Текст книги "Жулики-Призраки и прочие негодяи (ЛП)"
Автор книги: Роб Якобсен
Соавторы: Мари Аннет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Она чуть приподняла брови.
– Расследование?
– Госпожа Бьюканан рассказала комитету о произошедшем с Дэниелом, – сказала Линна. – Она подозревает, что на других членов комитета тоже могли влиять.
Блит посмотрела на каждого из нас.
– Вы узнали, кто нанял Радомира Козлова?
– Нет, – призналась Линна. – Но мы будем искать других его жертв, может, узнаем больше, когда найдем их.
– Вы узнали что-нибудь о…
– Капитан! – Винсент Парк подбежал к ней, черная кожаная куртка распахнулась, и стало видно выглаженный костюм и белую рубашку под ним. – Экипаж собирается поднимать.
Я прищурился, глядя на него.
– Разве у агента Харриса не такой пиджак?
Винсент нахмурился.
– Спасибо, агент Парк, – Блит игнорировала меня.
Он протянул мокрую камеру.
– Дайверы закончили делать фотографии.
Блит взяла камеру и отпустила его. Он поспешил к группе агентов и работников, а она включила камеру.
– Так что? – я дрожал от любопытства. – Что все это?
– Охотник за наградами сообщил о случае на вертолетной площадке, где волшебники-плуты пытались применить не незаконное заклинание. Возник бой. Волшебники были убиты.
Я посмотрел на тела, накрытые брезентом – видимо, волшебников – а потом огляделся.
– Какая вертолетная площадка?
Блит кивнула на причал.
– Тот, что в двадцати футах под водой.
– О, – это объясняло корабль. И дайверов.
Блит вручила камеру Линне.
– На что это похоже, по-вашему, агент Шен?
Я склонился к Линне, чтобы заглянуть в маленький дисплей камеры. Там была мутная фотография бетонной плиты, изрезанной рунами, под водой. Линна пролистала фотографии, поджимая губы все сильнее с каждой фотографией вертолетной площадки, где когда-то был вырезан огромный массив заклинания.
– Ну? – нетерпеливо сказал Блит.
– Тут есть элементы отрицания, – ответила Линна. – Но я не знаю, что делает заклинание.
– Выясните. Копии фотографий будут ждать вас в моем офисе утром.
– Да, мэм.
Винсент у воды крикнул кто-то, что я не разобрал из-за шума корабля. Несколько членов экипажа крутили прожекторы, направили их на корабль на воде.
Мы повернулись и смотрели на рыбацкое судно, лебедки скрипели, канаты двигались, поднимая что-то из воды.
Линна сжала мою руку, отвела на пару шагов от Блит, которая следила за операцией на воде.
– Кит, – прошипела моя напарница, повернув мою голову, чтобы говорить мне на ухо. – Заклинание на вертолетной площадке – не отрицание. Это портал.
Мои глаза расширились.
– Огромный портал, – продолжила она быстрым шёпотом. – И ты знаешь, кто спрашивал меня о заклинании портала? Робин Пейдж.
– Да ладно! – охнул я.
Она потянула меня за руку, чтобы я был тише, и Блит не заметила, что мы шепчемся.
– Робин хотела встречи в библиотеке, чтобы спросить совета о заклинании, которое она изучала. Она думала, что это было отрицание, но это был портал, как этот сломанный.
– Ого. Но зачем контрактору демона изучать порталы?
– Не знаю.
Лебедки громко скрипели, рыбацкое судно поднимало добычу. Поверхность воды пенилась, ее беспокоило что-то большое.
– Капитан Блит, – я отодвинулся от Линны. – Охотник, который доложил об этом… из какой гильдии он был?
Она посмотрела на меня голубыми глазами-лазерами.
– «Ворона и Молот».
Я открыл рот, но слова пропали из головы, когда предмет из воды поднялся над поверхностью. Рыбацкое судно покачнулось на волнах, краны вытаскивали нечто из океана.
Мой рот открылся, меня мутило, словно я проглотил ведро личинок.
– Что, во имя кошмарного кайджу, это такое?
Блит и Линна не ответили.
С канатов свисал монстр, вода стекала с него. Не монстр из комикса. Не мифический зверь. Не декорация фильма. Это было воплощение кошмара во плоти, с клыками.
Бледная скользкая плоть покрывала тело, похожее на рептилию, длиной с автобус. Огромные когти торчали из длинных пальцев, толстый хвост свисал до воды. Желтые глаза торчали на голове, как у саламандры, были пустыми, широкая пасть была раскрыта, из нее торчали изогнутые зубы.
– Что… – голос Линны дрожал. – Что это?
Что бы это ни было, оно было мертвым. Я сглотнул.
– Похоже, кто-то скрестил рыбу-удильщика с Годзиллой и вырастил их ребенка в лаборатории.
Ладонь Блит лежала на клипборде, словно она собиралась сделать записи о новом научном открытии, сжала ручку так сильно, что пластик гнулся.
– Согласно отчету, это фейри.
– Это не фейри, – возразил хриплый мужской голос.
– Ого, – выдохнул я, а потом вздрогнул и развернулся, утомленный мозг узнал голос.
Зак стоял в десяти футах от нас, скрестив руки, лицо скрывала тень от капюшона. Я уставился на него, подозревая, что у него было сотрясение мозга. Я не понимал, почему он был тут, посреди сцены преступления и перед капитаном участка Ванкувера.
К счастью – или нет – больше никого рядом не было. Они были у воды, смотрели в ужасе на склизкое кошмарное существо, которое вытащили из гавани.
– Эта штука – не фейри, – повторил хрипло Зак. – Полагаю, оно в этом мире такое же родное, как демоны.
Демон. И огромный портал. И контрактор демона, который спрашивал о заклинании портала.
Мне не нравилось, куда это шло.
– Вы знаете, кто я? – спросил Зак, его лицо было в тени.
Голубые глаза Блит жутко блестели.
– Твоя репутация опережает тебя, друид, но я не ожидала, что ты сам придешь. Совесть замучила?
– Едва ли, – он выпрямил руки и поднял ладонь в перчатке. Маленький предмет свисал с его запястья. – Вы хотите это.
– Да? – тихо прорычала Блит.
– И у вас есть то, что я хочу. Я пришел обменяться.
Линна напряглась, сунув руку в сумку, готовая вытащить артефакт.
– МП не торгуется с плутами!
– Отдайте мне гримуар Варвары.
– Ее гримуар? – потрясенно повторила Линна. – Зачем нам отдавать книгу темной магии известному практику темных искусств?
Он поднял предмет, свет сверкнул на нем, и я узнал карту памяти.
– Кто-то нанял Радомира. Кто-то сливал ему информацию из МП. Кто-то сливал информацию мне.
Зак знал, кем был предатель в участке?
– Дайте мне гримуар, и я дам ответы.
– Ни за что, – прорычала Линна, вытаскивая оглушающий камешек. – И ты ошибся, придя сюда. Ты…
Блит подняла руку, не сводя взгляда с Зака.
– Совершайте обмен, агент Шен.
Линна резко вдохнула.
– Капитан…
– Делайте это.
Что? Блит сошла с ума?
Линна тоже так думала. Она долго смотрела на начальницу, потом медленно полезла в сумку. Она вытащила гримуар в обложке из красной кожи.
Зак снял шнурок с запястья и пошел вперед. Остановившись в трех опасных футах от Блит, он протянул руку к Линне. Взглянув еще раз на капитана, она опустила книгу в его ждущую ладонь.
Он протянул карту памяти.
– Осторожнее с тем, что сделаете с этим, капитан.
– Осторожнее с тем, к кому лезешь, друид, – ответила она, голос был острым, как лезвие. – В следующий раз я тебя увижу за решеткой.
Он склонил голову, свет задел его челюсть, он холодно и с вызовом улыбнулся ей.
– Еще посмотрим.
Он развернулся с гримуаром в руке и пошел прочь, темный плащ развевался за ним. Тьма вокруг него замерцала, и появились два варга, шли за ним. Он опустил ладонь на загривок крупного.
Еще мерцание, и он с его фейри пропали из виду, исчезли на наших глазах.
Я потер лоб, растерянный и немного потрясенный. Я отключился? Это был сон?
Блит взмахнула рукой, ее кулак ударил меня по груди. Я скривился. Это было слишком больно, чтобы быть сном.
– Возьмите, агент Моррис.
Я послушно сжал шнурок и карту памяти с ее тайнами.
– Почему вы согласились на его сделку? – осведомилась Линна.
– Почему он предложил сделку? – спросил я. – Он мог украсть у нас гримуар.
– Некоторые тайны слишком опасны, – Блит холодно смотрела туда, где пропал друид. – И он больше их не хотел. Теперь нам нужно раскрыть их и уничтожить.
– Но почему? – Линна шагнула к капитану. – Вы могли забрать у него карту памяти, не дав ему уйти.
– Держись друзей, – она убрала клипборд под руку, – а врагов держи ближе. И пешек держи там, где их можно использовать. Агент Шен, агент Моррис, защищайте эту карту памяти жизнями, проследите, чтобы никто не увидел ее. Это понятно?
– Да, мэм, – сказали хором мы с Линной.
Винсент позвал Блит на причале. Она кивнула нам и пошла прочь.
Мы с Линной посмотрели на карту памяти в моей руке. Какие тайны о предателе в МП она хранила? Почему мне казалось, что все было серьезнее, чем кто-либо из нас подозревал?
Я в тревоге посмотрел в глаза Линны, и я был рад, что мои способности стали сильнее. Нам понадобятся вся сообразительность, магия и удача, чтобы пережить то, что нас ждало.
Продолжение следует…