355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Миры Роджера Желязны. Том 3 » Текст книги (страница 4)
Миры Роджера Желязны. Том 3
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:04

Текст книги "Миры Роджера Желязны. Том 3"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)

Когда маленький монах закончил спуск и подошел к ним Тоба нахмурился.

– Ты подвергал себя напрасному риску. Ты ведь не знаешь, какое у нас есть с собой оружие. Мы могли бы помочь тебе. Трое против одного – не слишком-то выгодное соотношение…

Тимьин Тин чуть усмехнулся.

– Их было семеро, но только трое располагались у самого края. Успокойтесь, я не рисковал напрасно, и ваше оружие могло только помешать.

Сандок тихо присвистнул. Тоба покачал головой.

– Мы тревожились. Как ни велика твоя отвага, твой разум еще не вернулся в нормальное состояние.

– В отношении этого дела он нормален, – ответил монах. – Продолжим путь?

Некоторое время они ехали молча. Потом Сандок спросил:

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо.

– Ты хмуришься, как будто что-то тебя беспокоит. Это связано с сегодняшним… конфликтом? Не удивляйся. Та часть тебя, которая была монахом…

Тимьин Тин тут же замотал головой.

– Нет! Дело не в этом! Мы можем убивать в целях самообороны, и так было сегодня. Меня тревожит нечто более глубокое, чем сам поступок или его мотивация, с точки зрения Кармы или наоборот.

– Что же тогда?

– Я не знал, что во мне кроется способность получать от убийства удовольствие. Теперь я понимаю, что должен был внять предупреждению снов.

– То было большое удовольствие?

– Да.

– Может, ты путаешь с гордостью за успех своей вылазки?

– Гордость тоже присутствовала, но корни чувства уходили еще глубже – туда, где разум уже не повелевает. Я исследовал его, поскольку научился и привык анализировать свои поступки, но пришел только к подтверждению факта его существования Это удивило меня, хотя…

– Почему удивило?

– Потому что вызвало мысль: если со мной сделали то, что сделали, то на это наверняка имелась достаточная причина. Не могло ли быть так, что я представлял некогда большую опасность?

– Буду с тобой откровенен, чтобы не вызывать излишней тревоги и беспокойства, – сказал Сандок. – Да, так оно и было. Однако ты должен сознавать, что при всем том тебя не уничтожили полностью, хотя могли это сделать. Благодаря некоторым твоим качествам ты был оставлен в живых.

– Что же это за качества? – спросил Тимьин Тин. – Может, скрытая доля добра, которую некий благородный принц решил во мне развить, дабы уравновесить совершенное мною зло? Или он просто не хотел уничтожать полезное некогда орудие?

– Скорее всего – и то, и другое, – сказал Сандок. – Кроме того, он был у тебя в долгу.

– Память принцев, как правило, не блещет долговечностью. Но как бы то ни было, я вижу лишь одну причину вновь вызывать меня из небытия: некто, пославший вас за мной, желает, чтобы я кого-то убил, не так ли?

– Полагаю, эти вопросы лучше обсудить позже, когда полностью будет завершено твое лечение.

Сандок хотел дернуть поводья своего коня, но Тимьин Тин каким-то образом перехватил его руку, прежде чем та дотянулась до кожаных ремней.

– Сейчас, – отчеканил маленький монах. – Я хочу узнать сейчас. Я в достаточной мере осознаю происходящее, чтобы понять простое «да» или «нет».

Сандок посмотрел в темные глаза монаха, отвел взгляд в сторону.

– А если ответом будет «да»?

– Скажи, и мы посмотрим.

– Послушай, я не подхожу для этой роли. Я не могу тебе делать какие-либо предложения. Подожди, пока мы не прибудем к месту назначения. К тому времени ты уже полностью станешь самим собой и там найдешь человека, который…

– Да или нет? – повторил Тимьин Тин, когда к ним подъехал Тоба.

Сандок бросил взгляд на товарища. Тот кивнул.

– Хорошо. Да. Одному человеку нужно убрать другого, и он считает, что ты лучше всех справишься с работой. Поэтому мы за тобой и приехали.

Монах отпустил поводья.

– Пока этого достаточно, – произнес он. – Детали меня не интересуют.

