Текст книги "Стархэвен (сборник фантастических романов)"
Автор книги: Роберт Сильверберг
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 41 страниц)
Глава XVII
Мантелл медленно поднялся на ноги и замер, стараясь унять подступившую боль. Неожиданное исчезновение Зурдана его обескуражило. Мантелл обернулся к Майре.
– Ты видела? Он умчался как угорелый.
Она слабо кивнула. Ее левый глаз заплыл. Она с трудом натянула на себя остатки одежды. Ей приходилось прилагать неимоверные усилия, чтобы сохранять присутствие духа.
– Пойдем, – сказала она. – Там, на балконе, его персональная посадочная площадка. Наверное, он побежал туда.
– Зачем?..
Не тратя времени на объяснения, она направилась в ту сторону, где скрылся Зурдан, и Мантеллу ничего не оставалось, как последовать за ней.
Они миновали темный коридор и вбежали в громадную комнату, чьи балконные двери были распахнуты настежь, колеблемые ночным ветром. Майра указала на темноту за дверьми:
– Он там!
В эту минуту в воздух поднялся аэрокар, используя балкон как взлетную площадку. Струя огня на фоне черного неба выдала направление. На посадочной полосе балкона стояли наготове еще два аэрокара. Видно, Зурдан держал их здесь на всякий случай.
– Он полетел к башне управления! – вскричал Мантелл. – Подобно Самсону, разрушившему храм, он собирается снять экраны и повергнуть в прах весь Стархевен!
Они прыгнули в один из свободных аэрокаров, и Мантелл включил двигатель. Машина рванула с места. Сразу же после старта он перевел двигатель на режим форсированного ускорения, и они очертя голову помчались над Стархевеном. Город, едва заметный внизу, казался нереальным.
Майра прижалась к нему, пытаясь согреться. Она все еще дрожала, но теперь скорее от ночного холода.
Мантелл сосредоточился на управлении аэрокаром.
– Что у вас произошло до меня? – спросил он.
– Все шло нормально, – сказала Майра, – пока я не вытащила нож. Я… я заколебалась, всего на какую–то долю секунды. Бен увидел… Я ударила, но он успел увернуться, и я только оцарапала ему кожу. Он выбил нож из моей руки и ударил меня. Кажется, он собирался меня убить. Но тут явился ты…
– А что с Хармоном и остальными? Они все еще ждут?
– Думаю, да. Мы предвидели, что не все будет гладко. Они ждали от меня известий. Я должна была дать сигнал, чтобы они могли объявить о смерти Зурдана. А теперь…
– Теперь все изменилось, – сказал Мантелл. Впереди смутно замаячил темный, лишенный окон остов башни управления; он увидел дымный след зурданового аэрокара и бросил аппарат вниз, к посадочной площадке.
Они выскочили из машины и нырнули ко входу в башню управления, Мантелл буквально тащил за собой спотыкающуюся Майру. Его рука крепко сжимала се запястье. Теперь на счету была каждая секунда.
– Он, наверное, в малом зале центра управления, – сказал Мантелл. – Один бог знает, что он собирается там делать.
– Как мы попадем туда? Я не знаю дороги…
– Пошли! – оборвал он. – Отсюда идут шахты лифта.
Но первый лифт, в который они влезли, не действовал, по–видимому, его отключили на ночь. Пришлось попробовать второй, затем с тем же успехом третий.
В поисках работающего лифта они обошли весь этаж. Бежать вниз по темным переходам через всю башню казалось немыслимым. Наконец они обнаружили единственный работающий лифт и воспользовались им.
Они проникли в коридор, находящийся рядом с лабораторией защитных экранов Мантелла и ведущий в святая святых Зурдана – в комнату управления.
Там, в главном мозговом центре Стархевена, горел свет.
Мантелл разжал руку, выпустил запястье девушки и помчался по коридору, оставив Майру далеко позади. Но Зурдан его опередил. Он запер дверь и включил вокруг комнаты небольшой экранирующий барьер, так что проникнуть туда было невозможно. Это была глухая оборона.
Правда, было слышно, что он говорил. Видеоэкран оказался включен, и через прозрачную дверь из плексиглаза Мантелл видел, что Зурдан беседует с серолицым человеком в форме Космического патруля.
– Командир, я – Бен Зурдан! Вы слышите меня? Зурдан. Ты меня наверняка знаешь. Я говорю прямо со Стархевена, – Зурдан, казалось, обеспамятел. Его железной выдержки как не бывало.
Космический патрульный воспринял его заявление скептически.
– Это что, шутка, Зурдан? Ваши бредни меня не интересуют. Когда–нибудь мы прорвем вашу оборону, и вот тогда…
– Заткнитесь! Сейчас говорю я! – проревел Зурдан, глядя на экран, словно раненное животное. – Я вручаю вам Стархевен на плутониевом блюдечке, главнокомандующий Вайтстон! Говорят, у вас имеется флот. Отлично! Высылайте свои чертовы корабли. Я ОПУСКАЮ ЭКРАНЫ. Я сдаюсь! Вы меня поняли, Вайтстон?!
Лицо на экране вздернуло брови и уставилось на обезумевшего, потного и полуобнаженного великана.
– Сдаетесь, Зурдан? Мне что–то не верится. С какой стати…
– Черт вас побери, я же сказал, высылайте флот! Прижавшись лицом к прозрачной панели, Мантелл стоял у двери, захваченный происходящим. Сзади подошла Майра.
– Что здесь происходит? – спросила она.
– Зурдан совсем рехнулся. Сейчас он договаривается сдать Стархевен Вайтстону, главнокомандующему Космическим патрулем. Он уговаривает их выслать флот и обещает опустить экраны, когда флот будет здесь.
– Этого не может быть! Он сейчас не в себе.
– Думаю, это серьезно, – сказал Мантелл. – Он никогда не сможет понять, почему вы пытались убить его сегодняшней ночью. Он считает, что заговор направлен против всего, что он создал на Стархевене, – и это сводит его с ума.
– Мы должны его остановить! – решила Майра. – Если патрульные доберутся сюда, они засадят всех жителей Стархевена в тюрьму и устроят всей планете промывание мозгов. Пострадают люди, которые уже двадцать лет жили как честные граждане. А этот мир уничтожат.
– Если бы мы могли проникнуть туда и остановить его… Но он установил вокруг комнаты защитный экран.
– Экран всегда можно отключить. Ты же на защитных полях собаку съел, Джонни. У тебя есть какая–нибудь идея?
– Нет, – сказал он. – А впрочем, я попытаюсь. Подожди меня здесь, ладно? И кричи как можно громче, если Зурдан выйдет из комнаты прежде, чем я вернусь.
Мантелл помчался сломя голову по коридору в свою лабораторию. Ткнул на бегу пальцем в дверную пластинку и ударом ноги открыл дверь. Автоматически включился свет.
Он бросился к столу и принялся искать незаконченную опытную модель, на которую возлагал самые большие надежды.
Ага, вот она!
Он вытянул ее из путаницы электрокатушек, обрывков проводов и транзисторов. Оглядев комнату, он обнаружил портативный сварочный резак, единственный инструмент, который, на его взгляд, мог послужить эффективным оружием. Он схватил все это в охапку, развернулся и опрометью выскочил в коридор – туда, где ожидала его Майра.
– Что нового? – спросил он.
– Он все еще говорит с тем Космическим патрульным, – сообщила она. – Я пробовала подслушать. Думаю, что Вайтстон теперь воспринимает слова Бена всерьез.
Мантелл громко застучал кулаками по плексигласу. Разговор прервался, и экран погас.
– Бен, – позвал он. – Послушай, Бен!
Зурдан обернулся и взглянул на него через прозрачную панель. Мантелл еще раз позвал его по имени.
– Чего тебе? – прогудел Зурдан. – Лжец, предатель! Ты умрешь вместе со всеми остальными.
– Не понимаешь ты, Бен! Я с тобой! Я на твоей стороне! Все это чудовищная ошибка. Ты должен мне поверить. Смотри! Я принес тебе личный защитный экран!
Он поднял модель экрана – незаконченную, неработающую модель.
– Я закончил ее сегодня ночью, – сказал он с отчаянием в голосе. – Я работал над ней весь вечер, ночью сделал последние проверки. Работает вполне удовлетворительно! Ты пристегнешь ее к поясу, и тогда тебя не достать никаким оружием.
– Неужто! – проревел подозрительно Зурдан. – Помнится, ты утверждал, что нужна еще неделя, чтобы ее закончить.
– Я тоже так думал. Но я работал ночами и успел закончить к сегодняшнему дню.
Зурдан с интересом уставился через толстый пластик двери, который отделял его от тех двоих в коридоре, впрочем, как и силовой барьер, который окружал его комнату. Проникнуть Мантеллу в комнату было невозможно. Но если удастся выманить Зурдана оттуда…
Он грубо схватил Майру и швырнул ее вперед. Она остановилась, протянув руки к Зурдану.
– Ее я тоже привел, – сказал Мантелл. – Она твоя. Она все объяснит сама. Между ней и мной никогда не было ничего серьезного, Бен. Выходи оттуда! Не предавай Стархевен. Не предавай все, что ты создал, все, что ты замыслил. И из–за чего все это? Ради чего?
Мантелл увидел, что слова его подействовали. Губы Зурдана задрожали, его глубоко посаженные суровые глаза забегали из стороны в строну, потерянные и смущенные.
Бедный Бен, подумал Мантелл с подлинной жалостью. Печально видеть, как такого человека водят за нос, словно малого ребенка.
Рука Зурдана потянулась к выключателю, на лице отразилась внутренняя борьба. Затем быстрым конвульсивным движением он резко опустил рубильник, уничтожив экранирующее поле, которое служило барьером вокруг комнаты. Последовало томительное ожидание. Мантелл услышал, как щелкнул замок, потом дверь медленно распахнулась.
Зурдан вышел!
Он шел нетвердо, спотыкаясь и покачиваясь, точно могучий дуб перед падением. Удивительно тихим голосом, каким говорят, чтобы не разразиться истерическим хохотом, он сказал:
– Ладно, Джонни. Давай сюда экран.
Мантелл бросил ему никчемную модель. Зурдан подхватил ее своей громадной ручищей.
– Нацепи ее на пояс, – сказал Мантелл. – Чуть ниже. Вот теперь хорошо.
Майра тихо всхлипывала за его спиной. Теперь Мантелл не испытывал страха, его охватило холодное, леденящее спокойствие. Он внимательно следил, как бережно примеряет Зурдан свое новое снаряжение.
– Иди сюда, Майра, – промурлыкал Бен. – Иди ко мне.
– Одну минуту, Бен, – Мантелл встал между Зурданом и девушкой. – Сначала давай испытаем эту штуку. Или ты не хочешь опробовать се в деле?
Глаза Зурдана вспыхнули.
– Какого черта?!
Мантелл вытащил портативный сварочный резак.
– Ты ведь мне веришь, Бен, правда?
– Само собой, Джонни. Я верю тебе. А теперь вдобавок и проверю.
Внезапно он осознал, что его обвели вокруг пальца, выманив из неприступного убежища комнаты управления. Зурдан двинулся на них с кровожадным блеском в глазах.
Мантелл выждал немного и включил газовую горелку.
Послышался шипящий звук, потом вспыхнула дуга, вырвалось яркое пламя и окатило Зурдана струей огня. Тот взвыл и отпрянул прочь, размахивая руками, будто отбиваясь. Он сделал последний тяжелый шаг, словно человек, упорно движущийся через море кипящей патоки. Он даже не успел понять, что произошло.
Раздался крик, и Бена Зурдана не стало. Он умер, пойманный в ловушку, словно громадный горный медведь.
Мантелл отвернулся от поверженного врага. На душе его было пакостно и мерзко.
– Прости, Бен, – сказал он тихо. – Ты бы никогда не понял, почему мы должны были это сделать. Тебе это не дано.
Беглый взгляд на датчики сказал Мантеллу, что защитные экраны сняты по всему Стархевену. Зурдан убрал их еще до того, как закончил разговор с командующим Космическим патрулем. Впервые за много лет неприступная планета была совершенно открыта для нападения Космического патруля.
Мантелл нажал кнопку коммуникатора и, когда оператор автоматически произнес: «Да, господин Зурдан», – Мантелл сказал:
– Это не Зурдан. Говорит Джонни Мантелл. Соедините меня с линией, по которой шел разговор минуту назад – со Ставкой главнокомандующего Космическим патрулем на Земле. Зурдан беседовал с главнокомандующим Вайтстоном.
На установление субрадиосвязи ушло секунд десять, за это время сигналы перекинулись через серое небытие гиперпространства, нашли адресат и возвратились назад.
Засветился видеоэкран. На нем вновь возникло лицо Вайтстона.
– Флот уже в пути, Зурдан, – незамедлительно начал Космический патрульный. – Не говорите мне, что вы передумали, или что…
Он замер.
– Зурдан мертв, – быстро проговорил Мантелл. – На Стар–хевене произошло нечто вроде революции, и я ответствен за ситуацию. Меня зовут…
– Мантелл? – Внезапно перебил его главнокомандующий. – Ты жив, Мантелл? Тогда почему столько времени не давал о себе знать? Что с тобой было, парень?
Ошарашенный Мантелл во все глаза смотрел на изображение видеоэкрана. Когда он заговорил, его голос звучал, как карканье вороны:
– Что вы сказали?! Откуда вы меня знаете?
– Откуда знаю? Я сам давал тебе это задание, Мантелл. Мы перебрали всех патрульных, прежде чем остановили выбор на тебе. Ты как нельзя лучше подходил для этой роли.
Пол поплыл из–под ног Мантелла. Он сделал неверный шаг назад, нащупал то, что служило Зурдану креслом, и бессильно плюхнулся в него.
– Вы говорите, что я был в патруле?
– В четырнадцатом взводе Земного Сектора, – последовал безапелляционный ответ. – И мы выбрали тебя для засылки на Стархевен, снабдив предварительно ложными воспоминаниями. Это была новинка нашего разведывательного отдела, специально созданная, чтобы ты прошел зурданову психопробу.
– Это неправда…
– Мы придумали тебе легенду и внедрили ее под гипнозом в твое сознание с постгипнотическим приказом, запрещающим проявиться настоящей личности еще двадцать четыре часа после того, как тебя подвергнут психопробе.
– Джонни, о чем он говорит? – удивленно спросила Майра.
– Хотел бы я сам знать это, – глухо отозвался Мантелл.
– Что с тобой, Мантелл? Ты только что заявил, что полностью контролируешь Стархевен. Ты отлично поработал, парень! Меньше чем через час прибудет флот, чтобы начать чистку.
– Похоже, вы меня не поняли, – сказал Мантелл безжизненным голосом. – Что–то не сработало. Я так и не вспомнил свое истинное лицо. Я ничего не знаю о своей службе в Космическом патруле и о своем задании. Насколько мне известно, я семь лет бродяжничал на планете Мульцибер, а перед этим работал техником по защитным экранам на Земле.
– Да, да, конечно, вес это так – собственную личность мы тебе вернем, восстановим. Ты действительно специализировался на защитных экранах, но…
– Но я не помню никакого Космического патруля! – запротестовал Мантелл. – Для меня реально только то, что я помню.
Космический патрульный долго молчал.
– Они уверяли меня, что обработка прошла успешно и что ты вернешь свою личность сразу же после окончания психопробы, – сказал он наконец.
– Этого не произошло.
– Еще не все потеряно. Мы все исправим. Наши психохирурги вернут тебе собственную личность сразу же по возвращении на Землю.
Мантелл встряхнул головой, стараясь оценить притягательность того, что сулил ему Вайтстон.
Комната, Майра, изображение Вайтстона, Стархевен и наконец Вселенная – все вокруг стало чудовищно нереальным, будто смотришь на мир через призму и все предметы приобретают странный пурпурный оттенок. Казалось, все происходит во сне, в кошмарном сне.
Майра стала рядом, касаясь его рукой.
– Это правда? – спросила она. – Или новая уловка Космических патрульных?
– Не знаю, – пробормотал Мантелл. – Я сейчас вообще ничего не знаю.
– Это только доказывает, – сказал Вайтстон, – что наш замысел удался на славу. Достиг ты цели сознательно или нет, – это неважно, но факт остается фактом: твоя миссия выполнена, Мантелл. Экраны Стархевена опущены. Через час туда прибудет эскадрон Космического патруля и очистит эту мировую помойку. Благодарю, Мантелл!
– Я в этом не уверен, – сказал Мантелл, взвешивая каждое слово и выговаривая слова отчетливо, слог за слогом.
– Что ты сказал?
Не отвечая, Мантелл устало откинулся в кресле и позволил потоку видений заполнить его мозг.
Дни работы в «Клингсановых защитных» на Земле, долгие годы бродяжничества на Мульцибере, когда приходилось перебиваться с хлеба на воду, клянчить на выпивку.
А теперь этот чудаковатый маленький человечек в форме Космического патруля пытается втолковать ему, что все это нереально, не имеет смысла, что все воспоминания были искусственно подсажены в его сознание, внедрены туда умелыми психохирургами с целью проникновения Космического патрульного в неприступную крепость Бена Зурдана – Стархевен.
Что ж, возможно, так оно и было. Вполне возможно.
Но для Мантелла эти воспоминания были реальными. Для него это была жизнь, которой он жил. Страдания, которые он вынес, были реальностью, как если бы они имели место в действительности.
И реальностью был Стархевен.
А Космический патруль, подумал он, был смутным сном, сверкающим мыльным пузырем нереальности, ненавистным врагом.
Где все это началось? Неужели он действительно убил человека на Мульцибере и прилетел на Стархевен в украденном корабле? Или его выбросили в какой–то точке пространства, после того как обработали его разум, и пустили за ним по пятам два беспилотных космических корабля, преследовавших его до самого Стархевена.
Наступил момент выбора. Он понимал, что может вернуться на Землю, и Мульцибер со всеми последующими невзгодами и злоключениями счистят с его сознания, словно кожуру с лука. И вновь появится белая косточка – честный и неподкупный солдат Космического патруля. Это один путь.
В другом случае он останется здесь, с Майрой…
– Мантелл, с тобой все в порядке? – громко спросил с экрана Вайтстон. – Твое лицо здорово побледнело.
– Я думаю, – заявил Мантелл.
Он размышлял о Бене Зурдане и о том, что сделает Патруль со Стархевеном, когда они наконец–то прорвут его оборону. Двадцать миллионов беглецов предстанут перед судом, и справедливость восторжествует во всей галактике.
Но разве это так однозначно?
А что, если оставить Стархевен таким, какой он есть, – прибежищем беглых преступников, где будет править он, Мантелл, Майра и те, кто никогда не нарушал законов. Может, им удастся постепенно превратить металлическую крепость Бена Зурдана в планету реабилитации – не вдаваясь в подробности прошлого тех, кого надо реабилитировать.
Это показалось Мантеллу лучшей перспективой, чем открыть планету Космическому патрулю. Куда лучшей.
– Передайте своему флоту, чтобы поворачивал и убирался домой, Вайтстон, – очень тихо проговорил Мантелл.
– Что?!
– Я говорю, что вы можете сберечь уйму времени. Потому что когда ваш флот прибудет сюда, то обнаружит, что Стархевен остался таким же неприступным, как и раньше. Я решил остаться здесь, Вайтстон. Я снова установлю экраны. И Стархевен, как и прежде, будет чихать на остальную галактику.
– Мантелл, опомнись, это безумие! Ты Космический патрульный, уроженец Земли. Где твоя верность? Где твое чувство долга? Мантелл!!!
Мантелл улыбнулся.
– Долг? Верность? Я Джонни Мантелл со Стархевена, а прежде – с Мульцибера, спившийся и недисциплинированный служащий «Клингсановых защитных экранов». Вот, что говорит мне моя память, и вот что я собой представляю. И я не отдам Стархевен в руки Космического патруля.
Он провел языком по сухим губам и умудрился изобразить улыбку. Вайтстон недоверчиво уставился на него и начал было что–то говорить, но Мантелл протянул руку и выключил экран, лицо главнокомандующего заметалось в электрическом вихре и исчезло.
Внезапно Мантелл почувствовал, что смертельно устал.
«А вправе ли я так поступать?» – подумал он.
«Да!» – ответил он самому себе.
Собиралась гроза. Снаружи раздался раскат грома. И предназначался он этим утром только двоим – только двоим на Стархевене предназначался этот гром, он принес с собой дождь, омывший планету, уничтоживший пыль прошлого и оставивший все чистым, ярким и новым.
Ему улыбнулась Майра.
Он подался вперед и опустил главный рубильник. В тот же миг стрелки индикаторов ожили. Снова Стархевен окружила неприступная сеть силовых заслонов, снова они были надежно защищены снаружи.
С восстановлением силового щита, подумал Мантелл, начинается самый грандиозный эксперимент по искоренению преступности за всю историю галактики. На планете, где нет законов, закоренелые рецидивисты Вселенной превращаются в нормальных граждан, изолированных только от остальной галактики. Стархевен станет гигантской исправительной тюрьмой, только добровольной.
Тихо забарабанил начавшийся дождь. Мантелл притянул Майру к себе и сразу же отпустил. Всему свое время.
– Свяжись с другими членами Временного правительства Республики Стархевен и сообщи им, что Зурдан мертв, – сказал он ей. – Нам всем предстоит много работы.
ПРЫГУНЫ ВО ВРЕМЕНИ
РОМАН
Глава первая
Говорят, в перенаселенном мире есть своя прелесть. Сомкнутые шеренги хрустальных башен городов, раз и навсегда отлаженный ритм колышущейся толпы на движущихся тротуарах, танцующие солнечные блики на миллионе переливчатых костюмов на любой из огромных площадей – именно во всем этом, как утверждали ценители прекрасного, заключалась красота мира.
Квеллен не был эстетом. Он был мелким чиновником, скромным государственным служащим с нормальными умственными способностями и наклонностями. Он видел мир таким, каким он ему представлялся в 2490 году, и находил его отвратительным. Квеллен был не способен отыскать красоту современности в страшном перенаселении, он ненавидел его. Принадлежи он к первому разряду служащих или хотя бы ко второму, он, возможно, был бы в состоянии лучше оценить современную эстетику, потому что ему бы не пришлось жить прямо посреди этих красот. Но Квеллен принадлежал к седьмому разряду. А служащему седьмого разряда мир представляется совершенно иначе, чем второго.
И все же, если учитывать все факторы, Квеллену было не так уж и плохо. У него были кое–какие блага. Правда незаконные, добытые взятками и обманом. Строго говоря, то, что совершил Квеллен, заслуживало всяческого осуждения, ибо то, чем он владел, ему положено не было. Не имея на это никакого права, он прикарманил себе укромный уголок планеты, будто он был членом Верховного Правления – то есть имел, скажем, разряд первый или второй. Поскольку на Квеллена не возлагалась ответственность члена Верховного Правления, то он и не заслуживал причитавшихся в этом случае привилегий.
Тем не менее он владел этими привилегиями. Это было несправедливо, преступно, аморально. Но каждый человек рано или поздно начинает потакать своему характеру. Как и любой другой, Квеллен начинал с высоких замыслов высоконравственного поведения. Как почти все остальные, он научился отказываться от них.
Дзинн–нь!
Это был предупредительный звонок. Он, Квеллен, кому–то там потребовался в несчастной перенаселенной Аппалачии. Квеллен оставил звонок без внимания. Он был настроен благодушно и не удосужился прекратить звон, просто ответив на вызов.
Дзинн–нь! Дзинн–нь! Дзинн–нь!
Звук не был настойчивым. Он просто докучал, тихий и мелодичный, звук обитого войлоком молоточка по бронзовому диску. Квеллен, не обращая на него внимания, продолжал спокойно раскачиваться в пневмокресле, наблюдая, как сонные крокодилы плещутся в мутной воде, омывавшей его крыльцо.
Дзинн–нь! Дзинн–нь!
Через какое–то время звон прекратился. Квеллен сидел, пребывая в состоянии сладостного покоя, вдыхая пряный аромат растущей вокруг зелени и слушая, как в воздухе жужжат насекомые.
Это непрерывное жужжание отвратительных насекомых, которыми кишел теплый застывший воздух, причиняло Квеллену известные неудобства. В какой–то мере они были для него символами жизни, которую он вел раньше, до того, как был переведен в седьмой разряд. Только тогда вместо жужжания насекомых его окружал гул людей, копашащихся в громадном улье города. Квеллен ненавидел его. В Аппалачии, разумеется, не было настоящих насекомых. Просто этот символический гул…
Он поднялся, подошел к ограждению и стал вглядываться в воду. Это был мужчина, совсем недавно достигший средних лет и чуть–чуть выше среднего роста, более худой, чем был когда–то, с буйной каштановой шевелюрой, широким лбом и добрыми, не то зелеными, не то голубыми глазами. У него были тонкие, плотно сжатые губы, что придавало бы ему решительный вид, не будь у него столь неразвитого подбородка.
От нечего делать он бросил в воду камень. «Возьми!» – крикнул он, глядя на то, как два крокодила бесшумно скользнули к потревоженному месту в надежде схватить жирный кусок полупережеванного мяиа. Но камень утонул, пустив наверх черные пузыри, и крокодилы разочарованно уплыли в сторону. Квеллен рассмеялся.
Хорошо жить здесь, в дебрях Тропической Африки. Насекомые, черная грязь, влажный воздух. Даже страх разоблачения только поддерживал эту уверенность.
Квеллен стал составлять в уме перечень своих благ. «Марек? – подумал он. – Марек. Здесь его нет. Так же, как и Колла, Спеннера, Брогга, Дссуарда. Никого из них! Но главное, что здесь нет Марека!»
Какое это блаженство иметь возможность бывать здесь и не слышать их зычных голосов, не вздрагивать всякий раз, когда они врываются в его кабинет! Разумеется, безответственно и аморально с его стороны так относиться к своему делу, он стал чем–то вроде современного Раскольникова, попирающего все законы. Квеллен признавал это. И все же он часто повторял себе, что жизненный путь – это тот путь, который дается совершить только один раз. И в конце уже не имеет значения то, что часть этого пути он прошел по первому разряду.
В этом понимании заключалась подлинная свобода.
И самое лучшее из всего – это быть подальше от Марека, столь ненавистного ему соседа по комнате. Не нужно беспокоиться о неубранной посуде, о разбросанных по всей комнате, которую он с ним делил, книгах, о его сухом гортанном голосе, когда он говорит по визиофону, а Квеллен в это время пытается сосредоточиться.
Нет, Марека здесь нет!
«И все же, – с печалью подумал Квеллен, – тот покой, к которому он стремится, устраивая свой новый дом, почему–то не материализовался. Так и все в этом мире – чувство удовлетворения исчезает куда–то, как только добиваешься желаемого».
Многие годы он терпеливо ждал того дня, когда достигнет седьмого разряда и ему будет положено жить одному. Этот день настал, но он не почувствовал удовлетворения. И поэтому пришлось заиметь для себя кусочек Африки. А теперь даже здесь жизнь – синюшная цепь страхов и тревог.
Он бросил в воду еще один камень.
Дзинн–нь!
Глядя на концентрические круги, расходящиеся веером по темной поверхности реки, Квеллен осознал еще раз, что предупреждающий звон раздается на другом конце его дома.
Дзинн–нь! Дзинн–нь! Дзинн–нь!
Охватившее его беспокойство превратилось в дурное предчувствие. Он поднялся с кресла и спешно направился к визиофону.
Дзинн–нь!
Квеллен включил аппарат, но только звук, без изображения. Было совсем не просто устроить так, чтобы любой звонок в его дом там, в Аппалачии, за полмира отсюда, автоматически передавался сюда, в Африку.
– Квеллен! – произнес он, глядя на пустой серый экран.
– Говорит Колл, – раздался потрескивающий ответ. – Никак не могу дозвониться до вас. Почему вы не включите изображение, Квеллен?
– Не работает, – ответил Квеллен, надеясь, что ищейка Колл, его непосредственный начальник по Секретариату преступности, не почует фальшь в его голосе.
– Побыстрее приходите сюда, Квеллен. Спеннер и я имеем для вас нечто срочное. Вы слышите, Квеллен? Неотложное дело связанное с Верховным Правлением. Оно здорово на нас давит.
– Да, сэр. Что–нибудь еще, сэр?
– Нет. Подробности мы изложим вам, когда вы будете здесь. А быть здесь необходимо немедленно! – Колл решительно выключил визиофон.
Некоторое время Квеллен глядел на пустой экран. Душу его охватывал ужас. Неужели это вызов в ставку для обсуждения его в высшей степени незаконного, преступного, эгоистического поведения? Неужели он в конце концов разоблачен? Нет! Это невозможно. Они не могли обнаружить это. Он все предусмотрел.
Но его не покидала мысль о том, что они, должно быть, открыли его тайну. С чего бы это Коллу так срочно вызывать его, да еще таким приказным тоном? Несмотря на кондиционирование, которое нормализовало невыносимую жару Конго, Квеллена прошиб пот.
Его переведут назад, в восьмой разряд, если это обнаружится. Или, что еще более вероятно, отбросят еще ниже, куда–нибудь в двенадцатый или даже в тринадцатый разряд. А это уже будет означать, что придется расстаться с надеждой на продвижение. Он будет обречен на то, что остаток жизни придется провести в каморке с двумя или тремя чужими людьми, с самыми надоедливыми и неприятными субъектами, которых только сумеет отыскать для него компьютер.
Квеллен стал успокаивать себя. Возможно, для его тревоги нет причин. Колл сказал, что дело связано с Верховным Правлением, не так ли? Директива свыше, а не частное дело. Когда он будет разоблачен, за ним никто не будет посылать. В этом Квеллен был уверен. За ним просто придут! Значит, это что–то связанное с его работой. На мгновение перед его мысленным взором предстали члены Верховного Правления, загадочные полубоги, не менее трех метров ростом, снизошедшие в своих непостижимых деяниях до него, Квеллена.
Он не спеша обвел взглядом зеленые, свешивающиеся под бременем листвы ветви деревьев, на которых еще блестели капли утреннего дождя. Обвел, не без сожаления, взглядом две просторные комнаты, роскошное крыльцо, раскинувшийся перед ним ландшафт. Каждый раз, когда он покидал этот дом, у него было такое ощущение, будто он делает это в последний раз. На какое–то мгновение мысль о том, что это может быть потеряно навсегда, почти примирила его с жужжанием мух. Он бросил прощальный взгляд на реку и шагнул к стасису. Фиолетовое поле окутало его и засосало в машину.
Квеллен был поглощен машиной. Спрятанные силовые генераторы стасиса были соединены напрямую с центральным генератором, который, никогда не останавливаясь, вращался на дне Атлантического океана, вырабатывая тета–волны, способствующие стасис–транспортировке. Что такое тета–волны? Этого Квеллен не знал. Он имел смутное представление о теории электричества, хотя оно и существовало задолго до его рождения. Он принимал его как должное и так же относился к стасис–полю. Если случится хоть малейший сбой в работе устройства, то атомы, на которые расщепится тело Квеллена, будут заброшены в какой–нибудь дальний угол Вселенной и никогда более не рекомбинируются, однако о подобной возможности никто не задумывался.
Действие аппаратуры было мгновенным. Тело Квеллена было переброшено через полпланеты и воссоздано на новом месте. Столь же быстро его нервная система возродилась к жизни.
Никто не задумывался над тем, как происходит процесс стасис–транспортировки. Им просто пользовались. Другие способы перемещения могли только вызвать физические и нравственные страдания.
***
Квеллен материализовался в крохотной квартирке для граждан Аппалачии седьмого разряда, где, как считалось, он проживал. Его ждали несколько писем. Он пробежал их взглядом – главным образом крикливые рекламы, хотя в одной из бумажек говорилось о том, что к нему приходила его сестра Хелейн. Квеллен почувствовал за собой нечто вроде вины. Хелейн и ее муж были пролетариями, которых сломила суровая реальность. Он часто жалел о том, что не может им помочь, их неудачи только способствовали росту его угрызений совести. Да и чем, собственно, он мог им помочь? Он предпочитал оставаться в стороне.