Текст книги "Миры Роджера Желязны. Том 3"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)
Он въехал на покрытую гравием стоянку и направил пикап к группе строений из тесаных бревен, перед которыми выстроились ряды колонок для разных видов топлива.
– Как с бензином? – спросил Рэд.
– Половина бака. Плюс полный запасной.
– Останови вон там, под деревьями.
Пикап замер под развесистым дубом. Солнце уже успело почти скрыться за горизонтом.
– Мы где-то в В-16, правильно?
– Да. Ты собираешься здесь выйти?
– Нет, просто я подумал, что когда-то знал одного парня из этих краев. Пришлось срезать путь через Англию…
– Хочешь его проведать?
– Нет. Он сейчас… не здесь. Кроме того, я проголодался. Составь мне компанию.
Рэд вытащил из-за приборной панели экземпляр «Цветов зла».
– Куда же он отправился? – послышался голос книги.
– Кто?
– Твой друг.
– О, далеко. Да, он отправился очень далеко. Рэд открыл дверцу и вылез. Воздух был прохладный и зябкий.
В столовой царил полумрак, большую люстру еще не зажигали. Столы были без скатертей, деревянные – так же, как и пол. В камине, в дальнем конце комнаты, потрескивали горящие поленья. Окна имелись только в стене фасада.
Рэд осмотрел посетителей. Перед большим окном сидели две пары, на вид довольно юные, по одежде и по разговору – выходцы из второй половины В-21. Судя по одежде хрупкого юноши, сидевшего справа, тот был родом из викторианской Англии. Спиной к ближайшей стене сидел черноволосый мужчина в черных брюках и сапогах и в белой рубашке. Он ел цыпленка, запивая вином. На спинке стула висела серая кожаная куртка. Слишком неопределенный наряд.
Рэд прошел к самому дальнему столу и сел спиной к углу, положив «Цветы зла» на стол и раскрыв книгу наугад.
– Блажен мечтающий: как жаворонков стая, вспорхнув, его мечты взлетают к небу вмиг, – донесся со страниц тоненький голос.
Рэд быстро поднял книгу, закрыв ею лицо.
– Именно, – ответил он шепотом.
– Но ты хочешь большего, так?
– Всего лишь тихий уголок, дабы преклонить голову.
– И где же ты его отыщешь?
– Будь я проклят, если знаю.
– Никогда, собственно, не понимала до конца, зачем тебе…
К столу подошел высокий седоволосый официант.
– Что будет угод… Рэд!
Рэд поднял глаза, вглядываясь:
– Джонсон?..
– Ну!.. Великий Боже! Сколько лет прошло!
– Разве? Ведь ты работал раньше несколько ниже по Дороге, так?
– Да. Но мне здесь больше по душе.
– Рад, что ты нашел хорошее место. Слушай, цыпленок, что вон у того парня, очень аппетитный на вид, – Рэд кивнул в сторону темноволосого, – и пиво вроде. Я закажу то же самое. Кстати, кто он такой?
– Впервые вижу.
– Ладно, пиво принеси сразу.
– Хорошо.
Рэд вытащил из потайного кармана новую сигару, осмотрел ее со всех сторон. Джонсон приостановился, глядя на него.
– Хочешь показать фокус?
– Какой фокус?
– Я однажды видел, как ты вытащил из кармана уголек и прикурил сигару. Ты не обжегся.
– Рассказывай!
– Не помнишь? Несколько лет назад… Если только тебе не предстоит еще этому научиться. Ты тогда выглядел старше. Было это примерно на пол-В ниже по Дороге.
Рэд покачал головой:
– Какая-то детская шутка. Я с этим давно покончил. Неси скорее пиво и цыпленка.
Джонсон кивнул и вышел.
К тому времени, когда Рэд управился с ужином, зал успел наполниться. Зажгли свет, стало довольно шумно.
Он подозвал Джонсона, расплатился по счету и вышел из-за стола.
Снаружи уже совсем стемнело и сильно похолодало. Рэд повернул направо, направляясь к своей машине.
– Тихо, – донесся голосок из книги, которую он нес с собой.
– Да, я…
Удар совпал со вспышкой и звуком выстрела.
Не думая о ранении, Рэд бросился в сторону. Последовал второй выстрел, но он ничего не почувствовал. Швырнув «Цветы зла» в сторону смутно видневшегося силуэта стрелка, он побежал к пикапу и, распахнув дверцу со стороны пассажирского сиденья, бросился на пол. Нащупывая под сиденьем спрятанный там револьвер сорок пятого калибра, он услышал шаги по гравию с другой стороны машины. Откуда-то издали донесся выкрик:
– А ну-ка стой, приятель! Ты на мушке! Последовали выстрел и тихое проклятие – как раз когда пальцы Рэда сомкнулись на рукоятке револьвера. Он выстрелил один раз в открытое окно со стороны водителя – чтобы прикрыть отход. Потом выполз, пятясь, из кабины, и присел.
В доме распахнули дверь, оттуда доносился шум голосов. Кто-то что-то выкрикнул встревоженно, однако выходить никто не решался.
Стараясь держаться пониже, Рэд добрался до заднего бампера и, опустившись на четвереньки, выглянул. Никого… Он прислушался, не захрустит ли гравий – все было тихо.
Рэд выполз из-за бампера и двинулся на левую сторону пикапа.
– Он впе'еди, бе'ет вп'аво, – послышался громкий шепот.
Тут же в указанном направлении послышался хруст подошв по гравию.
Рэд бросил камешек вправо от себя. Тишина.
– Похоже, ничья, – крикнул он на дорожном линго. – Может, поговорим?
Тишина.
– Держишь на меня зуб? Особая причина для охоты? – попробовал он опять.
Снова тишина.
Рэд обогнул левый угол машины и осторожно начал двигаться на корточках, переставляя ногу одну за другой, бесшумно перенося вес.
– Он отошел к де'евьям. Де'жит тебя на п'ицеле.
Рэд переложил оружие в левую руку, правой дотянулся до приборной панели через опущенное стекло дверцы, повернул выключатель фар и бросился на землю, вглядываясь в тени между деревьями. Выстрел оттуда продырявил ветровое стекло как раз напротив места водителя.
С того места, где он упал, Рэд увидел силуэт стрелка, поспешившего укрыться среди деревьев, и выстрелил. Человек дернулся и упал, скользя по стволу дерева. Пистолет выскальзывал из его пальцев, но он успел выстрелить еще раз. Потом человек завалился на бок, рухнул на землю и застыл.
Рэд поднялся и медленно приблизился, не опуская револьвера.
Черные брюки, черная куртка, в нижнем квадрате своем продырявленная и протекающая… Тот самый тип, которого он видел в зале столовой сегодня, – сидел спиной к стене. Рэд обхватил его рукой за плечи, приподнял голову. На губах мужчины появился розовый пузырек пены от крови. Он застонал, когда его приподняли. Глаза приоткрылись.
– Зачем? – спросил Рэд. – Зачем ты в меня стрелял?
Мужчина слабо улыбнулся:
– Пожалуй, я тебя покину – чтобы тебе было о чем подумать…
– Но тебе-то от этого лучше не станет, – заметил Рэд.
– Мне в любом случае хреново, – отозвался стрелявший. – И потому – черт с тобой!
Рэд ударил его по губам, размазывая кровавую слюну. За спиной он услышал протестующий возглас – вокруг собиралась толпа.
– Говори, сукин сын! Или так просто я не дам тебе отойти!
Он ткнул человека в солнечное сплетение неподалеку от раны.
– Эй! Прекратите! – потребовал голос из-за спины.
– Говори!
Но мужчина застонал, протяжно вздохнул и перестал дышать.
Рэд замолотил его по груди.
– Ну-ка вернись, ты, мерзкий подонок! На его плечо легла рука, и он стряхнул ее. Стрелявший не реагировал. Рэд отпустил мертвеца и начал шарить по его карманам.
– Наверное, не следует вам это делать, – произнес за спиной другой голос.
Не найдя ничего интересного, Рэд поднялся.
– На чем приехал этот парень? – спросил он. Последовали неразборчивые реплики.
– Он путешествовал автостопом, – сказал наконец джентльмен-викторианец.
Рэд повернулся. Англичанин смотрел на мертвого, слабо улыбаясь.
– Откуда вы знаете?
– Я видел, как его подвезли, – ответил англичанин, доставая шелковый платок и вытирая лоб.
– На какой машине?
– Черный «кадиллак», похоже, из В-20. Человек посмотрел на труп, провел языком по губам и снова улыбнулся.
– Вы заметили, кто еще был в машине?
– Нет.
Подошел с куском парусины Джонсон и накрыл тело. Выпрямившись, тронул Рэда за плечо.
– Я выставлю мигалку, – сказал он. – Но кто его знает, когда сюда доберутся полицейские. Ты должен задержаться и дать показания. Понимаешь?
– Хорошо, я подожду.
– Пойдем тогда. Я отведу тебя в комнату и дам что-нибудь выпить.
– Ладно. Одну минуту.
Рэд вернулся на стоянку и отыскал книгу.
– Пуля пов'едила мне динамик, – послышался посвистывающий голос.
– Знаю. Постараюсь достать тебе новый, самый лучший. Спасибо за помощь и за то, что ты его отвлекла.
– Надеюсь, оно того стоило. Почему он ст'елял в тебя?
– Не знаю, Цветы. У меня такое впечатление, что это просто наемник, киллер. Тогда здесь замешан синдикат. Но если так, я понятия не имею, какая существует связь между мной и его нанимателями.
Рэд сунул книжку в карман и пошел вслед за Джонсоном.
Глава 2Рэнди заметил, как на Дорогу выезжает голубой пикап, и направил машину к стоянке.
– Это здесь? – спросил он.
Лейла кивнула, не отрываясь от чтения «Листьев травы».
– В моем видении это было в Африке, – ответила она. – Но теперь мы в реальном времени, и я не знаю, насколько мы вышли из фазы.
– Переведи.
– Он мог еще не приехать. Или уже уехал. Рэнди поднял ручник.
– Ты подожди, а я схожу проверю, – сказала она, бросив книгу на заднее сиденье и открывая дверцу.
– Хорошо.
– Рэнди?
– Что, Листья?
– Очень энергичная женщина, правда?
– Я тоже так думаю.
– Она привлекательная?
– Да.
– И властная к тому же.
– Она лучше меня разбирается в том, что мы делаем.
– Верно, верно… А это кто?
Какой-то старик, на грязной тунике которого еще можно было разглядеть крест крестоносца, прихрамывая, подошел к машине, вытащил из-за пазухи замасленную тряпку и принялся вытирать фары, потом перешел на ветровое стекло, напевая себе под нос. Он плюнул на прилипшую к стеклу мертвую бабочку, соскреб ее ногтем большого пальца, потер это место тряпкой.
Наконец подошел к Рэнди, улыбнулся и кивнул.
– Хороший денек, – сказал он.
– Неплохой.
Рэнди выудил из кармана четвертак и передал его старику. Старик принял монету и еще раз кивнул.
– Спасибо, сэр.
– Вы похожи… на крестоносца.
– Я и есть крестоносец, – сказал старик на дорожном линго. – Или был. Свернул не в ту сторону в каком-то месте и уже не сумел найти обратного пути. Человек ведь не виноват, если он заблудился, а? Кроме того, мне сказали, что поход уже закончен и мы победили. А потом другой путешественник сказал, что мы проиграли. Так или иначе, глупо было бы сниматься с места – мне здесь нравится. Как-нибудь сюда заедет на черном «кадиллаке» епископ, и я попрошу, чтобы он освободил меня от клятвы. А пока что мне разрешают спать на заднем дворе, а повар дает еды. – Он подмигнул. – И удается раздобыть немного мелочи на стаканчик каждый вечер. Не жизнь, а красота, такого у меня никогда не было. Зачем лезть в драку, когда война уже и так кончилась?
Рэнди покачал головой.
– А вы, часом, не знаете?
– Чего не знаю?
– Кто победил?
– В походах? Старик кивнул.
Рэнди почесал кончик носа.
– Ну… в моих учебниках говорилось, что всего было четыре больших Крестовых похода и несколько мелких. Что же до победивших…
– Так много!
– Ага. Иногда вашим парням удавалось взять верх, иногда наоборот. Были всякие интриги, предательства… Походы положили начало обширному культурному обмену, возрождению греческой философии на западе. Они…
– К дьяволу философию, молодой человек! В твое время кому принадлежала Святая земля – нам или им?
– В основном им…
– А наши земли? Кто ими владеет?
– Мы, но…
Старый солдат усмехнулся:
– Тогда никто не победил.
– Не все так просто. Никто ведь и не проиграл. На вопрос нужно смотреть в более широком аспекте.
– Чушь! Это тебе, может, легко говорить про аспект. А я вовсе не намерен возвращаться назад и получить ради этого аспекта кривой саблей пониже глаза, сынок. Пусть Луи заботится о походе, мне куда приятней вытирать стекла в твоей дьявольской колеснице и накачиваться каждый вечер – теперь, когда я знаю, что никто не победил.
– Я понимаю вашу точку зрения, хотя вы и утратили чувство исторической перспективы. Но неверно утверждать…
– Совершенно верно, черт побери! Если тебе повезет, кто-нибудь с верхнего участка Дороги окажет тебе подобную услугу. Ему и рассказывай об историческом процессе, так-то вот… – Старик подбросил монету на ладони. – Храни веру, парень.
Он повернулся и захромал прочь.
– Интересно… – пробормотал Рэнди.
Листья на сиденье начала что-то напевать. Потом она поинтересовалась:
– Тебе отчего-то грустно?
– Наверное, не знаю. Почему ты спрашиваешь?
– Я наблюдала за частотой твоего пульса, дыхания, кровяным давлением. Все показатели повышены. Вот почему.
– Выходит, от тебя ничего не утаишь? Я думал о том, что все страсти неудавшегося Крестового похода – или несчастной любви – лишь краткий миг на геологических часах.
– Верно. Но если ты не гора и не ледник, какое это имеет значение? – Пауза. – Ты оборвал такого рода отношения в недалеком прошлом?
– Пожалуй, можно сказать и так…
– Печально. А может, и нет – по-всякому случается. Ты…
– В сущности, этому не должно было быть продолжения. И все же я ощущаю утрату… Почему я это все тебе говорю?
– С кем-то ведь надо поделиться. Ты должен быть осторожней. В такие моменты человек часто стремится восполнить потерю чем-то новым и в спешке забывает о благоразумии. Человек…
– А, вот и Лейла идет, – сказал Рэнди.
– Ах.
Наступила тишина.
Рэнди затянулся сигарой. Он полюбовался облаками, отражающимися в полированном капоте. Потом посмотрел в сторону ряда невероятных экипажей, выстроившихся на стоянке, словно экспонаты в фантастическом музее транспорта.
– Я не чувствую ее приближения, – сказала Листья немного погодя.
– Извини, я ошибся. Последовал ряд невнятных звуков.
– Это ты меня извини, Рэнди, я не собиралась вмешиваться.
– Ничего, все в порядке.
– Я только хотела…
– Она уже идет.
– Хорошо. Я просто… Извини.
Лейла распахнула дверцу, влезла в машину и взяла сигару из его пальцев. Глубоко затянувшись, она устало обмякла в кресле.
– Очевидно, тебе не… – начал он.
– Тсс! Мы идем почти бампер в бампер. Вот только нового адреса они не оставили. Я должна снова посмотреть.
Ее взгляд затерялся в клубах дыма. Лицо Лейлы на несколько секунд стало совершенно спокойным, потом последовала быстрая смена выражений, которые Рэд не в силах был уловить.
– Заводи мотор, едем! – приказала она.
– Куда?
– Вниз по Дороге. Я узнаю поворот, когда мы его увидим. Поехали!
Рэд вырулил с территории стоянки, повернул к въезду на Дорогу.
– Я начинаю понимать…
– Что?
– Кто мы такие, – сказала она, возвращая сигару
Глава 1Рэд скатился с кровати, нащупал одежду.
– Эй! Дерьмовый из тебя детектор дыма!
– Этот конту' тоже, наверное, был пов'ежден.
Рэд вытащил маленький плоский фонарик из кармана куртки, пока натягивал ее, и обвел комнату лучом, но дыма не заметил. Поднявшись, он направился к двери, втянул носом воздух.
– Пожалуй, не следовало бы…
Открыв дверь, Рэд вышел в холл, снова принюхался и двинулся влево.
Здесь! Следующая комната!
Он подбежал к двери, постучал, подергал ручку Заперто.
– Проснитесь!
Отступив на шаг, он ударил ногой в область замка. Дверь распахнулась. Выползли клубы дыма.
Ворвавшись в комнату, Рэд увидел горящую кровать и женщину с улыбкой на устах, очевидно, спящую.
Согнувшись, он поднял ее с охваченной огнем постели и отнес в сторону Опустив женщину на пол (одежда ее все еще тлела) вернулся к кровати и начал сбивать пламя ковриком.
– Эй! – окликнула его женщина.
– Тихо! – велел он – Я занят.
Женщина поднялась на ноги, не обращая внимания на свою тлеющую одежду, и смотрела, как Рэд сражается с пламенем. Потом, когда подол ее платья по-настоящему запылал, небрежным движением она распустила повязку позади шеи и позволила платью упасть на пол. Переступив круг огня, женщина подошла к Рэду.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Хочу погасить твой костер! Ты что, курила в постели?
– Да. И пила тоже. – Она присела и извлекла из-под кровати бутылку. – Пусть себе горит. Давай лучше выпьем и будем смотреть на огонь.
– Лейла, не путайся под ногами.
– Хорошо, Рейд, хорошо. Как скажешь.
Она отошла, опустилась в просторное кресло, поглядела по сторонам, снова встала, шагнула к туалетному столику, зажгла от горевшей там свечи фитиль масляной лампы и вернулась в кресло, прихватив кубок.
В холле послышались быстрые шаги. Человек остановился у двери.
– Как твои дела? – раздался голос Джонсона.
– Кровать загорелась, – ответил Рэд. – Уже все в порядке.
– Матрац смело выбрасывай в окно, когда сможешь к нему подобраться. Там внизу только гравий.
– Я так и сделаю.
– Комната номер семнадцать свободна, мисс Лейла. Перейдете туда?
– Спасибо, мне и здесь хорошо.
Рэд подошел к окну и раздвинул ставни. Вернувшись к кровати, он свернул матрац, поднял его и выкинул в наполненный звездами проем.
– Я пришлю новый матрац и белье, – сказал Джонсон.
– И еще одну бутылку, пожалуйста. Джонсон, вошедший было в комнату, вышел обратно в холл, покашливая.
– Хорошо. Только не понимаю, как вы там дышите.
Рэд смотрел в окно. Лейла откупорила бутылку. В холле послышались удаляющиеся шаги Джонсона.
– Ты будешь, Рейд?
Он повернулся и подошел к ней. Она протянула ему кубок.
– Твое здоровье, – произнес он и отпил глоток. Она фыркнула и присосалась к горлышку.
– Женщине это не идет. Давай меняться. Лейла засмеялась:
– Чепуха. Мне кубок не нужен… Твое здоровье. Ну, как?
– Питье или здоровье?
– И то, и другое.
– Бывало получше, бывало похуже – и то, и другое. Ты что здесь делаешь, Лейла?
Она пожала плечами:
– Пью. Проворачиваю кое-какие комбинации. А что делаешь ты? Все ездишь вдоль Дороги, надеешься найти необозначенный поворот – или самому начать новый?
– Вроде того. Довольно долго я считал, что ты нашла истинный путь. Обнаружить тебя здесь – как бы это выразиться? – большое разочарование.
– А я умею производить такое впечатление, правда?
Рэд вытащил из кармана куртки сигару, подошел к свече и прикурил.
– Найдется еще одна?
– Найдется.
Он передал ей зажженную сигару, закурил для себя новую.
– Зачем ты это делаешь?
Дым завивался в спирали над ее головой.
– А что, собственно, я делаю?
– Да ничего! Тратишь жизнь, вместо того чтобы искать.
– Поскольку ты спрашиваешь, – сказала она, вновь приложившись к бутылке, – то я отвечу. Я побывала всюду на этой чертовой Дороге – от неолита до В-30. Я прошла по всем боковым путям, по всем тропкам, вплоть до кроличьих дорожек. Меня знают в тысячах земель под тысячей разных имен. Но ни в одной из них я не нашла того, что искала, что ищем мы.
– И даже не почувствовала приближения? Даже близко не подходила?
Лейла повела плечами.
– Я ощущала приближения: некоторые весьма схожие, другие – совершенно незабываемые. И все не то. Оставалось только сделать вывод, что место, которое я когда-то искала, больше не существует.
– На свете существует все, нужно только уметь найти.
– Значит, нам туда нет пути, по крайней мере, отсюда.
– Не верю.
– Тогда скажи мне, стоит ли оно того? Стоит ли оно растраченной в поисках жизни, если можно отправиться куда угодно, делать все, что тебе захочется?
– Например, пить и проворачивать кое-какие комбинации? Или поджигать постель?
Она выпустила колечко дыма.
– Я занималась ничем, как ты сказал, целый год. И с каждым днем это занятие все легче. И результат тот же самый. Я истратила запас энергии. Я ведь по натуре страшно ленивая. Так приятно сказать себе: «Хватит, это бесполезно!» Вот почему бы тебе не присоединиться ко мне? Чего ты достиг, несмотря на все усилия? Мы могли бы, по крайней мере, утешить друг друга.
– Не хочу сдаваться.
Как раз в этот момент пришли слуги с комплектом постельного белья и бутылкой. Рэд и Лейла молча курили, глядя, как они работают.
Когда прислуга удалилась, она сказала:
– Много денег и возможность спать, сколько вздумается, – ничего лучше в жизни не существует.
– А меня интересуют некоторые вещи в промежутках.
– И что это тебе дало? – спросила Лейла, поднимаясь с кресла. – Черную метку?
Она подошла к окну и выглянула наружу.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он наконец.
– Ничего.
– А мне все же показалось… Ну-ка, продолжай, что ты видела?
– Я не говорила, что видела. – Лейла повернулась к нему. – У нас новая постель. Предлагаю опробовать.
– Не увиливай. Я знаю, твои видения куда лучше моих.
Она облокотилась о подоконник и сделала хороший глоток из бутылки.
– И отойди от окна. Того и гляди, выпадешь.
– Вечный старший братец, – пробормотала Лейла, но от окна отошла и уселась на кровати. Бутылку она поставила рядом на пол и начала дымить сигаретой. Ее лицо почти скрылось в облаках дыма, глаза блуждали.
– Вижу… – начала она и вдруг замолчала.
– Видишь, – повторил настойчиво Рэд.
– Ты идешь сквозь туман. Чем ближе ты к смерти, тем он гуще. И ты сам хочешь этого! Я видела десять черных птиц, преследовавших тебя, а теперь их только девять…
– Черная десятка! – прошептал Рэд. – Кто ее объявил?
– Большой… большой грузный человек. И поэт. Да, он поэт. Конечно!
– Чедвик?
– Толстяк Чедвик, – согласилась Лейла и потянулась к бутылке.
– Почему, когда и как? – спросил Рэд.
– Что ты хочешь от одного паршивого видения?
– Чедвик, – повторил Рэд и осушил кубок. – Не так уж это невероятно. Многие точат на меня зуб, но мало у кого есть средства пустить его в ход… Тони кое-что знал, получается. Значит, он вышел на них тоже… и, следовательно, на полицию мне рассчитывать нечего. Выходит, дело приняло официальный характер.
Он поднялся, взял бутылку и подлил вина в свой кубок.
– Что будешь делать, Рейд? Он сделал глоток.
– Двигаться дальше.
– Отлично. Я еду с тобой. Тебе понадобится помощь.
– Не-а. Не сейчас. Благодарю.
Она подняла бутылку и швырнула ее в окно. Зеленые глаза Лейлы сверкнули.
– Не строй из себя рыцаря. Я по-прежнему один из самых твердых орешков, которые тебе только приходилось встречать. Ты прекрасно понимаешь, что я могу тебе помочь.
– В любое другое время я был бы просто счастлив, ты же знаешь. Но не сейчас, когда на меня объявлена черная десятка. Черт побери, один из нас должен выжить – пусть только затем, чтобы отомстить за другого.
Неожиданно она растянулась на постели.
– О, тебе бы этого очень хотелось, верно? И чтобы это была я, так ведь?.. Мне нужно поспать. Я не могу тебя принудить, но ответ твой меня не устраивает. Делай, как считаешь нужным, Рейд, а я сделаю по-своему. Спокойной ночи.
– Ты зря волнуешься, будь благоразумна. Лейла начала похрапывать.
Он допил вино, погасил лампу и поставил кубок на туалетный столик. Затворив за собой дверь, вернулся в свою комнату и начал собираться.
– Мы го'им?
– Нет, Цветы, мы уезжаем.
– Что случилось?
– Нужно поскорее отсюда уезжать.
– Ты уже дал показания полиции относительно этого вече'а?
– Проклятье, если мы не уберемся отсюда вовремя, показания будут давать относительно меня! Парень, которого я застрелил… никакой он не псих. На меня объявили черную десятку.
– Это что такое?
Рэд натянул ботинок и начал его зашнуровывать.
– Я называю это вендеттой. Мой враг имеет право сделать десять попыток убить меня. Если он десять раз промахнется, игра кончена. Это своего рода игра. Прошлым вечером противник использовал первый шанс.
– А ты можешь отвечать?
– Конечно. Если знать, куда бить. А пока что лучше смываться. Дорога велика. Игра может продолжаться всю жизнь. В сущности, так оно и есть…
– А полиция?
– Полиция не вмешивается, если дело принимает официальный оборот; отвечает за все Комитет Игр. И даже если бы они хотели, они мало что смогли бы сделать. Большая часть полицейских родом из периода В-23 – В-25. Слишком цивилизованные. В дальних зонах Дороги от них не много проку.
– Тогда давай отп'авимся выше по дороге, туда, где они сильнее, и найдем на'ушение в п'авилах иг'ы.
– Не выйдет. Враг живет как раз в той области, и полиция наверняка у него в кармане. По-моему, именно это Тони и пытался мне сообщить. Кроме того, их основная функция – контроль за дорожным движением. Нет, мы поедем в другую сторону.
– Ты уже знаешь, кто за этим стоит?
– Знаю – один мой старый дружок. Когда-то мы были партнерами. Идем.
– Не 'асплатившись?
– Как в старые дни.
– Меня тогда с тобой не было.
– Ничего, я мало изменился.
Он тихо затворил дверь и направился к лестнице черного хода.
– Рэд?
– Тсс!
– Че'т тебе, а не тсс!.. Как они могли узнать, что ты остановишься здесь? Ты ведь сам в последний момент только 'ешил.
– Я об этом уже думал, – прошептал Рэд.
– …'азве что кто-то знал, где ты в последний 'аз зап'авлялся и 'ассчитал все возможные места остановки.
– И везде посадил своих людей? Брось!
– Ну, по к'айней ме'е в самых ве'оятных. Этот Чедвик мог себе такое позволить?
– В общем, да…
– Тепе' ему п'идется пот'атить го'аздо больше – ведь ты уже понял, откуда вете' дует и пе'вый 'аз ускользнул, ве'но?
– Пожалуй. Но если вдуматься, он меня чертовски хорошо знает. Организовав конфискацию моего груза, он наверняка сообразил, что я заверну на ближайшую стоянку, чтобы обдумать положение.
– Не исключено. Хочешь 'искнуть?
– Рискнуть? В смысле, что на следующей остановке кто-то нас уже ждет, и на следующей, и так далее?
– Это ведь возможно, так?
– Да, ты права. Я отвлекся, думая о более насущном. Этот парень, который должен был меня убить… Наверняка планировалось подобрать его в условленном месте после выполнения работы. А он не явился. Значит, они уже знают, что попытка сорвалась и что я до сих пор здесь. Как по-твоему, что они сделают?
– Т'удно сказать.
– Могут они поджидать сейчас снаружи?
– Вполне. Тогда и че'ный ход перекрыт.
– Ну. Поэтому мы сначала хорошенько оглядимся, а потом рванем к деревьям. Хотя, скорее, они следят за моим пикапом – из-за деревьев или из другой машины. Поэтому пойдем окружным путем.
Рэд нащупал дверь, пробормотал проклятье (дверь оказалась тяжелой и без оконца), чуть приоткрыл ее, выглянул наружу. Приоткрыл еще немного…
– Никого. Теперь соблюдай молчание – если не понадобится предупредить об опасности. Жаль, что я не захватил наушники.
– Ты ведь ско'о починишь мне динамик?
– Немного выше по Дороге есть, кажется, одно место, где могут это устроить, а заодно и новое ветровое стекло вставят.
Рэд распахнул дверь и бросился под прикрытие деревьев – метрах в пятнадцати. Добежав до ближайшего дерева, он ухватился рукой за ствол, развернулся и присел в тени у основания ствола. Несколько секунд не шевелился. Тишина. Ни выстрелов, ни прочих звуков. Тогда он начал пробираться в гущу деревьев, ощупывая руками путь. Наконец свернул направо и обогнул задний двор гостиницы, продолжая ползти.
В комнате Лейлы было темно. В воздухе до сих пор стоял запах горелой набивки матраца.
Рэд двинулся вперед, пока вся стоянка не оказалась как на ладони. В свете луны и отдельных звезд видно было, что новых машин не появилось. Тем не менее он продолжал оставаться под защитой деревьев, продвигаясь к тому месту, где лежал наемный убийца – по-прежнему под простыней, только придавленной кем-то к земле камнями.
Он приник к земле рядом с телом, сжимая в руке револьвер, рассматривая свой пикап. Прошло десять минут, пятнадцать…
Рэд двинулся вперед. Обогнул грузовичок, проверяя, все ли в порядке, потом влез в кабину со стороны водителя. Книгу положил в гнездо под приборной панелью и приготовил ключ зажигания.
– Стой! Не пово'ачивай!
– Почему?
– Я чувствую, что по сети идет слабый ток.
– Бомба?
– Возможно.
Ругаясь, Рэд вылез наружу, поднял капот. Вытащив фонарик, начал осмотр. Немного погодя он опустил крышку и залез обратно в кабину, по-прежнему чертыхаясь.
– Таки бомба?
– Да.
Он завел двигатель.
– Что ты с ней сделал?
– Закинул в лес.
Рэд выжал сцепление, дал задний ход, развернулся и направил машину к выезду с площадки, задержавшись только для того, чтобы наполнить доверху бак.