412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рони Ротэр » Время и деньги (СИ) » Текст книги (страница 3)
Время и деньги (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:27

Текст книги "Время и деньги (СИ)"


Автор книги: Рони Ротэр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Глава 7

Суховей, налетающий порывами со стороны Джезъяна, качал высокие стебли. Узкий неглубокий канал, опоясывающий поле, почти пересох. Неодобрительно покачав головой, Хазув уперся деревяшками в землю, толкнулся, и тележка медленно покатилась к колодцу. Все хотят лёгких денег… Старик вздохнул, прошипел ругательство в адрес сыновей – могли бы наполнить оросительные канавы перед тем, как уйти за выкупом. И повозку забрали. А о том, с каким трудом отцу придется спускаться на поле с пригорка, где стоял их дом, подумать никто не удосужился. И как ему быть, если до их возвращения в доме кончится вода? За ней приходилось ходить сюда, в низину. Вот и расти детей. Обе его жены оказались очень хитрыми и бессовестными – умерли одна за другой, оставив на его шее пятерых детей. Нет, шестерых – Нира тогда уже была. Два старших сына подались в наемники, да так и сгинули где-то.

Старик подкатился к колодезной ограде, край которой приходился ему до груди. Над жерлом колодца покачивалось ведро, свисающее на веревке с деревянного журавля. Но его еще надо было достать. Хазув ухватился руками за колодезный край, подтянулся сильным рывком и взгромоздился на ограду верхом. Поймал ведро, опустил его в колодец. Крепко сжав обрубками ног каменный край, и привычно балансируя на нём, старик вытянул полное ведро и бережно вылил воду в выдолбленный желоб, примыкающий к краю колодца. Вода потекла в канал, опоясывающий поле, а из него по узким канавкам устремилась меж рядами уже набирающих цвет растений. Это небольшое поле при должном уходе позволяло семье жить в относительном достатке. Правильно приготовленный шаших стоит немало. Но для этого нужно хорошо потрудиться. А сыновья слишком ленивы, да, слишком ленивы.

Он работал до полудня. Солнце разогрело землю так, что, ходи Хазув босиком, он бы обжег себе пятки. Старик с тоской покосился на культи. Он бы согласился на это с радостью… Тени стали совсем короткими, когда уставший Хазув решил вернуться домой.

Он медленно передвигался вверх по безлюдной узкой улочке селения. В этот жаркий час соседи отдыхали в своих домах, пили горячий чай или прохладный сумсум. Хазув приостановился и свернул к ближайшему дому. Над высокой глиняной стеной простерла ветви слива – богатый дом, собственный колодец, достаточно воды для сада и скота. Хазувгромко и долго стучал в деревянные ворота, прежде чем калитка со скрипом распахнулась.

– Ах-хо! Хазув! – зевая и щурясь, воскликнула укутанная в полосатое покрывало женщина. – Чего колотишь? Всех перебудил.

– Сумсум есть на продажу? – вместо приветствия глянул на неё снизу вверх старик.

– Есть, – кивнула женщина, и, оставив дверь во двор приоткрытой, ушла.

Хазув смотрел на зеленый сад, скрытый от посторонних глаз высоким забором, на выкрашенный яркой красной краской саманный дом в глубине двора, слышал блеяние овец. Вернулась хозяйка, подала ему тяжелый булькающий бурдюк. Хазув закинул его в котомку за спину.

– Как всегда? – стрельнул глазом на соседку.

– Да. Обувку дочка вечером принесет. Мужнина совсем прохудилась.

– Починю, – отъезжая от калитки, кивнул старик.

– Хазув! – негромко окликнула его соседка. – Ниру и парней своих держал бы ты в узде. Тогда и овцы, и сумсум бы свой был. На одном шашихе много не наживешь.

– Сам разберусь, – буркнул он.

Пустой дом встретил тишиной. Хазув сполз с тележки, катнул её в угол, кинул туда же деревянные упоры. Бурдюк аккуратно положил на свою лежанку. Упираясь ладонями в пол, дотащился до очага, развел огонь и, согрев остатки вчерашней похлебки, поел. Котелок отставил в сторону – Нира помоет, когда вернется, да и воду жаль тратить. Хазув переполз на постель, подтянул к себе бурдюк и, вытащив затычку, припал к горловине. Он смаковал сумсум медленными маленькими глотками, получая удовольствие от его кислой прохлады, которая, попав в желудок, вскоре обернется приятной расслабленностью и снимет усталость.

Хазув бережно воткнул пробку на место, положил бурдюк рядом и взглянул на верстак. Остаток дня пройдет за сапожной работой.

Он в раздумье вертел в руках потертый башмак, когда на улице фыркнула лошадь. Хазув прислушался. Лошадей в селении не было ни у кого, а значит, это пришлые люди. И не всякого пришлого он был бы рад видеть. Стук в калитку заставил старика вздрогнуть. Соседи приходили в его дом, не утруждая себя подобной вежливостью. Хазув переложил сапожный нож ближе к себе, шило сунул под одеяло слева.

– Хозяева дома?

Голос Хазуву был незнаком. Неужели что-то с детьми… Калитка открылась с привычным протяжным скрипом. Звук шагов на пороге дома заставил старика крепче стиснуть рукоять ножа. Ног у него нет, но руки хоть куда, да и глаза еще не подводят.

– Есть кто дома?

– Есть, – откликнулся старик. – Входи.

Человека, вошедшего в дом, Хазув никогда раньше не видел. Но его внешний вид вызвал не самые приятные воспоминания о прошлом. Похожую одежду носили сослуживцы Хазува в те времена, когда он еще служил кому-то. Под плотно запахнутым стеганым чапаном незнакомца наверняка имеется кольчуга, а в специальных петлях широких рукавов удобно носить метательные ножи. И сапоги у него… Хорошие сапоги, добротные, мягкие, на толстой подошве. Такие не натрут ноги при долгой ходьбе. А за голенищами удачно помещается по ножу. Старик напрягся.

– Кто ты такой? Что нужно?

– Мы ищем одного человека. След привел нас в этот дом. Но я его тут не вижу… Мой господин хочет лишь спросить тебя.

Чужак посторонился и в дверях возник еще один мужчина. Хазув удивился. Судя по одежде, вошедший имел ранг не ниже дашана. Такие гости в этой халупе не бывали никогда. Человек с лицом, наполовину закрытым тканью, оглядел убранство хижины, скользнул взглядом по Хазуву и уставился на постель, где еще вчера утром спал раненый. Потом перевел светлые глаза на спутника и кивнул на подстилку.

– И зачем он вам? – Хазув слегка расслабился, уяснив, что по отношению к нему и его семье эти двое не имеют дурных намерений.

– Мы его друзья, – ответил незнакомец в чапане.

Хазув свел брови, недоумевая. Неужели Жунбар ошибся и привел князя, о котором упоминал раненый найденыш, сюда? Ведь он должен был сопроводить его в тайное место.

– Так ты тот самый князь? – старик вопросительно глянул на человека перед собой. – О котором говорил Астид?

Пришельцы обменялись взглядами, и человек в тюрбане кивнул Хазуву.

– Да, – с усмешкой ответил за него второй. – Он князь. А я его охранник. Так где наш друг?

– Дети увезли его в тайное место. Я думал, Жунбар проводит вас туда.

– Где это место? – охранник подался к старику.

– Долго объяснять. Без провожатого не найдёте. А выкуп?! – забеспокоился Хазув. – Вы привезли выкуп? Парень сказал, что князь за него заплатит.

– Заплатим, – вновь усмехнулся страж. – Но только тогда, когда получим друга. А теперь сиди спокойно, господин хочет узнать, где то место. Не бойся, ничего плохого не случится. Просто молчи и не двигайся.

Человек в тюрбане подошел к Хазуву и положил руку ему на голову. Тот дернулся, но пальцы незнакомца сильно обхватили темя, не позволяя отстраниться. У Хазува по спине пробежал озноб, когда чужие слова проникли в его ум.

«Успокойся, старик. Я не причиню тебе вреда. Лишь взгляну на то, что видел ты».

Оз-ак-Со замер в почтительном молчании, пытаясь по выражению глаз господина угадать, узнал ли он то, что было нужно.

Перед внутренним взором Крат-ак-Халя проносились события сегодняшнего дня, какими помнил их замерший под ладонью калека.

…поношенная обувь, бурдюк, котелок… колодец, поле, набирающие силу соцветия, ещё поля…

Крат-ак-Халь усмехнулся под маской – сбытчики масгитского шашиха доставляли немало беспокойства джезъянским властям. Надо будет тайно прислать сюда людей, чтобы уничтожить эти ядовитые посевы.

… двое молодых мужчин, выносящие из дома дерюгу с лежащим в ней темноволосым человеком в длиннополой рубахе … худое и бледное лицо раненого, искривившееся в гримасе боли в этот момент…

Пальцы его превосходительства дернулись, а глаза сузились, из чего внимательно наблюдающий Оз-ак-Со сделал вывод, что нужные сведения найдены.

… девушка с белыми волосами… с нездешним, прекрасным лицом… стройный стан, тонкая талия… голубые глаза, устремленные на неподвижного мужчину на ветхой подстилке…

Не может быть.

Крат-ак-Халь вздрогнул, сжал пальцы сильнее. Ногти впились в лысую голову, и на темени старика осталась царапина.

– Эй! Больно же! – недовольно вскрикнул Хазув.

Его превосходительство ослабил ладонь и закрыл глаза, устремив свой разум глубже в память, дальше, по дороге прошлой жизни этого калеки, выискивая в закоулках чужого разума образы беловолосой девушки, девочки.

… два тесно запеленатых младенца в мужских руках… мрак ночных безлюдных улиц, слабо рассеиваемый светом звезд… помигивающий огонек фонаря над круглым отверстием «немого окна» в храме Безгласных…

Младенец захныкал, когда человек, воровато оглядевшись, сунул его в круглую дыру, положил на холодный камень и протолкнул вперед. Через несколько томительных минут в глубине отверстия тихо скрипнула заслонка, и ребенка втянули внутрь. С чуть слышным стуком на каменное дно «немого окна» опустился стянутый бечевой полотняный кошель. Человек торопливо сунул руку в темное жерло и сгреб плату. Взвесив её на ладони, он чуть досадливо поморщился, и взглянул на сверток в левой руке. Из пеленок, щурясь на свет фонаря и посасывая нижнюю губу, на человека голубыми глазами смотрел второй малыш. «Девчонок тут не берут, – подмигнув, прошептал мужчина. – Ладно, найдем и тебе применение».

… молодая женщина, заходящаяся в крике у пустых колыбелей… в её руках пеленка с пятнами крови… высокий беловолосый мужчина, пытающийся обнять и успокоить женщину… она замирает в его объятьях, обессиленная, но вдруг вырывается и бросается к распахнутому окну, в которое видны городские крыши, озаренные ярким солнечным светом…

…. тот же мужчина, с яростным, возмущенным лицом… «Предатель!»… меч в его руках стремителен и беспощаден… от него не защититься и не уклониться…. отрубленные ноги, обутые в сапоги на толстой подошве…. разливающаяся по узорной плитке пола кровь…

…ослиный хвост машет над самым лицом… борта тряской повозки заляпаны красным… …беловолосая маленькая девочка вместе с пятью разновозрастными мальчишками бежит навстречу повозке… кричит что-то испуганно … «этей!»…

…площадь, наполненная народом…занесенный над беловолосым мужчиной меч палача…

Лицо Его превосходительства под маской исказилось в гримасе боли и горя. Оз-ак-Со недоуменно взглянул на господина. Отпрянув от старика, Крат-ак-Халь несколько минут смотрел на него расширившимися глазами. А затем медленно стащил тюрбан и провел рукой по коротким кипенно-белым волосам. Лицо, скрывавшееся под тканевой завесой, уродовали многочисленные ритуальные шрамы. Но даже с таким изъяном было видно, что черты его от рождения правильны и красивы.

С приглушенным вскриком Хазув подался назад, судорожно вцепившись пальцами в одеяло. Гость с напряженным вниманием следил за его реакцией.

«Я тебе кого-то напомнил?».

Нижняя челюсть старика затряслась, с отвисшей нижней губыпо бороде потекла струйка слюны. В распахнутых глазах читался ужас.

– Это не можешь быть ты…

«Отчего же нет?» – Безгласный невесело усмехнулся посеченными губами.

– Ты должен быть мертв.

«Тогда тебе нужно было убить меня ребенком, а непродавать Безгласным».

– Там выживает один из пяти!

«Я использовал данный мне шанс. У тебя такого шанса не будет».

– Убьешь безногого калеку? Твой отец уже сполна отплатил мне! – старик хлопнул себя по культям.

«Ты предал мою семью. Ты повинен в смерти моей матери. Ты шантажировал моего отца моей сестрой, несправедливо обвинил и способствовал его гибели. Хочешь сказать, что пострадал безвинно, лишившись ног?».

– Это был приказ твоего отца – выкрасть вас и убить! Чтобы ваша мать ничего не заподозрила!

В голубых глазах беловолосого гостя мелькнуло смятение, сменившееся возмущением.

«У тебя хватает смелости нагло и гнусно лгать мне?».

– Ему не нужны были потомки-полукровки! – визгливо выкрикнул старик. – Одно дело – иметь любовницей женщину иного народа, и совсем другое – иметь от неё детей. Он стыдился этого! Я выполнял его приказ! Я лишьслужил ему честно и верно! Но я спас и тебя, и твою сестру!

«Спас?! – в глазах Крат-ак-Халя вспыхнула ярость. – Это ты называешь спасением? Знаешь ли ты, что происходит с мальчиками, попавшими к Безгласным? И отсутствие языка – не самая важная потеря!».

Безгласный прянул к постели, вскинул руку с намерением ударить старика. Тот вжался в угол, забившись под верстак и скукожившись в предчувствии побоев. Но Крат-ак-Халь сдержался, и, выдохнув, опустил кулак.

«Я позволю тебе жить, но с одним условием. Я заберу сестру».

– Нет! – старик впился в лицо Безгласногослезящимися глазами старой собаки. – Нира – главное, что у меня есть! Я заботился о ней с младенчества!

«Нира…» – Крат-ак-Халь на секунду прикрыл глаза, осознавая имя сестры, а затем сверкнул на Хазува грозным взглядом. – «Нира моя по крови. У тебя нет на неё права. Отныне я сам буду о ней заботиться. Но ты не будешь одинок, как я в свое время – твои сыновья останутся с тобой. Считай это благодарностью за наше «спасение». И за то, что я увидел родителей в твоих воспоминаниях. Но помни – в моем распоряжении вся мощь Джезъяна, вся сила Безгласных. Одно неосторожное движение или слово, и твоя семья канет в небытие».

Глава 8

Нира отняла ладонь ото лба Астида, сокрушенно покачала головой.

– У тебя жар.

– Беспокоишься? – прошептал полукровка.

– Беспокоюсь. Что ты умрешь раньше, чем мы получим выкуп, – Нираповернулась к двери, прислушалась к звукам снаружи.

Полукровка отвел глаза от её лица, и тонкие губы дрогнули в невеселой усмешке. Усилия по исцелению плеча не прошли даром – он исчерпал жизненные силы. Его второй день мучила лихорадка, а раны на ногах загноились и причиняли нестерпимую боль, которую теперь не могло унять средство Ниры. Астидуступил настойчивым просьбам девушки и принял снадобье, но оно не принесло облегчения. К изнурительной боли прибавилось ощущение дурманящего полузабытья с вкраплениями пугающих бредовых видений. В недолгие периоды отсутствия Ниры Астид тихо стонал, закусив своё запястье. Еще один день в заброшенной лачуге на пустоши подходил к концу, а князя всё не было.

Братья Ниры, лучник Ажиян и крепыш Мангук, почти не заходили в хижину – предпочитали не видеть Астида, не ощущать тяжелого запаха гноящейся плоти. В редкие моментыпоявления парней Астид видел растущую досаду на их лицах. Они жгли снаружи костер, готовили на нем еду, много играли в какую-то игру – Астид слышал азартные восклицания братьев, сменяющиеся то смехом, то возмущенными окриками.

– Да где этот Жунбар! – Нира нервно ударила ладонью по колену.

Словно в ответ на её слова снаружи раздалось конское ржание и цокот подков о камни. Мужской голос произнес несколько слов, ему ответил Мангук. В голосе крепыша Астид услышал неподдельную радость и облегчение. Затем послышалисьзвуки неясной возни, беготни, что-то упало, фыркнула и застучала копытами лошадь.

– Что там происходит? – Нира обеспокоенно подалась к двери.

– Князь, – прислушавшись к звукам снаружи, ухмыльнулся Астид.

Нира вскочила, но полукровка удержал её за руку.

– Не выходи.

За стенами хижины происходило нечто странное – до ушей Ниры донеслись возгласы братьев, паракоротких вскриков, глухой удар в стену лачуги. Хилая дверь слетела с петель, и в проёме, подсвеченная предвечерним солнцем, возникла высокая фигура.

– Астид!

Гилэстэл сделал несколько шагов вперед, дневной свет рассеял полумрак хижины, и князь озадаченно уставился на девушку подле полукровки.

– Ваша светлость! – позвал Астид, и ослабил хватку. Нира тут же выдернула руку из его пальцев, и бросилась мимо князя наружу. Гилэстэл посторонился, проводив её удивленным взглядом.

– Ваша светлость, – полукровка подался к Гилэстэлу.

Голос Астида вывел князя из оцепенения. Он устремился к ложу, и, склонившись, стиснул в крепком долгом рукопожатии ладонь Астида.

– Астид! Неважно выглядишь, друг мой.

– Уверен, вы всё поправите, – выдохнул полукровка.

Полуэльф приподнял подол рубашки с заскорузлыми следами крови и осмотрел ноги Астида, обмотанные полосами ткани с желто-бурыми пятнами. Глаза князя под нахмуренными бровями потемнели.

– Я гляжу, тебя уже в саван обрядили? – чуть улыбнулся Гилэстэл, перехватив взгляд Астида, и поправил рубаху. Улыбка получилась натянутой, а во взгляде князя Астидуловил беспокойство. – Выглядишь, как трактирщица при ночном походе в нужник.

– Я готов стать и трактирщицей, если вернется возможность ходить, – пошутил полукровка в ответ.

– Эти вымогатели с тобой хорошо обращались? – князь кивнул в сторону двери.

– Вполне, – ответил Астид. – Они живы?

– Да, – бросил полуэльф и поднялся. – Надо придумать, как увезти тебя отсюда поскорее. Если бы я знал, насколько все плохо, то захватил бы снадобья и инструменты. Но я так торопился…

Гневный женский окрик прервал князя на полуслове.

– Что ты сделал с моими братьями?

В хижину вбежала Нира, держа наперевес меч брата.

– Отвечай!

Гилэстэл оглянулся на девушку, и, помедлив, направил ладонь в её сторону.

– Ваша светлость, – подал голос Астид. – Она спасла меня. И лечила.

– Я оценил плоды её усилий, – князя нехотя опустил руку. – Странно, что ты еще жив, с такими методами.

– Да как ты… – Нира возмущенно вскинула голову. – Да что ты вообще понимаешь в лечении?

– Понимаю побольше некоторых. Эти грязные тряпки, – князь ткнул пальцем в сторону Астида, – принесли вреда больше, чем сами раны. При таких травмах вы трясли его в старой колымаге? Считаешь, вы заслуживаете вознаграждения?

– Да! Он жив благодаря нам!

– Какая бойкая, – недобро усмехнулся Гилэстэл. – Вот благодарность, обещаннаятвоему брату за спасение Астида.

На пол под ноги Ниры со звоном брякнулся тяжелый кошель.

– А теперь отойди с дороги, девушка, мне нужно забрать моего друга.

– Сначала приведи в чувство моих братьев! – Нира направила меч в сторону Гилэстэла. – Или не выйдешь отсюда!

Полуэльф насмешливо скривил губы. Астид тоже не смог сдержать слабой улыбки.

– Ваша светлость, – позвал он.

Князь нагнулся, и полукровка тихо зашептал ему на ухо. Нира фыркнула, мысленно прочитав то, что сказал Астид князю. А Гилэстэл, выпрямившись, с удивлением несколько секунд вглядывался в лицо девушки. Астид видел, как Нира смутилась и опустила оружие.

– О чем я сейчас думал? – произнес князь.

Нира нагнулась, подобрала кошель, и, волоча за собой меч, быстро вышла.

– Что вы ей сказали? – спросил Астид.

– Объяснил, как привести в чувство ту шпану, которую она зовет братьями.

– Вам не кажется, что ей среди них не место?

Гилэстэл покосился на него.

– Нашел время для протекций, – покачал головой. – Тебе нужно думать о себе, а не о ней.

– Такие драгоценности крайне редки, ваша светлость. Упустите её сейчас – другого шанса не будет.

Гилэстэл задумчиво взглянул в сторону дверного проема.

– У меня нет времени на выяснение тайн, страстей и страхов этого семейства, – поморщился с досадой.

– Деньги, – сказал Астид. – Всё просто. Они любят деньги.

Ажиян, которого Нира привела в чувство и помогла подняться, отпрянул от подошедшего князя.

– Нира, – в голосе Гилэстэла слышалось раскаяние. – Я признателен за спасение моего друга. Вам всем.

– Тогда зачем братьев так отделал? – огрызнулась девушка.

– Я прошу прощения у них и у тебя, – князь покаянно прижал руку к груди. – В таком мире живем, все пекутся только о корысти. Я решил, что и вы такие же. Ошибся, с кем не бывает. А тебе отдельное спасибо за лечение Астида. Без тебя он, действительно, не выжил бы.

– Ха! – воскликнула Нира, возмущенно мотнув головой. – Сам еще недавно попрекал меня грязными тряпками и методами, а теперь глядите-ка!

– Погорячился, – вздохнул Гилэстэл. – И хотел бы попросить твоей помощи еще раз.

– Чего надо? – подозрительно покосилась на него Нира.

– Меня впечатлили твои лекарские приемы, правда. Я прошу тебя поехать со мной в Джезъян, и помочь поставить Астида на ноги.

Нира уставилась на князя с нескрываемым изумлением. Но лицо Гилэстэла было совершенно искренним, а мысли, текущие в его голове – полны раскаяния и тревоги за Астида.

– Твои снадобья и помощь очень бы мне пригодились. И я хорошо заплачу.

В глазах переглянувшихся парней, переставших трусить после покаянной тирады князя, загорелись алчные огоньки.

– Сестра, – Жунбар тронул Ниру за локоть. – Раз человек просит, что ж не помочь. Согласны, парни?

– Можно и помочь, – закивал Ажиян. Мангук, трогая набухающуюна затылке шишку, согласно что-то промычал.

– А сколько заплатишь-то? – спохватился Жунбар.

– Столько же, сколько вы получили за спасение Астида.

У Ниры округлились глаза. Ажиян переглянулся с Мангуком, который, делая вид, что потирает ушибленную голову, постучал пальцем по виску.

– Это с харчем и постоем или без? – сглотнув, после минутного замешательства спросил Жунбар.

– Это сумма за помощь Ниры в лечении Астида. Еда, проживание и дополнительные расходы за мой счет.

– Езжай, сестра! – на настойчивый, дружный хор братских голосов Нира растерянно кивнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю