355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ростислав Рыбкин » Умная Марсела » Текст книги (страница 8)
Умная Марсела
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 11:30

Текст книги "Умная Марсела"


Автор книги: Ростислав Рыбкин


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

ШУТНИК ХУАН

Жил когда-то весельчак по имени Хуан, который очень любил, когда представлялся случай, подшутить над каким-нибудь глупым и легковерным человеком. И вот однажды Хуан надумал посмеяться над своими приятелями. Он купил соломенную шляпу и раскрасил её в пять разных цветов. В городке, где жил Хуан, было три лавки. Он обошёл все лавки и оставил владельцу каждой двадцать песо с таким объяснением:

– Завтра я приду сюда с товарищами. Может быть, мы поедим у тебя или что-нибудь купим, но в любом случае я прослежу за тем, чтобы мы взяли не больше чем на двадцать песо. Поэтому, когда мы будем уходить, не проси меня расплачиваться – я просто приподниму шляпу, прощаясь, а твои приказчики должны будут почтительно меня поблагодарить. Всё, что я тебе сказал, ты должен сохранить в тайне.

Хозяева всех трёх лавок согласились на это. На другой день, шагая по улице в раскрашенной шляпе, Хуан встретил одного из своих приятелей.

– Здравствуй, Хуан, – сказал приятель. – Откуда у тебя такая странная шляпа?

Хуан смерил его презрительным взглядом:

– Ну и дурак же ты! Эта странная, как ты сказал, шляпа меня кормит и поит!

– Кормит и поит? – изумился приятель.

– Конечно! Я могу зайти в любую лавку и взять всё, что только захочу, а чтобы расплатиться, мне достаточно, когда я буду уходить, приподнять шляпу.

Тут к ним подошли ещё два приятеля Хуана и тоже, как первый, удивились, увидев у него на голове раскрашенную шляпу.

– Хотите, докажу вам, что она волшебная? – сказал Хуан. – Пойдёмте в любую лавку, и вы убедитесь, что она не только меня, но и вас накормит и напоит.

Хуан повёл приятелей в одну из трёх лавок, где он оставил накануне хозяевам по двадцать песо. Они сели за столик, и Хуан заказал самое лучшее угощение, какое в лавке можно было найти. Когда все наелись досыта, Хуан встал, приподнял шляпу и вышел вместе с приятелями на улицу.

Хуан повёл приятелей в другую лавку, и то же самое повторилось там. Друзья Хуана были изумлены, и каждый из них захотел стать обладателем волшебной шляпы.

– Продай мне свою шляпу за тысячу песо, – предложил Хуану один из приятелей.

– Ты что, смеёшься надо мной? – притворно возмутился Хуан. – За шляпу, которая будет кормить и поить тебя всю жизнь, предлагаешь тысячу песо!

– Я дам тебе две тысячи, – сказал, не отрывая глаз от шляпы, другой приятель.

– И за две не продам! – воскликнул Хуан. – Вот за три, может, отдал бы.

– Я готов дать тебе за неё три тысячи песо, – сказал третий приятель, – но отведи нас ещё в одну лавку – я хочу ещё раз убедиться в волшебных свойствах твоей шляпы. Если всё будет так же, как в те два раза, я её у тебя беру.

Хуан тут же повёл приятелей в третью лавку, и приятель, который давал за раскрашенную шляпу три тысячи песо, окончательно убедился в том, что шляпа волшебная.

Он отдал Хуану деньги, и Хуан, протягивая ему шляпу, сказал:

– Ну, я пошёл, меня ждут.

И он сделал вид, что уходит, но на самом деле спрятался за соседним домом и стал смотреть, что приятели будут делать дальше. Он увидел, как они перешли на другую сторону улицы и направились к одной из лавок, куда он их водил. Когда они скрылись в лавке, Хуан быстро перебежал улицу и притаился возле открытой двери, чтобы услышать, что будут говорить внутри.

Тот, кто купил шляпу, заказал угощение на всех троих. Когда приятели кончили есть, они встали и пошли к двери. Новый владелец шляпы, который шёл последним, повернулся к хозяину, приподнял шляпу и уже собрался выйти из лавки, когда хозяин крикнул:

– Подождите, вы забыли заплатить!

Друзья остановились, очень удивлённые, а владелец шляпы подумал, что, наверно, не так её приподнял. Он повернул шляпу у себя на голове и приподнял её ещё раз. Хозяин, теряя терпение, закричал:

– Ты будешь платить, мошенник, или нет?

Но тут в лавку вошёл Хуан. Смеясь, он снял с приятеля шляпу, надел себе на голову и протянул ошеломлённому приятелю три тысячи песо, которые получил от него за шляпу.

– Ну и простаки же вы! Я ведь подшутил над вами, – сказал он, давясь от хохота. – До чего же вы легковерные! Вот уж не думал, что так легко вас обвести вокруг пальца! Пусть этот случай будет вам уроком. Ну, а теперь я пошёл – меня и вправду ждут.

И, насвистывая весёлую песенку, Хуан зашагал к своему дому.

СИЛАЧ ЛУКАС

У одного человека был сын по имени Лукас. Мать умерла, когда Лукас был ещё совсем маленький. Отец больше не женился – решил сам заботиться о сыне. Жалея сироту, он трудиться его не заставлял. И всякий раз, когда отец отправлялся работать, Лукас, оставшись без присмотра, уходил в лес или на берег реки.

И вот однажды, гуляя по лесу, Лукас увидел перед собой большого удава. Лукас знал, что сила змеи в кончике её хвоста. Юноше очень хотелось стать сильным, потому что в их селении больше всего уважали силачей. И он решил завладеть концом хвоста этого удава.

Тихо, как кошка, Лукас подкрался к змее и, откусив кончик хвоста, бросился бежать. Удав метнулся было за ним следом, но догнать не мог – Лукас бегал очень быстро, а к тому же вместе с кончиком хвоста удав потерял и свою силу. Вся его сила перешла к Лукасу.

На другой же день Лукас одолел человека, считавшегося в селении самым сильным. Теперь первым силачом стал Лукас. Его силе удивлялись все.

Однажды король страны, в которой жили Лукас и его отец, объявил:

– Тот, кто достанет для меня золотую карету, получит в жёны мою дочь.

Когда Лукас услыхал об этом, ему очень захотелось получить награду, обещанную королём. Лукас пошёл к горе, которая была неподалёку, и начал копать, надеясь найти золото. В полдень он сел пообедать и только принялся за еду, как перед ним появился дуэнде.

– Добрый человек, – попросил он у Лукаса, – дай нам попробовать твоей еды.

Лукас протянул ему всё, что принёс с собой.

– Спасибо тебе, – сказал дуэнде. – Этого хватит всем моим собратьям. А тебя я отблагодарю за твою доброту. Я знаю, что тебе больше всего нужно, и сейчас ты это получишь.

На глазах у изумлённого Лукаса дуэнде исчез, а вместо него появилась золотая карета, запряжённая красивыми и сильными лошадьми.

Лукас сел в карету и поехал к королю. По пути ему встретился человек.

– Кто ты? – спросил Лукас.

– Я Бегун, сын самого быстроногого человека на свете, – ответил тот.

– Давай поборемся, – предложил Лукас. – Я хочу испытать твою силу. Если ты поборешь меня, я дам тебе сто песо, а если я окажусь сильнее, ты поедешь вместе со мной.

– Хорошо, – согласился Бегун.

Они начали бороться, и победил Лукас. Дальше они поехали вместе.

Они проехали совсем немного, когда им встретился другой человек. Увидав этого человека, Лукас поздоровался с ним и спросил его:

– Кто ты?

– Я Меткий Стрелок, сын знаменитого стрелка, – ответил тот.

Лукас и ему предложил бороться и, благодаря своей силе, победил. Меткий Стрелок тоже поехал в карете, вместе с Бегуном и Лукасом.

Скоро они повстречали третьего человека.

– Как тебя зовут? – спросил его Лукас.

– Моё имя Острый Глаз, я сын самого зоркого человека на свете, – ответил тот.

Ему тоже Лукас предложил побороться, и Острый Глаз тоже был побеждён и присоединился к Бегуну и Меткому Стрелку.

Последним повстречался им Ветродуй, сын человека, который дул сильнее ветра. Лукас поборол и его, и Ветродуй тоже поехал с остальными.

Прибыв во дворец, Лукас сразу отправился к королю и сказал, поклонившись:

– Я достал золотую карету и теперь жду обещанной награды.

Королю очень не хотелось выдавать дочь за простолюдина, и он ответил:

– Я женю тебя на своей дочери, если ты быстрее моего гонца, великана, принесёшь воды, дарующей молодость и здоровье. Родник с этой водой – за семью горами. Но если ты возьмёшься сделать это и не выполнишь, тебе отрубят голову.

– Я попробую, – сказал Лукас.

Король тут же дал своему гонцу бутылку и послал его за волшебной водой, а Лукас поспешил к товарищам.

– Бегун, сын самого быстроногого человека, – сказал он, – вот тебе бутылка, беги за седьмую гору и принеси мне воды, дарующей молодость и здоровье. Король уже послал за ней великана, но ты должен первым принести её.

Король и Лукас стали дожидаться своих гонцов. Прошёл день, а те всё не возвращались. Тогда Лукас сказал:

– Острый Глаз, сын самого зоркого человека на свете, посмотри, где великан и Бегун.

Острый Глаз посмотрел и закричал:

– Гонцы возвращаются, они уже недалеко. Бегун впереди, но великан его вот-вот догонит!

Тогда Лукас приказал Ветродую:

– Подуй посильнее на королевского гонца, пусть его отнесёт за восьмую гору! А ты, Острый Глаз, рассказывай нам, что видишь.

Ветродуй стал дуть в грудь великану, а Острый Глаз закричал:

– Великан бежит медленнее, но и Бегун тоже – ветер мешает и ему!

– Только ты можешь теперь помочь, Меткий Стрелок, сын знаменитого стрелка! – воскликнул Лукас.

Меткий Стрелок схватил свой лук, выстрелил в бутылку, которую нёс великан, и разбил её. Волшебная вода вытекла, глупый великан растерялся, не зная, что ему делать, и остановился как вкопанный, а потом бросился за Бегуном, чтобы отнять у него бутылку. Но было уже поздно: навстречу Бегуну выбежали Лукас и его друзья. Лукас схватил бутылку с волшебной водой и поспешил во дворец.

Очень огорчился король, но пришлось ему выполнять своё обещание. На другой же день сыграли свадьбу, и на ней вместе с силачом Лукасом пировали и радовались четыре его верных друга – Бегун, Ветродуй, Острый Глаз и Меткий Стрелок.

МЕДУЗА И ОБЕЗЬЯНА

Когда-то у морского царя, который жил в большом дворце на дне моря, заболела царица. Загоревал царь и даже перестал есть и спать. Все лекари морского царства побывали у царицы, но ни один не мог её вылечить.

И вот однажды пришёл к главному советнику царя старый придворный лекарь.

– Я знаю лекарство, которое поможет нашей царице, – сказал он, – но достать его очень трудно.

– Почему?

– Потому что лекарство это – печень живой обезьяны, – объяснил лекарь.

– Печень живой обезьяны? – удивился главный советник. – Как же её можно достать?

Однако он пошёл к царю и рассказал ему о лекарстве.

– Да, печень живой обезьяны достать нелегко, – сказал царь. – Обезьяны живут на земле, а все мои подданные – в море.

– Может, мы что-нибудь придумаем, – сказал главный советник.

И они стали думать.

– Я знаю, кто сумеет достать печень живой обезьяны! – воскликнул наконец царь. – Есть в нашем государстве одна подданная, которая всё время хвалится, что ходит по земле так же легко, как плавает в море.

– Кто же это, царь?

– Да медуза! Разыщи её и пошли ко мне, – приказал царь.

– Повинуюсь, – ответил главный советник и отправился искать медузу.

Вскоре медуза предстала перед царём.

– Сейчас же отправляйся на берег и найди живую обезьяну, а как найдёшь, доставь сюда, – приказал царь.

Медуза поплыла к берегу. Когда она вышла на берег, то увидела дерево, а на дереве обезьяну.

– Доброе утро, госпожа обезьяна! – закричала медуза.

– Доброе утро! Кто ты? – спросила обезьяна.

– Я медуза. Я живу на дне моря. Все говорят, что у обезьян красивый дом, и я решила: посмотрю-ка я на него сама. Он и вправду красивый!

– Хочешь, я по нему тебя проведу и покажу его тебе как следует? – спросила обезьяна.

– Спасибо, я видела уже достаточно, потому и говорю, что он красивый. А ты, госпожа обезьяна, бывала в нашем царстве?

– Нет, не бывала.

– Нет? Какая жалость! А ведь наше царство так прекрасно! Сколько удивительного там можно увидеть!

– Правда?

– Ну конечно! У нас столько разных плодов – ешь сколько душе угодно! Я собираюсь возвращаться. Хочешь – возьму с собой.

– Я бы хотела, да не умею плавать. Хорошо тебе – ты и в воде плаваешь и по земле ходишь.

– Ради нашего знакомства я тебя туда отвезу. Садись ко мне на спину, а если потом захочешь вернуться, доставлю тебя назад.

Обезьяна села медузе на спину, и они поплыли. Когда они были уже далеко от берега, медуза спросила:

– Госпожа обезьяна, а печень у тебя есть?

– Ну и смешной же вопрос ты задала, медуза! А почему ты об этом спрашиваешь?

– Просто так. Я только хотела знать, есть ли у тебя печень.

– А зачем тебе это знать?

Болтливая медуза подумала, что теперь, когда они уже далеко от берега, она может сказать обезьяне всё. Так она и сделала.

Обезьяна очень испугалась, но не показала виду.

– Почему же ты не сказала мне об этом раньше? – спросила она.

– Если бы я тебе сказала, ты бы наверняка не поплыла со мной.

– У меня есть две печени, но из-за того, что ты мне не сказала о своём деле сразу, я обе оставила на дереве.

– Почему же ты их оставила?

– Думала, что они будут только мешать в дороге, и повесила на ветку.

– Мне обязательно нужна твоя печень! Если окажется, что печени у тебя нет, царь на меня очень рассердится. Может быть, нам за ней вернуться?

Обезьяна обрадовалась, но ничего не сказала. Они вернулись, и обезьяна, оказавшись на берегу, мигом взобралась на дерево.

– Моя печень у меня внутри! Говорят, обезьяны глупые. Медузы-то, оказывается, ещё глупее! – И обезьяна весело захохотала.

Медуза вернулась во дворец ни с чем. Когда царь обо всём узнал, он очень рассердился на медузу, схватил её, стал трясти и вытряс все кости. С той поры у медузы нет костей, и она не может ходить по земле.

НАГРАДА ЗА ДОБРОТУ

В одном селении жили когда-то муж и жена. Мужа звали Пелипе, жену – Кларой. Пелипе и Кларе очень хотелось сына, но они прожили вместе несколько лет, а детей у них всё не было.

Как-то вечером они сидели у окна своей хижины, смотрели на играющих детей и разговаривали.

– Как я хочу, чтобы у нас был мальчик! Он бы тоже играл с детьми на улице, а мы смотрели бы и радовались, – сказала Клара. – Много раз я молила небо послать нам ребёнка, но раз оно не услышало моих молитв, то пусть хоть нечистый дух нам поможет. Я согласна даже, чтобы мой сын потом служил ему.

Прошёл год, и Клара, к большой радости Пелипе, родила красивого сына, которого назвали Идо.

Однажды Клара и Пелипе сидели за столом и беседовали, и вдруг в дверь кто-то постучал.

– Войдите! – крикнул Пелипе.

– Нет, пусть лучше твоя жена Клара выйдет сюда, мне надо с ней поговорить, – ответил ему грубый голос.

Клара, дрожа, открыла дверь и оцепенела от ужаса – за дверью стоял человек, похожий на медведя.

– Не бойся меня, – сказал он, – я тебе ничего плохого не сделаю. Я пришёл за твоим сыном, которого ты мне обещала ещё до его рождения.

– Я выполню своё обещание и отдам тебе сына, – сказала Клара и заплакала. – Вот мой сын, бери его, если он принадлежит тебе.

Идо, которому шёл уже семнадцатый год, ничуть не испугался нечистого духа и сказал:

– Хорошо. Раз мать обещала, я с тобой пойду.

Он попрощался с родителями и ушёл из дому.

Нечистый дух повёл Идо в свою пещеру далеко от селения. Там он сказал юноше:

– Раздевайся, мы поменяемся с тобой одеждой.

Идо пришлось надеть на себя медвежью шкуру нечистого духа, а нечистый дух надел одежду Идо. После этого он протянул юноше мешок денег и сказал:

– Возьми эти деньги и иди странствовать по свету. Если ты сумеешь семь лет тратить деньги только на добрые дела, я тебе дам свободу. Если же потратишь деньги на дурное, я заберу тебя к себе совсем.

Сказав это, нечистый дух исчез.

Идо отправился странствовать. На шестой год своих странствий, проходя через одно селение, он увидел, как судят старую женщину. Идо спросил:

– За что судят эту старушку?

– Она взяла деньги в долг и не может их вернуть. За это её посадят в тюрьму, – сказали люди, а сами подумали: «Что это за чудовище к нам явилось?»

Идо заплатил из своих денег долг старой женщины и этим освободил её от тюрьмы. Женщина не знала, чем отблагодарить его. Других людей в селении вид Идо испугал, переночевать ему было негде, и старушка повела его к себе домой.

У этой старой женщины было три дочери. Приведя Идо, похожего на медведя, к себе домой, она позвала старшую дочь и сказала ей:

– Этот человек спас меня от тюрьмы, мне нечем отблагодарить его за доброту, и я хочу, чтобы ты вышла за него замуж.

Дочь на это ответила:

– Матушка, зачем ты привела сюда такого урода? Нет, я не выйду за него замуж, я найду мужа получше.

Тогда мать позвала среднюю дочь и попросила о том же. Но и эта дочь отказалась. Наконец старушка с той же просьбой обратилась к младшей дочери. Выслушав мать, младшая дочь сказала:

– Мама, если больше нечем отплатить этому человеку за его доброту, я выйду за него замуж.

А надо сказать, что младшая дочь была красавица, каких мало, и Идо очень обрадовался, когда услышал её слова. Но жениться тотчас Идо не мог – по уговору с нечистым духом он должен был странствовать ещё год. Идо сказал девушке:

– Будешь ты меня ждать? Через год я вернусь.

– Хорошо, – согласилась девушка, – я тебя буду ждать. А чтобы ты не забыл меня, возьми половину моего кольца.

И она протянула половину своего кольца Идо.

Отдав старушке половину остававшихся у него денег, Идо пошёл дальше. Когда последний год странствий истёк, Идо отправился в пещеру, в которой жил нечистый дух, и спросил его:

– Выполнил я твоё условие?

Нечистый дух ответил:

– Да, ты выполнил условие, и ты победил. Все семь лет твоих странствий ты тратил деньги только на добрые дела. Теперь мы с тобой снова поменяемся одеждой.

Нечистый дух отдал одежду юноше, который за эти годы стал красавцем из красавцев – только никто не видел этого из-за медвежьей шкуры. Переодевшись, Идо сразу же отправился к своей невесте.

Когда старшие дочери узнали, что в дом пришёл юноша необыкновенной красоты, они надели свои лучшие платья – сёстры думали, что он пришёл свататься к одной из них. Но Идо сказал, обращаясь к младшей сестре:

– Я твой жених. Семь лет пришлось мне носить медвежью шкуру, но срок этот кончился. Вот половина твоего кольца, ты дала мне её перед разлукой.

Услыхав это, старшие сёстры чуть не умерли от зависти, зато младшая была безмерно счастлива: Идо вернулся, да ещё таким красавцем! Её, как и жениха, судьба тоже наградила за доброту.

И не описать словами радость родителей Идо, когда их позвали на свадьбу и они узнали, что добрые дела сына освободили его из-под власти нечистого духа.

АЛИМАНГО

На берегах филиппинских рек можно увидеть али-манго – бурых речных крабов. Они очень вкусные, но в прежние времена их не ели – тогда многие верили, что алиманго не настоящий краб, а превращённая в краба злая девушка. Вот что об этом рассказывают.

Жил когда-то вдовец, и у него была дочь Мария. После того как умерла мать Марии, отец долго не женился, а потом взял себе новую жену – вдову с дочерью. Вскоре после этой женитьбы отец Марии умер, и девушка осталась жить с мачехой. Мария была добрая и трудолюбивая, совсем не такая, как дочь мачехи, Хосепа. У Марии любое дело спорилось, а Хосепа портила всё, за что бы ни бралась. Мать Хосепы это знала, однако всегда защищала и хвалила не падчерицу, а родную дочь. Хосепа стала из-за этого гордой и заносчивой.

Соседи видели, как трудно живётся Марии, и жалели девушку, хотя сама Мария никогда никому не жаловалась. Какую бы тяжёлую работу ни взвалила на неё мачеха, девушка не отказывалась и послушно всё выполняла.

И вот как-то раз Мария пошла на реку стирать бельё. Белья мачеха дала ей много, Мария долго стирала, согнувшись, и ей захотелось отдохнуть. Она достала кусок чёрствого хлеба, который ей дала с собой мачеха, и тут увидела, что рядом с ней стоит старушка. Лицо у старушки было очень доброе, и она спросила Марию:

– Не найдётся ли у тебя чего-нибудь поесть, доченька?

– Возьмите этот хлеб, бабушка, – сказала Мария, – больше у меня ничего нет.

И она протянула кусок старушке.

– А что же будешь есть ты сама? – спросила та.

– Я сыта, бабушка, – ответила Мария.

– Я хочу отблагодарить тебя, доченька, за твою доброту, – сказала тогда старушка. – Возьми вот это.

И она протянула девушке узелок. Мария взяла его, развязала и увидела в нём очень красивое платье. Она подняла голову, чтобы поблагодарить старушку, но той уже не было. Мария стала примерять платье, и оно оказалось ей в самый раз. Таких красивых платьев Мария ещё не видела, и она, обрадовавшись, решила пойти домой в обновке. Тут она вспомнила, что ей ещё нужно достирать бельё, но каково же было изумление Марии, когда она увидала, что всё бельё выстирано и уложено в корзину!

Мачеха ещё издали заметила, что на Марии красивое платье. Мария и от природы была хороша, а в этом наряде стала совсем красавицей. Мачехе это было тем обиднее, что её собственная дочь была очень некрасивая. Она с бранью набросилась на падчерицу:

– Почему, бездельница, ты так рано вернулась? Ведь ты целую гору белья должна была постирать!

– Не сердитесь, матушка, бельё всё выстирано – вон оно, в корзине, – ответила сквозь слёзы Мария.

Мачеха посмотрела – и вправду, в корзине лежало чисто выстиранное бельё. Это раздосадовало её ещё больше, и она, снова ударив падчерицу, закричала:

– А что это за платье на тебе? Где ты его взяла? Наверно, украла?

– Что вы говорите, матушка! Это платье дала мне одна добрая старушка.

– Вот как, добрая старушка? Ты её встретила, и она сразу дала тебе платье? Лучше говори правду, негодница, а не то!.. – И она опять замахнулась на Марию.

– Я говорю чистую правду, матушка. Я стирала бельё и вдруг увидела около себя старушку, – рыдая, стала рассказывать Мария. – Ей очень хотелось есть, и я отдала ей хлеб, который принесла для себя, и тогда она подарила мне узелок, а в нём оказалось это платье.

Мачеха перестала бранить Марию. Она и раньше слышала про фею, которую люди встречают у реки, и поняла, что именно эта фея подарила Марии красивое платье. И мачеха кое-что задумала.

Теперь вместо Марии ходить стирать на реку стала Хосепа. Она ходила туда каждый день с мягкой рисовой лепёшкой, стирала кое-как и ждала, чтобы появилась старушка и попросила у неё поесть.

И вот однажды Хосепа, пополоскав кое-как бельё, села отдыхать. Вдруг она увидела: к ней идёт молодая красавица. Когда женщина была уже совсем рядом, из её волос выпал гребень. Красавица стала искать его на песке.

– Не поможешь ли ты мне найти мой гребень? – приветливо улыбаясь, попросила она Хосепу.

– Что я тебе, служанка? Думаешь, буду ползать для тебя по песку? Сама ищи! – грубо ответила Хосепа.

– Да, не похожа ты нравом на Марию, – сказала красавица.

Хосепа оторопела – она поняла, услышав имя Марии, что фея изменила свой облик.

– За свой злой нрав ты будешь наказана, и пусть то, что с тобой случится, послужит уроком и твоей матери.

Сказав это, она исчезла, исчезла и Хосепа. Там, где только что сидела заносчивая девушка, проходившие мимо люди увидели маленькое многоногое существо бурого цвета. Когда они подошли ближе, оно быстро поползло к воде и прыгнуло в реку, которая с той поры и стала его домом. Это и был первый алиманго – речной краб.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю