Текст книги "Хроники Эмбера I-II"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
– Разве у тебя есть другая кандидатура? – Внезапно она вскочила, схватившись за свисток. – Блейз! Ну конечно!
– Сядь и не смеши меня, – сказал я. – Неужели я пришел бы к тебе, прекрасно понимая, чем это грозит, если бы собирался договориться с Блейзом?
Рука, сжимавшая свисток, опустилась, и, искоса на меня посмотрев, она снова уселась в кресло.
– Кто знает? – произнесла она после непродолжительного молчания. – Ведь ты – игрок в душе и способен на предательство. Но если ты пришел убить меня, это глупо. Кому-кому, а тебе должно быть известно, что я вовсе не такая важная птица. И кроме того, мне всегда казалось, что ты хорошо ко мне относишься.
– Так оно и есть, – с готовностью согласился я. – Можешь мне поверить, тебе не о чем беспокоиться. Как странно, что ты заговорила о Блейзе.
Приманка, приманка, приманка! Мне так много надо было узнать!
– Почему? Значит, вы все-таки вели переговоры?
– На этот вопрос я тоже предпочитаю не отвечать, – сказал я, довольный, что добился некоторого преимущества. – Но уверяю тебя, в любом случае я ответил бы ему то же, что и Эрику: «Я подумаю».
– Блейз, – повторила она.
Блейз, сказал я сам себе. Блейз, ты мне нравишься. Я должен плохо к тебе относиться, хоть и не помню, по какой причине, но ты мне нравишься. Я это знаю.
Какое-то время мы сидели молча, и внезапно на меня навалилась смертельная усталость. Но я ничем себя не выдал. Я не имел права показывать своей слабости. Я знал, что обязан быть сильным.
– Хорошая у тебя библиотека, – заметил я, нарушая затянувшуюся паузу.
– Спасибо. – Она внимательно на меня посмотрела. – Блейз… Скажи, ты действительно считаешь, что у него есть шанс?
Я пожал плечами.
– Трудно сказать. Может быть, он в себе уверен. А может, и нет. По крайней мере я здесь ни при чем.
Внезапно я увидел, что рот у нее приоткрылся, а глаза изумленно расширились.
– Ни при чем? – повторила она. – Послушай, неужели ты сам решил рискнуть?
Я рассмеялся в надежде, что это хоть как-то ее успокоит.
– Не болтай глупостей, – заявил я, стараясь говорить как можно увереннее. – Зачем мне рисковать?
Но в глубине моей души зазвенела какая-то струна, а в голове молнией блеснула мысль: «Почему бы и нет?»
И мне стало страшно.
Мой ответ, казалось, ее успокоил, и, улыбнувшись, она махнула рукой в сторону встроенного в стену бара.
– Я бы выпила коктейль, только покрепче.
– С удовольствием к тебе присоединюсь. – Поднявшись, я подошел к бару, смешал напитки и. налил два полных бокала. – Знаешь, – сказал я, вновь усаживаясь на стул, – я рад, что мы сидим с тобой вдвоем, разговариваем, как прежде, и никто нам не мешает. По крайней мере у меня возникают приятные воспоминания.
И лицо ее озарилось прекрасной улыбкой.
– Ты прав. Если ни о чем не думать, можно на секунду представить, что мы снова в Эмбере.
И бокал чуть не выпал у меня из рук.
Эмбер! Горячая волна прокатилась по моей спине, ударила в голову.
Она тихонько заплакала, и я поднялся, обнял ее за плечи и осторожно притянул к себе.
– Не плачь, сестричка, не надо! Не трави мне душу! – Эмбер! Волшебное, животрепещущее слово, которое так много значило! – Подожди, настанут еще хорошие времена!
– Ты действительно так думаешь?
– Да! – громко сказал я. – Я в этом уверен!
– Ты сумасшедший! Наверное, поэтому я всегда любила тебя больше других братьев. Когда ты так говоришь, я тебе верю, хоть и знаю, что ты – сумасшедший! – Она опять заплакала, но довольно быстро успокоилась. – Корвин, – всхлипнула она в последний раз, – если когда-нибудь ты добьешься своего, если каким-то чудом, неизвестным даже на отражениях твое желание исполнится, ты ведь не забудешь свою глупенькую сестричку Флоримель?
– Да, – ответил я, вспомнив ее имя, как только его услышал. – Обещаю, что не забуду.
– Спасибо. Я доложу Эрику, что ты появился, но ничего не скажу о Блейзе и о своих подозрениях…
– Спасибо, Флора.
– Только явсе равно тебе не верю. Помни об этом.
– Естественно.
Потом она позвонила горничной, которая проводила меня в спальню, и я с трудом разделся, свалился в постель и проспал одиннадцать часов кряду.
3
Когда я проснулся следующим утром, Флора куда-то ушла, даже не оставив записки. Горничная подала мне завтрак на кухне и отправилась по своим делам. Я не стал ни о чем ее расспрашивать. Либо она ничего не знала, либо отказалась бы отвечать на мои вопросы и в любом случае обязательно донесла бы на меня Флоре. А поскольку в настоящий момент я оказался полновластным хозяином дома, я решил для начала обыскать библиотеку. Я вообще люблю библиотеки. За стеной красивых и мудрых слов чувствуешь себя спокойно, уютно и, главное, безопасно. К тому же книги помогают забыть о неприятностях.
Доннер, Блитцер или один из его родственников появился неизвестно откуда и пошел за мной на негнущихся ногах, осторожно принюхиваясь. Я попробовал с ним подружиться, но, судя по всему, это было сложнее, чем договориться с полицейским, остановившим тебя за превышение скорости. Проходя по коридору, я заглянул в две комнаты, на которые обратил внимание вчера вечером, но ничего интересного не увидел.
Когда я вошел в библиотеку, Африка все еще глядела прямо на меня. Я закрыл за собой дверь, чтобы собаки не мешали, и прошел мимо стеллажей, читая названия книг на корешках.
Основу всей коллекции составляли книги по истории и частично по искусству. Я взял одно из роскошных изданий и принялся рассеянно листать страницы. Самые умные мысли обычно приходили мне в голову, когда я отвлекался и думал о чем-то постороннем.
Совершенно очевидно, Флора была богата. Означало ли это, если мы действительно являлись братом и сестрой, что я тоже не нуждался в деньгах? Я стал думать о своем доходе, социальном положении и профессии. Мне казалось, что денежный вопрос никогда меня не беспокоил и средства к существованию я добывал без особого труда. Был ли у меня свой дом? Этого я не помнил.
Каким родом деятельности я занимался?
Я уселся в кресло за письменным столом и начал методично обшаривать свою память, пытаясь понять, кто я такой. Исследовать самого себя со стороны очень трудно, и, наверное, поэтому у меня ничего не вышло.
Обратиться к врачу? Эта мысль пришла мне в голову когда я рассматривал анатомические рисунки Леонардо да Винчи. Почти машинально я стал повторять в уме некоторые стадии хирургической операции и понял, что в прошлом оперировал людей.
Но я не был практикующим врачом, и мое медицинское образование являлось лишь частью куда более обширных знаний. Так кем же я был? Кем?
Что-то привлекло мое внимание.
Сидя за письменным столом, я видел всю комнату до противоположной стены, на которой рядом с ковром висела антикварная кавалерийская сабля. Вчера вечером я ее просто не заметил, так как сидел спиной к двери.
Я встал с кресла, подошел к стене, взял саблю в руки и невольно поморщился, увидев, в каком состоянии находилось боевое оружие. Мне захотелось взять масленую тряпку и абразив, чтобы привести клинок в надлежащий вид. Значит я разбирался в оружии, по крайней мере рубящем.
Моя рука привычно обхватила эфес, я чувствовал себя спокойно и уверенно. Я отсалютовал. Провел атаку, сделал несколько выпадов и принял оборонительную позицию. Да, я умел фехтовать.
Час от часу не легче.
Я внимательно осмотрелся в надежде, что какая-нибудь мелочь сможет пробудить мою память, но ничего путного не увидел и, повесив саблю на место, вернулся за письменный стол с твердым намерением исследовать его содержимое.
Удобно усевшись в кресло, я выдвинул средний ящик и принялся за работу.
Чековые книжки, конверты, почтовые марки, листы бумаги, огрызки карандашей, резинки – в общем, обычный ассортимент.
Каждый ящик я вытаскивал и держал на коленях, выкладывая предметы на стол по одному, а затем складывая их обратно в том же порядке. Никаких умственных усилий я не прилагал: руки работали сами. Видимо, подобные навыки были частью подготовки, которую я получил в прошлом, и они заодно подсказали мне, что у ящиков всегда надо осматривать дно и боковые стенки.
Тем не менее я чуть было не прозевал одну деталь и спохватился в самую последнюю минуту: задняя стенка правого нижнего ящика была ниже, чем у остальных.
Я наклонился, заглянул в глубь пустого пространства и увидел нечто похожее на плоскую коробку, которая на поверку оказалась небольшим потайным ящичком, запертым на ключ.
Примерно минута ушла у меня на дурацкую возню со скрепками, булавками, шпильками и, наконец, с металлическим рожком для обуви, лежавшим на столе. Рожок для обуви решил исход дела.
В потайном ящичке лежала колода карт.
И когда я увидел рисунок на обложке пачки, я вздрогнул, дыхание мое участилось, а на лбу выступил холодный пот.
Это был рисунок белого единорога, стоявшего на травянистом поле на задних лапах и глядевшего вправо.
Я знал этот рисунок, но не мог вспомнить, что он означал, и мне было обидно до слез.
Я достал колоду из пачки. Обычные гадальные карты с чашами, пиками, мечами и прочими атрибутами. Но картинки..
Я вставил на место оба ящика, но только до середины, чтобы случайно не закрыть потайного, пока не просмотрю колоду до конца.
Картинки выглядели совсем как живые. Казалось, изображенные на них люди готовы были в любую минуту сойти со сверкающих глянцевых поверхностей. Карты были холодными на ощупь, и мне доставляло удовольствие держать их в руках. Внезапно я понял, что когда-то обладал такой же колодой.
Я начал раскладывать карты на столе.
На первой из них был нарисован невысокий человек с хитрыми глазами, острым носом, смеющимся ртом и копной соломенных волос. Его красные, желтые и коричневые одежды напоминали костюм эпохи Возрождения. На нем были короткая кожаная куртка и длинный плащ. Его звали Рэндом. И я его знал.
Со следующей карты на меня смотрел Джулиан. Бесстрастное лицо, непроницаемый взгляд голубых глаз, черные волосы ниже плеч. Белые доспехи, именно белые, а не серебристые или с металлическим оттенком, создавали такое впечатление, словно он с головы до ног был покрыт эмалью. Я знал, однако, что, несмотря на кажущуюся хрупкость, даже декоративность, эти доспехи смягчали практически любой удар и их невозможно было пробить. Именно над Джулианом я одержал победу, после чего он швырнул в меня бокал с вином. Я его знал, и я его ненавидел.
На третьей карте я увидел смуглого черноглазого Каина, в черном с зеленым отливом атласном костюме и треуголке набекрень, украшенной плюмажем из зеленых перьев. Он стоял ко мне в профиль, отведя одну руку в сторону и вывернув носки сапог. На поясе его висел кинжал, в рукоять которого был вставлен большой изумруд. Я не помнил, в каких мы были отношениях.
Следующим был Эрик. Красивый мужчина с длинными волосами цвета воронового крыла, настолько черными, что они отливали голубизной. Борода его курчавилась, обрамляя улыбающийся рот. Одетый в простой кожаный камзол, кожаные чулки, плащ-накидку и высокие черные сапоги, он стоял, заткнув большие пальцы сильных уверенных рук за пояс (правая рука рядом с черными перчатками). На красной перевязи с застежкой из большого рубина висела серебряная шпага. Стоячий воротничок и манжеты рубашки были оторочены красной канвой. Это он, Эрик, хотел погубить меня, подстроив автомобильную катастрофу, и чуть было не преуспел в этом намерении. Я смотрел на своего брата и чувствовал, что в глубине души я его немного боюсь.
Затем появился Бенедикт, человек с незаурядным умом, высокий и худощавый. Его желтые, красные и коричневые одежды странным образом напоминали мне копны душистого сена. У него был сильный волевой подбородок, карие глаза и прямые каштановые волосы. Он стоял рядом с гнедым конем, опираясь на копье, увенчанное гирляндой цветов. Бенедикт редко смеялся. И он мне нравился.
Перевернув следующую карту, я на секунду перестал дышать, и сердце мое чуть не выпрыгнуло из груди.
Это был я.
У меня возникло такое ощущение, будто я собрался побриться и смотрю в зеркало. Зеленые глаза, черные волосы, черные с серебром одежды. Край длинного плаща отогнулся, как бывает при порыве ветра. На мне были черные сапоги, такие же, как у Эрика, а на боку висела шпага, несколько тяжелее, но не такая длинная, как у него. Черные с серебристым отливом перчатки облегали мои руки; плащ был застегнут на шее брошью в форме серебряной розы.
Я, Корвин.
Высокий крупный мужчина смотрел на меня со следующей карты. Мы были очень похожи, только подбородок его чуть больше выдавался вперед, а тело казалось необычайно мощным. Правда, он был медлителен, но о силе его ходили легенды. Одетый в серый с голубым костюм по фигуре, опоясанный широким поясом, он стоял и смеялся. Вокруг его шеи, на широкой цепи, висел серебряный охотничий рог. Спокойное лицо украшали коротко подстриженная борода и небольшие усики. В правой руке он держал кубок с вином. Внезапно я почувствовал к нему сильную привязанность. И вспомнил его имя. Жерар.
На другой карте был изображен человек с большой русой бородой и огненно-рыжими волосами, разодетый в красные и желтые шелка. В правой руке он держал шпагу, а в левой – кубок с вином, а в глазах его, таких же голубых, как у Флоры и Эрика, плясали дьявольские огоньки. Клинок шпаги украшал золотой орнамент. Три кольца с большими изумрудом, рубином и сапфиром сверкали на пальцах. Это был Блейз.
Следующего человека я узнал с первого взгляда. Он был одновременно похож и на Блейза, и на меня. Мои глаза и черты лица, правда более мелкие; но волосы как у Блейза, хотя лицо чисто выбрито. Одетый в зеленый охотничий костюм, он сидел на белой лошади, глядя в сторону. В нем одновременно уживались сила и слабость, решительность и безволие. Соответственно, я то одобрял, то порицал этого человека и не любил его, несмотря на то что неплохо к нему относился. Его звали Бранд…
Неожиданно я понял, что хорошо знаю этих людей, темню все их достоинства и недостатки. Ничего удивительного. Ведь они были моими братьями.
Я закурил сигарету из пачки, лежавшей на столе, откинулся на спинку кресла и попытался суммировать то, что мне стало известно.
Они были моими братьями, эти восемь странных людей, одетых в странные одежды. И они имели полное право одеваться, как им вздумается, так же как я имел право носить костюм только двух цветов. Я усмехнулся, вспомнив покупки, которые сделал в маленьком гринвудском магазина. Черные брюки, черную куртку, три серых рубашки со стальным отливом.
Вновь взяв колоду в руки, я сразу же нашел карту с изображением Флоры, в зеленом, как морские глубины, наряде. Да, именно такой вспомнил я ее накануне. На следующей карте была изображена девушка с густыми черными волосами ниже плеч и большими голубыми глазами, одетая в черное платье с серебряным поясом вокруг талии. Мои глаза наполнились слезами, сам не знаю почему. Ее звали Дейдра.
Затем я увидел Фиону с копной огненно-рыжих волос, как у Блейза и Бранда, моими глазами и жемчужной кожей. Я ненавидел ее всеми силами души. Следующей была Льювилла. Изумрудные глаза под цвет волос, печальное выражение на лице, переливающееся серо-зеленое платье с бледно-желтым поясом. Я знал, что Льювилла чем-то отличается от нас. Но она тоже была моей сестрой.
Мне стало очень одиноко, но одновременно я, как ни странно, чувствовал присутствие этих людей рядом с собой.
Карты были так холодны на ощупь, что я снова сложил их вместе, правда с явной неохотой. По непонятной причине мне было жалко с ними расставаться. Но других картинок в колоде я не нашел, хотя почему-то (проклятое почему-то) не сомневался, что она была неполна и нескольких карт в ней недоставало.
Мне стало до боли обидно, что я никак не могу вспомнить изображений на отсутствующих картах.
Откинувшись на спинку кресла, я взял со стола дымящуюся сигарету и задумался. Почему я так отчетливо вспоминал факты, когда держал колоду в руках? Сейчас я знал неизмеримо больше, чем раньше, и тем не менее собственное прошлое оставалось для меня тайной за семью печатями.
Для чего надо было изображать на картах самих себя? Откуда у меня это непреодолимое желание сунуть колоду себе в карман? Желание, которое, к великому моему сожалению, придется подавить, потому что Флора сразу заметит пропажу и у меня могут быть крупные неприятности.
Я вздохнул, положил карты в потайной ящичек и привел письменный стол в порядок. А затем… господи, как янапрягал свой мозг в поисках ответа на мучивший меня вопрос! Безрезультатно!
И внезапно я вспомнил магическое слово.
Эмбер!
Слово, которое взволновало меня до такой степени, что я невольно избегал думать о нем со вчерашнего вечера. Оно навевало тоску, бередило душу, вызывало ностальгическое чувство. В нем была заключена красота и нежность, любовь и почти божественная сила. Оно казалось родным и близким. Эмбер являлся моей частичкой, а я – частичкой Эмбера. Внезапно я понял, что это – название места, которое я когда-то знал. Но как я ни ломал себе голову, ничего больше вспомнить мне не удалось.
Долго ли я сидел, задумавшись, сказать трудно: время, казалось, перестало существовать. Словно издалека услышал я стук в дверь. Ручка медленно повернулась, и в библиотеку вошла Кармелла, горничная Флоры. Остановившись на пороге, она поинтересовалась, не угодно ли мне сделать перерыв на ленч.
Конечно, угодно! Я тут же отправился на кухню и умял половину холодного цыпленка, запив его квартой молока. Кофейник я отнес в библиотеку, тщательно обходя любопытных собак, и с наслаждением пил вторую чашку черного кофе, когда раздался телефонный звонок.
Мне очень хотелось снять трубку, но я подумал, что в доме наверняка полно параллельных аппаратов и к телефону подойдет Кармелла.
Я ошибся. Телефон продолжал звонить, и в конце концов я не выдержал.
– Слушаю, – сказал я. – Резиденция Флаумель.
– Будьте любезны, попросите миссис Флаумель к телефону.
Говорил он быстро, нервно и чуть задыхаясь, а в трубке трещало и слышались посторонние голоса, как при междугородной связи.
– Мне очень жаль, но ее нет дома. Что-нибудь передать или вы перезвоните?
– Кто это говорит? – требовательно спросил он.
И, чуть поколебавшись, я ответил:
– Корвин.
– О боже! – воскликнул голос.
Наступило продолжительное молчание. Я решил, что он повесил трубку, но на всякий случай сказал «алло», и в это время он тоже произнес: «Она еще жива?»
– Какого черта! Конечно, она жива! И вообще, с кем я разговариваю?
– Неужели ты не узнал меня, Корвин? Это Рэндом. Послушай, я в Калифорнии, и у меня крупные неприятности. Я хотел спрятаться у Флоры в доме. Ты с ней?
– Временно.
– Понятно. Послушай, Корвин, ты окажешь мне покровительство? – Он помолчал, потом добавил: – Очень тебя прошу.
– С удовольствием. Но я не могу отвечать за Флору, пока не переговорю с ней.
– Ты защитишь меня от нее?
– Да.
– Больше мне ничего не надо. Сейчас попытаюсь пробраться в Нью-Йорк. Придется идти в обход, так что не знаю, сколько времени займет дорога. Если повезет с отражениями, скоро увидимся. Пожелай мне удачи.
– Удачи.
Раздался щелчок повешенной трубки, и я снова услышал треск и отдаленные голоса.
Значит, хитрый маленький Рэндом попал в беду! Не знаю почему, но меня это ничуть не беспокоило. Я, конечно, попытаюсь ему помочь и заодно выведаю все, что смогу. Ведь Рэндом был ключом к моему прошлому, а может, к будущему. Я знал, что мы никогда не испытывали друг к другу братской любви. Но я также знал, что Рэндом был решителен, смел, очень умен и до странности сентиментален. Правда, его честное слово не стоило выеденного яйца и, клянясь в вечной верности, он мог продать труп своего собеседника в анатомичку, которая заранее пообещала хорошо заплатить. Я прекрасно помнил этого маленького шпиона и испытывал к нему некоторую слабость, потому что, как мне казалось, мы провели вместе несколько приятных вечеров. Но доверять ему? Никогда! Я решил ничего не говорить Флоре до самой последней минуты. Пусть Рэндом будет моей козырной картой: если не тузом, то по крайней мере валетом!
Я плеснул в чашку горячий кофе и начал прихлебывать маленькими глоточками.
От кого Рэндом хотел спрятаться?
Уж конечно, не от Эрика, иначе он никогда не позвонил бы Флоре. И, кстати, почему он спросил, жива она или нет, когда понял, с кем разговаривает? Неужели моя ненависть к Эрику была настолько сильна, что я, по мнению родственников, мог убить тех, кто ему помогал? Странный вопрос, но тем не менее, Рэндом его задал.
В чем Флора помогала Эрику? Почему обстановка была накалена до такой степени, что я почти физически ее ощущал? И, наконец, от кого скрывался Рэндом?
Эмбер.
Только там можно было найти ответ на любой вопрос.
Эмбер. Ключ ко всем тайнам, в том числе – к моему прошлому. Мне почему-то казалось, что совсем недавно в Эмбере произошли большие перемены. Придется быть начеку и делать вид, что я все знаю, а тем временем собирать сведения по крупицам и составлять из них одно целое. Я не сомневался, что смогу обмануть кого угодно; видимо, члены нашей семьи не испытывали особого доверия друг к другу, так что мои умалчивания или двусмысленные ответы никого не удивят. А когда я пойму, в чем дело, и добьюсь своего, то не забуду тех, кто помогал мне, и не пощажу своих врагов. Потому что таков был закон нашей семьи, а я был истинным сыном своего отца…
Внезапно у меня опять разболелась голова и забился пульс в висках. Когда я подумал об отце, в мозгу мелькнула какая-то мысль, догадка, мгновенно исчезнувшая, и голова заболела еще сильнее. Я попытался расслабиться, и через некоторое время боль поутихла, а потом я заснул прямо в кресле, так ничего и не вспомнив.
Не знаю, долго ли я спал, но был поздний вечер, когда дверь отворилась и в библиотеку вошла Флора, одетая в длинную серую шерстяную юбку и зеленую шелковую блузку. На шее ее все еще висел ультразвуковой свисток, волосы были пучком уложены на затылке, и выглядела она очень устало.
– Добрый вечер, – сказал я, вставая с кресла.
Флора не ответила и, подойдя к бару, налила полную рюмку виски, которую выпила одним глотком, как заправский пьяница. Вновь наполнив рюмку до краев, она подошла к столу и села на стул с подлокотниками.
Я прикурил и протянул ей зажженную сигарету.
Она молча кивнула, глубоко затянулась и нехотя произнесла:
– По дороге в Эмбер почти невозможно пройти.
– Почему?
Она изумленно на меня посмотрела.
– Когда ты был там в последний раз?
Я пожал плечами.
– Не помню.
– Что ж, не буду настаивать. Мне казалось, это твоих рук дело.
Я промолчал, потому что понятия не имел, о чем она говорит, и неожиданно вспомнил, что в Эмбер можно легко попасть иным способом. Правда, Флора была лишена такой возможности.
– Жаль, твоей колоде не хватает нескольких карт, – небрежно заметил я.
Она подскочила на стуле, пролив виски на юбку, схватилась за свисток.
– Отдай!
Я быстро встали взял ее за плечи.
– Я не брал твоих карт! К слову пришлось, вот я и сказал, что у тебя неполная колода.
Она явно успокоилась и тихонько заплакала, а я мягко подтолкнул ее, помогая есть на стул и облокотиться о спинку.
– Я решила, ты их украл. – Она бросила на меня взгляд исподлобья. – Совершенно очевидно, что нужной карты у меня нет, и твоя жестокая шутка неуместна.
Я промолчал, твердо зная, что не должен извиняться.
– Далеко тебе удалось уйти?
– Нет. – Внезапно Флора посмотрела на меня, рассмеялась, и в глазах ее зажглись огоньки. – Значит, это все-таки ты закрыл дорогу в Эмбер? Зная, что Эрик интересуется каждым твоим шагом, ты решил не пустить меня к нему с целью заманить его сюда? Верно? Но ведь Эрик кого-нибудь пришлет. Он никогда не явится сам.
Странные нотки восхищения проскальзывали в голосе этой женщины, рассуждавшей о ловкости и уме, которые я проявил, помешав ее планам. И тем не менее она спокойно признавалась в предательстве и не скрывала, что обязательно меня выдаст, как только ей представится такая возможность. Откуда столько бесстыдства, да еще в присутствии предполагаемой жертвы? Ответ напрашивался сам собой: так поступали все члены нашей семьи. Нам незачем было хитрить друг перед другом. Впрочем, Флора, видимо, была простодушнее остальных братьев и сестер.
– Неужели ты считаешь меня полным идиотом? – спросил я. – Или думаешь, я пришел к тебе специально, чтобы Эрик мог меня сцапать? Кто бы ни закрыл дорогу в Эмбер, так тебе и надо!
– Ну хорошо, я была дурой. А куда подевался твой хваленый ум? Ведь ты тоже изгнанник!
Ее слова причинили мне боль, хотя я знал, что она ошибается.
– Черта с два! – невольно вырвалось у меня.
Она опять рассмеялась.
– Так и знала, что ты разозлишься. Ладно, допустим, ты скрываешься на отражениях с какой-то целью. Это безумие! Чего ты добиваешься? Зачем пришел?
Я пожал плечами.
– Мне было любопытно, что ты собираешься делать. Тебе не удастся меня удержать, если я захочу уйти. Это не удавалось даже Эрику. А может, просто захотелось тебя увидеть. Может, к старости я становлюсь сентиментален. Как бы то ни было, я погощу совсем недолго. Если бы ты те поторопилась меня выдать, то в конечном счете осталась бы только в выигрыше. Помнишь, вчера вечером ты попросила не забывать тебя, если произойдет одно обстоятельство…
Прошло несколько секунд, прежде чем Флора поняла, о чем я говорю, но все равно у нее было передо мной преимущество, потому что я не понимал ни единого своего слова.
– Значит, ты решился! – воскликнула она. – Ты все-таки решился!
– А вот в этом можешь не сомневаться! – ответил я, твердо зная, что, о чем бы ни шла речь, я пойду на любой риск ради достижения неведомой мне цели. Пока неведомой. – Так и доложи Эрику. Но помни, что я могу выйти победителем, и тогда лучше быть мне другом, чем врагом.
Угораздило же меня потерять память! Дорого бы я дал, чтобы знать, о чем говорю. Кое-как разобравшись в ситуации и ведя деловые разговоры, не понимая их значения, я тем не менее чувствовал, что поступаю правильно, что иначе нельзя…
Внезапно она кинулась мне на шею и расцеловала в обе щеки.
– Я ничего ему не скажу. Нет, правда, Корвин! И мне кажется, ты добьешься своего! Блейз, конечно, тебе не помощник, но Жерар будет на твоей стороне, а может, и Бенедикт. И если Каин поймет, что за тобой – сила, он тоже к вам присоединится…
– Успокойся, Флора. Я сам решу, что мне делать.
Она подошла к бару и налила два бокала вина.
– За будущее!
– За будущее грех не выпить, – согласился я.
Мы выпили.
Она вновь наполнила бокалы и пристально на меня посмотрела.
– Либо Эрик, либо Блейз, либо ты. Да, больше некому. А ты всегда был умен и находчив. Но ты исчез так давно, что я не могла считать тебя претендентом.
– А зря.
Я прихлебывал вино маленькими глоточками, надеясь, что она замолчит хоть на минуту. Слишком уж очевидно Флора пыталась вести двойную игру.
Меня что-то смутно беспокоило, и я хотел разобраться в своих ощущениях.
Глядя на карты, я чувствовал, как далеки от меня люди, на них изображенные, и в пространстве, и во времени.
Сколько мне было лет?
Судя по всему, около тридцати, хотя Флора все время говорила о каких-то отражениях, и я интуитивно знал, что был куда старше. Много воды утекло с тех пор, как я в последний раз видел своих братьев и сестер вместе, в дружеской непринужденной обстановке, такими же спокойными и веселыми, как на картах.
Во входную дверь позвонили, и я услышал шаги Кармеллы, спешившей узнать, кто пришел.
– Брат Рэндом, – небрежно сообщил я, глядя на Флору. – Я обещал ему свое покровительство.
Она изумленно на меня посмотрела и улыбнулась, как бы по достоинству оценивая мой ловкий ход.
Я был рад, что она считает меня великим интриганом.
Так мне было спокойнее.