Текст книги "Красавица"
Автор книги: Робин Мак-Кинли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
На дальних угодьях, где мы скакали с Доброхотом, приход весны вполне ощущался: в низинах растаял последний снег, деревья окутала зеленая дымка. Но даже здесь обошлось без грязи: оттаявшая земля пружинила под копытами, не расползаясь в хлюпающую жижу, и почти не было видно прошлогодней прелой и жухлой листвы, ни под ногами, ни на деревьях. На гладких, блестящих ветвях зеленели только молодые, свежие листочки.
Впрочем, иногда здесь случался дождь. Недели через две после приезда я, проснувшись, обратила внимание на непривычно тусклый свет за окном. Выглянув, я увидела обложную пелену тонкой мороси. Сад мерцал, как россыпь самоцветов на дне ручья или как подводное русалочье царство, куда мне посчастливилось вдруг заглянуть одним глазком. Я печально вздохнула. Как ни прекрасен был открывшийся из моего окна вид, дождь означал, что утреннюю прогулку придется отложить. Медленно одевшись и поев, я без особой радости спустилась вниз, думая побродить немного по замковым покоям и, может быть, заглянуть к Доброхоту, прежде чем усаживаться за утренние занятия.
В открытых входных дверях стояло Чудище. Спускаясь по изогнутой мраморной лестнице, я увидела его со спины, и на какой-то миг он напомнил мне Эола у входа в пещеру под горой богов. Теплый ветерок, овеяв его, примчался мне навстречу, неся запах диковинной зелени с края земли. Едва я коснулась нижней ступеньки, Чудище обернулось ко мне.
– Доброе утро, Красавица! – раздался его суровый голос.
– Доброе утро, Чудище, – откликнулась я, слегка удивленно, ведь раньше хозяин замка представал передо мной лишь по вечерам. Я встала рядом с ним в дверях. – Дождь…
– Да, такое бывает и здесь, – подтвердил он в ответ на мой незаданный вопрос. – Я зарекся хитрить с погодой. Сад прекрасно растет без постороннего вмешательства, если не шутить с ним шуток. Выпавший снег тает к утру, и здесь всегда тепло, но на этом, пожалуй, все. Правда, обычно дождь идет по ночам, – добавил он, будто извиняясь.
– Зато на вид очень красиво, – утешила я его, уже зная, что он искренне печется о моем благополучии. Гадко с моей стороны ворчать на дождь. Я, видно, делаюсь избалованной и капризной – вредно, когда малейшая прихоть исполняется в мгновение ока. – Все такое таинственное, туманное. Прости за недовольство. Конечно, иногда должен и дождь идти, даже здесь.
– Я подумал, – неуверенно произнес хозяин, – что тебе, возможно, захочется поближе познакомиться с замком, раз уж погода не позволяет выйти наружу. Ты еще очень многого здесь не видела.
Я кивнула с лукавой улыбкой.
– Да, это точно. Я вечно путаюсь в коридорах, но стоит заблудиться по-настоящему, и моя комната оказывается прямо за углом. Так мне никогда не выучить расположения покоев. Нет-нет, я не в упрек, – добавила я поспешно. – Просто меня каждый раз… э-э-э… отправляют к себе, не дав толком разобраться, и я не успеваю ничего рассмотреть.
– Понимаю, – посочувствовало Чудище. – Со мной было то же самое.
Две сотни лет, подумала я, глядя на дождевые капли, медленно ползущие по бледному мрамору.
– Однако теперь я, смею надеться, ориентируюсь неплохо. – Он помедлил. Дождь пропитывал приглаженный граблями песок, придавая ему опаловый блеск. – Есть какие-нибудь особые пожелания или предпочтения?
– Нет, – улыбнулась я. – На твой вкус.
В компании провожатого просторные залы, сливавшиеся ранее, во время моих одиноких блужданий, в одну бесконечную череду, вновь обрели индивидуальность и наполнились невиданными диковинами. Через некоторое время мы очутились в портретной галерее, и впервые за все время пребывания в замке я увидела человеческие лица. Задержавшись, я принялась разглядывать портреты. Как дамы, так и господа поражали в большинстве своем красотой и благородством. Я не слишком понимала в стилях и манере, но мне показалось, что это серия портретов, охватывающая, должно быть, не одно столетие. Я уловила некое фамильное сходство, особенно между мужчинами: высокие, сильные, темноволосые и кареглазые, они сурово сжимали губы и как-то по-особенному горделиво вскидывали бровь, подбородок и плечо.
– Кажется, это все один род, – заметила я.
Портреты были старинными, близких к нам по времени я не заметила – серия, судя по всему, оборвалась давным-давно.
– Кто они? – поинтересовалась я как можно непринужденнее, разглядывая златокудрую зеленоглазую красавицу с пушистой белой собачкой на коленях. На самом деле меня куда больше озадачивала тайна, скрытая во взгляде изображенных здесь мужчин.
Мой спутник долго не отвечал, и я посмотрела на него вопросительно. Глядеть на него в упор после созерцания всех этих красивых и благородных лиц оказалось труднее, чем прежде.
– Этот род владел здешними землями тысячи лет, испокон веков, задолго до написания первого портрета, – молвил он наконец.
В его тоне, внешне таком же, каким он отвечал на прочие мои вопросы, мне впервые за последние дни вновь послышались громовые раскаты, напоминающие, что передо мной Чудище. Я вздрогнула и больше не расспрашивала.
Дольше всего я стояла перед самым последним портретом в ряду, за которым шли уже только свитки и драпировки. Статный юноша примерно моего возраста властно сжимал в одной руке узду, а гнедой скакун под ним выгибал шею и бил копытами. Что-то зловещее чудилось в его броской красоте, но откуда берется это ощущение, я не понимала. Слишком судорожно сжаты поводья в руке, слишком ярко блестят глаза – будто сама душа пылает сквозь них огнем. Он будто следил за мной с портрета пристальным жгучим взглядом. Остальные дамы и господа, как и подобает нарисованным персонажам, глядели рассеянно и безразлично. Я испугалась в первый миг, но потом упрямо вскинула подбородок и встретила этот неистовый взгляд. К замку с его невиданными чудесами и диковинами я относилась с опаской, но доверяла Чудищу, зная, что гостеприимный хозяин не даст меня в обиду.
Стоя перед портретом, я все больше проникалась красотой юноши. Высокий лоб в обрамлении каштановых кудрей, прямой нос, изящные, но мужественные подбородок и шея, широкие плечи, несомненная стать, благородная форма руки, сжимающей поводья… Одет он был в бархатный костюм чистейшего сапфирового оттенка, а белоснежное кружево манжет и жабо подчеркивало золотистую кожу. Даже среди этих дам и господ он выделялся своей необыкновенной красотой, взирая на меня сверху вниз горделивым взглядом полубога. Не выдержав, я опустила глаза – не в страхе, а потому что устыдилась, представив себя со стороны, щуплую, невзрачную курносую недотепу, застывшую перед портретом красавца.
– Что ты о нем думаешь? – поинтересовалось Чудище.
Я взглянула мельком на портрет. Художник был не иначе как гением, если ему удалось запечатлеть этот пылающий взгляд. Представляю, сколько сил вытянула из него работа над шедевром, если даже я, постояв несколько минут перед законченным портретом, чувствую себя изможденной.
– Мне кажется, он погиб молодым, – наконец решилась я. Любопытная тишина подхватила мои слова, потрясла, побренчала ими, словно надеясь услышать серебряный или медный звон, а потом, не дождавшись, презрительно швырнула прочь.
Словно сквозь тяжелый сон, до меня донесся голос Чудища:
– Пойдем, я покажу тебе библиотеку.
Мы спустились по короткой лестнице, и Чудище открыло передо мной дверь, утопленную в арке с колоннами. Я оглянулась – портретная галерея за его плечом слилась в сплошное серое пятно, однако юноша по-прежнему стоял у меня перед глазами, внушая тревогу. Я уже готова была обратиться за разъяснениями, но побоялась, как тогда, застыв перед его портретом. Теперь я строго внушила себе, что меня волнует в нем лишь небывалая красота, и прогнала его образ прочь.
