Текст книги "Сочеванец (СИ)"
Автор книги: Роман Драй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Глава 11
После того, как Сочеван не смог справиться всего с четырьмя «Стеррами», а также не хватило сил, чтобы удержать двух тиронцев в плену, правительством была утверждена новая программа по улучшению обороноспособности государства. Для реализации одного из пунктов этой программы требовался незамедлительный доступ к информации о технологиях двадцать восьмого века. Получить знания и провести первоначальный анализ этих сведений поручили передовой разведывательной группе, в которую мне и посчастливилось войти.
На следующий день ранним утром мы отправились в бульбульскую резервацию, у которой, на самом деле, не было названия, а только определённый сочеванский шифр, поэтому для простоты восприятия я решил назвать эту территорию – «Бульбуляндия». До так называемой «Бульбуляндии» мы добирались теми же способами: сначала на «Приджеле», потом на левитирующих ботинках по туннелю, а оставшийся отрезок пути, переодевшись в бульбульцев и в этих же, но замаскированных под лапти, ботинках шли пешком до самого купола.
– О, Серёжа! И мои новые друзья! Здравствуйте! – обрадовался Григорий Иванович, когда его активировали.
– Привет, Иваныч! – и я в бульбульском костюме не скрывал своей радости от встречи со своим старым электронным знакомым.
– Сергей, давай сразу перейдём к делу, пока нас здесь не застукали, – негромко сказал мне Ворди, который после вчерашнего инцидента был в не очень хорошем настроении.
– Хорошо, хорошо, Ворди. Я тебя понял, – успокаивал я его. – Иваныч уже и сам рад скорее нам помочь. Не так ли, Иваныч?
– Во благо мира, во благо справедливости, всё, что в моих силах, помогу, – ответил Иваныч и положил правую руку на свою голографическую грудь.
– Григорий Иванович, у нас тут вчера неприятный случай произошёл, – начал Ворди.
– Ай-ай-яй. А что случилось? – обеспокоился электронный спикер.
– Долго рассказывать. В общем – потасовка с тиронцами. Так вот, Латира мне вчера, когда мы были уже в Сочеване, рассказала, что, возможно, вся информация, которой вы обладаете, в том числе и ваш собственный образ, находится на одном определённом чипе, а не как ранее предполагалось, что во всей системе.
– К сожалению, в целях безопасности, эти сведения во мне заблокированы, – сказал Григорий Иванович, при этом скрестил руки на груди и почесал пальцами подбородок, что показалось мне лукавством.
– Мы хотели бы изъять этот чип из панели и в благоприятных лабораторных условиях Сочевана досконально изучить информацию, которая в нём хранится, – настойчиво сказал Ворди.
– Как «изъять чип»?! – спросил обиженным голосом Григорий Иванович. – Это же моя жизнь...хоть, и электронная... Не хочу ни в какую лабораторию! Здесь мой дом – в этом куполе! – утвердительно высказал он и зашагал по «пяточку» взад-вперёд своими полупрозрачными ногами, периодически вздыхая от волнения.
– Ну, Григорий Иванович, – решила начать уговаривать его Латира. – Не переживайте вы так. Мой отец – Предводитель и Лидер Сочевана обязуется использовать полученную информацию только для борьбы со злом. А также он сообщил, что как только мы защитим нашу планету от агрессора, то сразу же реконструируем и усовершенствуем ваш купол, чтобы вы, Григорий Иванович, продолжали свою деятельность по осведомлению людей и повышения их интеллектуального уровня. За это не беспокойтесь, я аккуратно извлеку чип и законсервирую его в безопасную упаковку.
– Звучит заманчиво, – задумался он.
– Иваныч, ну, правда, не ломайся, – подхватил я уговоры. – Я лично буду присутствовать здесь каждый день, и следить за ходом реконструкции купола.
– Я на «Приджеле» буду доставлять Сергея и специалистов, которые потребуется, – добавил Бельгазо.
– Ну, ладно, ладно. Уговорили. Я бы и без всяких предложений согласился, – стал оправдывать своё упрямство Григорий Иванович.
– А мы и не сомневались, – появилась улыбка на бульбульской маске Латиры.
– Тем более, как я могу препираться перед такой прекрасной девушкой, – улыбнулся и подмигнул Григорий Иванович в ответ Латире. – И раз твой отец объявил себя гарантом безопасности содержимого того чипа, то распорядиться моей жизнью на нём я попрошу тебя.
– Даже не сомневайтесь в моей порядочности, – ответила Латира.
– Ну хорошо, красавица, смотри, вон там, в самой глубине панели, находится чип жёлтого цвета, в принципе, как и большинство чипов, но на этом белым цветом нанесён логотип в форме голубя.
– В форме кого? – не поняла Латира, а вспомнил, что в Сочеване не видел ни одного голубя.
– Птица такая, – подсказал я. – Я помогу тебе найти этот чип.
Подсвечивая ободками рукавов наших рубах на содержимое панели, я заметил нужный нам чип среди множества подобных и попытался дотянуться до него.
– Вижу. Что дальше? – спросил я у спикера.
– Подожди, подожди пока, Серёжа, – отвечал он. – Сначала отключи меня с главной кнопки, а потом уже вращательным движением вытягивай чип. Только, пожалуйста, вращением вытягивай, чтобы не повредить контакты.
– Я всё понял, Иваныч. Жму кнопку.
– Хорошо. Тогда до встречи в лаборатории, – помахал рукой Григорий Иванович.
– Скоро увидимся, – помахала в ответ Латира, и спикер исчез, после нажатия мною на кнопку.
Осторожным вращательным движением я вытянул чип с рисунком голубя и закрепил его в маленьком контейнере, который приготовила Латира. Сам же контейнер Латира спрятала во внутреннюю часть манжеты правого рукава, который предназначался именно для таких целей. Пока я с Латирой занимался извлечением важного чипа, Ворди и Бельгазо обследовали все помещения купола, после чего вернулись все в пыли с головы до ног.
– Ну, что, часть работы сделана. Теперь возвращаемся домой, чтобы приступить к изучению содержимого этого маленького, но драгоценного кусочка металла, – наконец-то первый раз за два дня улыбнулся Ворди.
– Я чувствую непреодолимый голод к новым познаниям, – сказала Латира.
– Будем надеяться, что эти познания окажутся не пустыми, а теми, что поставят точку в противостоянии Тирону в нашу пользу, – сказал Бельгазо.
Мы настолько обрадовались возможному шансу предотвратить поражение сочеванцев в войне, что не сразу заметили появление нежданных гостей вокруг нас. Около десяти тиронцев уже стояли в помещении, равномерно окружив нас, и два тиронца, находясь в проёме один за другим, перекрыли выход из купола. Веселье резко сошло с наших бульбульских лиц, а руки потянулись, чтобы активировать оружие на рукавах.
– Снимите маски. Они вам не идут, – сказал на сочеванском один из окружения, в котором я узнал того первого тиронца, что был у нас в плену.
– Ну, уж получше ваших натуральных физиономий, – огрызнулся Бельгазо.
– Но-но, юный капитан. Ты сейчас не в том положении, чтобы шутить, – с лёгкостью грубым голосом высказал тот тиронец.
– Что вам здесь надо? – спросил Ворди.
– Да, как выяснилось только что, нам нужно то, что вы здесь нашли. Хотя, не буду отрицать, что мы сначала не за этим пришли. Но увидев ваши действия в этом куполе, стало понятно, что найденная вами вещичка может помешать нашим планам, поэтому кому-то придётся расстаться с чипом, – ехидным голосом сказал этот тиронец, при этом остальные тиронцы приготовили в руках шарики холодной плазмы.
– Не видать вам этого чипа, как и нашей планеты, – ответил Ворди и тут же крикнул нам: «Ребята, включаем ботинки и врассыпную!»
Я мгновенно активировал свои левитирующие лапти и по спирали взлетел под верх купола, выворачиваясь зигзагами от множества мечущихся кусочков холодной плазмы. Также поступили Ворди, Латира и Бельгазо. В подкупольном пространстве началось хаотичное движение бульбульских тел и ярких тиронских снарядов. Адреналин зашкаливал от участия в такой боевой сцене. Чтобы случайно не поранить друг друга в таком сумасшедшем ритме передвижения в воздухе, участники нашей группы пока не открывали контратакующий огонь. Но даже в такой обстановке мне стало понятно, что пройдёт не больше минуты и нас загонят в глухой угол, поэтому я принял решение, что надо пробиваться наружу.
– Латира, скорее цепляйся за меня! – крикнул я ей, пролетая рядом.
– Я попытаюсь! – ответила она, уклоняясь от выстрелов тиронцев.
– Бельгазо, Ворди, следуйте за мной! – позвал я своих друзей.
Латире удалось ухватиться сзади за мою одежду. Тогда я подтянул её руки к своему животу, чтобы она крепко держалась за меня, и оттянул носки своих лаптей для резкого набора скорости. Такая комбинация нужна была для того, чтобы пробить заграждение из двух тиронцев и вырваться наружу. Для этого я закрыл лицо всей своей рукой и выставил вперёд локоть. С огромной выталкивающей силой мой локоть врезался в грудь стоящего в проёме тиронца, выдавливая его наружу вместе со вторым тиронцем. Мне показалось, что я услышал щелчок в локтевом суставе. И не мудрено, ведь от такого удара два подряд тиронца сложились пополам, вылетая из проёма, и в бессознательном состоянии упали наземь.
Как только я и Латира вырвались из окружения, Ворди и Бельгазо тоже не стали медлить и уже без препятствий вылетели из купола, последовав за нами. Конечно же, тиронцы так просто не оставили нас в покое и, погрузившись на «Стерры», ринулись в погоню. Латира всё ещё держалась за меня, что очень понравилось мне. И, пролетая над лесом в своих левитирующих лаптях, я успел даже задуматься, что со мной происходило в тот момент: я – низкооплачиваемый строитель-ремонтник 2021 года перемещаюсь по воздуху, словно в сказке «Кот в сапогах», и воспринимаю это как должное. Но долго думать об этом не пришлось – атакующие зелёными лучами «Стерры» заставили нас резко свернуть к пустыне и пролететь в полуметре от её поверхности.
– За тот бархан! – указывала мне направление Латира.
Я послушно свернул в ту сторону, оглядываясь, не отстают ли от нас Ворди и Бельгазо. Убедившись, что они всего в метрах тридцати, при этом успешно лавируют среди зелёных лучей тиронцев, я с улыбкой стал поворачивать свою голову в исходное положение, но тут же вздрогнул от внезапно увиденного перед собой и одновременно от крика Латиры, которая пыталась меня остановить, как коня, натяжением на грудную клетку. Точнее испугался я не увиденного, а того, что уже ничего не видел во тьме – похоже, что на пути нам попалась какая-то тёмная пещера, в которую я с Латирой не просто влетел, а, скорее, падал. От тёмной неизвестности и падения в пропасть кричала не только Латира, которая всё также крепко держалась за меня, но и я. Вдруг наше падение стало притормаживаться – я почувствовал, что скорость трения об воздух постепенно замедлялась. Вокруг нас появился мерцающий свет, как будто от окон проходящего встречного поезда. Я решил повернуться к Латире лицом, чтобы тоже покрепче удерживать её в своих руках, но как только я стал разворачиваться, то почувствовал резкую боль в левом локте, от которой вскрикнул и ещё больше напугал Латиру. Она хотела что-то сказать, но не успела – мы мягко, ну почти мягко, приземлились на дно какой-то ямы.
– Сергей, где мы? – тихо спросила Латира, запинаясь от всё ещё тяжёлого дыхания.
– Не знаю пока, – ответил я ей и посмотрел вверх. – Там свет какой-то – похоже, электрический. И проводка по стене... Что-то мне это напоминает...
– Серёга! – услышал я голос сверху. – Серёга, держись! Сейчас я вызову «скорую»! – кричал кто-то на русском языке.
