Текст книги "Чайный дом драконьей леди (СИ)"
Автор книги: Рита Ардея
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Глава 5 Чай ассам – завари сам
Когда я появилась на пороге кухни, служанки, как обычно, сплетничали с самым каверзным видом. Я даже не удостоила их взглядом, лишь бросила, на ходу закатывая рукава:
– Поставьте чайник.
Девушки дёрнулись и уставились на меня в таком шоке, будто в моём лице на них снизошло невиданное чудо.
– Миледи, вы что-то хотели? – почти испуганно спросила блондинка.
Мне не нравились эти барышни, потому я не собиралась поддерживать с ними диалог. Лучше было исследовать кухню. Как обычно, воспоминания никак не подсказывали мне, где стояли посуда и заварка, потому я стала методично открывать шкафчики. Служанки же, похоже, решили, что я глухая, потому что брюнетка шепнула блондинке:
– Ты смотри, после купания в пруде она совсем ку-ку. На кухню притащилась.
– Что ей надо?
– Не знаю, придумала себе что-то. На моей памяти она тут ни разу не появлялась.
– Всё иногда случается впервые, – произнесла я громко. Они вздрогнули и скромно потупили глазки. – Чайник поставьте.
Со второго раза они вроде как поняли и нехотя завозились. Я же обнаружила запасы чая и трав в небольшом шкафчике. Конечно, не сравнить с тем, что было в доме герцога, но и это сойдёт. И раз у нас намечалось утреннее чаепитие, то и чай надо было выбрать подходящий.
– У нас есть простой чёрный цейлонский? – спросила я, флегматично нюхая содержимое банок.
– Какой? – чуть ли ни с наездом спросила брюнетка, округлив глаза. Блондинка всё ещё пыталась быть профессиональной, правда, скорее, потому что посчитала меня сумасшедшей. Тоном, каким обычно говорят с умственно отсталыми или очень тупыми детьми, она обратилась ко мне:
– Миледи, просто скажите нам, что нужно сделать. Вы чайку захотели? Мы заварим.
– Да я сама в состоянии.
– Сама?
Немая сцена. Те же и Лидия. Почему-то простое слово «сама» ввело служанок в состояние полного ступора.
– Ну конечно, сама, – решила добить я. – Герцог попросил, чтобы я сделала это лично.
На лицах служанок появилось нечто, похожее на понимание, но всё равно с большим сомнением. Они отошли в уголок, решив, видимо, что оттуда я их не услышу.
– Слушай, надо отобрать у неё чай. Если в нашем доме отравят герцога, мы работу потом не найдём вовек.
– С чего она решила, что способна заварить чай?!
– С чего вы решили, что я безрукая, так ещё и глухая?! – не выдержала я, швыряя на стол прихватку и, грозно подбоченясь, уставилась на куриц.
– Ой.
Вздрогнув, они прижались друг к другу, как робкие испуганные лани.
– Миледи, – жалобно пискнула блондинка. – Ваши глаза!
Вот блин! Я поспешно отвернулась и сделала вид, что увлечена чаем. Чайник уже вовсю плевался паром. За неимением составляющих для классического английского завтрака, я нашла заварки с похожими нюансами аромата. Здесь же главное – качество заварки, а оно не подкачало! Не знаю, наш ли это был чай или купленный с других плантаций, но тот, кто купил его, в чае разбирался прекрасно.
Мне нужно было составить в меру терпкий выразительный ансамбль вкуса с мягкими нотками цитрусов, крупицей пряности, послевкусием восточных специй, ягод и фруктов. Четыре вида чёрного чая стояли передо мной в железных банках, дразня бодрящими ароматами. Я прикрыла глаза, вдыхая сразу все запахи, чтобы настроиться и понять, в какой пропорции лучше смешать их, чтобы получить тот самый вкус английского завтрака.
И чувство, что охватило меня вчера, снова включилось. Руки сами запорхали над банками, нос стал чуять оттенки запахов в десятки раз лучше, будто у меня появился собачий нюх, а сердце наполнилось предвкушением. Что может быть лучше утром, чем классический английский завтрак? Разные рецептуры включают в себя купажи кенийского, иногда китайского чая, но неизменен остаётся бархат цейлона, обхватывающий язык горьковатой терпкостью! Немного молока и – уже моя добавка – нотка мускатного ореха и корицы, и вот готов чудный бодрящий напиток, настраивающий на рабочий лад.
А не на романтику! Нет-нет, мне точно не нужен был вчерашний герцог, который смотрел на меня, как на дичь. Надо было его смягчить, успокоить, но оставить беседу в деловом тоне. И этот напиток, я могла поклясться, подходил идеально!
На подносе стоял чайник, укрытый полотенцем, сахарница и кувшинчик с молоком. Уперев руки в бока, я с видом победителя осмотрела свой шедевр. И тогда только увидела панику на лице служанок.
– М-миледи?
Вот же… Я едва контролировала себя, когда заваривала чай, полностью отдаваясь вдохновению. И конечно, об этих дамах и думать забыла! Поняли ли служанки, что именно не так с моими глазами? Я кинула на них строгий взгляд.
– Что такое? – спросила я как можно более небрежно, чтобы подчеркнуть, что ничего странного на кухне не произошло.
– Вы… в порядке?
Я чуть не рассмеялась от облегчения. Похоже, они просто решили, что я на самом деле повредилась умом после истории с прудом, никак не связав это с золотым сиянием моих глаз.
– Давайте я отнесу поднос, миледи, – спохватилась брюнетка, но блондинка схватила её за руку и попыталась незаметно подмигнуть. Это выглядело, как тяжелейший тик, но попытку заговора я оценила.
– Вы ступайте в гостиную, миледи, – сладко пропела блондинка. – А мы сейчас принесём чай.
Да они же решили вылить мой шедевр и заварить новый! Я вцепилась в поднос, как утопающая в соломинку.
– Так, даже не думайте! Несите в гостиную то, что заварила я.
Блондинка поджала губы, а брюнетка выпалила:
– Там наверняка дикая бурда! Миледи, вы с безумным видом намешали кучу заварок вместе, ещё и молока решили бахнуть, чтобы наверняка? Что скажут об этом доме, если один герцог подхватил от вас срамную болячку, а второй получит понос?!
– Донна! – испуганно ткнула её локтем блондинка.
– Что ж, может, хоть в таком случае герцоги перестанут приезжать к нам каждый день! – радостно воскликнула я, схватила поднос и умчалась, прежде чем меня смогли остановить.
В дверь гостиной пришлось стучать ногой. Мать открыла, удивлённо окинула меня взглядом и забрала поднос. Кажется, подразумевалось, что принесут чай всё же служанки. Мать чуть отстранилась, впуская меня, но когда я проходила мимо, быстро шепнула:
– Надеюсь, ты не притрагивалась к чаю? Не знаю, зачем ему понадобилось творение рук твоих, но лучше подать ему хороший чай и сказать, что это ты такая умелица.
– Всё в порядке, – буркнула я.
Безумие какое-то. Я продолжательница рода владельцев чайных плантаций, почему все думают, что мне даже заварку нельзя доверить?
– А вот и чай! – восторженно воскликнула матушка, ставя поднос на низкий столик. – Ох, какой аромат!
Отец заинтересованно дёрнул носом, прерывая диалог с Феликсом.
– Какой… интересный сбор, – заметил он. – Не помню у нас такого.
– Я составила его сама, папа. Специально для дорогого гостя.
Мама чуть побледнела и прошипела мне на ухо:
– Ты уверена, что ему понравится?
– Он хотел чай, который заварила я. Пусть отвечает за свой выбор, – хихикнула я.
Мать побледнела ещё сильнее и потянула руки к чашке Феликса.
– Мой дорогой герцог, быть может, с утра уместнее выпить кофе?
Но поздно – Феликс решительно сделал первый глоток, и выражение его лица тут же переменилось. На губах его расцвела улыбка, делая совершенное лицо настолько привлекательным, что у меня захватило дух.
– Что ж, раз все собрались здесь, я, наконец, выскажу главную цель своего раннего визита, – сказал он, и голос его прозвучал совсем как мой чай – бархатно, мягко и тепло. – Вы неоценимый специалист, барон Фарнет, и наш разговор заставил меня убедиться, что вы искренне любите чай и всё, что с ним связано. Но, простите мою прямоту, делец из вас никакой. Я могу выжать прибыль из любого бизнеса, без лишней скромности, но мне придётся нанимать компетентных работников и разбираться в этой новой для меня сфере, что делать мне… исключительно лень.
Мы замерли, слушая его речь, словно смертный приговор.
– В идеальном сценарии вы занимаетесь работой плантаций и созданием сортов чая, пока я налаживаю продажи, – продолжил Феликс. – Но какой интерес вам быть наёмным работником, а мне – по сути работать на благо вашей семьи? Нет, мне не надо больше денег, и новый источник дохода мне тоже не нужен. Заняться чем-то я могу только из интереса.
– Как же нам заинтересовать вас? – печально спросил отец.
– Думаю, мы могли бы найти компромисс… через вашу дочь.
Глаза мамы вспыхнули победой, как два прожектора. Губы медленно растеклись в такую сладкую улыбку, что у меня свело зубы – пришлось налить себе чаю. Отпив глоток, я приподняла брови. Ай да я, ай да кудесница, не чай – а напиток богов! Неудивительно, что Феликс засиял, как солнышко, едва его попробовав.
Ну, сама себя не похвалишь – никто не похвалит, разве что замуж позовут. К слову об этом…
– Что именно вы предлагаете, Ваша Светлость? – прокурлыкала матушка так ласково, что отец покосился на неё в полном недоумении.
На такой градус лесть не поднималась даже при визите герцога Хэндехоххера. Мама превзошла саму себя.
Феликс отставил чашку и обвёл нас нечитаемым взглядом.
– Вы хотите и дальше передавать владение плантациями по наследству своим потомкам, что до меня – королевская семья оказывает перманентное давление в вопросе женитьбы. Полагаю, мы могли бы помочь друг другу.
Мама пискнула и рухнула на диван, обмахиваясь руками. Мы с папой её восторгов не разделили. Мы переглянулись, и я взглядом попыталась передать отцу своё «нет». Он кивнул и повернулся к Феликсу.
– Ваше предложение весьма лестно, Ваша Светлость, – учтиво склонил голову он.
– Я слышу в вашем тоне «но», – изумлённо вскинул брови Феликс.
Его удивление было таким наивным и искренним, что с моих губ сорвался смешок. Все тут же уставились на меня с разными эмоциями, и я отступила, пытаясь слиться со стеночкой, что было сложно: сиреневое платье никак не желало маскировать меня на фоне зелёных обоев. Кажется, герцог в самом деле считал себя самой лакомой наградой, и то, что мы не кинулись благодарить его за щедрое предложение, просто не укладывалось в его голове.
– Я не вправе решать за дочь, – выдохнул папа.
Взгляды, обращённые на меня, стали ещё напряжённее. Оказывается, мы тут переводим стрелки! Не хочешь замуж, Лидия, пожалуйста – сама скажи герцогу своё «фи», пока он смотрит на тебя пронзительным синим взглядом, а мама транслирует какие-то радиосигналы, расшифровать которые проще простого.
«Не вздумай отказывать герцогу».
И Феликс ещё смел говорить, что на него давят по поводу женитьбы! Да на меня сейчас оказывалось такое давление, будто я бороздила дно океана в виде рыбы-капли! Собравшись духом, я открыла было рот, но мама совершила прыжок дикой пантеры, закрывая меня спиной, и воскликнула:
– Мой дорогой герцог, позвольте предложить вам прогулку? Лидия могла бы показать вам ваши новые владения, и заодно вы обсудили бы детали помолвки!
Феликс удовлетворённо кивнул.
– Полагаю, это уместно.
А меня спрашивать никто не стал. Папа сидел в кресле, скромно потупив глазки, а мама утащила меня одеваться, потому что, разумеется, без перчаток и шляпки я даже на крыльцо не могла выйти. И вроде привычны мне должны были быть эти нравы, а казались почему-то дикими.
Заботливая мамочка даже лично застегнула на мне пуговки верхней накидки, при этом бормоча, словно заклинание:
– Похоже, он не в курсе, что ты не девственница, ещё и больная. Благодари золотую Малику за то, что он нелюдимый и не интересуется делами вне своего поместья! И лучше бы тебе быстренько вылечиться и выскочить за него до того, как он выяснит правду.
– Но мама, я…
– Лидия! – шикнула она, вскидывая на меня гневный взгляд. – Мы в шаге от нищеты, я продаю украшения, чтобы заплатить прислуге. Если ты вернёшься с прогулки не невестой герцога, то с тем же успехом ты можешь не возвращаться вообще.
Мотивировать она умела, этого не отнять. С кислой миной я вышла на террасу, где меня уже поджидал дракон.
Конечно, при взгляде на него появлялись сомнения насчёт того, правда ли я хочу гнуть линию свободы и независимости. Весеннее солнце играло в серебристых волосах, зелень сада выгодно оттеняла мистическую синеву его глаз, а искусно подобранные украшения так и кричали о больших деньгах. Мне с трудом удалось не пялиться на него в полном восторге, пуская слюни.
– Не понимаю вас, – лениво протянул он, обращая взгляд в глубину сада. – Это какой-то хитрый приём? Заинтересовать меня, сделав вид, что не хотите брака?
– Вы и не пытались понять меня, Феликс, – вздохнула я, и мы спустились с террасы на мощёную дорожку.
– Да как же вас понять? Я самый завидный холостяк в королевстве, любая пищала бы от радости, как ваша матушка, намекни я о свадьбе. Вам я предлагаю её открытым текстом, а вы… Ведёте себя так, будто в вашем положении у вас масса вариантов.
– Что вы знаете о моём положении? – устало спросила я, неизящно уклоняясь от низко растущей ветки.
– Пришлось поручить людям небольшое расследование. Я не интересуюсь сплетнями, но столица питается ими. С наибольшей вероятностью после заявления Эрнеста ни один аристократ не решится даже танцевать с вами на приёме, куда там говорить о большем.
Я резко остановилась, прикрыла глаза и глубоко вдохнула. Как так вышло, что моя репутация полностью уничтожена, а герцогу как с гуся вода? Что такое он наговорил и какие доказательства предъявил?
– У меня с Кугельшрайбером ничего не было, – покачала я головой. – Всё, что он говорит – гнусная ложь, направленная на оправдание расторжения нашей помолвки. А разорвать её он решил, когда узнал, что не получит плантации, ведь их уже забрали вы.
– Тогда я тем более должен взять за вас ответственность, – пожал плечами Феликс.
– Не боитесь, что и о вас пойдут сплетни? – ехидно уточнила я. – Взять порченную невесту…
– Мне всё равно, что они будут делать дальше среди этого вранья, ведь я точно знаю, что вы непорочны. И к слову… – он загадочно улыбнулся. Белизна его зубов слепила, словно они были сделаны из фарфора. – Я могу всему миру доказать, что Эрнест врёт, выставив его в совершенно идиотском свете. О, неужели я наконец-то вижу в ваших глазах интерес?
Я не смогла скрыть нахлынувшее на меня волнение. Ладошки сразу вспотели, и я нервно вытерла их о юбку, не заботясь о манерах. Если честно, я в принципе мало о них заботилась, удивляюсь даже, как меня принимали в столице.
– Пойдёмте вперёд, – сморщил нос Феликс. – Я люблю ходить хоть куда-то, когда разговариваю. К тому же взгляд вашей матери из окна скоро просверлит в моём пиджаке дырку.
– Будет жаль, дорогой, наверное, – съехидничала я.
– Модная и качественная вещь необязательно дорогая, – пожал плечами герцог. – Хотя пиджак, конечно, стоит состояние.
Меня забавляло, как он пытается кичиться своим богатством, жадно ловя любую реакцию на моём лице. Казалось, Феликс только и ждал, пока я сниму маску и покажу истинное алчное лицо, жаждущее запустить зубы в его имущество. Я усмехнулась от нелепости ситуации.
– Знаете, мать учила меня всего добиваться самой и не принимать подачек, будь то деньги или услуги.
– Ваша мать? – изогнул бровь Феликс. – Та самая мать, что готова была выдать вас за меня с порога?
– Если честно, иногда мне кажется, что какая-то другая... – вздохнула я, опускаясь на скамейку. – В моих воспоминаниях она всегда учила меня быть чуткой и доброй, приходить на помощь другим и никогда не опускать руки. Сейчас я словно смотрю на ей полную противоположность, но в сердце храню всё, что она говорила. Потому, простите, но как бы вкусно не звучало ваше предложение, я понимаю, что оно мне слишком дорого обойдётся. Ведь вы же не из чувства справедливости хотите помочь восстановить мою репутацию.
Он нахмурился и не стал отрицать. Я даже была благодарна за его честность. Феликс сел на скамейку на почтительном расстоянии от меня, и мы оба задумчиво уставились вдаль, на зелёные чайные холмы.
– Я провёл два года в абсолютной апатии, – подал голос герцог. – Жизнь казалось серой, и то, что радовало других, не приносило мне и тени положительных эмоций. Пока я не попробовал ваш чай. Один глоток словно открыл мне глаза, снял груз с души, и мне снова захотелось жить.
– Для того, чтобы выпить чаю, совсем необязательно жениться на мне. Мы могли бы пить чай как друзья, например.
– Но я не хочу дружить с вами, Лидия. Я хочу владеть вами, целиком и безраздельно, – сказал Феликс и сокрушённо вздохнул.
– Спасибо за предупреждение, проклятущий вы маньяк, – пробормотала я, порываясь встать и уйти, но он схватил меня за предплечье, удерживая, а затем посмотрел на свою руку в полном ужасе и столь же стремительно одёрнул.
– Простите, нет… – он тряхнул головой, словно сгоняя наваждение. – Но ведь это ваша судьба, быть магнитом для драконов! Завидев сияние золотых глаз, мы теряем голову. Эрнест ведь не знал, что вы златоглазая, верно? Иначе не отпустил бы.
– Да что там Эрнест – я сама узнала вчера.
– Вероятно, вы и получили дар недавно, привлекли чем-то внимание богини. Только драконы имеют врождённый дар – и мы всегда зорко следим за появлением златоглазых. Вы должны оберегать свой секрет очень тщательно, Лидия. Не всякий дракон захочет с вами договориться. Они могут… захотеть получить вас силой.
Сказав это, Феликс вздрогнул, будто тема его пугала. Признаться, его нервозность передалась и мне.
– Папа упоминал, драконам нужны златоглазые, чтобы родить ребёнка-дракона, но вы говорите именно о моём даре. Зачем драконам девушка, которая умеет заваривать чай? – нервно хихикнула я. – Мой дар, похоже, полезен только вам и вашей депрессии.
– Вы не понимаете, – Феликс качнул головой, грустно улыбнувшись. – То, что златоглазые способны родить ребёнка с драконьей кровью, это полдела. Союз дракона и златоглазой раскрывает силу и магический талант обоих.
– И что для этого надо сделать? – осторожно спросила я, не желая соглашаться с догадками, на которые меня уже наталкивали слова Феликса. Но он их подтвердил:
– Овладеть. Необязательно жениться. Главное – сорвать цветок невинности, и неважно, что будет с девушкой потом. Иные драконы… – он замялся, задумчиво провёл пальцем по дереву скамейки. – Не заботятся о том, чтобы остановиться на одной златоглазой. Девушка разделяет магию с драконом лишь раз, дракон же волен увеличивать свою силу, снова и снова соблазняя новых златоглазых.
– Господи, – прошептала я, прижимая руку ко рту. – То есть я могу доказать, что невинна, если заявлю, что златоглазая. Но тогда…
– На вас откроется охота, Лидия. И не стану врать, единицы захотят видеть в вас будущую жену. Для таких, как Эрнест, а уж тем более для самого короля, вы станете просто способом увеличить силу.
– Что насчёт вас? – спросила я звенящим голосом. – Вы хотите больше силы?
– О нет, – он вдруг рассмеялся. – Мой дар чудовищен по своей сути. Я бы рад избавиться от него, уж точно не усилить.
– Что же плохого в абсолютной удаче?
Красивые губы Феликса снова скривились в унылой гримасе, которую я во всей красе рассмотрела вчера. Тут же захотелось напоить его чаем.
– Вы не сможете скрываться вечно, Лидия, – сказал он, резко меняя тему. – Но под защитой дракона другие не посмеют вас тронуть. Если мы заявим всему миру, что вы моя, вы будете в безопасности.
На душе стало грустно и пусто. Что же за дар такой, Малика, с которым мне не будет спокойной жизни?
– Я мечтала выйти замуж по любви… – пробормотала я обречённо, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы. – Влюбиться в парня, а не выскочить за него, чтобы на меня не покушались его собратья. И чтобы он в меня влюбился, а не хотел заполучить меня, потому что мои глаза пробуждают в нём драконьи инстинкты.
– Вы были влюблены в Эрнеста? – с сочувствием спросил Феликс.
– Не знаю. Правда, мне он кажется таким кошмарным, почему я вообще с ним связалась? Кажется, моя жизнь превратилась в какой-то сюр, – всхлипнула я, пряча лицо в ладонях. – Я всё время была занята, и верила, что там, впереди, всё будет: и перспективы, и богатство, и своя жилплощадь, куда я увезу маму, и любовь. А в итоге что? Грязные слухи, дар, больше похожий на наказание, и коллекторы, которые скоро долг из папы придут выбивать.
– Мне кажется… – задумчиво протянул герцог, и я повернула к нему зарёванное лицо. Ну чтобы не забывал, за какой красоткой охотится. – Это всё решаемо.
– Например? – шмыгнула носом я. Феликс, поджав губы, протянул мне шёлковый носовой платок с вензелями.
В жизни ещё не приходилось сморкаться так роскошно.
– Мы знаем, как пресечь слухи, да и долги – точно не беда.
– От вас я денег не приму.
– Я могу одолжить их вашему отцу, если вам так будет проще. Если всё выгорит, своему тестю долг я прощу. Остаётся любовь, – Феликс призадумался. – Сколько вам надо, чтобы полюбить меня?
Взгляд его был чрезвычайно сосредоточенным, длинные ресницы оттеняли волшебные глаза, волосы, как и вчера, лежали в потрясающе небрежно-стильной манере. Кажется, вздумай он по-настоящему ухаживать за мной, я бы не смогла противиться долго.
– Ну месяца два… – робко предположила я.
Брови Феликса скакнули вверх.
– Месяца? Я про сумму.
– Опять про деньги? Феликс, любовь не покупают!
– Нонсенс, – ухмыльнулся он. – Украшения, ужины в ресторанах, цветы, конные прогулки и походы на спектакли – романтика, которая требует трат. Я могу погасить долги вашей семьи и завалить вас подарками. Добавьте к этому, что я потрясающе красив. Хотите сказать, что ваше сердце мне не откроется? Да вы не найдёте такого, как я, никогда.
От его прямолинейности захватывало дух, так что я посмотрела на него с искренним восхищением.
– Вас не так-то просто отшить, Ваша Светлость, – улыбнулась я, утирая последние слёзы.
– Ну вот вы и улыбнулись. Делаю успехи, не так ли? – удовлетворённо заметил он. – Я мыслю просто: если я хочу что-то – то получаю. А я ничего не хотел уже очень давно. Позвольте мне хотя бы попытаться заполучить вас, Лидия. Я могу долго ходить вокруг да около, но будет проще, если вы сразу скажете, что для этого требуется.
Настырный дракон! Я рассмеялась, не в силах поверить, что он говорит всерьёз.
– А вы? – спросила я, комкая платок в руке. – Разве вы не хотите влюбиться? Испытать трепет при взгляде на ту самую, ждать каждой встречи, считать минуты, помнить её любимый цветок, хранить локон в нагрудном кармане…
– Так вы романтик, – прервал поток моих грёз Феликс, резко поднявшись. – Я вас понял. Заеду завтра в одиннадцать, будьте готовы.
– Что? – растерялась я. – Зачем? Куда вы собрались?
– Мы, – поправил Феликс. – Увидите. В конце концов, романтики любят сюрпризы.