Я подняла глаза и встретила взгляд Чудища, взявшегося за дверную ручку. Интересно, откуда же ты здесь появился? Что случилось с древним родом, владевшим этими землями испокон веков? Кто ты? Привратник, молчаливый Цербер? Какие сокровища, помимо тех, что я уже видела, ты здесь охраняешь? И тут храбрость покинула меня в третий раз, потому что, опомнившись, я снова увидела себя со стороны – простую и невзрачную смертную, оказавшуюся вдали от дома и родных в полном одиночестве, если не считать огромного Чудища, заманившего меня сюда с неизвестными целями. Я посмотрела на моего спутника с тем же ужасом, что тогда, в первую встречу, но тотчас взгляд мой словно прояснился. Передо мной стоял не грозный страж, а друг и такой же пленник заколдованного замка, как и я. Ему тоже пришлось разбираться в хитроумном сплетении коридоров и покоев и учиться повелевать чарами, отдавая приказы на тарабарском языке. В его глазах я прочитала доброту и легкое беспокойство, хотя выражение заросшего шерстью лица по-прежнему оставалось для меня непроницаемым. Улыбнувшись и окончательно позабыв думать о прекрасном и благородном роде, я вошла в открытую передо мной дверь.
Один этот зал библиотеки оказался огромным, как весь наш городской дом, а из него открывались еще залы, уставленные от пола до потолка книжными стеллажами, и даже галерея над нашими головами тоже представляла собой часть библиотеки.
У меня вырвался изумленный вздох.
– Как же добираться до верхних полок?
К нам тотчас подкатилась небольшая лесенка, увенчанная площадкой с перилами. Если бы она умела говорить, то, наверное, дала бы о себе знать робким покашливанием.
– Вы точь-в-точь как дворецкий из нашего городского дома. Он вот так же всегда вытягивался во фрунт, ожидая приказаний. Вы и серебро, наверное, не хуже его чистите?
Лестница растерянно откатилась на полшага и, кажется, посмотрела озадаченным взглядом.
– Не мучай ее, – мягко попросило Чудище. – Теперь она решит в угоду тебе почистить серебро, будучи для этого совершенно неприспособленной.
Я рассмеялась.
– Простите меня, мэм, – извинилась я перед старательной лестницей. – Чистить серебро ни в коем случае не надо. – Она с едва заметным вздохом облегчения осела на задние колеса. – Тебе тоже доводилось попадать впросак с необдуманными желаниями? – полюбопытствовала я у Чудища.
– Нет. Они повинуются не желаниям моим, а приказам.
Я сочувственно опустила глаза, но книги – ряды книг – безо всякого зазрения совести требовали моего внимания. Я завороженно двинулась к ближайшему стеллажу.
– Даже не представляла, что на свете может быть столько книг, – мечтательно протянула я.
– Их на самом деле и нет. – Ответ Чудища прошел мимо моего сознания.
Я вытащила наугад какой-то том и открыла титульный лист. «Полное собрание стихотворений Роберта Браунинга».
– Даже не слышала о таком, – пробормотала я озадаченно. Вот тебе и раз. Грош цена моей начитанности. Чудище молчало, глядя на меня изучающе. Поставив Браунинга на место, я вытащила другую книгу – «Приключения Шерлока Холмса». Потом еще одну – «Письма Баламута». Потом «Ким». – Редьярд Киплинг, – растерянно прочитала я. – Это автор? Слыхом не слыхивала ни про одну из этих книг. И бумага такая необычная, и буквы. Странно как…
– Ничего странного, – откликнулся хозяин. Мне не понравились довольные нотки в его голосе – потешается над моей растерянностью? – Эта библиотека… – он помедлил, – в общем, многие книги здесь еще не написаны. – Я непонимающе посмотрела на него, сжимая «Кима» в руке. – Когда-нибудь их обязательно напишут, не волнуйся. Попробуй почитать Браунинга, – посоветовал он после секундного раздумья. – Он довольно понятный. Я и сам люблю его стихи.
Я думала, что пора уже перестать изумляться бесчисленным чудесам этого замка, но оказалось, не тут-то было. Потрясенный ум ухватился за наиболее подвластное пониманию.
– Ты читаешь книги? Переворачиваешь страницы? – вырвалось у меня.
От рокота камнепада, означавшего у Чудища добродушный смех, по спине побежали мурашки.
– Да, в некотором роде. Мои самые любимые книги ты легко отличишь по обтрепанным корешкам и обложкам.
Я в недоумении медленно подняла на него глаза. Он вытянул руку, откинул с запястья кружевную манжету и растопырил пальцы. Кончики слегка поблескивали.
– Они втягиваются. Не до конца, как у кошки, но все же. – Задрожав, пальцы выбросили пять длинных, шестидюймовых, изогнутых клинков. На указательном и большом они смыкались. – Очень велик соблазн изорвать книгу в клочья, когда собственная неуклюжесть мешает перевернуть страницу, – прищелкнув когтями, продолжал он с легкой усмешкой. Он так редко рассказывал о себе. Внезапно голос его снова погрустнел и посуровел.
– Прости, – сказала я, ничуть не испугавшись, но устыдившись за свои необдуманные слова.
– Не извиняйся. – Когти втянулись, и рука повисла вдоль тела. – Я не против с тобой поделиться. Но может быть, тебе неприятно?
– Нет-нет, – по привычке ответила я и тотчас же, хоть и с некоторым запозданием, осознала, что действительно не испытываю неприязни и страха. – Совсем нет.
Наши взгляды встретились. Солнце заглянуло в окно, а потом неслышными шажками подобралось по мозаичному полу к нам и зажгло сапфировым огнем плечи синего бархатного камзола.
– Солнце! – воскликнула я. – Смотри, дождь прошел. – Я шагнула к окну, и Чудище следом за мной. Сад блестел, даже башни помолодели, окунувшись в эту весеннюю купель. – Я все-таки смогу погулять с Доброхотом.
– Да. Он, наверное, тебя заждался. – Непринужденность исчезла. – Тогда прощаюсь с тобой до вечера.
Он повернулся к выходу.
– Нет, постой! – Я протянула руку и едва коснулась бархатного рукава. – Постой. Доброхот примет того, кого приняла я. Пойдем с нами.
Чудище покачало головой:
– Спасибо за радушное приглашение, но нет. Это лишнее и, уверяю тебя, ни к чему хорошему не приведет. Увидимся вечером.
– Пожалуйста! – попросила я.
– Красавица, я не смогу тебе отказать. Поэтому не проси. Доброхот любит тебя. Не надо из прихоти губить его доверие.
– Пожалуйста. Я прошу.
После минутного молчания он проговорил, словно слова тянули из него клещами, как благословение от черного колдуна:
– Изволь. И заранее прости.
– Тогда пойдем.
Я вышла в коридор и повернула в противоположную от портретов сторону. Чудище следовало за мной. Как обычно, за ближайшим поворотом оказалась моя комната, а уж от нее я без труда спустилась по парадной лестнице к входным дверям. Там я задержалась, дожидаясь Чудища. Когда он молчал, одно его присутствие нагнетало напряжение в комнате. На меня словно грозовая туча надвигалась.
Мы вышли на парадный двор. Моей щеки коснулась влажная прохлада.
– Только не в конюшне, – предостерег мой спутник. – Дай бедняге простору. Я подожду вас здесь. – Он прошествовал мимо конюшенного крыла и уселся на скамью в противоположной части сада.
Я пошла за конем.
Доброхот встретил меня радостно, с нетерпением ожидая выхода на прогулку. Я же, наоборот, готова была пожалеть о своей опрометчивости, проникаясь постепенно опасениями Чудища. Доброхот слишком умен, чтобы лезть в драконью пасть по моей прихоти. Но уже ничего не поделаешь. Поразмыслив, я надела на коня седло и узду. Если он заартачится, пешей я с ним не слажу, а в седле хотя бы продержусь рядом (хотелось бы), пока он не поддастся на уговоры. Боже мой. И надо было Чудищу так некстати впасть в уныние…
Доброхот слегка удивился, что его седлают так рано, но рвения не утратил. Когда дверь конюшни начала отворяться, он зафыркал и натянул поводья. Заподозрив неладное, я взлетела в седло еще на пороге. Едва высунувшись из двери, Доброхот шумно захрапел, раздувая ноздри, и мотнул головой в сторону скамейки, где дожидалось Чудище. Я почувствовала, как он каменеет у меня под рукой, и увидела белок испуганно косящего глаза. Дверь за нами бесшумно закрылась, дохнув мне в затылок теплым сенным запахом. Доброхот не сводил глаз с Чудища и обиженно храпел. На губах выступила пена. Я подтянула подпругу и, сказав себе: «Ну что ж, была не была!» – тронула поводья.
Двор шириной в двести шагов мы пересекали добрую четверть часа. Взмокший, весь в мыле, несчастный конь мало-помалу продвигался к заветной скамье. Я шептала ему ласковые слова, но впервые в жизни он и ухом не вел в ответ. Он повиновался – и только. Все его внимание было приковано к темной фигуре, раскинувшей руки вдоль беломраморной спинки.
В пятидесяти шагах от грозной Немезиды Доброхот остановился, отказываясь идти дальше. Мы застыли, как изваяние, выясняя, кто кого переупрямит. Стиснув бока Доброхота коленями до ноющей боли в ногах, я пыталась поводьями послать его вперед, но он намертво закусил удила, и я чувствовала по нарастающей дрожи, как овладевает им паника.
– Не шевелись, – отдуваясь, велела я Чудищу. – Получилось труднее, чем я думала.
– Хорошо. Я и не ожидал, что он так близко подойдет.
Услышав голос Чудища, Доброхот растерял остатки самообладания. Он взвился на дыбы, так круто, что я упала ему на шею, испугавшись, как бы он не завалился на спину, и истошно заржал. Крутнувшись на задних ногах и чуть не выкинув меня из седла, в два скачка он оказался на противоположном конце двора – в самом начале нашего долгого и трудного пути.
– Стой, дурачина! – услышала я собственный крик. – Остановись, послушай меня! Да послушай же меня, остолоп!
Когда я отцепилась от его гривы и снова натянула поводья, он запрядал ушами и остановился наконец, ведь дрожа. Бока его ходили ходуном, как после бешеной скачки. Развернувшись, он в ужасе глянул на врага, мотнул головой и обреченно затоптался на месте.
Хозяин замка стоял на ногах – видимо, вскочил, когда Доброхот метнулся назад. Теперь, видя, что я худо-бедно справилась с конем, он медленно уселся обратно.
Я отпустила поводья и принялась перебирать шелковистую гриву, оглаживая взмокшие плечи коня. Неохотно, словно забыв, как это делается, он выгнул шею и медленно наклонил голову. Я продолжала увещевать, доказывала, что он большой дуралей и ничего не понимает, а мне лучше знать. Тихо, тихо, спокойно, не бойся, нечего бояться, что тут страшного… Он прял ушами, мотал головой в сторону Чудища, но в конце концов встал смирно, внимая, и я почувствовала, как из каменной статуи он превращается в прежнего теплого и послушного коня.
– Вот и умница, – похвалила я. – Давай попробуем заново.
Подобрав поводья, я развернула его к Чудищу.
Он пошел медленно, понурив голову, будто очень-очень устал. В пятидесяти шагах от края парадного двора он снова замер настороженно, однако, стоило мне тронуть поводья, беспрекословно двинулся дальше.
– Все хорошо, – сказала я Чудищу. – Ему теперь стыдно, и он меня послушается.
На последнем шаге мы подошли вплотную к скамье, и Доброхот, будто сдаваясь, уронил голову, коснувшись губами колен Чудища.
– Боже милостивый… – пробормотал хозяин замка.
Доброхот дернул ушами, услышав голос, но не тронулся с места.
Я спешилась, и конь уткнулся щекой мне в плечо, оставляя на блузке серые пятна пены. Я почесала его за ушами.
– Видите, – обратилась я к обоим своим соседям, словно ни минуты не сомневалась в успехе. – Не так уж плохо все и прошло.
– Когда-то я любил лошадей. – Слова Чудища отозвались гулким эхом, словно из глубины столетий. Я посмотрела на него вопросительно, ничего, впрочем, не говоря, но он ответил на мой незаданный вопрос: – Да, я не всегда был таким, каким ты меня видишь.
Значит, не Цербер, подумала я рассеянно, поглаживая мокрую холку Доброхота, но расспрашивать не решилась. Ради собственного мало-мальского душевного спокойствия я предпочла наслаждаться своей маленькой победой и не тревожить бесчисленные замковые тайны.
Чудище вскоре оставило нас одних. Я слегка огорчилась, но задерживать его не стала. Пообедав, я раньше обычного поехала с Доброхотом на дальнюю дневную прогулку. В тот день мы катались не торопясь, и уже в стойле конь никак не отпускал меня, требуя, чтобы его гладили, успокаивали и хвалили. Расчесав гриву и хвост волосок к волоску несколько раз кряду, я уселась у Доброхота в ногах и стала развлекать милыми глупыми сказками, какие рассказывают детям на ночь, а он тыкался мне в волосы и в лоб своими мягкими губами. Только убедившись, что он снова спокоен и счастлив, я смогла его оставить. Чудище ждало меня в саду, его массивный силуэт темнел на фоне янтарно-золотистого неба.
– Долго беседовали, – пояснила я, и хозяин замка молча кивнул.
Когда я легла в постель и заботливый ветерок укрыл меня одеялом, я вновь услышала те же голоса, что и в самую первую, жуткую ночь здесь. Они мерещились мне уже не первый раз за последние недели, однако всегда сквозь сон. «Спокойной ночи, детка, сладких снов» – вот и все, что я слышала, и лишь однажды: «Бога ради, оставь ты ее в покое», после чего одеяло тут же перестало подтыкаться.
– Ну что? – услышала я в этот раз. – Теперь видишь? Нет, не так. Обнадеживает? Тебе спокойнее стало? Смотри, как все хорошо складывается.
В ответ раздался грустный вздох.
– Да, все складывается куда лучше, чем я смела надеяться, но ведь этого недостаточно. Мы слишком многого хотим от крошки. Как ей понять? Как ей догадаться? И подсказать нельзя, запрещено.
– Ты слишком терзаешься, – мягко пожурил первый голос, более здравый.
– А что поделать? Ты ведь сама понимаешь, мы хотим невозможного.
– На то и был расчет, – сокрушенно подтвердил первый голос. – Но это не значит, что надо отчаиваться.
– Боже мой, боже, если бы мы только могли помочь, ну хоть чуточку… – не унимался второй голос, печальный.
– Мы не можем, – терпеливо повторил первый голос. – Прежде всего, она нас не слышит. А даже если бы могла, на наших устах печать.
Поняла, кого она мне напоминает, подумала я сквозь сон. Мою первую гувернантку, мисс Диксон, которая показывала мне буквы и научила различать разные страны на глобусе еще до того, как я стала понимать надписи, и первой потерпела неудачу в попытках заставить меня сделать хотя бы один ровный стежок. Благодаря неведомому голосу она встала передо мной будто наяву – милая, добрая, рассудительная мисс Диксон, которая не любила сказки, на дух не выносила колдуний и считала, что слухи о способностях чародеев сильно преувеличены. Однажды, выговаривая мне за любимую игру в драконов, состоявшую в основном из лазанья по деревьям, она в сердцах заявила, что драконы были толстые и неподъемные, а значит, от земли почти не отрывались, даром что крылатые. Менее всего я ожидала встретить столь рациональный ум в заколдованном замке.
– Знаю, знаю… Оно и к лучшему, что не слышит. Если б слышала, мы бы проболтались как пить дать. И тогда все, прощай последняя надежда… Спокойной ночи, крошка! От «спокойной ночи» худого не сделается, – поспешил оправдаться голос. – А она вдруг да почувствует что.
– Может быть, – согласился первый голос. – Спокойной ночи, дитя мое, спи сладко!
«Но ведь я вас слышу, – силилась откликнуться я. – Расскажите, что я должна понять? Что невозможно? Какая последняя надежда?» Однако язык не повиновался мне, и от усилий я вдруг проснулась. В высокое окно заглядывала половинка луны, просвечивая через оборки полога и набрасывая на постель ажурное серебристое покрывало. Я лежала, глядя на ее безмятежный белый лик в окружении созвездий, пока не забылась сном.