412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Риска Волкова » Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) » Текст книги (страница 16)
Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:18

Текст книги "Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ)"


Автор книги: Риска Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Тварь! – выдал мальчишка.

Ему было достаточно лишь взмахнуть рукой, чтобы дверь в детскую за нашими спинами закрылась.

Глава 30

– Третья ступень у маленького мальчика, – ахнула я, стараясь, чтобы голос звучал ласково и удивленно. – Кириус, откуда у тебя такой магический навык?

Однако, я сама раскрыла себя. Впрочем, я была к этому готова.

– Тварь, мерзкая гадина! Ритуал был почти завершен! Я почти восстановила собственное тело!

Перекошенное от злобы лицо ребенка выглядело жутко. И все же, мне хватило смелости, чтобы быстро сплести магическую сеть вокруг него, которая блокировала любые заклятия.

На этот раз я успела вовремя. Я знала это.

– Бывшая королева Изабелла! – процедила я. – Новый облик вам вообще не идет.

Есть такое понятие, как почерк преступления. Я долго размышляла над этим, ведь это действо со значками конфетной фабрики Лимониссо было мне знакомо. Странный ритуал, так похожий на то, что я уже видела однажды в деле с Амбидекстром, объединяющий круг людей ради какой-то одной конкретной цели. Мысли об Изабелле были, но я не цеплялась за них всерьез. Ведь дело Амбидекстра было закрыто, а сестра короля мертва. Скорее уж обряд мог желать провести какой-нибудь подражатель.

– Как ты догадалась, что это я? – спросила Изабелла в теле мальчика.

– Мигрени у Кириуса, – ответила я. – Королевская болезнь. Удивительно, вначале я думала, что ребенок – бастард. Уже после стала все больше склоняться к мысли, что под личиной мальчика может скрываться и вполне определенный взрослый. Дух, к примеру. Если самого ребенка уже нет в живых.

На губах у мальчишки появилась усмешка.

– Браво.

За спиной у меня хлопнула входная дверь. Монни Питсби! Рыжая швабра сбежала, понимая, что запахло жаренным! Однако, у меня не осталось на этот счет сожалений. Я была больше чем уверена, что Хаски и я сумеем ее поймать. Питсби не обладала сильной магией, зато была весьма примечательна по внешности и поведению.

– Раз уж я вас все равно поймала, ответите на вопрос? – спросила я.

– И что ты хочешь знать? – бровь Кириуса чуть приподнялась.

– О каких договоренностях шла речь между вами и Шиххари? Несколько лет назад было заключено соглашение… Которое могло отразиться на политике отношений драконов и людей.

Изабелла расхохоталась.

– Глупышка… До сих пор не поняла, кто на самом деле управляет страной драконов? Кому ты каждый раз посылала свои отчеты о расследовании? И кто каждый раз был на шаг впереди тебя? Даже сейчас, когда ты, такая умная, красивая, успешная, решила поймать меня? Неужели думаешь, что драконы позволят тебе это сделать?

Я нахмурилась. До меня медленно доходил смысл сказанного.

– Думаете, мне не дадут вас арестовать?

– А ты попробуй.

Дверь в квартиру снова хлопнула. Послышались тяжелые мужские шаги. Я думала, что это Хаски вернулся, уже предстваила, как он удивится, узнав, что я поймала преступника, но все пошло не так. Наверное, это было проклятие Цугцванга.

– Люсинда. Что ты делаешь? Почему держишь мальчика за магической решеткой? – раздался сзади ледяной голос Найана.

Я медленно обернулась, встречаясь с ним взглядом. Куда делась вся та нежность, с которой он прежде на меня смотрел? Испарилась, словно дым, будто ее и не бывало.

– Задерживаю опасного преступника. Вернее, преступницу. В теле этого мальчика, Кириуса Питсби, о судьбе которого, увы, пока ничего не известно, преступница! Сестра короля, совершившая чудовищное количество преступлений и решившая воплотиться в новом теле! – сказала я обвинительно. – Она арестована!

– Это невозможно, – так же холодно сказал Найан. – Раз уж это действительно Изабелла Эфессо, в чем она, как я понимаю, призналась, то на территории драконов на нее распространяется факт неприкосновенности.

Я нахмурилась.

– Прости, что⁈ Ты серьезно сейчас⁈

– Как никогда. Отпусти ее, Люсинда. Немедленно, – приказал Найан.

Я не верила в то, что слышу.

– Ты же понимаешь, что это вопиющий факт⁈ Ты понимаешь, что это значит для Мирены тоже⁈ Для государства, принцессой которого я являюсь⁈ – в моем голосе уже была нескрываемая угроза.

Изабелла Эфессо могла стать тем самым яблоком раздора между двумя государствами. Это грозило войной. Жестокой войной, исход которой был неивзестен.

– Прекрасно осведомлен. И все же, Изабелла Эффесо будет отпущена. А ты, дорогая, сейчас отправишься со мной.

Я усмехнулась, зажигая в руках боевой пульсар.

– Я возвращаюсь домой. Дело раскрыто. А в этом цирке я больше участвовать не желаю! Уверена, нашему королю понравится отчет, который я предоставлю.

Найан усмехнулся. Между его пальцами тоже заплясала магия. Он действительно собирается вот так вступить со мной в бой?

– Ты просто смешон!

– Нет, это ты смешная, Люсинда. Ты на полном серьезе думаешь, что тебя кто-то здесь отпустит? Когда отношения с Миреной почти наладились? Все готово к свадьбе. Ничего страшного не произойдет, если моей ты станешь уже сегодня. А ночью консуммируем брак. Что же до пышных празднеств, то их можно провести и позже.

Он сделал шаг ко мне.

– Как же ты ошибся! – процедила я. – Я никогда не стану твоей! Я бы еще могла бы простить тебе заколдованные конфеты, но это⁈ Ты с ней заодно⁈ Заодно с Изабеллой⁈

– Нет. О ее планах мне ничего не было известно, так же, как и тебе. И все же, Изабелла наш давний партнер. И какими бы напряженными не были отношения между ней и императором, все же, не только он влияет на решения, которые принимаются в нашей стране. Если бы ты, Люсинда, подольше оставалась во дворце и вживалась в роль, которая тебе уготована, а не бегала за преступниками, то, возможно бы, поняла это. Теперь же, тебе придется разбираться со всем этим все равно. Но уже после нашей свадьбы.

Нужно бежать! Нервно оглянулась на окно. Портал отбирал много сил. А у меня и после сегодняшнего разговора по душам о конфетах, был сильно истощен резерв. И судя по насмешливой улыбке дракона, он это знал.

– Просто сдайся, колючка. Сдайся, успокойся и прими свою судьбу. Ты знаешь, что я не равнодушен к тебе. Наш брак будет счастливым…

– Знаешь, мне всегда говорили, что драконы умные. Но ты оказался просто идиот! – выплюнула я и метнулась к окну.

Я не применяла магию. Так что выпущенный Найаном блок был совсем зря. Магическое воздействие он бы отразил, и, возможно, даже затормозил бы меня, но вот вообразить то, что я просто сигану в окошко, мой жених не мог.

Стекло осыпалось дождем, а я сама применила страховочное заклятие, пусть и очень слабенькое, уже у самой земли. Это меня и спасло.

– Люсинда, немедленно вернись! – рявкнул мужчина сверху, но я уже не слышала, со всех ног мчась отсюда прочь.

Некстати мелькнула мысль о том, что куда-то запропастился Хаски. Обычно он был весьма кстати, а здесь… Как сквозь землю провалился. Теряешь чутье, Дьявол! Пора на пенсию!

От быстрого бега уже закололо в боку, а дыхание сбилось. На меня оборачивались все, кому не лень, а я, вдруг выбежав куда-то к окраине города, вдруг просто села на лавочку у остановки, и расхохоталась. Куда я бегу⁈ Я на территории чужого государства! Меня не выпустят отсюда на родину ни под каким предлогом. Да что там? Мне даже письма не дадут отправить.

От безысходности хотелось завыть. Глупая! Глупая! Глупая! Зачем выпрыгнула в окно? Нужно было держать себя в руках. Вежливо улыбнуться, сказать, что хорошо, а уже после, очень тонко и осторожно, попытаться передать послание кому следует.

Шмыгнула носом. Еще не хватало позорно разреветься!

– Люсинда, – услышала я вдруг до боли знакомый голос.

Подняла взгляд. Рядом стоял Лео. Лео Хаски.

– Как ты меня нашел? – прошептала я, вытирая тыльной стороной ладони непрошенные слезы.

– У меня магия очень высокой ступени. Забыла? А вообще-то я пообщался с Монни Питсби.

– С Монни? – от удивления я совсем забыла про слезы. – Но она же сбежала!

– Да. Я, став замечать за ней странности в последнее время, повесил на нее отслеживающий маячок, и понял, что дело неладно, когда моя женушка куда-то сбежала по направлению границы. Мне удалось ее перехватить, и она во всем созналась.

– Невероятно… Жаль, что все это только зря.

– Зря? – Дьявол приподнял бровь. – Почему?

Меня просто прорвало. Я рассказывала о том, что случилось, о том, как поняла, кто именно Кириус Питсби, о том, как сбежала Монни, о том, как после пришел Найан. И о том, как сама выпрыгнула в окно.

Я думала, что Лео ответит что-нибудь колкое, про то, что я прошляпила дело, что я сумасшедшая карьеристка, что он снова на шаг впереди меня, но вместо этого мужчина вдруг сев рядом со мной на лавочку на пустой автобусной остановке, вдруг притянул меня к себе, очень нежно целуя в губы.

– Ты большая молодец, Люсинда Блум. Я тобой горжусь. И надо покончить с этим делом.

– Покончить… Это невозможно! Найан не выпустит меня из страны, заставит стать его женой! А весточку Его Величеству не послать! – сказала я с горечью.

Лео улыбнулся.

– Найан ошибся. А значит, что его ошибкой можно воспользоваться. И кое-кто подсказал мне прекрасный план!

* * *

Спустя некоторое время

Найан дер Алитер

– Найан. Ты сегодня странно печален, хотя наступил день твоей свадьбы, – император посмотрел на сына с сочувствием. – Знаю, что ты искал свою Анмирэ, но, к сожалению, долг требует другого. И не все ее находят.

Найан усмехнулся. Убрал мешавшую светлую прядь волос со лба.

– Да. Я понимаю. И все же… Люсинда возненавидела меня. Я так боялся, что мне всю жизнь придется жить с той, что будет проклинать меня. Делал все, клянусь, все, что мог, чтобы этого избежать, но вместо этого получил то, что имею.

– Ты был слишком категоричен тогда, когда заявился к Питсби. Люсинда поймала преступника, а ты отнял у нее честно добытую кость.

Император расхохотался.

– Даже если бы я не сделал этого тогда, рано или поздно она бы все равно узнала, что мы не собираемся каким бы то ни было способом вредить Изабелле. Слишком сильны преждние договоренности и клятвы, – ответил мужчина на это.

– И все же, стоило быть мягче. Ты не пробовал поговорить с Люсиндой?

– Она стала деревянной. Как будто неживой. Даже в управление свое приходит, словно призрак. И все время вспоминает этого проклятого Хаски! – произнес мужчина с отчаянием.

Его отец вздохнул.

– Поговори с ней еще раз.

– Хорошо.

Найан постучался к Люсинде в комнату. Не услышав даже слабого ответа, вошел сам. Девушка, бледная и изможденная, словно от изнуряющей болезни, сидела на кровати. Она подняла на него затравленный взгляд.

– Что тебе нужно? – довольно резко произнесла Люсинда.

– Поговорить. Всю жизнь хочешь прожить в ссоре? Свадьба уже через несколько дней!

– Да.

– Люсинда! Что «да»⁈ Я устал видеть тебя, больше похожей на экзотическое растение без чувств и эмоций! Да, мне пришлось быть с тобой резким, но это политика! Ты не понимаешь всех тонкостей, и да, тебе придется разобраться во всем этом, но позже… Лю… Умоляю, стань снова той же прекрасной остроумной и живой девушкой, которую я знал!

Люсинда прищурила взгляд.

– При одном условии.

– При условии?

– До свадьбы ты дашь мне увидеться с Лео Хаски. Которого до сих пор не выпустили домой.

Найан поморщился.

– Нет, – сказал мужчина. – Что угодно, но не это.

Люсинда пожала плечами.

– Тогда пусть все остается так, как есть, – равнодушно отозвалась девушка.

Дракон запаниковал. Он пришел все исправить, а вместо этого снова все рушилось. Может ли быть так, что встреча с этим ее возлюбленным действительно все решит? Другого выхода все равно не было. Как и идей. Стоило бы попытаться. В любом случае, она точно не сбежит с ним. Это невозможно. Повсюду будет охрана…

– Ладно, – поморщившись, сказал мужчина. – Я разрешу вам встречу.

* * *

В день, когда была назначена встреча Люсинды и Хаски, Найан поставил на уши весь дворец. Охрана была максимальной. Маги, воины, все, кто только мог были здесь. И все же, мужчина чувствовал, что что-то идет не так. Может, это была банальная ревность? Ведь он уже давно признался самому себе, что к Люсинде Мориатти был весьма неравнодушен, хоть она и не была его истинной парой. Потому сложившаяся сейчас ситуация заставляла его нервничать и страдать.

– Добрый вечер, – сухо поздоровался с ним Леонард Хаски, бросив на Найана хмурый взгляд. – Я пришел попрощаться. С женщиной, которую люблю.

Его слова были достаточно дерзкими, чтобы кинуть его гнить в темницу до конца дней, но Найан знал, что иначе расположения Люсинды не получить.

– Проходите. Ваша встреча пройдет в уединенной комнате.

Наследник престола лично сопроводил Леонарда до комнаты, где была Люсинда. В невероятно красивом темно-синем платье. Девушка весьма эмоционально бросилась на шею к Хаски. Это все, что заметил Найан. Дверь в комнату, где была счастливая пара, закрылась.

– Это правильное решение, сын… – к нему подошел его отец, когда мужчина остался ждать в коридоре. – Она попрощается и отпустит все свои печали. Смирится.

Найан кивнул.

– Надеюсь.

– Не стой здесь, пусть дейстивтельно решат все между собой и… – начал говорить император, как вдруг из комнаты раздался пронзительный женский визг, а после и крик Хаски:

– Люсинда, нет!

Найан почти мгновенно вышиб заклинанием дверь, врываясь в комнату и лицезрея ужасающую картину – Люсинда Мориатти, его невеста, лежала на коленях в своем прекрасном синем платье. Из ее груди торчала рукоятка стилета, из-под которой расползалось уродливое красное пятно.

– Нет… Ты! – он ринулся к Хаски, но тот использовал против него заклинание.

– Она сама! – рыкнул Лео. – Сама это сделала!

– Ты умрешь! Если бы не ты, она бы жила!

Найан и прежде терпеть не мог Хаски, но сейчас он его ненавидел. Настолько, что желал только одного – испепелить его! Уничтожить!

Смертоносное заклятие, неподвластное больше никому из смертных, сорвалось с его рук и понеслось к мужчине, отбрасывая его от несчастной Люсинды. Хаски упал, не слишком сопротивляясь. В следущее мгновение он сам, словно спичка, вдруг вспыхнул огнем. И сгорел всего за несколько секунд, осыпавшись горой сизого пепла.

Люсинда упала на пол. Бледная, бескровная, недвижимая.

– Целителя! Срочно! – закричал Найан.

Однако, когда попытался оказать помощь, применив лекарское заклятие, то понял, что оказывать ее больше некому. Люсинда Мориатти, его невеста, была мертва.

Эпилог

Велория. Мирена

Люсинда Мориатти

Его Величество смотрел на меня очень тяжелым взглядом. У меня по коже мурашки бежали и, если честно, я уже подумывала о том, чтобы попросту позорно сбежать, но вместо этого мужчина вдруг сделал шаг ко мне и обнял, прижимая к себе, словно маленького ребенка.

– Девочка моя! Представляю, как тяжело тебе пришлось! И все же… До сих пор не понимаю, как вам с Леонардом Хаски удалось все это провернуть?

Мужчина выпустил меня из объятий и я, отступив на шаг, улыбнулась.

– Все дело в предсказаниях и их толкованиях.

– В предсказаниях? – удивленно уточнил король.

– Верно, – сказала я, усмехнувшись.

Я знала, что из сухого доклада на бумаге от Леонарда Хаски, Его Величество был в курсе того, как было раскрыто дело под названием «Цугцванг». И все же, каким образом нам удалось ускользнуть из-под надзора Найана и его отца, мы не описывали.

– Когда Лео Хаски ездил с рабочей поездкой в Пустошь Предсказателей, то повстречался там с достаточно сильной ведьмой, использующей не магические формулы определенных ступеней, а врожденный природный дар, уходящий корнями в глубокую древеность, – сказала я. – Эта ведьма предрекла его будущее. Оно было довольно безрадостным. Он увидел, как я умираю у него на руках.

– Ужасное видение, – подтвердил король. – Так как это повлияло на всю историю?

– Быть может, кто-то бы рвал на себе волосы, но Хаски на то и прозвали Дьяволом, что он может невозможное. Когда я сбежала от Найана и встретила его на остановке дилижанса, то он предложил мне инсценировать нашу с ним гибель. Для этого во дворец мы отправили своих двойников. Не живых, но вполне из плоти и крови.

– Зомби? – ахнул король.

Я смущенно кашлянула. Вообще-то за создание подобных существ можно было бы получить достаточно большой срок. Но это здесь, в Мерене. У драконов же наши законы не действовали. Это и позволило использовать эту лазейку.

– Хаски много с кем успел подружиться за время своего пребывания у драконов. В том числе и с не совсем приличными людьми. Вернее, ведующими не совсем легальный образ жизни. Не знаю, как он договорился, но они помогли нам в кротчайшие сроки создать сначала голема для меня, а после для Леонарда. Инсценировка нашей смерти позволила беспрепятственно пересечь границу и вернуться домой под фальшивыми документами. Ведь нас никто не искал.

– Потрясающе… – выдохнул король. – Вы оба просто невероятны. Ты хоть понимаешь, Люсинда, насколько важно то, что вы сделали оба для страны?

– Изабелла несет опасность…

– И очень большую! Но ей будут заниматься уже другие структуры. Сейчас она у драконов, под их защитой. Но после придется вступить в весьма неприятное противостояние.

Кивнула.

– Простите, но политика, как выяснилось, это уже точно не мое… – вздохнула я.

– Я тоже об этом подумал. Люсинда… – Его Величество кашлянул. – Мне передали твое прошение на бумаге о том, чтобы тебе вернули старую фамилию и должность, любую, в Управлении сыска. Скажи, это связано с Лео Хаски?

Немного подумав, кивнула.

– Да.

– Он сделал тебе предложение?

– Да. И я очень хочу его принять, – прошептала я.

Его Величество улыбнулся. Неожиданно ласково и тепло.

– Дорогая. После всего, что ты сделала, я перед тобой в неоплатном долгу. Фамилия твоя – Мориатти, и она принадлежит тебе. Как и титул принцессы. Он останется у тебя, но ты напишешь отказ от выполнения королевских обязанностей и жалования.

Я не верила тому, что услышала. Он… Согласился⁈

– Спасибо! – искренне прошептала я.

– И да. Я буду рад присутствовать на вашей свадьбе как почетный гость.

* * *

На улице меня дожидался Хаски. Мужчина был мрачен и разглядывал с интересом мыски своих туфель, будто бы пытался найти на них ответы на все вопросы мира. Увидев меня, он чуть улыбнулся, но в его взгляде я все равно видела какую-то обреченность и грусть.

Что, Хаски, уже заранее решил, что у наших отношений нет будущего? Куда уж тебе до принцессы Мориатти!

Усмехнувшись, тоже наполнила взгляд тоской, надеясь, что не переигрываю.

– Лю… – он порывисто меня обнял, а я не спешила разрывать объятия, наслаждаясь его вкуным чуть горьковатым запахом с кофейными нотками и ощущением тепла и защищенности. – Я… Я не могу тебя потерять вновь… Давай сбежим…

Я тихонько захихикала.

– Потрясающее предложение, но думаю, что на нашей работе его не оценят. Убийцы, воры и магические преступники разве что только! – хмыкнула я, чуть отступая в сторону.

Дьявол посмотрел на меня очень странно. В его глазах заплескалась надежда, и я уже не смела его больше обманывать.

– Скажи, что сказал король, – потребовал мужчина.

– Что будет рад присутствовать на нашей свадьбе, – прошептала я в ответ.

Хаски счастливо расхохотался, а после, подняв меня на руки, закружил.

– Да! Да, Люсинда!

– Да, Лео! На этот раз все получится. Если, конечно же, развод с рыжей шваброй будет оформлен немедленно.

Мы вновь оба засмеялись.

– Я уже его оформил. Рядом с дворцом есть отделение регистрации и расторжения браков. Не зря же время терять, пока тебя не было.

Я удивленно распахнула глаза.

– Как тебе удается постоянно быть на шаг впереди меня⁈

– Как тебе удается постоянно сводить меня с ума, Блум? Ведь ты знаешь, как я безумно тебя люблю.

И прежде, чем я напомнила ему, что моя фамилия все же Мориатти, Хаски накрыл мои губы самым невероятным, самым волшебным и чувственным поцелуем.

Теперь все будет хорошо. И никак иначе.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю