчас терпите, мои бедные бесенята, вы целиком и полностью виноваты сами. Вы больше не сможете досаждать безобидным путникам, и вы будете оставаться уродливыми кустами с острыми шипами до тех пор, пока не раскаетесь в своих дурных поступках и не пообещаете вести себя прилично.
– Да, Ваше Высочество, теперь они уже не смогут проказничать, – добавил Волшебник, который был очень доволен результатами своей магии. – Думаю, лучше всего оставить бесенят этими кустами на веки вечные.
Впрочем, должно быть с сотворенной Волшебником магией было что-то не так, или же бесенята и сами умели колдовать, потому что сразу после этих слов кусты задвигались. Сначала они просто замахали ветками, а после начали передвигаться по земле, с трудом вытаскивая из земли свои корни. Один из кустов прижался к Волшебнику и так уколол его своими острыми шипами, что бедняга вскрикнул: «Ой!» и бросился наутек.
Озма побежала за ними, потому что два других куста попытались и ей вонзить свои шипы в ноги, а одному из них удалось подобраться так близко, что он порвал ее прекрасное платье. Юная принцесса умела быстро бегать. Она последовала за Волшебником, и ей без труда удалось оторваться от преследовавших ее кустов. Однако тут, к несчастью, Волшебник споткнулся о камень и покатился кубарем на землю. Кусты же продолжали приближаться. Тогда Озма спряталась за стволом ближайшего дерева и крикнула Волшебнику:
– Скорее преврати их во что-нибудь другое!
Волшебник услышал этот призыв, хотя еще не до конца пришел в себя после падения. Выхватив из своего баула первый попавшийся магический предмет, он превратил кусты в трех белых поросят. Бесенят это крайне удивило. Обретя облик толстеньких и довольно симпатичных свинок, они отбежали немного в сторону и присели, чтобы немного свыкнуться со своим новым обликом.
Облегченно вздохнув, Озма вышла из-за дерева и сказала Волшебнику:
– Так-то лучше! Думаю, эти поросята будут совершенно безобидны, и теперь никто уже не будет опасаться появления проказливых бесенят.

Юная принцесса устремилась на помощь Волшебнику и добежала до него как раз в тот момент, когда он, отплевываясь и ворча, вылезал из реки

– Я хотел превратить их в мышей, – признался Волшебник, – но впопыхах и от волнения применил не то заклинание. Впрочем, если эти ужасные создания и в облике свиней не будут вести себя прилично, их можно будет убить и съесть. Думаю, из них выйдут отличные отбивные или сосиски.
А рассерженные не на шутку бесенята явно не собирались вести себя прилично. Когда Озма и коротышка Волшебник повернулись к ним спинами, чтобы продолжить свой путь, три поросенка бросились вперед, проскочили к ним вплотную и сбили с ног. Озма с Волшебником потеряли равновесие и упали на землю, хватаясь друг за друга. Волшебник попытался встать, но при этом он опять споткнулся и упал прямо на спину третьего поросенка, а тот бросился стрелой вперед, увлекая на себе Волшебника. Так он пробежал довольно далеко, а потом сбросил незадачливого коротышку в реку.
Озма в это время успела подняться на ноги. К счастью, она не пострадала. Юная принцесса устремилась на помощь Волшебнику и добежала до него как раз в тот момент, когда он, отплевываясь и ворча, вылезал из реки. Вода с его одежды лилась ручьем. Глядя на плачевный вид Волшебника, Озма невольно рассмеялась.
Едва Волшебник успел протереть глаза, как один из проказливых поросят снова налетел на него и отправил его в реку во второй раз! Негодные поросята попытались сбить с ног и Озму, но ей удалось вскочить за пень и увернуться от нападавших. В этот момент Волшебник снова вылез из воды. Он схватил длинную палку с острым концом для защиты и пробормотал магическое заклинание, которое во мгновение ока высушило его одежду. Затем он поспешил на помощь Озме. Грозя поросятам заостренной палкой, Волшебник старался держать их на расстоянии.
– Нет, так дело не пойдет, – заметила принцесса. – Мы ведь ничего толком не добились. Эти бесенята даже в образе поросят будут беспокоить путников не меньше прежнего. Преврати их во что-нибудь другое!
Волшебник немного подумал, а затем превратил трех белых поросят в сизокрылых голубей.
– Голуби, – заметил он при этом, – самые безобидные существа на свете.

Волшебник немного подумал,а затем превратил трех белых поросят в сизокрылых голубей.
Однако не успел он толком договорить эту фразу, как голуби налетели на наших друзей и попытались выклевать им глаза. Озма с Волшебником прикрывали глаза руками, а два голубя при этом клевали Волшебнику пальцы, а третий ухватил клювом прелестное розовое ушко принцессы и так сильно потянул его, что Озма невольно вскрикнула от боли.
– Эти птицы хуже свиней, Волшебник! – крикнула она своему спутнику. – В каких существ ты их не превратишь, это не избавит нас от атак бесенят! Ты должен превратить их во что-то неживое!
В тот момент Волшебник с трудом отмахивался от нападавших на него птиц, однако ему все-таки удалось открыть свой волшебный саквояж. Он пробормотал новое заклинание, и в тот же миг голуби превратились в три пуговицы, которые сразу упали на землю. Волшебник поднял их и с довольной улыбкой заметил:
– Вот эта, оловянная, – Олли, латунная – Удо, а свинцовая – Эрти.
Затем Волшебник положил три пуговицы в маленькую коробочку, которую опустил в карман своей куртки.
– Теперь, – сказал Волшебник, – эти бесенята не смогут досаждать путникам, ведь мы унесем эти пуговицы с собой в Изумрудный город.
Убедившись, что ей больше ничего не грозит, Озма улыбнулась и спросила Волшебника:
– Думаешь, мы сможем как-то использовать эти пуговицы?
– А прочему бы и нет? – ответил он. – Я собираюсь пришить их к своему пальто, и я буду внимательно за ними приглядывать, ведь в них еще жив бесовский дух. Если через некоторое время бесенята раскаются, пожалеют о своих проказах и пообещают вести себя в будущем хорошо, оловянная пуговица превратится в серебряную, латунная – в золотую, а свинцовая – в алюминиевую. Тогда я верну бесенятам их прежний облик и придумаю для них новые красивые имена. Таким образом три бесенка станут добрыми жителями страны Оз, и я надеюсь, что они станут вашими добронравными подданными!
– Замечательная магия! То, что надо! – воскликнула на радостях Озма. – Без сомнений, мой друг, ты очень искусный волшебник!

– Теперь, – сказал Волшебник, – эти бесенята не смогут досаждать путникам, ведь мы унесем эти пуговицы с собой в Изумрудный город.