– Кто там кричит? – спросила Латира. – И на каком языке?
– На русском, – ответил я и задумался, кто это в 4127 году мог говорить на русском, да ещё и знать моё имя на этом языке.
– Серёга, ты живой там? – спросил голос, и тут меня передёрнуло, ведь это был голос моего друга Ванька!
– Ванёк, это ты?! – крикнул я в ответ наверх.
– Живой! Живой! – услышал я радостный голос Ванька. – Сейчас, я быстро. Спускаюсь.
До меня быстро дошло, что нахожусь в шахте лифта – того места, откуда я попал в мир будущего. В этот же момент кто-то монтировкой открывал двери лифта на нулевом этаже, разжимая створки по сторонам. И тут я вспомнил, что нахожусь в своём времени с девушкой из будущего, да ещё и в бульбульских костюмах, которые мы уже, вероятно, не успеем собрать в свои рюкзаки.
– Беги за мной и громко рычи, – сказал я Латире.
Но не успела Латира сказать слово «зачем», как я схватил её за руку и потянул за собой в уже открывшуюся лифтовую дверь, при этом рыча, как дикий зверь. Стоявший возле дверей слесарь Валерич упал в обморок от внезапно выскочивших из шахты лифта двух «снежных человек» в старославянских рубахах. Ванёк с неистовым криком отпрыгнул назад на два метра одним шагом, ударившись спиной и затылком об стену. Как же я рад был встретить его...хоть и в таких обстоятельствах! Но медлить нельзя было ни в коем случае, поэтому мы с Латирой уже выбежали из подъезда и свернули за перегородку в техническое помещение.
– Всё, снимаем маски, пока нас здесь не засекли, – негромко сказал я Латире, выглядывая из окна, запачканного краской.
– Мы в твоём времени? – испуганно спросила Латира, деактивируя маску и возвращаясь в свой родной образ.
– Судя по всему – да. Но как-то быстро это произошло. Ты запомнила место в пустыне, где мы попали в пещеру, которая перебросила нас в моё время? – спросил я и услышал возгласы Ванька на улице: «Помогите! Валеричу плохо!»
– Да как там запомнить? Пустыня – как пустыня, – отвечала Латира и тоже выглянула в окно. – Это пещера внезапно появилась, будто слой песка приподнялся и поглотил нас.
Тут я заметил, что мы же одеты в комбинезоны, которые не соответствуют этому времени, а тем более такому месту, как строительная площадка. И так много вопросов, наверное, появится у Ванька за несколько минут в этом времени, а такая необыкновенная одежда вызовет ещё и кучу подозрений.
– Надо срочно менять одежду, – сказал я Латире, и тут же увидел в углу много разбросанной рабочей одежды и строительных ботинок. – Вот роба. Одевай её сверху на свой комбинезон.
– А ботинки и рюкзаки?
– М-м, куда ж их? А! Вот чьи-то пакеты большие. Выбрасываем всё содержимое из них и складываем наши вещи. И ещё одно: постарайся пока не разговаривать, чтобы такой необычный язык не привлёк излишнего внимания.
– А твой язык тут можно загрузить для восприятия и общения?
– Единственный способ свободно разговаривать на русском языке – это учить его на протяжении длительного времени. Такие фокусы, как в вашем «будущем», здесь не проходят, – улыбнулся я.
– Жаль. Придётся тогда пока помолчать среди чужих людей.
– Тссс, – приложил я указательный палец к своим губам, когда услышал ещё чьи-то голоса у подъезда. – Валерич оклемался, и ещё кто-то пришёл. А, это Саня Головатый, – узнал я этот голос.
– Валерич, ты чего такой бледный? Никак привидение увидел? – спросил басовитый голос Сани.
– Не приведение, а «снежного человека». Двух! – ответил голос Валерича, медленно и тяжело дыша.
– Бомжи здесь поселились что ли? – не понял Валерича Саня.
– Нет. Из шахты лифта выскочили какие-то звери или чудовища. Чуть не сожрали нас! – испуганно отвечал голос Ванька.
– Мужики, ну вы, наверное, вчера перебрали – вот и мерещится всякое. Вон, гляди, у Валерича похмелье какое – лица на нём нет, – слышался насмешливый голос Сани Головатого.
– Да иди ты! – психанул Ванёк. – Стоп! А Серёга?!
– А что Серёга? – не понял Саня.
– Он же упал с четырнадцатого этажа в эту же шахту лифта, – ответил голос Ванька.
– Та ты что! Не может быть! – удивился Саня.
– Да. Карабин у него соскочил, и Серёга сорвался вниз, а я его не успел ухватить. Потом я позвал его, а он...он ответил... Я давай по рации Валеричу говорить, чтоб отжал двери лифта срочно, а сам по ступенькам бежал. И тут такое!
– Какое? – спросил голос Сани.
– Бегут две «безобразины» и дико рычат. Валерич «потерялся», я в ужасе отскочил в сторону, а они – вон из подъезда. И... Подождите... А Серёга ведь там должен быть. Надо пойти посмотреть.
– Сам иди, – огрызнулся Валерич. – Его там, наверное, сожрали эти звери.
– Так что вы там увидели, не пойму? Гигантские крысы вас напугали? Пойду гляну, – сказал голос Сани.
– Хорошо, подожди, я с тобой, – сказал голос Ванька.
– Идите, идите. А я в медсанчасть. На сегодня с меня хватит, – проговорил голос Валерича.
Я посмотрел на Латиру и заметил, как она тоже прислушивается к разговору и прижимается ко мне ближе, а потом, увидев мой взгляд, улыбнулась.
– Какая забавная речь, – сказала она мне. – О чём они говорят?
– Обсуждают наш с тобой выход, – улыбнулся я тоже. – Сейчас они пошли искать меня туда.
– Что будем дальше делать? – спросила меня Латира.
– Надо выходить отсюда. Но только вот тебя не желательно «светить».
– Я в уборную хочу.
– Что?
– Ну, в уборную...женскую.
– М-м, а вот же, – увидел я дверь туалета, среди множества других дверей в подсобные помещения. – Хорошо, иди в туалет со всеми нашими вещами, закрывайся там и жди меня.
– А ты куда?
– Наружу. Надо ж как-то объяснить им всё это.
– И как ты объяснишь?
– Придумаю что-то. А ты заходи вот, – я открыл двери туалета, чтобы впустить туда Латиру, но вдруг сильная боль пронзила мою руку в локте. – Ай-ай, с-с-с, – вскрикнул я.
– Что с тобой, Сергей? – обеспокоенно спросила Латира.
– Рука...
– Ого. Да она у тебя опухла. Даже через рукав заметно.
– Видно, не слабо столкнулся с грудью тиронца тогда в куполе.
– В рюкзаке есть «электронный заживитель». Сейчас достану его и излечу твою руку, – заботливо сказала Латира.
– Давай уже позже. Мне надо выходить, чтоб не усугублять ситуацию.
– Хорошо. Только не задерживайся. Буду ждать тебя здесь.
Латира закрылась в туалете, а я выдохнул, чтобы уменьшить волнение, и вышел к ступенькам подъезда. В это же время со стороны офиса продаж шёл Валерич, а также начальник объекта Фёдор Савельевич и его заместитель Рустам Петрович. Лица начальства стали суровее, когда они увидели меня, а Валерич приоткрыл рот от неожиданности такой ситуации.
– Вот же Березюк! Ты зачем нам голову морочишь, Игорь Валерьевич, – строго спросил у Валерича начальник объекта.
– Тьфу ты! Да это ж Ванька, дружок его, с толку меня сбил. Говорит мне по рации, мол, срочно вскрой лифт – там Серёга упал. Я открываю, а оттуда с криком снежные йети выбежали, – оправдывался Валерич.
– Какие «эти», – переспросил Рустам Петрович.
– Да не «эти», а йети, – уточнил Валерич.
– Игорь Валериевич, ты, конечно, очень ценный специалист для нас, слесарь с «золотыми руками», но пойми и нас тоже – «золотые руки» с деградирующей «соображалкой» могут привести к беде. Пойди к медикам – пусть они тебе что-то успокоительное дадут – сказал Фёдор Савельевич и заботливо положил ему руку на плечо.
– Да, я обязательно пойду к ним, не беспокойтесь. Но с «соображалкой» у меня всё в порядке. Вы вон у дружка его спросите – он тоже видел, как оттуда выскочили «снежные люди», держа друг друга за руку, – продолжал оправдываться Валерич.
– «Снежный человек», который держал за руку другого «снежного человека»? – рассмеялся Рустам Петрович.
В этот момент из подъезда вышли Ванька и Саня Головатый.
– А вот и «Берёза»! – довольный Саня указал на меня рукой.
– Серёга..., удивился Ванёк, – Но ты же...
– Да, я упал, – начал я выкручиваться из данной ситуации, – и вот руку расшиб. Видишь, как опухла?
– Но... Но... Ведь с четырнадцатого этажа! – округлил глаза Ванёк.
– Да, с четырнадцатого. Но я же об землю не расшибся? Зацепился рукой на...на девятом. Вот и руку повредил, – погладил я свой локоть, который ещё больше распух.
– Девятом? – задумался недоумевающий Ванёк. – Подожди, подожди... А как же эти чудовища на нулевом?
– Какие чудовища? Ты так переволновался за меня, приятель? С меня причитается, Ванёк. Спасибо, что так беспокоился обо мне.
– Не, Серёга, тут я уже не о тебе... С шахты лифта выбежали какие-то звери... Ну, Валерич, скажи.
– Были, были звери. «Йети» называются, – утверждал Валерич.
Пока мы дискуссировали, начальник и его заместитель о чём-то перешёптывались, поглядывая на меня с прищуром.
– Так, народ, заканчиваем здесь этот балаган! – строго высказал Фёдор Савельевич. – Головатый и Гладков по рабочим местам. Гладков поможешь Головатому завершить наряд на четырнадцатом этаже. Ты, Валерич, иди в санчасть, а ты, Березюк..., – начальник посмотрел на меня внимательно. – Сергей, ты хочешь продолжать у нас работать?
– Ну-у... Да, да. Конечно, хочу, – старался я быть согласным.
– Тогда вот что, – Фёдор Савельевич ещё раз посмотрел на Рустама Петровича и потом опять вернул взгляд на меня. – Мы компенсируем тебе твою травму руки и...
– Фёдор Савельевич..., перебил я начальника.
– И выдадим премию в размере месячной зарплаты! – не дал мне продолжить он. – Прямо сейчас приходи в офис и получай премию.
– Спасибо, конечно, Фёдор Савельевич, – обрадовался почему-то я этому предложению, забыв о том, что в 4127 году деньги меня вообще не беспокоили.
– Только у меня есть к тебе одна просьба, – продолжил начальник. – Не фиксируй эту травму нигде. И никому не говори, что травмировался на производстве. А наша Леночка из санчасти тебе всё подлечит. Хорошо, Сергей?
– Без вопросов, Фёдор Савельевич. Всё сделаю, как вы сказали.
– Вот и хорошо. Подлечись, отдохни, а через две недели выходи на работу.
– Повезло ж тебе, «Берёза», – забасил Саня Головатый. – Сегодня выставляешься вечером за премию.
– Ну, всё, всё. Расходимся по рабочим местам, – указал начальник.
Ванёк с Саней пошли к подъёмнику, но, уходя, Ванёк ещё несколько раз оборачивался и глядел на меня, и в его глазах читался немой вопрос «Как?». Стараясь не показывать виду, я с улыбкой провожал Ванька взглядом, и когда уже все разошлись, то быстренько пошёл в техническое помещение, где меня ждала «гостья из будущего» – Латира.
– Ну что, пошли, дорогая, и я покажу тебе свой мир? – спросил я Латиру, когда она открыла двери уборной.
– С удовольствием посмотрю как жили мои предки, – ответила мне Латира и улыбнулась своими красивыми алыми губами.