– Ну и что ты скажешь на все это? – спросил Тоба.

– Приятно, когда ты необходим кому-то… Однако продолжим наш путь.

– Ты слушал с завидным хладнокровием. Тебя интересует подобное предложение?

– Весьма, – сказал монах, – поскольку дело наверняка очень сложное, если уж оправдывает мое восстановление. Меня тревожат другие вопросы.

– Какие же?

– Я силен, и с каждым днем лечения становлюсь все сильнее. Тем не менее монах тоже остается во мне. Будет ли так всегда?

– Да. Потому что это одно из твоих многих лиц.

– Хорошо. Я очень не хотел бы полностью порвать связь с этой частью моей жизни. Там было так… мирно. Вот только странного рода личностью я могу стать, если сохранится подобное положение.

– Надеюсь, это не помешает тебе в работе.

– Все зависит от того, чтоя должен буду делать.

– Ты сказал, что детали тебя не интересуют.

– Это кто-то другой говорил.

– Хорошо. Итак, существует некая бесконечная Дорога. Человек с определенными свойствами натуры, которому известны соответствующие въезды, повороты и развилки, может двигаться по ней, перемещаясь практически в любое место или время. Среди многих путешествующих по Дороге есть один, на которого объявлена черная десятка…

– Черная десятка?

– Враг этого человека получил разрешение сделать десять покушений на его жизнь. Любым способом, в том числе и с использованием наемников.

– И ваш хозяин желает, чтобы я стал таким наемником?

– Да.

– Но зачем нужна черная десятка? Что сделал тот путешественник?

– Право, не знаю. Весьма возможно, кстати, что ты его вообще никогда не увидишь. Кто-то другой настигнет его раньше… Это немного успокоит твою совесть?

– Ты хочешь сказать, что вы потратили столько усилий, чтобы обеспечить запасного убийцу?

– Именно. Очевидно, считается, что цель оправдывает подобные расходы.

– Если искусство других наемников приближается к уровню моего, то этот человек вряд ли уйдет от первого же. Но что будет, если он пройдет через всю десятку?

– По-моему, такое еще никогда никому не удавалось.

– Но ведь это особый человек?

– Говорят. В высшей степени.

– Понимаю. Давайте скорее разобьем лагерь, мне нужно медитировать.

– Конечно. Такого рода решения не делают наспех.

– Решение я уже принял. Теперь я хочу установить, был ли я оскорблен или мне оказана честь…

Они проехали мимо трупов. Вышло солнце, и вместе с ним поднялся ветер.

Глава 1

Рэд медленно вел машину по проселочной дороге. Следующее место для отдыха – с бревенчатыми и каменными жилищами – будет последним на выбранном им маршруте в Африке времен В-11.

Зарулив на стоянку, он затормозил рядом с жемчужно-серым, обтекаемых очертаний экипажем.

– Машина из верхней области Дороги, – заметил Рэд. – Любопытно, чья она?

Он вытащил Цветы из-под панели, снял с крючка за спиной винтовку и открыл дверцу, на выходе вытащив из-под сиденья нож в кожаном чехле. Нож подвесил к поясу, машину запер. Взял из кузова рюкзак, внимательно осмотрел его содержимое.

– Все, что нужно, кроме воды, – заключил он, – ну и, может быть, книжки. Ладно, все равно придется идти туда, предупреждать, что машина некоторое время постоит.

– Скоро вечер, ты весь день вел. Наверное, лучше бы здесь переночевать, а в путь двинуться утром.

Рэд посмотрел на небо:

– Вполне можно было бы пройтись еще пару часов.

– А потом разбивать в темноте лагерь и провести лишнюю ночь в поле. Разве что-то радикально изменится?

– Не знаю.

– И поесть тоже, наверное, не мешало бы.

– Тут ты совершенно права, – сказал Рэд, забрасывая винтовку на плечо и поднимая рюкзак, в который он положил Цветы. – Пойдем, посмотрим, что у них в меню и какие имеются удобства. Если ничего стоящего они предложить не могут, я с таким же успехом переночую в поле.

Владелец мотеля, пожилой человек с французским акцентом, и его жена – молодая и пышная уроженка здешних мест – сидели в плетеных креслах за конторкой регистрации, под большим вентилятором. Владелец улыбнулся, отложил книгу, отставил стакан и поднялся навстречу посетителю.

– Приветствую вас. Чем могу служить?

– Меня зовут Рэд Доракин. Я хотел спросить, что у вас на обед?

– Питер Лаваль. А это Бетти. Готовим сами. Местное пиво или привозное вино – как угодно. Можете осмотреть кухню и понюхать котел, если желаете.

– Нет нужды, я и отсюда чувствую запах. Довольно приятный. А как комнаты?

– Пойдемте, покажу. Это в двух шагах.

Рэд последовал за владельцем в небольшой холл, а оттуда – в скромную чистенькую комнату.

– Недурно. Остаюсь, – решил он, опуская рюкзак на пол, ружье – на кровать, а Цветы, извлеченную из рюкзака, – в карман. Рядом с ружьем он бросил на кровать и куртку. – И было бы неплохо попробовать вашего пива прямо сейчас.

– Сюда, пожалуйста. Я дам вам ключ, если хотите. Рэд последовал за хозяином обратно в холл, затворив за собой дверь.

– Пожалуй, давайте. Много посетителей?

– Нет, сегодня вы единственный постоялец. К нам тут редко заглядывают гости.

– Роскошная машина на стоянке ваша?

– Нет, моя стоит на заднем дворе и гораздо менее вычурная.

– Чья же она тогда? – спросил Рэд, когда они подошли к столу, где он расписался в книге прибывающих и получил ключ от номера.

– О! Вы читаете Бодлера! Один из моих любимых авторов. Вот человек, который видел сквозь любую вычурность! «Скажи, откуда ты приходишь, Красота? Твой взор – лазурь небес иль порожденье ада?»

– «…Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста…» – кивнул Рэд, входя вслед за хозяином в небольшую комнату-погребок, где ему была вручена наполненная глиняная кружка. – Чья же это машина?

Лаваль усмехнулся, выходя на веранду и указывая на горы.

– Невероятный тип. Ушел в том направлении примерно неделю назад. Высокий, худой, глаза как у Распутина, руки… такие руки мог бы нарисовать Модильяни. И все, что на нем было – до нитки, до шнурков, – все зеленого цвета. Даже кольцо на пальце было изумрудное. Куда идет – не сказал. Сказал, что зовут его Джон, и все.

Цветы тихо пискнула в кармане. Рэд надавил на пьезо-электрический сенсор, подтверждая прием.

– …откровенно говоря, я обрадовался, когда он ушел. Он не выказывал враждебности, держался вежливо. Но в его присутствии мне было не по себе.

Рэд пригубил пиво.

– Я свою кружку оставил в холле. Может, присоединитесь к нам? Там немного прохладнее.

Рэд покачал головой:

– Спасибо, я лучше посижу здесь. Мне нравится этот пейзаж.

Лаваль пожал плечами и ушел. Рэд поднял Цветы.

– Я понял тебя, – проговорил он тихо, – может быть, это тот самый парень. Судя по…

– Дело в другом, – послышался голосок книги, – хотя возможность действительно не исключается. Меня вот что встревожило: я решила проводить периодически осмотр местности через сенсоры на машине и кое-что уловила.

– Что?

– Я засекла электрическую активность – что-то приближается к нам с юго-запада. Легко отслеживаемый объект в этой тихой местности. Двигается довольно быстро.

– Размеры большие?

– Не могу сказать. Рэд отпил еще глоток.

– Выводы? Рекомендации?

– Вернись в комнату за винтовкой и не выпускай ее из рук. Граната тоже не помешает. Не знаю, что у тебя еще есть. Я уже послала сообщение тому доктору, которого мы встретили.

– Так ты все-таки думаешь, что это человек?

– Согласись, очень похоже. Не будем рисковать.

– Я не спорю.

Рэд поставил кружку на перила, повернулся к грузовику.

– Эй, Цветы! К нам что-то летит. Причем не птица.

– Засекла. Ты еще успеешь принести винтовку, если побежишь.

– Да ну ее к дьяволу, – сказал Рэд, раскуривая новую сигару. – Будет только руки занимать. А вот ты, между прочим, можешь испытать свою обновку.

Он поднял кружку и присел на перила веранды.

– Я получила подтверждение приема от врача. Он неподалеку и двигается к нам.

– Великолепно.

Рэд раскрыл Бодлера и прочел несколько строк.

– Должна отметить, что ты настроен весьма философски.

– А что, разве плохо проститься с миром вот так с выпивкой, сигарой и книгой?

– Я бы приняла иные меры.

– Возможно, пробил мой час… Между прочим, я уже вижу наших противников.

– И?

– Вот они.

Над стоянкой кружил робот. На спине его сидел человек, одетый во все желтое. Робот замедлил полет, принял вертикальное положение и мягко опустился на площадку в пятнадцати метрах от веранды.

Рэд последний раз отпил пива и поставил кружку, затем встал и шагнул вперед.

– Привет, Монди, – сказал он. – Кто это с тобой?

– Рэд… – начал Мондамей.

– Тихо! – приказал Джон, сходя на землю и потягиваясь. Его топазовый перстень сверкал на солнце. – Оставаться на месте! Активировать боевые системы!

Он шагнул вперед и отвесил поклон.

– Зовите меня Джон. А вы, как я понимаю, Рэд Доракин?

– Да. Могу вам чем-то быть полезен?

– Можете – своей смертью. Мондамей…

– Секундочку! Позвольте поинтересоваться – почему?

Джон на миг задумался, потом резко кивнул.

– Хорошо. Хочу вас заверить, что мною не движут личные мотивы. Я исполняю поручение, дабы заработать большую сумму денег, необходимую мне для исполнения разнообразных замыслов. Меня нанял человек по имени Чедвик. Ага, вы киваете. Значит, вы уже сами догадались? Бывшие друзья – самые опасные враги. Жаль, но что поделаешь. Не буду морализировать – для вас это уже поздновато.

– Выходит, вы приняли поручение, выяснили, куда я направляюсь, и нашли для исполнения поручения сложное техническое устройство?

– Да, итог в общих чертах именно таков. Чедвик дал мне верное направление…

– А ваше желание использовать посредника – не признак ли это страха?

– Страха? В такой же мере, как проявлял страх Чедвик, нанимая меня. Он очень занятой человек и решил обратиться к услугам высококвалифицированного профессионала. Так же, как и я. Думаете, я боюсь сразиться с вами или вообще с кем угодно?

Рэд улыбнулся.

– Нет, – сказал Джон, заметив улыбку. – Вы меня на удочку не поймаете. Я не предоставлю вам незаслуженного шанса сохранять жизнь. Плевать, что вы обо мне думаете – я знаю себя лучше. Рэд попыхивал сигарой.

– Интересно, – сказал он, – тогда из чисто академического любопытства вам не мешало бы, наверное, знать, что человек, который предупредил меня о вас, уже приближается.

– Человек? Какой человек? Рэд взглянул на Дорогу.

– Большой такой, с золотыми глазами и страшно загорелый. Я встретил его на предыдущей стоянке, когда заехал туда отдохнуть. На новеньком, с иголочке, двухместном открытом автомобиле производства 1920 года. Он сказал, что намерен произвести над вами лоботомию с помощью ледоруба.

– Я вам не верю! Рэд пожал плечами:

– Можете сами у него спросить. По-моему, это его машина приближается к стоянке.

Джон повернулся в сторону мчавшейся машины, за которой тянулся густой шлейф пыли. Рэд сделал несколько шагов вперед.

– Стоять! Ни с места! – Джон крутанулся на каблуках, вздернул руку, глаза его сверкали. – Если это фокус, то ничего не выйдет. А если нет, то я с удовольствием убью еще одного зайца тем же выстрелом. Мондамей! Испепелить Рэда Доракина!

Мондамей вытянул правую руку, из которой выдвинулась трубка, направив ее на Рэда. В окошечках на плече замигали огни. Послышался треск. Тонкая струйка дыма выползла из раструба оружия.

– Опять замыкание, – объяснил Мондамей.

– Что значит «опять»? – воскликнул Джон.

– Да ее коротит последние несколько тысяч лет.

– Тогда распыли его! Взорви! Разбомби! Мне все равно, как ты это сделаешь!

Глубоко внутри Мондамея послышалось жужжание. Быстро замигали огоньки. Из разнообразных блоков и устройств донеслись пощелкивания. Где-то что-то натужно завыло.

– Э-э, Джон, – сказал Рэд, – вы никогда не задумывались, почему инопланетяне оставили здесь такое сложное устройство, как Мондамей?

– Ну, полагаю, для того, чтобы можно было вновь превратить нас в дикарей, если земная цивилизация пойдет не по одобренному ими пути.

– Увы, ничего подобного! Все гораздо проще, – сказал Рэд. – Глубокие сбои систем. Его невозможно было починить, вот и оставили на Земле. Им, конечно, было немного жаль Мондамея, поскольку он обладал сознанием. Поэтому ему придали человеческий вид – пусть, мол, тихонько занимается своим любимым делом. Вреда ведь он все равно не мог причинить никакого…

– Мондамей! Это правда?

Из всех суставов и сочленений Мондамея тянулись струйки дыма, лихорадочно мигали огоньки, вой перешел в стенания в сопровождении непрестанного позвякивания.

– Увы, Джон. Наверное, я в молодости перестарался, сжег лишнюю планету…

– Почему ты мне раньше не сказал?

– А ты и не спрашивал! Рэд снова двинулся вперед.

– Таким образом, – продолжил он, – придется вам зарабатывать гонорар в поте лица.

Джон повернулся к нему с улыбкой на устах.

– Да будет так. Сделаем, как ты желаешь, и я немного запачкаю руки, – промолвил он, двигаясь навстречу Рэду. – Дабы сберечь тебе время, я даже скажу, что именно я сделаю и в каком порядке. Я ухвачу тебя за шею, подниму над землей на вытянутой руке и одной же рукой удавлю. Ты, наверное, не подозреваешь, как я…

Его глаза расширились, он медленно поднес руки к лицу.

– Что…

– Ты забыл спросить, хочу ли язапачкать руки, – произнес Рэд, поворачивая Цветы вслед за опускавшимся на землю Джоном. – А я как раз не хочу.

Джон упал и замер. Из левого уха потекла струйка крови.

– Видишь? Я всегда говорила, что у динамика должен быть ультразвуковой диапазон, – заметила Цветы. – Если бы ты расщедрился на модель получше, не пришлось бы даже подходить так близко.

Рэд шагнул к Мондамею, повернул ключ, вытащил его и вручил роботу.

Машина с поднятым верхом тем временем уже въезжала на стоянку.

– Ты лучше спрячь его подальше или уничтожь, – посоветовал Рэд.

– Я и не знал, что этот экземпляр существует, – ответил Мондамей. – Наверное, его специально изготовили или добыли в другом ответвлении Дороги… Я едва узнал тебя. Ты выглядишь значительно моложе. Что…

Джон застонал и начал подниматься. Рэд подскочил к нему и ударил в челюсть. Тот снова рухнул на землю.

– Ладно, все хорошо, что хорошо кончается, – сказал Рэд. – А я как раз собирался навестить тебя.

Автомобиль затормозил. Хлопнула дверца.

– Какая приятная…

– Будь добр, подержи Цветы минутку, я должен поговорить с этим джентльменом.

Рэд повернулся навстречу гигантского роста мужчине с черным саквояжем, который спешил ему навстречу.

– Привет еще раз. Прошу прощения, если мы вас зря побеспокоили, – сказал Рэд, опуская глаза на лежащего у его ног Джона, – но не этого ли парня вы искали?

Громадный мужчина кивнул и раскрыл саквояж.

– Этого. У вас все нормально?

– Жаловаться не на что. А он получил всего-то ультразвуковой удар и левой в челюсть.

Золотоглазый гигант осмотрел глаза и уши Джона, выслушал его сердце. Потом наполнил шприц из какой-то ампулы и сделал лежащему укол в правое плечо. Вытащил из саквояжа пару наручников и сковал руки Джона за спиной, затем начал тщательно ощупывать желтую одежду, извлекая разнообразные миниатюрные устройства из воротника, манжет, рукавов и ботинок.

– Думаю, сойдет, – сказал он, закрывая саквояж и поднимаясь. – Как я вам уже говорил, это чрезвычайно опасная личность. Чем вы заслужили его внимание?

– Его наняли, чтобы прикончить меня.

– Тогда вашему недругу очень нужно от вас избавиться, коли он готов заплатить гонорар, который требует этот тип.

– Знаю. Я как раз хочу вплотную этим заняться Мужчина некоторое время смотрел на Рэда.

– Если требуется помощь, я готов.

Рэд слегка прикусил губу и медленно покачал головой:

– Спасибо, док, весьма ценю. И все же не надо. Дело весьма личного характера.

Могучий мужчина чуть улыбнулся и кивнул:

– Вам виднее.

Он нагнулся и поднял обмякшее тело Джона одной рукой, без усилий. Рубашка на спине у него лопнула. Бросив Джона поперек плеча, доктор повернулся и помахал рукой.

– Спасибо за пациента. Желаю удачи с вашим… делом!

– Спасибо. До свидания, док.

Рэд наблюдал, как док вернулся к машине, свалил свою ношу в кабину, сел за руль и уехал.

– Как славно, что Джон получил по заслугам, – сказал Мондамей, положив металлическую руку с еще не убранным раструбом на плечо Рэда. – Кстати, он следил за твоим перемещением с помощью передающего устройства, спрятанного где-то в твоей машине, – его установили в мастерской, куда ты недавно заезжал. Пожалуй, прежде всего следует это устройство обнаружить и удалить.

– Хорошая идея. Сейчас посмотрим. – Они пошли к пикапу. – Как же ты его не засекла, Цветы?

– Какая-то нестандартная частота, наверное. Впрочем, я не знаю, сейчас начну сканировать.

– Ты нас не познакомил, – сказал Мондамей.

– Разве? Он был так занят Джоном, что я не хотел ему мешать…

– Нет, я не о докторе. Я имею в виду Цветы Зла. Я и не подозревал, что держу в руках искусственный разум, когда ты передал мне эту книгу.

– Извини. Обстоятельства смягчают мою вину. Мондамей, познакомься, это Цветы Зла. Цветы, это Мондамей, машина-убийца.

– Очень приятно, – сказал Мондамей.

– Взаимно. Я нахожу ваше положение чрезвычайно затруднительным – весь этот мертвый груз неисправных контуров, невозможность нормально функционировать…

– О, все не так уж плохо. То, что я сейчас делаю, доставляет мне не меньше удовольствия, чем прежние занятия.

– Чем же вы занимаетесь?

– Я гончар, леплю горшки. Впрочем, любая тонкая работа в области искусства доставляет мне радость.

– Как интересно! Пожалуй, и мне пора испробовать какую-нибудь манипуляционную деятельность. По крайней мере, я хотела бы попробовать. С огромным удовольствием посмотрела бы ваши горшки при случае…

– Цветы, – перебил Рэд, – ты уже обнаружила передатчик?

– Да. Он укреплен на раме у левого заднего колеса.

– Благодарю.

Рэд подошел к задней части пикапа и присел.

– Верно, – сказал он через секунду.

Отделив передатчик, он перешел к роскошной машине Джона (она, кроме всего, была еще и на воздушной подушке) и прикрепил устройство под передним бампером. Потом вернулся к Мондамею, который продолжал перелистывать Цветы.

– Пусть знают, что мы его побили, – произнес Рэд.

– А этот «Пейзаж» – прелестная вещица, – сказал Мондамей.

– Спасибо.

– Пора уже обедать, – заметил Рэд. – Пойдем, составь мне компанию. Расскажешь, как шли дела с тех пор, как мы виделись последний раз. У меня к тебе куча вопросов.

– С удовольствием, – ответил Мондамей. – Кстати, прости за все это происшествие.

– Ты не виноват. Но я не прочь получить несколько советов.

– Естественно. А я с нетерпением жду твоего рассказа.

– Тогда пойдем.

– Эй, не посылай заряд по этому контуру. Его называют щекотным… Перестань же!

Рэд остановился.

– Что?

– Извини, я и не заметил, что говорю вслух. Цветы заинтересовалась одним из моих блоков.

– А-а…

Они пересекли веранду и вошли в дом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю