355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Шоун » Женщина Габриэля » Текст книги (страница 20)
Женщина Габриэля
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:34

Текст книги "Женщина Габриэля"


Автор книги: Робин Шоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Глава 25

Боль. Страх. Ярость.

Скорбь.

Противоречивые эмоции наполняли Викторию до тех пор, пока всех их не вытеснила ярость.

Она не позволит этому чудовищу уничтожить Габриэля.

Она не позволит Габриэлю умереть.

А он умрёт.

Если Майкл сделает с ним то, что второй мужчина – Ив – сделал с ним когда-то, – это убьет Габриэля.

И не останется ни единого шанса снова достучаться до мальчика, который хотел быть ангелом.

– Нет! – шарф поглотил её протест.

Виктория резко дернула головой назад, врезавшись со всей силы затылком в лицо удерживающего её мужчины. Кость впечаталась в кость, с хрустом разорвав воздух. В то же самое время Габриэль пролетел через всю комнату, врезавшись в бледно-голубую стену.

Резкая боль прошла через всю щеку Виктории, взорвавшись внутри головы.

– Майкл! – крик Габриэля затопил её уши.

Он был наполнен болью. Страхом. Яростью.

Отчаянием.

Майкл повернулся, правая рука вытянута вперед, пальцы, сжимающие рукоять револьвера, покрыты ярко-красными шрамами.

Второй мужчина не ожидал этого от Майкла. Он инстинктивно поднял свой револьвер.

Виктория пошатнулась, падая вперед в лужу шелка, автоматически вытянув связанные шарфом руки, чтобы смягчить удар от падения.

Второй мужчина, как фигурка в домино, рухнул назад на стол, черные фалды костюма разлетелись в стороны, – его падение сопровождалось звуком выстрела пистолета Майкла.

Майкл покачнулся, как будто его ударили в грудь, – второй выстрел взорвал мир Габриэля.

Виктория видела расплывающееся темно-красное пятно на белом жилете мужчины, который был известен как Мишель д’Анж.

Майкл, темноволосый ангел, принял пулю, которая предназначалась Габриэлю, белокурому ангелу.

Виктории, силившейся подняться с тёмно-бордового ковра, казалось, что её движения пойманы в ловушку диаскопического проектора, где картинки следуют одна за другой.

Габриэль тоже оказался в ловушке диапроектора. Он бежал, движения кадрами отпечатывались у нее в мозгу, с трудом перемещая ноги по ворсистому шерстяному болоту, засосавшему тело Виктории. А затем – он ловил Майкла. Удерживал Майкла. Падал под действием веса тела Майкла. Выкрикивал имя Майкла, пока яркая темно-красная кровь окрашивала белый шелковый жилет и рубашку его друга.

Майкл не отвечал.

Ярость захлестнула Викторию.

Это не может так закончиться. Она не позволит этому закончиться таким образом.

Виктория боролась с грудой шелка, чтобы встать. Связанные руки не позволяли ей сделать это. Используя большой и указательные пальцы правой руки, уткнувшись подбородком в левое запястье, она выдернула шарф изо рта.

Не было времени разбираться с привкусом слюны, которая заполняла и успокаивала ее пересохший рот. Кровь, что сочилась из ее щеки, была ярким напоминанием того, что может еще произойти, если мужчина – Ив – жив.

Виктория метнулась вокруг стола. Ящик, который он ранее заставил открыть, чтобы достать небольшой крупнокалиберный пистолет Габриэля.

Она убьет его. Если он не умер, она убьет его.

Она убьет его за любовь Майкла, защитившего ангела с серебристыми волосами.

Она убьет его за то горе, что переполнило Габриэля и высосало весь кислород из воздуха.

Дрожащими руками Виктория дотянулась до ствола пистолета, валявшегося около мужчины на полу.

Стеклянные фиалковые глаза смотрели в потолок невидящим взглядом. Тонкая темно-красная струйка сочилась из носа, который она разбила.

Он был мертв.

А Габриэль… Габриэль обнял Майкла, серебряные волосы переплелись с черными. Он покачивал Майкла в безмолвной горестной молитве.

Виктория выронила пистолет

– Габриэль, – прохрипела она.

Он не слышал её.

Ив хотел сломать внутренний стержень, что позволил Габриэлю пережить бедность, проституцию и насилие. Он добился своего.

Виктория стала на колени рядом с Габриэлем.

Смуглое лицо Майкла было бледным, правая щека изборождена шрамами. Темные густые ресницы тенью легли на кожу щек.

Виктория протянула руку, желая поддержать Габриэля, любить Габриэля, утешить Габриэля.

– Габриэль…

Её внимание привлек темно-красный фонтанчик.

Кровь выкачивалась из груди Майкла.

В Виктории заговорила гувернантка.

Кровь не может выкачиваться из трупа. Чтобы перекачивать кровь требуется работа насоса – сердца.

– Он жив, Габриэль! – Виктория схватила руку Габриэля и надавила ею на грудь Майкла, чтобы остановить кровотечение. – Габриэль, помоги мне.

Теплая кровь просочилась сквозь пальцы.

Габриэль поднял голову, его жизнь утекала сквозь пальцы его и Виктории, глаза были черными от шока.

– Нет, – ровный голос звучал отстраненно, глаза помертвели. – Позволь мне держать его.

Виктория не станет плакать ради ангела. Не сейчас.

– Держи руку на его груди, Габриэль, – неистово сказала она. – Он жив. Если ты уберешь руку, он умрет. Теперь держи свою проклятую чертову руку здесь!

Уличный жаргон сработал.

Серебристые глаза Габриэля сфокусировались на Виктории… на Майкле.

На крови, сочащейся сквозь пальцы.

На жизни вместо смерти.

– Я вернусь с доктором, – сказала она.

Дверь не могла открыться.

Виктория толкнула со всей силой, которую она не подозревала в себе, – дверь открылась.

Темная жидкость растеклась по лестничной площадке, стекая по деревянным ступеням.

Кровь.

Кровь Джулиена.

В горле вырос комок, она конвульсивно сглотнула.

Она уже ничем не могла помочь ему, но она еще что-то может сделать для падшего ангела.

Виктория ступила в кровь, скользя по ней, пока спускалась по ступеням. Двери были уже открыты.

Пламя свечей освещало лабиринт столов, блестели серебряные подсвечники, в которых, отражаясь, танцевали желтые искорки. Официант, одетый в короткий черный пиджак, увидел её. Темно-красный кушак, повязанный вокруг его талии, контрастировал с белым, под стать незажженной свече, над которой он наклонился, жилетом.

Виктория узнала его: это темноволосый охранник, который двумя днями ранее забирал у нее поднос после завтрака.

– Джереми! – крикнул он. – Давид! Патрик! Чарли! A moi! Ко мне.

Внезапно мужчины рванулись к Виктории, потянувшись руками внутрь коротких черных пиджаков, – они промчались мимо неё, сверкнув темными обнаженными дулами пистолетов.

Она вдруг ни к месту задумалась, что они подумают, когда увидят второго мужчину?

Что подумал Джулиен, когда заглянул в фиалковые глаза?

Он крикнул от удивления: «Мистер Майкл», – когда Ив открыл дверь, а затем – послышался булькающий звук и глухой стук падающего на деревянный пол тела. Ив закрыл дверь, улыбнувшись с триумфом.

– В чем дело?

Внезапно перед Викторией вырос Гастон с обнаженным ножом, лезвие которого мерцало в свете свечи.

Головорез вместо управляющего.

Виктория отпрянула назад.

Гастон схватил её связанные руки и перерезал шелковый узел.

Она облизала губы:

– Они мертвы.

Карие глаза Гастона расширились:

– Месье Габриэль и месье Майкл?

– Нет. Джулиен, – слезы наполнили ей глаза. – Джулиен и… два других мужчины. Но не… Габриэль. Майкл ранен.

Ради Габриэля, Майкл не может умереть.

– Ему нужен доктор.

– Энди! – Виктория заметила маленького мальчика, ростом чуть выше стола. Ему могло быть пять лет, а могло и пятнадцать – некоторые дети, рожденные на улицах, никогда не вырастают в полный рост.

– Приведи Docteur Франсуа. Пошли Питера за мадмуазель Эймс.

Мадмуазель Эймс. Женщина Майкла. Женщина, которая понравилась Габриэлю. И похожую на которую пытался найти второй мужчина.

Вместо этого нашел Викторию.

Энди понесся прочь выполнять поручение Гастона.

С трудом Виктория отогнала боль и ужас последних нескольких часов.

– Надо бы вызвать полицию…

– Нет необходимости в полиции, мадмуазель, – лицо Гастона было непроницаемым. – Мира, отведи мадмуазель Чайлдерс на кухню. Пьер позаботится о вашей ране, мадмуазель.

А затем Гастон ушел.

Мира посмотрела на Викторию суровыми ясными глазами, – то дружелюбное тепло, что было в них несколькими часами ранее, сменилось знанием холода, голода и смерти.

Виктория гадала, откуда пришла Мира, – с кухни? Её не было в зале, а затем она появилась. У Виктории не было сомнения, что она когда-то жила на улицах.

Была ли она нищенкой, проституткой, воровкой или убийцей? А затем, вдруг некстати, Виктория подумала, а сколько этой Мире лет? Её лицо было покрыто сеточкой морщин, которые могли свидетельствовать как о возрасте, так и о перенесенных лишениях. Только глаза, – прекрасного синего цвета, как сапфиры, – были яркими и блестящими.

– Я не… – Виктория сглотнула, она хотела сказать «не ранила его», но знала, что ранила Габриэля одним только тем, что явилась в его дом. Она ранила Джулиена тем, что не сказала, что увидела в прозрачном зеркале. – Я должна идти к Габриэлю. Он нуждается во мне.

И знала, что лжет.

Габриэль не нуждался в Виктории. Он нуждался в чуде.

– Мистер Габриэль не ранен? – резко спросила Мира.

– Нет, он не ранен. – «Ранен» – не то слово, которым можно описать состояние Габриэля. – Мистер Джулиен – мертв. – Слезы обожгли ей глаза. – Я не смогла предупредить его.

Второй мужчина, как только схватил Викторию, тут же затолкал ей в рот шарф, выбив из рук банку с мятными пастилками.

Джулиен любил Габриэля. А сейчас он мертв.

Скорбь затмила яркие сине-сапфировые глаза Миры.

– Да, вы знаете, у вас есть небольшая проблемка. Пойдёмте-ка лучше со мной. Вы не очень хорошо выглядите.

– Я… – Виктория закусила губу. – Я совершенно в порядке, спасибо.

Виктория задумалась, будет ли когда-нибудь снова всё в порядке.

С Майклом?

С Габриэлем?

– Он мертв?

Живот Виктории скрутило от кровожадности, внезапно вспыхнувшей в ярких и блестящих женских глазах.

– Прошу прощения?

– Тот мужчина, которого хотел убить мистер Габриэль, – он мертв?

– Да. – В голосе Виктории звенело удовлетворение. – Мистер Майкл убил его.

– Если вы приняли одного, вы должны принять обоих. – Сине-сапфировые глаза Миры выглядели на удивление хитрыми. – Вы не можете воротить свой нос от шрамов мистера Майкла.

Виктория сдержала нервный смех.

Истерику.

Немедленно она представила Джулиена, яркий свет коридорных ламп, льющийся на его прекрасные золотисто-каштановые волосы, в то время как его кровь на ступеньках стала густой и черной.

Все желание смеяться пропало.

– Уверяю вас, мисс Мира, я не буду воротить нос от шрамов мистера Майкла.

Мира хмыкнула.

– Лучше всего вам сидеть здесь и ждать, пока мистер Габриэль обо всём позаботится.

В горле Виктории вырос протест. Габриэль был не в состоянии «обо всём» позаботиться в этот раз. Она проглотила возражение.

– Мне очень жаль, что Джулиен умер. – Виктория подавила икоту. – Он мне нравился.

Черты лица Миры смягчились.

– Да, мы все любили мистера Джулса. Лучше присядьте, а то упадете, мисс Виктория. Вы выглядите, как неживая. Дам-ка я вам капельку джина.

Виктория села и замерла в оцепенении.

Ожидание в освещенном свечами зале было ничем не лучше, чем внутри кабинета Габриэля под безжалостным электрическим светом.

Три жизни прервались этой ночью. Сколько их всего оборвалось по вине графа Грэнвилла и его сына?

Она пыталась внушить себе, что они были ненормальными.

Но не было безумства в фиалковых глазах мужчины, который умышленно провоцировал ангелов друг перед другом.

Жгучая боль рассекла правую щеку Виктории. Она откинула голову назад, сердце гулко забилось о ребра.

Перед Викторией очутились сине-сапфировые глаза… Мира держала тряпочную мочалку.

– Сидите смирно. Мистеру Габриэлю совсем не понравится, если мы не позаботимся о его женщине.

– Меня зовут Виктория, – тихо сказала Виктория. – Виктория Чайлдерс.

Фамилия «Чайлдерс» ничего не значила для служанки с морщинистым лицом и нестареющими глазами. А почему собственно она должна была узнать её?

Чайлдерс – очень распространенная фамилия.

Только приставки «мистер», «сэр», «достопочтенный» или «лорд», предшествующие фамилии, придавали статус её владельцу.

«Меня зовут Габриэль», – эхом отразилось в её ушах.

Габриэль никогда никем не притворялся, он всегда был самим собой. И Майкл отверг права на тот мир, в котором он родился.

– В доме Габриэля нет нужды называть свою фамилию. – Мира погрузила мочалку в воду, над серой металлической миской клубился пар. – Большинство из нас имеют только имя.

Мира – редкое имя для женщины, рожденной на улицах. Может, она сама так назвала себя?

– Порез на вашей щеке не так глубок, нет нужды накладывать швы. – Поток воды стекал в металлический таз. Мира протянула мочалку. – Будьте добры, мисс Виктория, вымойте ваши руки, пока я слегка смажу вашу щеку, чтоб рана не загноилась.

Погрузив пальцы в высокий стакан, наполненный прозрачной жидкостью, Мира провела спиртом по щеке.

Затаив дыхание, Виктория сконцентрировалась на удалении крови с пальцев вместо того, чтобы думать о боли, пронзающей её насквозь.

Джин причинил гораздо, гораздо больше боли, чем сама рана.

– А сейчас сделайте пару глоточков, – мочалка выпала из пальцев Виктории. Вода в металлической миске окрасилась в темно-красный цвет. – Я пойду отнесу воду для мистера Майкла и доктора.

Свечи мерцали и вспыхивали, пока Виктория сидела в одиночестве со стоящим перед ней нетронутым стаканом джина. Казалось, прошла целая жизнь, пока вернулся Энди: с высоким, худощавым мужчиной, одетым в черное шерстяное пальто, с высоким черным котелком на голове и черной кожаной сумкой, волочившейся за ним.

Docteur.

Человек с черной кожаной сумкой растаял в дверях, ведущих в кабинет Габриэля. Энди пододвинулся боком к Виктории, неопределенного возраста глаза находились на уровне её лица. Он потянулся к стакану джина.

– Вы пьете это?

– Нет. – Виктория машинально пододвинула стакан к нему. Если джин усиливает боль наружной раны, она не хотела бы знать, что он сделает с внутренними ранами.

Две жизни прошло, пока не показались охранники, – они несли Майкла на двери из атласного дерева. Молча, они поднялись вверх по лестнице у дальней стены, покрытой плисовым красным ковром и освещенной электричеством. Доктор следовал за ними.

Энди сел напротив Виктории, потягивая джин.

– Они бы не были так осторожны, если бы он был мертв, – сказал паренек добродушно. Но кого он пытался подбодрить?

Три жизни прошло, прежде чем появился Габриэль.

Виктория встала, сердце подскочило в груди.

Габриэль не взглянул на нее, он поднялся по ступеням вслед за Майклом и доктором.

Виктория села обратно, аккуратно поставив ноги вместе. Леди по рождению, если не по натуре.

Мужчины в темно-красных шелковых кушаках и коротких черных пиджаках молча спустились по гостевой лестнице, неся дверь обратно. Они направились в кабинет Габриэля.

Пламя свечи задрожало, поддавшись внезапному холодному порыву воздуха.

Виктория подняла глаза. Не было необходимости представлять женщину, следующую за мальчиком, который ростом был немного выше Энди.

Питер привел мадмуазель Эймс.

Энди сорвался со своего стула и направился к ним. Немедленно он взлетел по ступенькам, гонясь за удаляющейся женщиной с мальчиком.

Слезы обожгли лицо Виктории, она в стороне от семьи. Машинально Виктория потянулась и подняла заляпанный пальцами стакан, который оставил Энди. На донышке еще оставался глоточек джина.

Виктория проглотила прозрачную жидкость.

Слезы выступили на глазах, несколько секунд она не могла вдохнуть. Почти сразу же ей показалось, что свет, освещающий салон, стал мягче.

Ни мягкий свет, ни глоток горящей жидкости не смогли прогнать одиночества и потока мыслей, которые роились и кружили у неё в голове.

Она гадала, что делала та женщина с опытным молодым мужчиной, которого купила.

Она гадала, жив ли Майкл.

Она гадала, разбил ли Ив узы, связывающие двух ангелов.

С неподвижными лицами, освещенными светом и тенью, двое мужчин в темно-красных шелковых кушаках и коротких черных пиджаках вышли из двери кабинета Габриэля. Они несли дверь атласного дерева, с одного конца которой свешивались золотисто-каштановые волосы.

Они несли Джулиена, который симпатизировал дому Габриэля и был послан защищать Викторию, но вместо этого погиб сам.

Гастон и другой мужчина – официант, все в том же темно-красном кушаке и коротком черном пиджаке, – вынесли узел с телом.

Виктория не должна была спрашивать, что внутри его.

За Гастоном немедленно проследовали еще два официанта, они также вынесли узел с другим телом внутри.

Мужчины и женщины сновали вверх-вниз по гостевой лестнице и по личной лестнице Габриэля, их движения постепенно уменьшались, пока не прекратились совсем, оставив Викторию по-прежнему сидеть и смотреть, как и на протяжении восемнадцати лет она сидела и смотрела на чужие людские жизни, пробегающие мимо неё.

Прошли часы. Виктория знала это по оплавленному воску свечей.

Она заново прокручивала свою жизнь.

Из воспоминаний о холодных осуждениях отца возник голос матери.

Матери, которая любила своих двоих детей. Которая читала им волшебные истории.

Которая завяла и умерла без той любви, в которой нуждалась.

«Я знаю это, – сказал ангел, – потому что… Я хорошо знаю свой собственный цветок».

Виктория медленно встала и начала подниматься по ступенькам, покрытым плисовым красным ковром, хвост юбки тащился за ней, шурша шелком и атласом.

Комнату, в которую перенесли Майкла, можно было безошибочно обнаружить по ведрам темно-красной воды и куче испачканных в крови простыней, что валялись возле двери. Цифра «7» золотом блестела на белой эмалированной двери.

Виктория была в этой комнате несколькими часами раньше.

Смогла бы она предотвратить смерть Джулиена, если бы сказала ему и Гастону, что заметила мельком в прозрачном зеркале?

Она никогда не узнает.

Виктория бесшумно повернула позолоченную ручку двери.

Резкий запах карболовой кислоты защипал ноздри.

Темноволосый мужчина и женщина с бледно-каштановыми волосами отражались в полупрозрачном зеркале на противоположной стене. Он лежал навзничь под желтым шелковым покрывалом, она сидела рядом с кроватью в зеленом бархатном кресле. Она была без шляпы, волосы уложены в элегантный шиньон. Надетое на ней платье цвета морской волны явно вышло из-под иглы мастерской мадам Рене.

Виктория оценила возраст сидящей женщины – около тридцати с чем-то лет, лет 35 или 36, – несколько старше самой Виктории.

Бледно-голубые глаза неожиданно встретились с расширенными от удивления темно-голубыми глазами.

Мадмуазель Эймс немигающим взглядом изучала стоящую женщину, одетую в золотисто-коричневое шелковое платье с отделкой из бархата винного цвета и лампасной тканью нижней юбки, кремовой с зелеными, желтыми и тускло-красными узорами, которое также свидетельствовало о стиле мадам Рене.

– Она сказала, у меня сносные ноги, но груди слишком маленькие, а талия слишком толстая.

Виктория моргнула. Женщина Майкла говорила как леди, низким голосом, уверенно, культурно. Истинная англичанка, как и Виктория.

– Мадам Рене сказала, что у меня сносные груди, но бедра и ягодицы слишком костлявые, – спокойно ответила Виктория. – Она сказала, что дополнительный объем скорректирует недостатки.

Бледно-голубые глаза в зеркале внимательно изучали Викторию.

– Но Габриэль не нашел в вас недостатков.

– Нет, Габриэль не нашел во мне недостатков.

Виктория моргнула, пытаясь резко прогнать непрошенные слезы, что застилали ей глаза.

– С…

Как назвать мужчину, лежащего на кровати, Мишель или Майкл? Он граф Грэнвилл. Как правильно обращаться к нему «мистер» или «лорд»?

– С ним будет всё в порядке?

Виктория моргнула опять, теперь уже от той ослепительной красоты, которой вспыхнуло скромное лицо женщины.

– Да. Спасибо. Доктор дал ему снотворное. Утром я заберу его домой. Спасибо, что спасли ему жизнь.

– Откуда вы знаете? – Виктория случайно наткнулась взглядом на спящее лицо Майкла. Шрамы на правой щеке разгладились во сне, – они выглядели так же, как и тогда, в кабинете Габриэля, когда он не спал, а находился без сознания.

– Мне сказал Габриэль, – негромко произнесла Энн Эймс.

Габриэль разговаривал с мисс Эймс, но не говорил с Викторией.

Её уже невозможно ранить сильней.

– Я не могла позволить ему умереть, – правдиво ответила Виктория.

Хитрые огоньки заплясали в бледно-голубых глазах.

– Майкл и Габриэль – они особенные.

– Да.

У Виктории не было никаких сомнений, что они на самом деле были двумя особенными мужчинами.

– Меня зовут Энн, – представилась женщина.

Майкл спокойно спал.

– Меня зовут Виктория.

Спит ли сейчас Габриэль?

Или может быть он ранен тем, что не в силах изменить прошлое?

Бледно-голубые глаза взглянули на Викторию.

– Габриэль приобрел твою девственность.

Жар залил щеки Виктории от этого неожиданного утверждения. Она расправила плечи, готовясь дать отпор.

– Да.

– Я приобрела Майкла, чтобы он лишил меня девственности.

Виктория широко распахнула глаза. Конечно, она не правильно поняла Энн Эймс.

Затаив дыхание, Виктория осторожно спросила:

– Ну и как, лишил?

– Полностью. – Взгляд Энн был непреклонен. – Как видишь, ни один из нас не может осудить другого. Мы все здесь, потому что каждый из нас нуждается в физической близости.

Эхо «полностью» заменилось на «мы все здесь, потому что каждый из нас нуждается в физической близости».

– Да. – Второй мужчина – Ив – выбрал ее, потому что она нуждалась в физической близости. – Где ты встретилась с… Майклом?

– Здесь. – Мягкий, чуть хрипловатый смех зазвучал в спальне. – Точнее, не здесь. Я встретилась с Майклом в прежнем доме Габриэля. Я всегда думала, что спальни здесь подобны этой.

Энн Эймс снова удивила Викторию.

– Ты не знала?

– Нет. – Голос Энн звучал слегка огорченно. – Майкл увез меня в свой городской дом.

Черные волосы высветились в зеркале – там, где должно было быть лицо Виктории, и немедленно пропали. Действительно её воображение.

Или это было на самом деле?

Будет ли она когда-нибудь опять чувствовать себя комфортно перед зеркалом?

– Эти зеркала не… зеркала, – сказала Виктория. И немедленно прикусила язык.

Энн с любопытством изучала позолоченное зеркало, высотой в полный рост.

– Не может быть.

– Они называются полупрозрачными зеркалами. Пока светлее по одну сторону зеркала, человек, стоящий по другую сторону, может заглянуть сквозь стекло и… наблюдать.

Давешнее изображение темных волос внезапно заменилось видением немолодой женщины и молодого мужчины, равных в своей страсти.

Глаза Энн расширились.

– Ты… наблюдала?

Виктория не могла лгать.

– Однажды. – И добавила в оправдание. – Я не нахожу физическую близость отталкивающей.

– Я тоже, Виктория. – В глазах Энн не было осуждения. – Майкл и я собираемся пожениться. Он бы… расстроился, если бы Габриэль не пришел на свадьбу.

Энн Эймс… и Майкл.

Габриэль знал, что они собираются пожениться?

Как много Энн знает о ночных событиях?

Как много она знает о Габриэле?

– Я не могу обещать, придет или не придет Габриэль, – правдиво сказала Виктория.

Она не была уверена, что Габриэль еще хочет её. Все, что она могла делать, – это только надеяться.

Энн резко встала и подошла к дубовой прикроватной тумбочке.

Виктория присоединилась к ней. Она была выше Энн на три дюйма.

Серебро и золото сияли в волосах Энн. Она показала на серебряную баночку с презервативами. – Есть лучший способ защиты, чем презервативы.

Виктория вспомнила таблетки сулемы, которые ей всучила Долли. Конечно, Энн Эймс не имела в виду…

– Это называется диафрагма, – сказал Энн. В ее глазах не было осведомленности о той «профилактике», которая убивает. – Это резиновый колпачок, который одевается на шейку матки. – Бледно-розовый румянец окрасил её щеки, но взгляд оставался по-прежнему уверенным. – Диафрагмы гораздо удобней как для мужчины, так и для женщины, так как способствуют максимальному возбуждению, но, к сожалению, продаются только по рецепту. Если хочешь, я дам тебе имя гинеколога.

Виктория представила, что почувствовал бы Габриэль без резинового покрытия своего мужского достоинства. Влажная плоть скользит во влажной плоти.

Жар, заливавший щеки Энн, передался и Виктории.

– Спасибо. Была бы очень признательна.

Виктория вспомнила баночку с мятными пастилками, которую Джулиен заставил её взять с ночного столика. Новую баночку так и не поставили.

Повинуясь минутному порыву, Виктория открыла верхний ящик, желая поделиться удивительными диковинками дома Габриэля с женщиной, которая обладала храбростью, чтобы преследовать свою страсть, вместо того, чтобы быть жертвой желаний.

Несколько секунд Энн смотрела на ряд искусственных фаллосов.

– Они называются godemichés, – спокойно сказала Виктория.

Энн слегка коснулась самого маленького…

– И Златовласка сказала: «Этот слишком маленький…» – Энн коснулась второго godemichés, – «А этот слишком большой». – Энн не дотронулась до третьего godemichés. – «А вот этот – в самый раз».

Виктория подняла изумленный взгляд на Энн.

В бледно-голубых глазах танцевал смех.

Растущее в груди Виктории хихиканье замерло от одного воспоминания о лице Габриэля. Она вспомнила его глаза, какими видела их в последний раз: серыми, а не блестящими серебряными.

– Я должна идти.

Сочувствие не должно ранить; Виктория разрывалась на части, видя сочувствие в глазах Энн.

– Мы все нуждаемся в том, чтобы нас любили, Виктория.

Каждый из нас нуждается в физической близости… Мы все нуждаемся в том, чтобы нас любили.

Было совсем неудивительно, что Габриэлю понравилась Энн Эймс. Она понравилась и Виктории.

Виктория сглотнула.

– Я не знаю, где он находится.

Имя «Габриэль» можно было не произносить, они обе подумали о нем.

– Он в соседней комнате.

Виктория хотела обнять Энн. Объятия не входили в её учебный курс. Габриэль был единственным взрослым человеком, к которому она выражала расположение и привязанность.

– Спасибо, – сказала она, чувствуя неловкость.

За то, что не судили Викторию. За то, что не судили Габриэля.

За любвь к ангелу.

Габриэль лежал поверх голубого покрывала, закинув левую руку на лицо.

На рукаве и спереди его рубашки виднелись пятна засохшей, побуревшей крови.

С бешено колотящимся сердцем Виктория прислонилась к дубовой двери.

Габриэль не спал, каждый его мускул выдавал напряжение тела.

– Ты не запер дверь, – сказала она. И повернула замок, тихо защелкнув его.

Габриэль не убрал руки, его голос был приглушен.

– Ты знаешь, кто я есть, Виктория.

Напряжение пронизывало воздух.

Габриэль был ранен.

Габррэль был опасен.

Она отошла от двери и коснулась петелек-застежек на своем платье.

– Я знаю, кто ты есть, Габриэль, и никогда не забуду.

Тихие звуки расстегивающихся металлических крючков прозвучали подобно миниатюрным выстрелам.

Какое-то мгновение она разглядывала испачканный кровью рукав, в следующий миг – Виктория уже смотрела в пустые серые глаза.

– Я – не ангел.

Холодный воздух проник в увеличивающийся вырез платья из рубчатого шелка.

– Я думаю, Габриэль, ангелы – не такие, как мы думаем о них.

Маленькая мышца в левом уголке его рта пульсировала в такт её сердцу.

– Я думаю, ангелы должны знать голод, или они не могут быть ангелами. – Виктория повела плечами, освобождаясь от платья. Падающий шелк соскользнул с атласного корсета, чуть задержался на пышном турнюре, миновал шелковые нижние юбки. – Я думаю, ангелы должны знать страсть, иначе они не могут знать любви.

Тяжелое шелковое платье растеклось большой лужей вокруг ее ног, – оно сильно отличалось от того шерстяного платья, которое она раньше снимала перед ним. Она сама сильно отличалась от той Виктории Чайлдерс, которая раньше раздевалась перед ним.

Сейчас Виктория была женщиной, которая не собиралась отрицать своих потребностей.

Ноздри Габриэля расширились, признавая превращение.

Виктория дотронулась до шнурка, держащего канифасовый турнюр.

Лицо Габриэля застыло.

– Спроси меня, Виктория.

Пышный, похожий на фартук турнюр упал на пол, приглушенно прошелестев.

Виктория взялась за тесемку нижней юбки.

– Спросить тебя о чем, Габриэль?

– Спроси меня, желал ли я Майкла.

Белая шелковая нижняя юбка пенилась поверх золотисто-коричневого платья. Она взяла тесемки второй нижней юбки.

– Желал?

Беспощадный электрический свет танцевал в волосах Габриэля, темнота плясала в его всё ещё не серебряных глазах.

– Что, если я скажу «да»?

Белый шелк разлился поверх белого шелка.

Габриэль машинально проследил взглядом падающую нижнюю юбку, рассматривая шелковые панталоны, что льнули к её бедрам. Он сразу вскинул голову, перехватив ее взгляд.

– Я не знаю.

Крик ангела.

Боль в голосе Габриэля разбила сердце Виктории. Не сводя с него глаз, она расстегнула две маленькие пуговички из слоновой кости, скрепляющие пояс ее панталон.

– Майкл поцеловал тебя.

Габриэль шумно вдохнул.

– Ты его желал в тот момент, Габриэль? – Виктория не отступала.

Панталоны соскользнули с её бедер вниз, присоединившись к груде шелка.

Тело Габриэля застыло от боли. Боли, которую она причинила ему, но она не хотела ранить его.

– Почему ты не говоришь, Виктория, – грубо сказал он.

Куча шелка была критической высоты, бледно-голубой ковер имел опасно густой ворс. Виктория всё же рискнула и осторожно переступила через одежду, барьером разделявшую их. Голые бедра терлись друг о друга, шелковые чулки шелестели, – уже не девственница, а женщина, которая хорошо знает боль и удовольствие любить ангела.

– Я могу сказать тебе, Габриэль, что я тоже, как и ты, виновата – в смерти Джулиена.

Габриэль молча уставился на нее. Его боль сжала ее внутренности в кулак.

Она говорила Джулиену, что не расскажет Габриэлю, что он позволил ей выйти из комнаты. Виктория подумала, что Джулиен не возражал бы, чтобы она сейчас нарушила свое обещание.

– Я сказала Джулиену, что хочу посетить комнату для гостей в надежде, что там найду что-то, чтобы доставить тебе удовольствие. Я видела мужчину с темными волосами в зеркале, или я подумала, что видела его. Но он исчез так быстро, и я решила, что он – плод моего воображения. Гастон позволил мне вернуться в комнаты. Я не сказала ни Джулиену, ни Гастону, что видела. Если бы я сделала это, Джулиен мог бы быть жив.

Опровержение вспыхнуло в глазах Габриэля, едва блеснув серебром.

– Тогда он бы пошел обследовать коридор и был бы убит там.

Окруженный прозрачными зеркалами, а не деревянными поручнями лестничной площадки.

– Возможно, – согласилась Виктория. – Но я никогда не узнаю наверняка, не так ли? Я никогда не узнаю, убило ли его мое молчание.

Её боль отражалась в его глазах.

– Не узнаешь.

– Но я должна, Габриэль, – Виктория потянула за расстегнутую рубашку, запачканную в крови, стремясь освободить его от прошлого. – Я должна прикоснуться к тебе.

Сильные руки схватили ее запястья.

– Если ты коснешься меня, Виктория, я возьму тебя.

Виктория не вздрогнула от силы, с которой её держал Габриэль. Наверняка, завтра на этих местах будут синяки.

– Хорошая идея, сэр.

Он хотел, чтобы она отвергла его; он хотел, чтобы она держала его.

Эти два противоречивых желания разрывали его на части.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю