355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Куликов » Легенды выживших (сборник) » Текст книги (страница 22)
Легенды выживших (сборник)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:20

Текст книги "Легенды выживших (сборник)"


Автор книги: Роман Куликов


Соавторы: Дмитрий Силлов,Владислав Выставной,Вадим Филоненко,Дмитрий Манасыпов,Шамиль Алтамиров,Александр Тихонов,Юрий Круглов,Иван Щукин,Роман Мельников,Инна Гурьева
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

Дмитрий Силлов
Дороги, которые выбираем не мы

Инь-ян – древний даосистский принцип равновесия и взаимопроникновения добра и зла.

Дик еще с утра почуял неладное. Билл Тревис, начальник патруля охраны, с утра ходил словно стукнутый по макушке бейсбольной битой. Курил дешевые сигареты без фильтра одну за одной, бросал окурки на пол, зло давил их каблуком, что-то постоянно бубнил в рацию, то и дело лазил к Дику в машину, убегал куда-то и возвращался снова.

– Что, опять твоя старушка рожает? – невинно поинтересовался Дик, когда Тревис в который раз уже за сегодня пробегал мимо, пыхтя сигаретой, как простуженный пароцикл.

Тревис, громадный буйвол, повадками действительно напоминающий пароцикл, работающий на дровах, притормозил, ошалело уставился на Дика, выпустил клуб дыма и, бросив:

– Все гораздо хуже, сынок, – вновь умчался куда-то.

Дик пожал плечами.

– Что может быть хуже пятерых детей при нашем жалованье? – сказал он в пустоту и снова полез под капот, хотя, положа руку на сердце, делать там было абсолютно нечего. Техники, как всегда, постарались на славу.

Старинные часы над входом в гараж показали девятнадцать часов. Дик вылез из-под капота, вытер руки тряпкой и со скучающим видом полез в кабину. Пора.

Бронированный электроцикл с черно-зеленой надписью на боку «Банк „Генри Ф. и Компания“» медленно двинулся к воротам, которые начали разъезжаться в стороны. За воротами гаража находился огромный бетонный шлюз с бронированными створками и боковой дверью в стене. Ворота выходили в подземный город, дверь – в недра банка. Из-за двери обычно появлялся старина Тревис, и тогда они ехали в ближайший супермаркет за той незначительной долей Новых Американских Денег, которыми расплачиваются в магазинах жители Нового города. Изредка бывало, что Тревис появлялся с небольшим кожаным портфелем, набитым пачками банкнот, каким-нибудь очкастым сотрудником банка и парой охранников. Тогда они ехали в какое-нибудь другое место, дабы передать наличные каким-нибудь невзрачным типам, одетым в поношенные куртки или плащи с капюшонами. Дело ясное, что дело темное, но дела банка – это дела банка, а дело Дика – крутить баранку и не задавать лишних вопросов. Тогда точно не потеряешь работу и не исчезнешь однажды бесследно, как уже было пару раз с особо говорливыми работниками гаража. Но сегодня вряд ли предвидится что-то выбивающееся из обычного графика. Девятнадцать ноль-ноль – время супермаркета, и Дик вполне закономерно ожидал привычного сценария.

Но на этот раз сценарий оказался другим.

Шлюз был набит машинами. Два броневика, как близнецы похожие на броневик Дика, и три черно-белых электроцикла службы охраны банка. А еще в шлюзе были машины службы охраны порядка Старого города – три мощных открытых электроцикла, оборудованных легкими пулеметами. Ну и, соответственно, прилагающиеся к этим габаритным машинкам два десятка рейнджеров. Некоторые из них равнодушно защелкивали патроны в магазины своих «Ремингтонов». Большинство стражей порядка курили дешевые сигареты, нелегально производимые в Новом городе, и при таком раскладе под высоким потолком шлюза в скором времени должно было образоваться нехилое облако: такие большие штуки из дыма, говорят, летают на поверхности – где, кстати, Дик ни разу не был. Признаться, он туда и не стремился – ходят слухи, что за серьезные проступки перед Корпорациями людей просто выкидывают из Города наверх, после чего несчастные, естественно, исчезают навсегда. Для обычных людей путь на поверхность – верная смерть. Говорят, что богатеи иногда вылезают туда в тяжелых костюмах противорадиационной защиты, чтобы поохотиться на мутантов или просто вдосталь погонять на электроциклах по развалинам. Но Дик был уверен, что все это – сущая брехня. Только сумасшедший может рисковать жизнью потехи ради…

– По машинам! – скомандовал Тревис и сам довольно сноровисто для своих габаритов загрузился на место рядом с Диком. Рейнджеры в шлюзе разом выплюнули окурки и расселись по своим электроциклам. Следом за ними попрыгали в свои шахматные машины сотрудники охраны банка.

– Мы что, ядерную боеголовку перевозим? – поинтересовался Дик.

Тревис покачал головой.

– Почти, парень. Не хочу показаться сплетником, но кое-кто поговаривает, что руководство банка совсем свихнулось и решило отправить куда-то на поверхность двадцать миллионов старых долларов золотом и наличными.

Дик присвистнул, но больше не издал ни звука. Не его дело, за каким дьяволом банк переправляет такие нереальные деньжищи наверх, где, по слухам, нет ничего, кроме выжженной пустыни и орд голодных мутантов.

В подтверждение слов Тревиса, заветная дверь банка распахнулась, и люди в синей униформе принялись загружать в броневик Дика металлические несгораемые ящики, неся их по двое за приваренные сбоку металлические ручки. За каждой парой следовала другая пара сотрудников охраны банка, наблюдая за рабочими как кошки за мышами и держа ладони на рукоятках тепловых пистолетов.

– А почему все грузят в мою машину? – спросил Дик.

– Знаешь, как мэра Старого города перевозят? – вопросом на вопрос ответил Тревис, вытирая платком пот со лба. – В одном кортеже – мэр, в других, следующих по ложным маршрутам, – пусто. На всякий случай. Наши тоже решили перестраховаться. Поэтому к Лифту мы сегодня поедем другой, окольной дорогой.

Дик прекрасно знал дорогу к Лифту – огромной шахте, ведущей наверх. Однажды он возил туда людей в противорадиационных костюмах, которые молча погрузились в десантный отсек его машины – и так же молча его покинули, забрав с собой большую бочку с надписью «Осторожно! Радиоактивные отходы!». Но деньги Дик вез туда впервые, потому идея Тревиса не показалась ему привлекательной.

– А может, все-таки поедем по известной трассе? – осторожно спросил он. – Как говорится, старый друг лучше новых двух.

– Приказ руководства, – вздохнул Тревис. – Мне тоже все это не по душе. Но начальству, как всегда, виднее.

Погрузка закончилась. Сзади в нутро изрядно потяжелевшего броневика Дика запрыгнули двое рейнджеров и закрыли за собой створки дверей. И тут же начали разъезжаться в стороны бронированные створки шлюза.

– Великий Инженер, Хранитель Свода, помоги нам, – прошептал Тревис.

Дик повернул ключ, нажал на педаль, и броневик тронулся.

Кавалькада выехала за ворота и, разделившись на три процессии по три машины в каждой (машина охраны банка – броневик – электроцикл рейнджеров), выехала на главную магистраль Старого города.

Вскоре две из них свернули на дороги, ведущие к Лифту, а машина службы охраны банка, следующая впереди броневика Дика, поехала какой-то кривой дорогой, по которой Дик никогда раньше не ездил. Дорогу указывал Тревис.

Презентабельные дома, расположенные по бокам улицы, постепенно стали гораздо менее презентабельными. Дик понял, что какой-то ненормальный из руководства банка решил, будто через Новый город ехать безопаснее. Может быть, с точки зрения того ненормального, это было и так, только канализационный люк на самой середине дороги вдруг встал торчком. Ведущая машина с разгону напоролась на него, протаранив днище почти до середины, и намертво уселась на люк, как садится картонная модель танка «Абрамс М-1» на противотанковый еж в детской настольной игре про Последнюю Войну.

Дик все это видел из своего броневика, который был почти вдвое выше банковского электроцикла. Он моментально среагировал и до отказа вывернул руль, стараясь объехать неожиданное препятствие…

И он почти успевал. Ему оставалось совсем чуть-чуть. Но в последнюю секунду водитель задней машины, не ожидавший от броневика столь шустрого маневра, растерялся и то ли вместо тормоза нажал на газ, то ли руль крутанул не туда, но только бампер его автомобиля весьма существенно поддал броневик Дика под зад, вследствие чего Дик врезался в багажник незадачливого ведущего и застрял конкретно, зажатый между двумя машинами.

Из покореженных автомобилей начали выскакивать охранники и рейнджеры, на ходу передергивая затворы своих «Ремингтонов». Кто-то даже успел дать очередь из пулемета. Но это не помогло…

Со всех сторон раздались едва слышные шлепки – так мать хлопает по заднице провинившегося ребенка. Но от этих шлепков охранники кортежа попадали на бетон, словно кегли, и под ними медленно начали образовываться красные лужи.

Тревис тоже попытался просунуть в бойницу броневика свою «Беретту», но тут же охнул и завалился на бок.

В дверцах и корпусе бронированного электроцикла стали образовываться маленькие аккуратные отверстия. Двое рейнджеров без звука упали на металлические ящики и тихо сползли на пол уже мертвыми.

«Бронебойными стреляют. На тепло», – понял Дик.

Что-то будто толкнуло его в спину. Он рванулся вперед и прижался к неподвижному телу Тревиса.

Шлепки прекратились. Все было кончено за считаные секунды. В приоткрытую бойницу Дик видел, как из близстоящего дома вышли люди в черных масках и направились к броневику. Кто-то из них наклонился и помог вылезти из-под ведущей машины грязному человеку.

«Это тот, кто рельсу под люк подставил», – понял Дик.

На полу рядом с ним валялась «Беретта» Тревиса.

«Великий Хранитель Свода! У него же осталось пятеро детей!» – подумал Дик, пристраивая к бойнице ствол пистолета.

В корпус броневика кто-то звонко постучал железом.

– Эй, парень, – раздался голос, слегка приглушенный броней. – Вылезал бы ты, а? Не получится из тебя супергероя. Один выстрел – и все. Тебе оно надо? Лучше открывай по-хорошему.

Дик подумал немного и опустил пистолет. Потом подумал еще – и открыл задние двери.

Перед броневиком стояли человек десять, с интересом глядя на Дика сквозь щели масок. Без маски был только один. Пожилой джентльмен с уставшими глазами, в отличие от своих товарищей, вооруженных короткоствольными автоматами, держал на плече длинную винтовку с массивным оптическим прицелом квадратной формы. Оружие грабителей было снабжено глушителями.

– Тепловизор? – кивнул Дик на квадратный прицел винтовки в руках пожилого джентльмена.

Джентльмен удивленно хмыкнул.

– Угадал. На поверхности повоевать пришлось?

– Книжки старинные в городской библиотеке читал, – ответил Дик.

– А я думал, воевал, – разочарованно протянул джентльмен.

К ним подъехал крытый пароцикл синего цвета, и, по команде пожилого, люди в масках начали сноровисто перегружать в машину металлические ящики.

– Я и смотрю – уж больно лихо ты к трупу бросился, – снова повернулся к Дику пожилой джентльмен. – Правильно. Трупы – они медленно остывают.

Он внимательно осмотрел Дика с головы до ног.

– А все равно, не похож ты на простого водителя.

– Я недавно в банке работаю, – сказал Дик.

– А до этого?

– Закончил финансовую академию, работал заместителем председателя правления Центрального банка в Новом городе…

Джентльмен присвистнул.

– Потом?

– Потом… потом один человек крупно меня подставил и скрылся. Вместе с моими деньгами… и моей женой.

Дик запнулся.

– Дальше, – потребовал джентльмен.

– Дальше я их нашел. И восстановил справедливость.

– Их нашли? – быстро спросил джентльмен.

Дик покачал головой.

– Нет. Меня посадили только за деньги. Но я до сих пор под подозрением. Мне крупно повезло, что меня взяли на эту работу.

Седой джентльмен рассмеялся и похлопал Дика по плечу.

– Тебе повезло, парень, что это я ограбил сегодня твой электроцикл и не нажал на спуск, когда ты решил поиграть в героя и высунул голову из-за трупа. Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Давай, садись в пароцикл.

Дик оглянулся на мертвецов.

– А как же…

– Им повезло меньше, – жестко сказал джентльмен. – И потом, это они первыми открыли пальбу. Ты едешь или предпочитаешь остаться с ними?

Вдали уже слышался вой рейнджерских сирен. Дик даже не стал спрашивать, в качестве кого он может остаться вместе с трупами. Это было ясно по глазам джентльмена. Дик послушно пригнул голову и шагнул в недра пароцикла, в котором на сложенных вдоль бортов металлических ящиках уже сидели люди в черных масках.

Джентльмен нырнул следом за ним, с неожиданной для пожилого человека силой захлопнув раздвижную дверь. Пароцикл тронулся, быстро набирая скорость…

* * *

…Особняк был похож на громадный старинный замок, обнесенный длинной оградой из тесаных камней высотой в два человеческих роста. С ограды на возможных посетителей холодно взирали телекамеры, и хищно заворачивалась спираль Брауна, протянутая вдоль всего периметра. Даже в охраняемых поселках на Побережье каждый дом представлял собой небольшую крепость, оборудованную всем необходимым на случай прорыва периметра мутантами или ордами бандитов, шатающихся по выжженной земле.

Возле бронированных ворот остановился длинный черный электроцикл марки «Апоклепс 2222». Камеры подозрительно осмотрели его, после чего ворота нехотя разъехались в стороны, пропуская машину внутрь.

Электроцикл подъехал к входу в замок и остановился. Вышел шофер, открыл дверь и почтительно поклонился внутрь салона.

Из салона вышел пожилой джентльмен.

Но сейчас на нем уже не было черного штурмового жилета. Винтовки тоже не наблюдалось. Джентльмен был упакован в очень дорогой костюм, на пальце у него переливался бриллиантами массивный перстень, а в руке он держал трость из черного дерева с оскаленной серебряной головой демона вместо набалдашника. В глазах демона тоже сверкали огромные бриллианты.

Джентльмен шутливо поклонился водителю в ответ и поднялся по лестнице навстречу человеку, который суетливо бежал к нему, заранее протягивая ладонь для рукопожатия. Привратник у входа в замок вытаращил глаза при виде такой картины. Он работал здесь недавно и подобную подобострастную суетливость наблюдал у хозяина впервые.

– Ты как всегда точен, старина, – с напускной радостью воскликнул хозяин замка, пожимая руку гостя.

– Точность – наша привилегия, – усмехнулся седой джентльмен, заглядывая в лицо хозяина. – Ты как-то неестественно весел сегодня, Генри?

Хозяин замка немного стушевался.

– Твой приезд всегда…

– Да-да, я знаю, что ты всегда ждешь меня. И очень надеешься, что твои ожидания не оправдаются.

– Ну что ты… – промямлил Генри.

– Может быть, пригласишь меня?

– Конечно-конечно, проходи, – засуетился хозяин замка, довольный, что щекотливая ситуация разрешилась сама собой.

Они прошли через анфиладу комнат, обставленных с кричащей роскошью, и завершили свой путь в кабинете хозяина. Опустившись в кресло, увенчанное коронами и украшенное львами и сатирами, седой джентльмен неторопливо закурил предложенную сигару, скрученную из листьев настоящего табака, и принялся рассматривать сквозь клубы дыма хозяина, нервно ерзающего в кресле напротив.

– Ты, наверное, хочешь знать, – нарушил наконец джентльмен затянувшееся молчание, – какого дьявола я приперся?

– Ну зачем ты так? – простонал Генри. – У меня и так ворох проблем, а тут ты еще пытаешься меня обидеть…

– У тебя проблемы? – оживился джентльмен. – Какие же?

– Вчера какие-то сволочи ограбили меня средь бела дня. В Новом городе перестреляли охрану, неизвестно для чего похитили водителя броневика и увели двадцать миллионов золотом и наличными. Как ты думаешь, может, водитель наводчик? Хотя как он мог узнать? Все распоряжения отдавались в последний момент…

– Генри, Генри, – покачал головой джентльмен, – не предупреждал ли я тебя – не имей дело с наличными?

– Но ты же знаешь, что определенные люди не принимают чеков, – простонал Генри, запуская руки себе в волосы и покачиваясь из стороны в сторону, как игрушечный болванчик.

– Так ты связался с определенными людьми? Полно, Генри, не надо театральных жестов. Твои деньги у меня…

Генри подпрыгнул в кресле как ужаленный.

– У тебя!!!

– Послушай, не кричи ты так громко. Мои потасканные барабанные перепонки звенят от твоих воплей.

Пухленькое лицо Генри перекосила злобная гримаса.

– Я так и знал, что здесь не обошлось без тебя! Я почти уверен, что ты сам провернул все дело.

Джентльмен покачал головой.

– Ты хорошо знаешь меня, мой старый Генри. А какие эмоции! И куда девался тот маленький служащий из маленького банка под землей, которого я знал двадцать лет назад?

Гримаса сползла с лица Генри. Теперь это был просто несчастный толстый человечек, убитый горем.

– Зато на тебе годы не сказываются. Ты все такой же, как тогда… Зачем ты это делаешь? – прошептал он, пряча лицо в ладони. – Зачем ты сначала поднимаешь людей на вершину, а потом так грубо сталкиваешь с нее?

Седой джентльмен улыбнулся и стряхнул пепел на дорогой ковер.

– Затем, что плох тот жнец, который не сеет, а только пожинает плоды. Когда-то я сделал из маленького служащего большого банкира, а сегодня пожал с этого кругленькую сумму.

– Но почему так? Если бы ты пришел ко мне…

– Ты бы дал мне двадцать миллионов старых долларов?

Седой джентльмен рассмеялся. Маленький человек в кресле ощетинился.

– А ты не боишься, что я сейчас позвоню самому начальнику службы охраны порядка Старого города?

Джентльмен расхохотался, да так, что сигара выпала из его пальцев и, воткнувшись в ворс ковра, начала медленно его глодать, пуская струйку сизоватого дыма. Наконец, пожилой джентльмен отсмеялся, утер слезы и сказал:

– Нет, не боюсь. Когда-то очень давно мне на пути встретился один молодой перспективный рейнджер… Ну ты сам все понимаешь…

Генри обреченно повесил голову.

– За что? – медленно спросил он.

– Вот это уже похоже на мужской разговор, – серьезно ответил джентльмен. – Ты стал слишком… другим, Генри. Ты имеешь дела с «определенными» людьми, неоправданно рискуешь и своими, и чужими деньгами… Это к вопросу, почему я сталкиваю людей с вершины. Я ничего не делаю просто так. Короче, ты зарвался, Генри.

– И что теперь?

– Теперь? Я думаю, что теперь тебе для начала нужен новый председатель правления банка… Кстати, у меня как раз есть на примете такой парень. Если он сможет вытащить твой банк из той финансовой дыры, в которую ты его вогнал, то у тебя останется и этот замок, и те счета, про которые, как ты думаешь, я не знаю. Так что молись на него, Генри, молись каждый день. Может быть, вы сработаетесь, и, может быть, ты поймешь свои ошибки и используешь шанс что-то переделать в себе, который я тебе даю в последний раз.

– Я его знаю? – глухо спросил Генри.

– Вряд ли, – ответил джентльмен, наблюдая, как сизая струйка от оброненной сигары становится все толще. – Это водитель из транспортной службы твоего банка. Тот, что был в броневике.

– Водителя?! В председатели правления?!

Казалось, Генри забыл про свалившиеся на него несчастья. На его лице было написано неподдельное изумление.

– А почему бы нет? У него есть все необходимые качества. Образование, хорошая реакция, здоровая наглость, холодный расчет… И у него хорошая биография, Генри. Лучше, чем у тебя в те времена, когда ты начинал. У него просто отменная биография. Помнишь своего брата, который крутил роман с одной замужней дамой, а потом провернул ловкую махинацию в Центральном банке – и вдруг внезапно пропал?

Лицо Генри потемнело.

– Я потратил четверть состояния для того, чтобы его найти…

– А зря, друг мой. Трудно найти того, чьи кости давно обглодали крысособаки и бронеопоссумы. У той замужней дамы, разумеется, был муж, заместитель председателя правления Центрального банка, которому не понравились невинные шалости твоего брата. И, прежде чем загреметь в тюрьму, этот парень позаботился, чтобы его жена и твой брат оказались на поверхности без еды, воды и оружия. Так вот, он и есть тот водитель бронеэлектроцикла, который будет председателем правления твоего банка.

Лицо Генри побелело.

– Я сотру его в порошок! – прошипел он, сжимая кулаки.

– Полно, друг мой, – усмехнулся пожилой джентльмен. – Если ты не отнесешься к нему с должным уважением, то, боюсь, вскоре и твои кости будут грызть мутанты. Если ты не расслышал, повторю – у парня отличная реакция, и воевать он учился далеко не по книжкам в библиотеке. И потом – ты сам выбрал вчера для него дорогу. По которой ему ехать к Лифту, я имею в виду.

– Как будто, если бы он поехал другой дорогой, что-то изменилось, – устало произнес Генри, разжимая потные кулаки.

– Как знать…

Кажется, хозяин замка немного пришел в себя. Он потер виски пальцами, тряхнул головой и щедро налил себе неразбавленного виски.

– Скажи, а зачем тебе все это надо? – спросил он, опрокинув в себя чуть не полный бокал. – Ты давно бы уже мог купить себе небольшой остров, свободный от радиации и мутантов, и сидеть себе там, наслаждаясь жизнью.

Джентльмен скривился как от зубной боли.

– У меня давно есть свой остров, – ответил он. – Можно сказать, у меня есть целый материк, Генри. Может быть, даже и не один. Но ты не представляешь, друг мой, какая же на этих материках царит скукотища! Что люди, что мутанты живут лишь ради еды, продолжения вида и развлечений. Так вот, первые два пункта меня почти не интересуют. Поэтому все, что мне остается, – это развлекать самого себя такими вот забавными историями.

Джентльмен задумался, ковыряя гриву деревянного льва неестественно длинным, острым ногтем.

– Но есть и еще одна причина всего этого, – медленно произнес он. – Должен же хоть кто-то на этом свете делать людям добро?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю