355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розмари Клемент-Мур » Дух и прах (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Дух и прах (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:41

Текст книги "Дух и прах (ЛП)"


Автор книги: Розмари Клемент-Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Именно этим ублюдок и занимался. Я даже не успела подумать «Нафига?», а окружающий мир – оба моих мира – уже сошел с орбиты.

Поскольку стояли мы рядом, меня тут же накрыло эхо тысячи смертей от огня и удушья. Я не успела подготовиться и только ощутила, как духовный мир сдвинулся с оглушительным ревом, точно жерло вулкана, обрушивающегося внутрь себя. Я пошатнулась, будто до этого прислонялась к стене, а та вдруг… исчезла.

Что невозможно, ибо двухтысячелетняя психическая энергия не может просто испариться.

Карсон тоже напрягся, и я поняла: сейчас случится что-то плохое. И случилось, хотя и казалось просто невероятным. Вор махнул в сторону копов пустой рукой, и стена мощного ветра снесла их в соседнюю комнату. Сквозь рев в ушах, я услышала звук падающих тел, а секунду спустя – треск и грохот, будто булыжник рухнул. Полицейские опрокинули статуи, каждая из которых была достаточно тяжелой, чтобы проломить человеку череп.

Я инстинктивно рванула вперед, дабы хоть как-то помочь, но Карсон обхватил меня за талию и крепко прижал к себе. МакУблюдок развернулся к нам – улыбка кривилась на его покрытом слоем пепла лице. Руками он собрал призрачное облако из обломков вулкана, и все шесть моих чувств возопили о том, что вероятность нашей неминуемой смерти крайне велика.

Карсон накрыл меня собой, прижимаясь грудью к моей спине, и заорал в ухо:

– Представь, что ты «Тысячелетний сокол» [8]  [8]Тысячелетний сокол (англ. Millennium Falcon) – вымышленный космический корабль во вселенной «Звездных войн», пилотировавшийся Ханом Соло и его помощником Чубаккой.


[Закрыть]
, солнышко, и ни за что не выключай энергетический щит!

При первом взрыве я направила в защитное поле все свои резервы. Что бы там МакУблюдок в нас ни швырнул, это было не психической силой, а чем-то физическим – нематериальная энергия превратилась в магический огонь и ветер. Кажется, моя защита бесполезна. Но тут я почувствовала, как Карсон скопировал действия вора и отразил атаку, преобразовав мою экстрасенсорную броню во что-то невидимое и твердое.

Всюду, где мы со стажером соприкасались, гудело напряжение и чувствовались ледяные ожоги, и я могла только беспомощно хрипеть и задыхаться. Песчаная буря осела на пол вокруг нашего нетронутого островка; мозаичную плитку разломало на куски, и они точно пули обстреляли гипсокартонные стены выставки; колонны повалило, а таблички обгорели по краям.

Не лучшее время, чтобы вдруг обнаружить предел собственных сил. Глубоко внутри я тряслась как глохнущий двигатель, да и ноги дрожали, когда мы вместе с Карсоном боролись с ветром, что колотился о наш щит. Стажер все понял и принял на себя часть моего веса, но он не мог держать нас обоих и одновременно отбиваться, если я не обеспечу ему приток сил.

Я решила было, будто темнота вокруг нас – это облако пепла, но потом осознала, что просто отключаюсь. Перед глазами заплясали искорки, и я почувствовала себя так чудно?, словно голова уплывала от тела, причем без моего ведома. Я впилась в сознание всеми десятью когтями, однако уже стояла на крутом склоне над пропастью забвения.

– Останься со мной, Дейзи, – произнес над самым ухом Карсон, но я скорее не услышала это, а почувствовала – ветерком по коже там, где мы соприкасались. – Он почти себя исчерпал.

Как и я. Я задыхалась от пепла и запаха серы и вскоре безвольно обвисла на руках стажера. Мда, смерть – несколько тухлый способ выяснить, что не такая уж я офигительная, как думала.

Глава 19

– Жрица, очнись! – Слова ударили по моей ноющей черепушке, словно язычок по колоколу. – Тебе грозит страшная опасность!

Как же отрадно слышать чей-то голос! Менее отрадным было то, что голос принадлежал призраку египтянки, потому сие не значило, что я еще жива. Тем более меня, кажется, куда-то тащили, закинув на плечо.

Клео рысью бежала рядом с парнем, который в данный момент транспортировал меня через Древнюю Грецию словно мешок картошки. И парень этот явно не был Карсоном.

– Сделай что-нибудь, жрица! Я не могу дотронуться до этого разбойника!

Клео пыталась схватить его за руку, выпрыгивала перед ним, преграждая путь, но неизвестный буквально проходил сквозь нее.

Что-то всплыло в памяти, подкинув образ парня с кладбища, который держал ожерелье миссис Хардвиг, когда та исчезла. И наполовину сформировавшаяся мысль заставила меня предупредить Клео, чтобы держалась подальше.

– Не… – Мой голос больше походил на карканье, хриплый после этой бури из пепла и праха. – Не прикасайся к нему.

Парень, пытаясь поудобнее пристроить мой вес на своем плече, подкинул меня вверх. Я тяжело приземлилась обратно, воздух покинул легкие, а мозг хорошенько встряхнулся.

– О своем хахале не беспокойся, сладенькая. Лучше отдышись пока. У нас для тебя работенка.

Придурок похлопал меня по попе, и глаза заволокло красной пеленой. В смысле, помимо дымки, уже плававшей перед глазами из-за прилива крови и ударов по голове – я взбесилась. Я жила по принципу «одно похищение в сутки», а этот гаденыш явно превышал лимит.

Пора вспомнить о преимуществах высокого роста (ну, кроме возможности доставать до верхних полок в супермаркете). Я ударила своего носильщика по почке – или туда, где предположительно находится нечто уязвимое и чувствительное к ударам вроде почки – и, пока он матерился и изгибался, позволила своему весу утянуть меня назад. Парень должен был либо отпустить меня, либо падать вниз вместе со мной.

Это будет больно.

Я прикрыла голову руками и подвернула плечо так, чтобы, как только коснусь пола, сразу откатиться. Вот только смягчить приземление не особо удалось, так как похитителя по инерции потащило вслед за мной. От удара о мраморную плитку плечо и бедро онемели, но, по крайней мере, все конечности двигались.

Не думаю, что у парня имелся запасной план. Он ринулся на меня, а я схватила бесценную греческую вазу и разбила ее о голову нападавшего. Тот рухнул на пол и обмяк.

Счет: вазы – два, похитители – ноль.

Быстро убедившись, что жертва все еще дышит, я – уже не так быстро – попыталась отыскать его лицо в своей памяти. Это не вор МакУблюдок. Это кто-то другой. Возможно, он был на кладбище, но я не уверена.

Рядом внезапно появилась Клео, и я подпрыгнула, отчего каждый мускул в теле протестующее взвыл, а с отбитых об пол конечностей спало онемение.

– Это было восхитительно! – воскликнула египтянка. – Ты сражалась как амазонка!

– Спасибо, – прохрипела я, держась за ребра.

Затем, пошатываясь, точно первокурсник на своей первой вечеринке, двинулась через дверь в Помпеи. После всего этого грохота и неистовства я ожидала полной разрухи, но, судя по тому, что виднелось сквозь пыльную завесу, экспозиции нанесен лишь поверхностный ущерб. Нет никаких гор пепла, огня или сожженных тел.

И нет Карсона.

Я вспомнила, как он звал меня, как, путаясь пальцами в моих волосах, придерживал мне голову, спасая от удара об пол, когда я обмякла после вулканической атаки. А затем – только мутный мрак беспамятства.

– Где мой друг? – спросила я Клео. Адреналин еще не перекрыл головную боль, но загнал ее в дальний угол. – Как долго я была в отключке?

– Совсем чуть-чуть, – отозвалась египтянка, подпрыгивая от возбуждения. – Когда ты потеряла сознание, маг так нежно опустил тебя на пол, а сам ринулся на вора точно лев! Подлец, едва это увидел, умчался прочь, а твой маг – за ним.

– Он просто бросил меня, словно старый хлам, чтоб меня таскали тут всякие?

– Этого разбойника, – Клео ткнула пальчиком в сторону бессознательного парня в греческом зале, – тогда здесь не было. Но он явился будто их воздуха, когда те двое убежали. Если поспешишь, то сможешь их догнать.

Понукаемая Клео, я поспешила: в главный зал, где и попыталась сориентироваться. Сложно поверить, что никто не заинтересовался, ни почему полицейские не вернулись, ни дьявольским грохотом.

– Сюда! – окликнула египтянка. – Через зал с бородатым белым стариком.

Это сужало круг до Западной цивилизации. Чтоб туда добраться, мне предстояло пересечь широченное открытое пространство, но от дверей послышались топот и гомон, и я шмыгнула за обнаженную статую с удобно большим… пьедесталом. Мимо пробежала бригада скорой – их ярко-желтые носилки очень выделялись в монохромном декоре мраморно-бронзового музея.

Что ж, у меня появился шанс отдышаться. Нынешняя боль отличалась от обычной мигрени отдачи. Я чувствовала себя ободранной, избитой и выжатой, будто севший аккумулятор в машине, а ноги дрожали, как если б я пробежала марафон.

Хуже того: мне никак не удавалось настроить фокус своего второго зрения. В бледном свете зала Клео выглядела полупрозрачной как голограмма. Вибрация, которая прежде наполняла музей, частички душ, что художники вкладывали в свои творенья – ничего из этого отныне не пело вместе с моими особыми чувствами.

Это так себя чувствуют нормальные люди?

– Что-то неладно, – выдавила я, безуспешно пытаясь подавить панику. – Я едва тебя вижу. И не чувствую никакого эха или фантомов.

Клео одарила меня сочувственным взглядом:

– А ты чего ожидала, израсходовав всю энергию? Ты очень сильная жрица, но не богиня.

Я справилась с паникой и принялась перебирать недавние события. Карсон преобразовал мою психическую защиту в заслон от магической атаки – и, какой бы сумасшедшей ни была моя жизнь в глазах обычных людей, это все-таки верх безумия. Схватка продлилась, наверное, всего-то несколько секунд, но я полностью себя исчерпала.

Почему же МакУблюдок до сих пор на ногах?

В памяти начали всплывать и другие детали: странное и внезапное исчезновение миссис Хардвик; и то, как заглушились все отголоски смерти в зале Помпей; и перевод «Книги Мертвых», повествующей – или, скорее, дающей инструкцию по применению – о власти над загробным миром. И мое подсознание уже обо всем догадалось, ведь я предупредила Клео, чтоб держалась подальше от моего похитителя. Каким-то образом Братство использовало фантомов, чтобы творить настоящую магию. Нешуточную магию.

Идея на корню рубила мою всеобъемлющую цель в жизни – и в смерти других людей. Но, учитывая нынешние проблемы, поделать я ничего не могла.

– Почему я все еще тебя вижу? – спросила я египтянку.

Она пожала плечами:

– Твои чувства притупились, а не исчезли. К тому же я хочу, чтобы ты меня видела.

Некоторые фантомы могут и являются обычным людям, но наша нынешняя связь была удивительно четкой и ясной – довольно таки впечатляюще для того, кто похож на египетскую принцессу-подростка.

– Ты на такое способна?

– Я дочь Исиды. – Еще одно пожатие плечами. – Я способна на все, что только пожелаю.

Говорила она в высшей степени небрежно, полным высокомерия тоном, и у меня возникло нехорошее чувство, что иногда я веду себя точно так же. Ладно, не иногда.

Но не сейчас. Отчаяние стиснуло мое сердце в кулак.

– Что, если дар не вернется?

Я понятия не имею, как быть нормальной. Мое зрение… это не просто то, что я умею делать, это вся моя суть.

– Этого я не знаю, – нетерпеливо сказала Клео. – Зато знаю, что, когда ты упала, твой маг выглядел так, точно ему сердце мечом пронзили. И ты так долго уже себя жалеешь, что он, вероятно, решил, будто ты мертва, и сейчас мстит, убивая виновника, а ты все пропускаешь!

Она права. Кровожадна, но права. Я себя жалела, в то время как на повестке дня имелись вещи и поважнее – вроде «не дать Карсону совершить нечто опрометчивое».

Не то чтобы он казался способным на незапланированные действия, даже когда его заставали врасплох. Особенно когда его заставали врасплох. И я надеялась, что у стажера и правда есть план, как не дать убийце уйти, да и самим не попасться копам.

Я зацепилась за пьедестал статуи, чтобы подняться. Клео уже переместилась в зал и жестами велела мне пошевеливаться, что я и сделала. В крыле с работами древних мастеров помещения были больше и потолки выше – прямо как в танцзалах. В первой галерее висели портреты в натуральную величину. Когда я пробегала мимо, огромный Гейнсборо и еще два голландских мастера с неодобрением посмотрели на меня с полотен.

Я достигла входа в следующую галерею и замедлила шаг, ибо не была уверена, что ожидает меня внутри – полиция, магия или просто вооруженный и ухмыляющийся социопат, – а еще потому, что услышала голоса. И едкий тон вызывал больше вопросов, чем ответов.

– Еще не сообразил, Магуайр?

Говорил МакУблюдок. Он тяжело дышал, будто только остановился после долгого бега. А вот имя, которое он произнес… Я замерла по эту сторону двери и, прижавшись к стене, прислушалась.

– Не называй меня так, – отрезал Карсон, и я никогда прежде не слышала его таким расстроенным. В гневе его звучало нечто очень личное, будто эти двое уже пререкались раньше. – Я просто на него работаю.

– А он в курсе, что вы ушли в самоволку, ты и маленькая мисс Говорящая с призраками?

А мы ушли в самоволку? Вот так новость. А может, и нет. Недаром Карсон отключил телефон, в универмаге использовал наличные и отказался вызывать машину Магуайра. Еще одна из вещей, обретающих смысл в ретроспективе.

– Если с Дейзи что-нибудь случится… – начал Карсон так тихо, что я напряглась, дабы разобрать слова. – Если, очнувшись, она не будет в порядке, то ты разделишь участь охранника.

Я поверила. Неколебимый обет звучал в его голосе. Услышав, как парень обещает ради меня убить – или по крайней мере покалечить – кого-то, я бы не должна чувствовать прилив тепла к сердцу. Однако ж чувствовала. Самую малость.

– Эй! – возмутился вор таким тоном, что я возненавидела его еще сильнее. – Если, очухавшись, она не будет в порядке, то это твоя вина. И ты это знаешь, иначе не был бы так…

Подождите-ка. Так Карсон волнуется или испытывает вину? Я подалась вперед, чтобы расслышать, но треск от удара кулака по кости перебил МакУблюдка. Черт, я и правда пропускаю все самое интересное!

Ворвавшись в комнату, я увидела, как вор отшатывается назад, прижимая ладонь к челюсти, а Карсон заносит руку для контрольного удара в живот. Его кулак врезался в плоть с мерзким глухим звуком, и все это выглядело жутко эффектно и эффективно.

Рядом появилась Клео, восхищенная демонстрацией силы стажера:

– О, ты только посмотри. Он собирается убить его голыми руками! Так замечательно!

– Замечательно, – кровожадно вторила я.

Глава 20

Оба повернулись на голос. МакУблюдок уставился на меня удивленно, а взгляд Карсона озарился таким облегчением, что я совершенно некстати покраснела.

Нетрудно догадаться, о чем думал его противник. Раз попытка похитить меня провалилась, больше нет нужды отвлекать Карсона – ну а зачем еще вор мог тут остаться?

МакУблюдок поднял сумку повыше:

– Сунетесь ближе – я ее брошу, и шакал разобьется.

А точно разобьется? И вообще, станет ли вор уничтожать фигурку после того, как с таким трудом ее добыл?

– И что на это скажет Братство? – поинтересовалась я, привлекая его внимание.

МакУблюдок удивленно поднял брови:

– А, так ты в курсе? – Он перевел взгляд с меня на Карсона. – Вы двое и правда времени не теряли.

– Заглохни, – прорычал Карсон.

Наблюдавшая за представлением Клео незримо для парней разгуливала меж нами:

– Вряд ли статуэтка разобьется. Он ее очень тщательно завернул.

– Он упаковал артефакт, – передала я, окончательно стерев ухмылку с лица вора. В его глазах зажглась паника. – Так что пару ударов статуэтка выдержит.

От предвкушения Карсон едва не улыбался. Да уж, это точно личное. Мы бы классно сработались, перестань один из нас таиться от другого.

МакУблюдок ринулся прочь, Карсон бросился следом и через пару больших шагов в прыжке настиг противника. Сумка выпала из рук вора с высоты всего нескольких сантиметров.

А вот сами парни рухнули на пол с неприятным хрустом и проехались по плитке, пока не врезались в постамент со стоявшей на нем мейсенской вазой. Постамент зашатался, и я затаила дыхание. Похоже, вазам сегодня не везло.

– Не видела ничего более захватывающего с тех пор, как здесь проснулась, – заметила Клео.

МакУблюдок так резко сбросил с себя Карсона, что тот приложился головой об пол и на миг потерял ориентацию в пространстве. Вор воспользовался возможностью, сумел вскочить на ноги и ринулся к сумке. Я бросилась наперерез, но и стажер уже пришел в себя. Он схватил тянущиеся к постаменту провода сигнализации, выдержал паузу и просто наставил на вора палец. Однако этого оказалось достаточно. МакУблюдок застыл и рухнул.

– Что ты сделал? – ахнула я. Вор бессознательно подергивался, словно пес, ловящий во сне кролика. – Вырубил его магическим электрошоком?

– Вроде того, – прохрипел Карсон, все еще лежа на полу. – Сама же хотела выяснить, могу ли я кого-то колдануть.

– Но он все еще жив, – раздраженно пожаловалась разочарованная Клео.

– Ага, – пробормотала я. – Но сейчас, наверное, об этом сожалеет.

– А маг вырежет вору сердце? – с надеждой поинтересовалась она.

– Нет! – рявкнула я, немного взвинченная тем, как Карсон только что вырубил парня на полном ходу. – Никаких вырезаний сердец и прочего членовредительства.

– Вообще мысль заманчивая, – заметил Карсон, со стоном поднимаясь на ноги, – но времени нет. Я не знаю, как скоро закончится действие заряда. Хватай сумку, и валим отсюда.

– Он пырнул ножом охранника! – запротестовала я. – Неужели мы дадим ему уйти?

Стажер посмотрел на меня и вскинул брови:

– Хочешь посидеть тут и порасспрашивать его? С минуты на минуту прибегут полицейские. И вряд ли они пожмут нам руки и позволят уйти.

А он прав. То ли нам до сих пор везло, то ли Братство умело задерживало силы правопорядка, но в любом случае теперь время поджимало. Здесь работало какое-то мощное заклинание, с которым полиции не совладать. Да и мне тоже, если окажусь за решеткой.

– Тащи его сюда, – указала я на бронзовую балерину Дега.

Карсон стиснул зубы, словно собирался поспорить, но затем схватил МакУблюдка за шкирку и протащил через комнату точно куль. Клео посторонилась – довольно забавно, учитывая, что физической оболочки у нее не было.

– Хочешь принести его в жертву своей богине? – поинтересовалась принцесса. – Вообще я посоветовала бы выбрать быка или козу, но действительно кощунство не воспользоваться кровью врага, если так можно вернуть силы.

– Да что у тебя за любовь к кровопролитию? – спросила я. – Неужто, все египтянки такие?

– Откуда мне знать? – отозвалась она со своей обычной заносчивостью. – Я же дочь…

– Исиды, – договорила я, закатывая глаза и расстегивая ремень. – Да пом…

И тут я и правда вспомнила. Могла бы и раньше сообразить, кабы не запаниковала из-за риска лишиться своих суперспособностей.

– В смысле, ты правда Клеопатра?

– Разумеется. – Клео задрала свой римский (эпитет уместный как никогда) нос, словно не была на полголовы ниже меня. – Кто же еще?

У меня вырвался смешок. Обалдеть. Я разговариваю с тенью Клеопатры. Неудивительно, что она такая четкая. Даже крохотная часть души царицы, привязанная к какому-либо артефакту, подпитывалась воспоминаниями о невероятных легендах, что окружали ее имя.

– Что ж, это многое объясняет, – заметила я, стараясь сохранять спокойствие. – Прежде всего, надменность.

Карсон, по-прежнему держа за шкирку МакУблюдка, переводил взгляд с меня на место, где стояла Клео:

– А ты б не могла прервать милую беседу с невидимой подружкой, чтоб мы уже с этим покончили?

Подведенные брови Клео взлетели к заплетенной в косички челке ее черного парика, затем сошлись на переносице:

– А твой маг настоящий наглец.

– Да, он такой, – подтвердила я, связывая руки вора вокруг основания статуи тонким ремнем с заклепками. Хорошо, что мои способности ослабли. Как-то не хотелось знать мнение Дега о пускающем слюни воре у туфелек его изящной балерины.

Стажер шумно вздохнул и принялся рыться в карманах пленника:

– Даже знать не хочу, о чем ты.

– Ее высочество говорит, что ты наглый. – Я так затянула ремень вокруг запястий МакУблюдка, что он застонал. Ничего, долго вор в путах не пробудет, да и плевать мне на его кровообращение.

– Тем не менее, – продолжила Клео, рассматривая Карсона сзади, – я понимаю, почему ты с ним водишься. Он очень мужественный, да еще и умный вдобавок. Сила весьма привлекательна.

– Еще говорит, что ты красавчик, – передала я напарнику. И не потрудилась опровергнуть это заявление.

– Мило, – отозвался Карсон. Он обнаружил у вора бумажник и сотовый и принялся проверять список последних звонков.

Что-то под путами МакУблюдка бросилось мне в глаза, и я закатала его рукав. На предплечье красовалась скупая и графичная татуировка шакала. Изображение слишком часто попадалось мне при изучении египетского искусства и иероглифов, чтобы я могла с чем-то его спутать.

– Смотри.

– Весьма уместно, – фыркнула Клеопатра. – Шакалы – падальщики и воры.

Я провела пальцем по татуировке и почувствовала такой всплеск призрачной энергии, что всю руку закололо. Ныло так, будто локтем обо что-то приложилась, даже с учетом моей временной невосприимчивости к сверхъестественному миру. Я ахнула, наполовину от боли, наполовину радуясь, что вообще ощутила что-то с ним связанное.

– Карсон, смотри. А не метка ли это их братства? Только она какая-то странная, что-то вроде средоточия энергии… – Не дождавшись реакции, я повернулась к стажеру. – Эй, ты меня слушаешь?

Карсон как раз смотрел на телефон МакУблюдка. Не знаю, что он там нашел, но увиденное его явно не обрадовало.

– Что такое? – спросила я.

– Ничего, – ответил он.

Вот только там явно что-то было, а стажер мне не говорил.

– Лжет, – мрачно констатировала Клеопатра. Девическая хрупкость слетела с нее, показав, какой невероятной молодой женщиной она была. Царица глянула в мою сторону, и я поняла, как она покорила могущественных мужчин, захватила власть и стала править Египтом. – Осторожнее, жрица. Думаю, ты ему небезразлична, но, возможно, что-то волнует его гораздо сильнее.

Последняя фраза заставила меня задуматься. Сколько сохранилось в памяти царицы о ее собственной жизни? Плюнув на спешку, я спросила:

– Ты их помнишь? Цезаря и Антония?

– Нет. Они пришли позже. – Я поняла, что она имеет в виду: воспоминания об этих мужчинах относились к другому, более позднему отпечатку ее души. Однако во взгляде Клеопатры появилась тоска. – Но мужчины всегда одинаковы. Не сомневайся в их любви и не сомневайся, что эта любовь всего лишь на время.

Со стороны входа донесся звук удара, грохот распахнувшейся двери и шум бегущих в нашу сторону людей. Открытые экспозиции тоже явно оснастили сигнализацией. Карсон сунул телефон в карман и поднял сумку вора:

– Нам пора. Пошли.

МакУблюдок, потревоженный теми же звуками, согнул пальцы. Похоже, он просто притворялся неизвестно сколько времени. Но вор оставался связанным, и вроде бы с чего моему сердцу ускорять бег…

Разве что из-за дочери Исиды.

– Клео… – попыталась я предупредить, но слишком поздно.

Пальцы вора невероятным образом вцепились в ее льняное одеяние. Во взгляде Клеопатры мелькнуло удивление, потом неверие и страх. А затем она исчезла.

Я потянулась к ней своими силами… и почувствовала не просто ничего – долбанное оцепенение, когда понимаешь, что произошло нечто ужасное, но чувства отказываются смириться с потерей.

Последняя правительница Египта. Неважно, что лишь ее часть и по всему миру рассыпано еще бог знает сколько версий. Эту – один миг из жизни удивительной женщины – только что использовал ублюдок, пырнувший охранника, укравший бесценный артефакт и похитивший мафиозную принцессу. Использовал словно салфетку, чтоб жвачку выплюнуть.

Вор разорвал стягивавший запястья ремень. Тот рассыпался в прах, лишь пряжка по полу звякнула. МакУблюдок перевел взгляд с меня, парализованной изумлением и гневом, на Карсона, что уже двигался с сумкой в сторону двери, в которую в любой миг могли ворваться полицейские, и бросился прочь, как пресловутый падальщик.

Гнев пробился сквозь оцепенение. Я ринулась следом, но Карсон меня перехватил:

– Брось. Идем.

И потащил меня в зал современного искусства, заканчивавшийся тупиком.

– Класс! – придушенным шепотом воскликнула я. – Мы в ловушке.

Решив, что я все равно произвожу слишком много шума, Карсон зажал мне рот и прижал к стене за смежной аркой, пряча нас от преследователей.

– Успокойся, – прошептал он мне на ухо, едва ли поколебав воздух – может, потому, что воздуха между нами не осталось. Стажер буквально приклеился ко мне от плеч до бедер, переплел наши ноги, прижался щекой к моей щеке, а губами к моим волосам. Надави он еще сильнее – и размазал бы меня по штукатурке.

Даже понимая, что он так поступает из чисто практических целей – наверное, потому, что Карсон всегда вел себя исключительно практично и целеустремленно, – я невольно затрепетала, чувствуя его крепкие объятия и видя широкие плечи, закрывающие меня от всего мира.

Копы ворвались в соседнюю комнату, выкрикивая «Чисто» и «Его здесь нет!».

– Представь, что ты невидимка, – прошептал Карсон, и я еле заметно кивнула. А как иначе, ведь он по-прежнему зажимал мне рот. Наверное, не доверял.

Резиновые подошвы заскрипели на пороге. Если бы я могла вдохнуть, то затаила бы дыхание.

Затем кто-то сказал:

– Тут тупик. Он сюда не пошел.

– Он бежит к черному ходу, – подал голос другой полицейский, и шаги удалились.

Карсон еще подождал, прежде чем двинуться с места, и уперся ладонью в стену рядом с моей головой. От его дыхания – когда он наконец позволил себе вздохнуть – защекотало шею, и побежали мурашки. Даже без магии, без моих сверхчувств, искорки проскакивали везде, где мы с ним соприкасались. То есть почти по всему телу.

– А камеры слежения? – прошептала я.

– Их замкнуло, когда я схватил шнур, чтобы вырубить нашего приятеля.

– О. – Я поежилась, сама толком не понимая почему.

«Осторожнее, жрица. – Замечание Клеопатры вдруг превратилось в предостережение. – Сила весьма привлекательна».

– Ладно.

Карсон потратил сил не меньше моего, плюс его избили, однако он уверенно оттолкнулся от стены ровно настолько, чтобы взглянуть мне в глаза. Не будь позади опоры, от искреннего облегчения во взгляде стажера, да еще и с такого интимного ракурса, у меня б, наверное, ноги подкосились.

– Когда ты потеряла сознание, – пробормотал он, – я решил, что причинил тебе вред.

У меня духу не хватило сказать, что так оно и вышло. Не уверена, что вообще смогла бы это произнести и жить дальше. Словно висела на тоненькой ниточке. Но если сознаюсь в слабости, рискую сломаться.

Поэтому и не стала.

– Чтоб меня свалить, одного придурка с силой вулкана маловато.

Печальный смех Карсона ветерком прошелся по волосам:

– Да уж, это точно.

Он так много обо мне знал, а я о нем так мало. О ком думал стажер, когда расспрашивал о духах и привидениях? Почему так тщательно выбирал слова? Могу ли я ему хоть чуть-чуть верить – или вообще не стоит?

Карсон отступил и ободряюще сжал мои плечи:

– Ну как, готова еще побегать?

– Боже, нет. – Однако все равно собралась с духом. Поймают копы МакУблюдка или нет, нам надо выбраться отсюда прежде, чем они вернутся восстановить охрану музея. – С тебя причитается на-амного больше, чем просто молочный шейк и картошка фри.

По какому-то незаслуженному везению, мы незаметно проскочили по пожарной лестнице, где сигнализацию тоже закоротило. Пожалуй, у нас оставалось несколько минут, а то и меньше, прежде чем полиция перекроет все выходы. Дурное счастье – и наличие отвлекающего фактора в лице МакУблюдка, – что они до сих пор так не сделали.

Выскочив с боковой стороны здания, мы вывернули к фасаду и смешались с собравшейся там толпой. Четыре патрульные машины перекрывали подъезд к музею, на ступенях дежурили полицейские в форме, а неподалеку стояла карета скорой помощи со зловеще распахнутыми дверями, словно пустая гробница.

– Почему они до сих пор охранника не вытащили? – раздраженно спросила я.

– Наверное, хотят убедиться, что его жизненные показатели стабильны, – ответил Карсон.

Может, он и правда в это верил, а может, просто чувствовал, насколько натянуты мои нервы, и пытался удержать ложной надеждой. Мое экстрасенсорное восприятие перегорело, Клеопатру стерли, преступник убежал. Если еще и охранник умрет, если я не смогла его спасти, тогда для чего все это было? Тогда мне можно отправляться домой и продавать волшебный чай и свечи, как и прочие из клана Гуднайт.

– Идем. – Стажер коснулся моей руки, пытаясь отвлечь от созерцания скорой. – Мы выбрались, получили следующую зацепку для поисков шакала. Не стоит упускать удачу.

– Хорошо, – ответила я, но не двинулась с места.

Приехала еще одна машина. Черная. С правительственными номерами.

Точно федералы. Кто еще ездит на черных седанах с квадратными громилами за рулем? Но каковы шансы, что с заднего сиденья сейчас выберется агент Тейлор?

Судя по тому, как шел этот день? Да очень даже неплохие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю