355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рикке Таэль » Вопросы цены и стоимости (СИ) » Текст книги (страница 20)
Вопросы цены и стоимости (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 13:00

Текст книги "Вопросы цены и стоимости (СИ)"


Автор книги: Рикке Таэль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Только вино оказалось дрянным и кислым, будто вместо него плеснули винного уксуса...

И по мере того, как рассудок возвращался из глубокого беспамятства на свое положенное место, первым из чувств проснулось сожаление, но совсем не то, которое полагалось христианину только что убившему человека. Мэтр Грие не шутил, говоря однажды Айсену, что у него есть люди на любые случаи, те, кому он мог доверить и свою жизнь, и чью-то смерть... Просто делать последнее нужно было не самому или же хотя бы куда аккуратнее, замаскировав, например, под банальное ограбление.

Подольше, быть может, – в новом доме у него помнится, есть чудесный подвал для вин, но уж ради "дорогого" родственничка мэтр Грие вполне мог себе позволить расстараться и сделать его куда "уютнее", тщательно переняв практику знаменитого мэтра Барро... И уж разумеется, своим решением не бросая тень на жену и детей, которые вовсе не причем ко всей этой истории!

Поэтому сейчас, поневоле приходилось думать очень быстро, тем более что Ожье примчался в излюбленное место отдыха свояка один, а на лестнице уже слышались шаги, и спустя буквально пару мгновений тяжелому, как пудовые сваи, взгляду мужчины неожиданно предстал невысокий полноватый человечек, больше всего похожий на унылого монаха в пост, нежели на главу Гильдии нищих, темное одеяние его щедро украшали дребезжащие ракушки.

При виде него Грие мгновенно понял, что риск последствий его опрометчивого спонтанного поступка – будем называть своими именами: убийства, – возрастает стремительно и многократно, одновременно увеличивая и шансы на успех.

– Брат во Христе, вы хотите стать в одночасье состоятельным и честным человеком? – резко бросил мужчина вместо приветствия.

Вот уж чем-чем, а этаким вопросом ему удалось с порога впечатлить странного визитера, но тот не замешкался с ответом:

– Боже меня упаси! Мэтр Грие, за что вы так откровенно желаете зла своему земляку, бедняге Барнаби?! – притворно ужаснулся "пилигрим", всплеснувши бледными ручками, и выпростав их на миг из широких рукавов. – Ничего личного, но одно заведение подобного рода куда прибыльнее разведения коров! Уж такому человеку как вы грех заблуждаться в вопросах цены!

– А сколько стоит конкретно это? – продолжал настаивать Ожье, сверля собеседника глазами, все еще поддернутыми розоватой мутью.

По крайней мере, стража еще не громыхала на лестнице, вопли прекратились и проделывать в нем пару-другую лишних отверстий никто не торопился.

– Да про что это вы? – с простодушной физиономией развел руками Барнаби, темный взгляд жестко и цепко оббежал и застигнутого на месте преступления убийцу и сопутствующий антураж. – Такой интерес со стороны почтенного буржуа...

Ожье криво ухмыльнулся, продемонстрировав жуткий оскал:

– Ну, зато в вашем деле почти дилетант и не прочь отметить почин салютом, щедро его оплатив!

– Хм, – чопорно отозвался Барнаби, с сомнением покосившись в сторону тела, и многозначительно продолжил, зябко ежа руками, соединенными в свободных рукавах, – мне ясен ваш порыв, мэтр, но мэтр Таш был одним из выгоднейших наших клиентов...

– Как видите, выгоды от него теперь абсолютно никакой! – до циничности прямо указал на очевидное Ожье, вновь начиная терять самообладание. От напряжения на скулах пухли и катались желваки, а ниточки нервов лопались одни за другими.

– Не скажите! – улыбка "пилигрима" могла бы принадлежать довольной акуле. – Есть люди, которые гораздо удобнее мертвые, нежели живые, и боюсь нынче мэтр Таш, к общему прискорбию, попал в их число... Заодно со слугами.

– Ужо поскорбим! – многозначительно пообещал Ожье сквозь зубы.

Торговаться он и не думал, наоборот, цену удвоил сразу, лишь высказав пожелание, чтобы даже мыши потом пищали о случайном пожаре.

– Помилуйте, мэтр, какие мыши на пепелище! – мягко упрекнул клиента Барнаби, подбирая и аккуратно складывая пояс убиенного, но оставляя перстни на сбитых в лохмотья вокруг размолотых костей пальцах. На приподнятую бровь, спокойно и ласково объяснил, – Ничего такого, мэтр! Вам ли не знать, что любому договору гарантия полагается... Золотишко-то вы надеюсь не задержите, особливо ежели желаете, чтобы чада ваши и домочадцы по улицам в спокойствии ходили и без опаски! Да и мало ли какая оказия еще приключится...

"Пилигрим" на прощание улыбнулся той же пронизывающей до костей улыбкой, и зарево рассвета встречали ревом полыхающие навстречу языки пожара.

***

Кровь почему-то никак не хотела оттираться с рук... Темно-бурый отсвет все равно оставался на коже, несмотря на все усилия, хотя она тоже уже покраснела от стараний, а кабинет насквозь пропитался запахом вина, невзирая на то, что его хозяин не сделал ни глотка с тех пор, как пришел. Сидя за столом, Ожье с отрешенным упорством полировал пальцы мокрым полотенцем в розовато-бордовых пятнах, а на полу грязной кучей была свалена одежда, в которой он появился дома в это проклятое утро.

– Что случилось?

Мужчина вздрогнул, но это оказалась всего лишь Катарина с неприбранными косами и в небрежно наброшенном домашнем платье. Ожье медленно оглядел приблизившуюся к кому окровавленной одежды жену и так же спокойно ответил на ее безличный вопрос:

– Я убил твоего брата... – на мгновение он даже прервал свое важное занятие.

Ожье пожалел о своем спонтанном признании прежде, чем его закончил, но слова уже прозвучали. Правда, Като удалось его удивить:

– Дами?! – негромко вскрикнула Катарина, пошатнувшись, и вскинула на него голову, обдав изумленным и потрясенным взглядом. – За что?

– Да причем тут этот сопляк! – вырвалось у Грие.

Молодая женщина замерла на минуту... после чего удобно устроилась на высоком стуле и поинтересовалась с вежливым вниманием:

– Я могу узнать как это случилось?

Мэтр Грие окинул свою молодую жену новым оценивающим взглядом и с недобрым смешком заметил:

– А ты, Като, не слишком печалишься на счет родственника!

– По-твоему, я должна заливаться слезами по тому, кто присосался к моей семье, как пиявка, – резко возразила Катарина, сверкая глазами и постепенно повышая голос, – вытягивая из нее все соки, развратил младшего моего брата и на месте отца, я бы сама проверила так ли случайно умер старший..

Молодая женщина задохнулась от негодования, и оборвала себя, отрезав:

– Мне нечего стыдится божьего суда!

Ее супруг непонятно дернул губами и отложил наконец пропитанную вином тряпку.

– Не совсем божьего. Хочешь знать как? – протянул он. – Тогда слушай...

С дотошной подробностью, он не торопясь изложил то, что запомнил из овладевшего им приступа ярости, пристально наблюдая за женой, матерью своих детей. Когда Ожье закончил повествование о событиях ночи, оказавшееся коротким и емким, на некоторое время повисла тишина. Катарина была бледна, но как-то еще умудрялась хранить подобие невозмутимости.

– То есть... ты попросту забил его кочергой в борделе? – спокойно уточнила она, видимо собравшись всеми возможными силами.

Ожье кивнул в подтверждение...

Тягостное молчание заполнило комнату. Оно тянулось горькой едкой смолой, стискивало в себе, как янтарь попавшую тысячи лет назад в него муху, висло на плечах липкой паутиной и сковывало пудовыми кандалами, набиваясь легкие вместо воздуха. Катарина нервно кусала губы, сжимая побелевшими пальцами подлокотники, Ожье тупо ждал, глядя в стол перед собой на помятый и довольно потертый лист с убористым почерком лисенка...

– Скажи прямо, – молодая женщина справилась с собой первой, – к чему мне стоит быть готовой?

– Ко всему, – честно ответил Ожье. С плеч упал немаленький камень, но всей ноши это не облегчило ни сколько. – Я не думаю, что этот человек удовольствуется оговоренной суммой, как бы велика она не была...

Катарина согласно кивнула, поднявшись, и задержавшись вдруг на полдороги к дверям, аккуратно подобрала сваленную на полу одежду мужа, методично отправляя ее в почти угасший камин, – таким причудливым образом еще раз подтвердив брачные клятвы верности.

Странная женщина, – отстранено констатировал Ожье, провожая уходившую распорядиться насчет завтрака жену и признавая, что совсем не знает ее настоящую. – Зато достойнее супруги для убийцы трудно представить...

И совсем не обернувшегося пеплом Таша, в этот момент имел в виду мэтр Грие.

"Малыш-малыш, даже в смерти я тебя подвел..."

Рыжик остался лежать на том же полу, где его пинали ногами, а мэтр Грие вместо того, чтобы забрать его оттуда, хотя бы помогая тем, кто в отличие от него пытался спасти попавшего в капкан лисеныша, – мэтр Грие не нашел ничего лучше, чем помчаться размазывать по стенам притона мерзавца-родственничка.

Будто другого времени для этого выбрать было нельзя! Теперь-то какая разница, если б сдох ублюдок одним днем позже? Ты, братец Ожье, опоздал и здесь! Убивать Ксавьера Таша, – хоть медленно, хоть быстро, – следовало сразу, когда еще он только появился на горизонте со своими выгодными предложениями о дележке шкуры вполне живого на тот момент медведя Гримо... Спугнув тем вечером пригревшегося у торговца на коленях рыжика, – навсегда, как оказалось.

По крайней мере, нужно было не смеяться над подобными своими желаниями, а без проволочек позаботится о вечном покое скользкого гада тогда, когда тот полез к Равилю с поцелуями, потянул к нему свои грязные ручонки с еще более скверными намерениями. Не выпускать из Тулузы, на виске выпытав, куда делся Равиль, ведь был уверен, что без стараний любезного свояка побег юноши не обошелся. Должен был догнать и раскатать ровным слоем по дороге будущего насильника и шантажиста прежде, чем он успел хоть пальцем коснуться запутавшегося лисенка... Да хотя бы вчера, до того, как ошалевшей от безнаказанности скотине пришло в голову снова замахнутся на мальчишку!

Но он этого не сделал, как впрочем, и многого другого... Стоило побежать по крыше пресловутого борделя маленьким юрким язычкам пламени, как наступило окончательное отрезвление, и Ожье внезапно осознал, что вновь катастрофически ошибся в выборе. В этот момент он должен был быть не здесь, кое-как обстряпав в высшей степени сомнительное дельце и теперь поспешно направляясь в сторону дома, чтобы обеспечить себе алиби в теплой женушкиной постели... он должен был быть с ним.

С тем, кого опять не задумываясь бросил на произвол судьбы. Ну да, конечно: Айсен, у которого сердечко отзывчиво на самую малую радость, а на боль тем паче, и любимый лекарь его ради горней выси ненаглядных глаз, – эти не уйдут так просто ни ради чего, и закопать как бездомную собаку не позволят... Но это – они! А не ты.

Впору спрашивать имеешь ли вообще, после всего, право его касаться, не говоря уж о том, чтобы провожать в вечность!

Только жизнь ни свою, ни чужую обратно не повернешь, нельзя заново переиграть даже одно мгновение. Ожье поступил так, как поступил, часы судьбы пробили время, и вернуться уже было невозможно: люди Ракушечника несомненно следовали за ним, да и почтенный буржуа бегающий по городу с ног до головы в кровище – то еще зрелище! Равиль заслужил хотя бы покой, и потому Ожье ограничился лишь тем, что едва переступив порог дома послал Реми узнать о юноше, разыскав Айсена с Фейраном.

Расторопный малый, превзошедший в молчаливой надежности крепостные стены, вернулся быстро, – его господин едва успел переодеться, – итак же без слов отдал аккуратно сложенный лист, слегка замаранный чем-то бурым в уголке.

Ожье вопросительно приподнял бровь, принимая бумагу в некоторой растерянности, но доверенный слуга промолчал не столько по своему обыкновению, сколько потому что не знал как объяснить и передать взгляд и выражение лица, с которым усталый молодой человек с яркими синими глазами посреди забрызганной кровью комнатки сунул ему в руки этот лист, в ответ на осторожное пояснение, что мэтр Грие просил узнать о Рыжем Поле.

– Скажи своему хозяину, что "Поль" – умер нынче ночью! – звенящим от напряжения, гнева и боли голосом бросил парень, швыряя листок, который читал, под ноги Реми. – А это – отнеси ему, на случай вдруг он потерял свой!

И вот теперь Ожье действительно оставалось только читать ровные четкие строчки, выведенные недрогнувшей рукой Равиля:

"Я, Поль прозванный Ринардо, рожденный от неизвестных родителей в **** году от Рождества Христова, искренне раскаиваюсь перед Богом и людьми и сим подтверждаю...

...о чем наложены были железом знаки вора, распутника и бродяги, коие неправедно свел, вытравив огнем тако же, дабы люд вводить в заблуждение и далее".

В числе прочих прегрешений следовала строчка: "...по своему почину вступил в грешную содомскую связь с купцом Грие из города Тулузы, коего склонил к тому и предавался плотскому греху"...

Господи, лисеныш ты мой маленький, как же ему удалось эту дрянь из тебя выбить?!!

Глупейший вопрос! Ага, позакатывай глаза теперь, позаламывай руки, попричитай напоследок – "малыш, что же этот мерзавец с тобой сделал..." Лживыми слезами еще облейся с ног до головы!

Почему лживыми? Да потому что нечего переспрашивать о том, на что тебе уже давно прямо ответили! Глумливое замечание Таша – "...сладко было смотреть, как он своей гордостью подтирается, лишь бы у его драгоценного любимого Ожье..." – гудело набатом, эхом раскалывая голову на тусклые, мертво хрустевшие черепки, а следом звенел срывающийся голос Равиля: "... если бы не это, обвинения к вам были бы более серьезными! Ксавьер мог обвинить вас в укрывательстве евреев и донести инквизиции... Не смейтесь! Вы же сами рассказывали мне, что это за система!.."

Да уж, в самое время смеяться над собственной слепотой до колик, вопрошая горестно "что ж ты не пришел ко мне, маленький, не рассказал сразу..." Вот только он приходил. И говорил, и не он один говорил. Но куда приятнее было тешить уязвленное самолюбие и гордыню, продолжая тщательно, – как привык, – заботиться о семейном капитале и подсчитывая прибыль... Вот и живи теперь, зная, что твое благополучие оплачено по самому высшему тарифу!

Болью и жизнью того, кого кажется мечталось на руках носить, лелеять и оберегать... Только получилось почему-то так, что это не богатый и влиятельный мэтр Грие защитил одинокого бесприютного мальчишку, а несчастный мальчик в буквальном смысле прикрывал собой его и его семью.

"Это из-за вас он стал подстилкой..." – мужчина уронил невыносимо тяжелую голову на руки, всей кожей чувствуя присохшую к ним кровь. Ту самую, которая покрывала пальцы хирурга, пытавшегося зашить глубокие раны на тонких предплечьях, которая превращала любимое лицо в жуткую, отстраненно-далекую посмертную маску, и словно мазком огромной кисти кричала в глаза о том, где именно тот вытерпел последнее избиение, и куда отполз, чтобы окончательно рассчитаться со всеми мнимыми долгами самым надежным способом.

И уже не важно, какую мерзость удалось измыслить Ташу из еврейского имени Равиля, хотя всего день тому назад Медад Луцато лично – осторожно пытался выспросить у мэтра Грие не только о любезном родственничке по жене, что было вполне понятно, учитывая драку между ними за деньги покойного Гримо, но и о его ближайшем окружении...

Что наводило на определенные мысли, если вспомнить обмолвку Ксавьера о Равиле и евреях на злополучном приеме. Недоумевая почему когда-то попросту отмахнулся и забыл предупреждение Като, в глубине души с присущей мужчинам самоуверенностью списав его на обычную женскую чувствительность, которой как оказалось в его супруге не было и в помине, – дети не в счет, – теперь Ожье не сомневался, что в Италии Таш, используя Равиля, провернул или даже просто пытался провернуть еще какую-то сомнительную комбинацию.

Только никакого значения это уже не могло иметь по одной простой причине: потому что маленький лисенок как умел, как мог, – защищал ТЕБЯ!!! Твою семью, которой ты все– таки дорожил больше...

Семью, – захотелось напиться до беспамятства и больше никогда не возвращаться в ясное сознание.

Если хотя бы допустить мысль о том, что юноша испытывал к нему что-то большее чем благодарность и обычную привязанность, то следом приходится понять, что эти чувства просто не могли возникнуть в Тулузе – с самого приезда они только все больше уходили друг от друга... И какими же глазами Равиль тогда должен был смотреть, как он ведет Като к алтарю?!

На закрывшиеся за молодоженами двери, а потом изо дня в день садиться за один стол, вечером учтиво желая спокойной ночи... От жестокого понимания некуда было деться: твоя вина, и больше ничья. И ты сам научил его этому, ты и больше никто, – научил молча, без объяснений делать то, что считаешь нужным, наплевав на все прочее! Жестом шулера, тасующего крапленую колоду, ловкой гадалкой-мошенницей, цыганскими прокопченными костром пальцами – память раскладывала перед ним таро, чьи карты вспыхивали под веками язычками пламени:

"Я пришел сказать, что ухожу"...

"Я хочу, чтобы меня любили!"

"Я же вас на самом деле..."

"Я не сделал ничего дурного!"

"Ты теперь совсем не хочешь меня?"

Нет... нет-нет-нет-нет-нет – только не это...

Ты! Ты, у которого по возрасту уже собственные дети должны по лавкам скакать десятками – ждал и требовал, чтобы поломанный всякой мразью мальчик пришел к тебе сам, открыто признавшись?!

В чем? И как он должен был это сказать, чтобы его услышали...

А ведь он приходил раз за разом!

И что получил в ответ?

"Мне от тебя этого не надо...", "Дешевка..." – впору сейчас самому себе жилы зубами рвать, только такое и на том свете до Страшного суда не забудешь!!!

– Господин...

Ожье скрипнул зубами на тихий оклик слуги: он приказал никому его не беспокоить, да и Катарина наверняка повторила распоряжение мужа, поэтому мужчина удивился возникшей в дверном проеме фигуре Реми.

– К вам Давид Фреско, Медад и Хедва Луцато. Говорят очень важно...

Странное продолжение странного утра и страшной ночи. Даже без упоминания имен было ясно, что все трое визитеров – родственники, фамильное сходство говорило само за себя. А всмотревшись попристальнее в женщину, весь вид которой кричал о долгой и нелегкой дороге, Ожье переменился в лице: схожие черты не бросались в глаза, но все же не приходилось сомневаться о чем, а вернее о ком пойдет речь.

Бурная реакция уже на одно их появление само по себе, тоже не могла остаться незамеченной. Мгновенно бледнея и до боли стискивая руку молодого мужчины, на которую опиралась, Хедва Луцато шагнула вперед, а Медад, хотя и удержал ее, заговорил резко и жестко:

– Покорнейше прошу простить и за вторжение, – в голосе мужчины не было даже намека на любезность, – и за тон, но ваш, прямо сказать, испуг, мэтр Грие, при виде моей кузины, ни разу вам не знакомой, неоспоримо свидетельствует, что мы пришли по нужному адресу! Поэтому давайте обойдемся без недомолвок и перейдем прямо к сути, в конце концов, мы оба деловые люди... Госпожа Луцато только нынче прибыла из Венеции, а вместе с ней неоспоримые доказательства того, что брат вашей без сомнения достойнейшей супруги насильно, угрозами и шантажом удерживает юношу, известного как Поль Ринардо, принуждая... – Медад пожевал кривившиеся губы, но подобрав подходящее слово, твердо закончил, – к омерзительным вещам. И судя потому, как вы разволновались, увидев тех, кто вправе требовать ответа, вам о том известно!

– Да... – безжизненно уронил Ожье.

– Где он, отвечайте?! – услышав сухой безэмоциальный ответ, Хедва снова рванулась вперед, гневно сверкая глазами на хозяина дома. – Иначе, клянусь могилой его родителей, может от суда вам с приятелем и удастся откупиться, но я ославлю всю вашу семейку от Тулузы до Венеции!

– Тетя... Хедва!

Мужчинам удалось несколькими торопливыми фразами на своем языке если не успокоить разгневанную женщину, то хотя бы убедить быть немного сдержаннее, как бы сложно это не было. Ожье смотрел на них, и казалось, что с каждым мгновением грудь все сильнее сдавливает железный обруч, дышать становилось труднее и труднее, а гул крови в висках переходил в оглушительный.

– В этом нет нужды, я отвечу на ваши вопросы, – с усилием проговорил он, – только... Почему вы вообще пришли именно ко мне и кем вам все-таки приходится Равиль?

Хедва тихо вскрикнула, зажимая ладонью рот. Ее спутники тоже выглядели ошеломленными, видимо все же не ожидая услышать настоящее имя от постороннего.

– Почему к вам, – Медад хищно сузил глаза, – думаю понятно, учитывая ваши трения с мэтром Ташем по поводу наследства. А откуда вы взяли, что имя этого юноши действительно Равиль?

– Отсюда, – бесцветно произнес Ожье, не отрывая взгляда от стола.

Потянувшись, он раскрыл стоявшую в уголке небольшую изящную шкатулку, достав оттуда аккуратно сложенный плотный лист, который и пребросил старшему Луцато.

– Я купил его на рыке Фесса где-то за пару месяцев до того. Фамилию он мне не называл никогда, но другого имени у него не было...

Когда тишина стала невыносимо долгой, Ожье все же решился посмотреть в глаза семье того, кого убивал неизмеримо дольше и мучительнее, – и содрогнулся: Медад Луцато придирчиво изучал вольную Равиля, разве что не обнюхивая, молодой человек катал желваками, хмуро глядя перед собой, а в прямо устремленных на него глазах женщины бились торжество и боль.

– Не называл, потому что не мог ее знать... – ее слезы были горячи, как прозрачное пламя, выжигая и без того корчившуюся в агонии душу мужчины. – Простите меня за грубость, но горе часто туманит рассудок... Если вы хотите, чтобы я умоляла – пусть так... Равиль – мой племянник, сын родного брата. Раз вы вернули ему свободу, то значит не плохой человек, но никакая помощь мне не нужна... Только скажите, где он! Верните теперь ему и семью...

Ожье задохнулся, сжав челюсти так, что захрустели зубы, но паузой воспользовался мрачный Давид, сам того не зная своими словами, заколачивая еще один гвоздь в крышку гроба с сердцем и прежней довольной жизнью "мэтра Грие".

– Они уехали так быстро, что мы попросту не успели ничего сделать. Да еще Бенцони... – молодой человек спохватился и вовремя оборвал себя, чтобы не выдать семейных тайн больше, чем уже приходится, и торопливо вернулся к главному. – Таш привез его в Тулузу, но в его доме Равиль пробыл всего один день, и с вечера в ратуше рядом с Ташем его не видели. Дядя Медад наводил справки среди его людей всю эту декаду... Безрезультатно. Если вы расскажете о месте нахождения юноши, наша признательность... – он явно сделал над собой усилие, – будет очень велика!

Если бы мужчины пришли к нему одни, Ожье признался бы не раздумывая, рассказав все, что связывало их с Равилем и даже больше – вина давила пудовой гранитной плитой... Но он не смог. Просто не смог сказать в ищущие жадные глаза женщины самой сути, от чего все остальное уже теряло смысл. Мэтр Грие лишь глухо сообщил, что о Равиле они узнают в доме мэтра Кэра, спросив его воспитанника Айсена или Тристана ле Кера, добавив, что этим людям можно сразу доверить, кем именно им приходится мальчик.

Да, трусость – самый страшный порок, даже если порой она называется осторожностью и предусмотрительностью!

***

Чтобы приехать сюда, Хедве тогда еще Бенцони пришлось выдержать настоящую войну. К счастью, чем больше открывалось подробностей, тем дальше тянулись ниточки!.. И все же добившись того, что сражение закончилось полной победой и заслуженной карой, за сумасшедшую по скорости дорогу она даже успела пережить предательство мужа и принять мысль, что прожила жизнь рядом с убийцей своих родных. Так что теперь Хедва уже снова Луцато была готова к новым битвам, лишь утвердившись в намерениях любой ценой вернуть своего племянника домой!

Должно быть, суровый Бог Израилев видел это, и наконец смилостивился над нею, ибо после всего – отыскать названного Грие Айсена оказалось подозрительно легко. Без устали сновавшая и чем-то крайне озабоченная супруга мэтра Кера, едва услышав, что их направил мэтр Грие и женщина разыскивает ее воспитанника, только попросила:

– Они у друзей за городом остановились. Вы подождите немного, я им тут нужное собираю... Мани отнесет и вас проводит, – тяжело вздохнула сама с собой и перекрестилась, – правда, не до того им сейчас...

Идти было далеко, но Хедва наотрез отказалась от предложения племянника спокойно подождать известий, пока он сходит один и вернется: Медад еще раньше отправился в ратушу, намереваясь сильно усложнить жизнь господину Ташу. Однако ей знание последнего – особенно придавало сил, ибо заповедь "око за око" некоторое время назад стала как никогда близка сердцу! При виде маленького и довольно неряшливого с виду домика в предместьях, она испытала чувства, наверное сродни тем, как если бы шагала по Земле обетованной, а перед ней высился Храм Соломона с Ковчегом Завета... И словно в ответ на самые горячие молитвы, после долгой заминки, дверь открыл именно тот, кого они искали.

Миловидный молодой человек с синими солнечными глазами просто не мог быть кем-то иным! К тому же, в отношении слуги он ограничился всего лишь молчаливым кивком, и доброжелательно, хоть и несколько вымучено улыбнулся абсолютно нежданным гостям.

– Что вам угодно?

– Мы разыскиваем юношу по имени Поль Ринардо, – представившись, кратко сообщил Давид, опередив взволнованную тетю.

– Зачем? – улыбка разом исчезла, и юноша настороженно отступил. – Кто вы и кто вам рассказал про меня?

Хедва грустно улыбнулась его явной готовности защищать юношу от кого бы то ни было, и сказала просто:

– Равиль мой племянник...

Айсен в ответ на новость изумленно охнул, и внезапно резко побледнел, а теплые искорки в глазах заслонила острая боль и тревожная озабоченность.

– Как вы нас нашли? – тихо повторил один из своих вопросов молодой человек, и сквозь пелену воодушевления опять подняла голову ядовитая змейка страха, медленно обвивая сердце женщины.

– Через мэтра Грие, – даже Давид ощутил беспокойство.

От упоминания торговца, лицо Айсена исказила нечитаемая болезненная гримаса:

– Значит, он вам ничего не объяснил... – губы будто свела судорога, но молодой человек с усилием продолжил, глядя куда-то мимо. – Мадам, ваш племянник очевидно очень долгое время был разлучен с семьей, но не в этом суть... Не так давно, он... попал в ловушку одного недостойного человека и...

Айсен с трудом подбирал слова, и устав ждать, Хедва мягко, но с силой его прервала:

– Я знаю о Ксавьере Таше, – имя прозвучало плевком. – Мы следовали за ними по пятам, но опоздали и потеряли из виду...

Айсен содрогнулся, в отличие от них точно зная НАСКОЛЬКО опоздала семья Равиля! Тянуть дальше было бы слишком жестоко!

– Мадам, – молодой человек заговорил серьезно и просто, – вы были абсолютно правы, опасаясь за Равиля! Этот человек успел причинил ему достаточно зла...

– Где он? – одними губами, казалось, в тысячный уже раз повторила Хедва, чувствуя, как тягостное, тошнотворно липкое предчувствие неумолимо подступает к горлу.

– Здесь! Только... – Айсен прикусил губу, невольно бросив горький взгляд через плечо вглубь дома.

В груди словно вымерзло все, и женщина решительно шагнула мимо него, тем более что особо раздумывать куда идти не приходилось. Домик был совсем небольшим, всего в пару комнат, и из одной из них с этот момент стремительно вышел раздраженный мужчина. При виде неожиданных гостей, он вопросительно вздернул бровь, а получив в ответ беспомощный взгляд Айсена, помрачнел еще больше... Этого оказалось достаточно.

Словно обезумевшая, Хедва рванулась, распахивая все двери, пока не замерла на пороге подобно жене Лота, а в следующий момент отмер ошеломленный вторжением Фейран, пытаясь подхватить шатнувшуюся женщину. Но та, сделав еще несколько шагов, плавно осела вниз и лишь ладони накрыли собой тонкую до прозрачности кисть, покоившуюся на белоснежном полотне...

***

Вероятнее всего, сказался опыт врача, видевшего немало подобных сцен, но первым опомнился Фейран, действуя с уверенностью, которой не ощущал сам.

– Успокойтесь, все еще образуется, – он решительно, но аккуратно поднял упавшую на колени перед постелью женщину, – давайте выйдем и поговорим спокойно, а его нельзя сейчас тревожить.

Хедва качнула головой, отказываясь, и к ней подступил Айсен, помогая сесть рядом, ведь руки Равиля она так и не выпустила. Фейран перевел взгляд на ее спутника и тот подтверждающее кивнул, выходя следом за мужчиной.

– Что произошло? – глухо поинтересовался Давид, когда они вернулись в общую комнату.

Его помощь тете вначале основывалась лишь на личной привязанности. Он слабо верил в чудесную историю о внезапно найденном племяннике, но здраво рассудил, что если проверит,

откуда взялся этот Поль, то Хедва успокоится, а то второго сумасшедшего на семью будет уже многовато... Вот только сразу же встал вопрос: если парень действительно такая шельма, проститутка, да еще и обокрал любовника на кругленькую сумму, на кой ляд этому любовнику его потом из тюрьмы вытаскивать?! В пылкую всепрощающую любовь со стороны Ксавьера Таша верилось еще меньше.

Комбинация "я тебя освобождаю, ты – пишешь все, что требуется" напротив, сомнений не вызывала... Только каким боком тогда, там прислонился дядюшка Лейб с практически неограниченным кредитом, когда чтобы вывести мошенника на чистую воду таких уступок вовсе не требовалось? И почему ему вдруг так важно оказалось любой ценой избавиться от мальчишки?

Это становилось понятно только в том случае, если объявился прямой наследник состояния деда Менахейма, которым Бенцони фактически лишь управлял, хотя и более чем успешно. Как ни страшно было предполагать подобное, но желание избавиться от помехи, чтобы не упустить из своих рук очень большие деньги, было вполне логичным. И за ним следовали не менее логичные выводы, которые в корне противоречили известным фактам: Лейб знал, что Равиль мог остаться в живых, но если речь шла о фанатиках, убивших даже его брата и сестру, которые были не намного старше, то такого произойти не могло, не говоря уж о том, что именно от Лейба и стало известно о гибели всей семьи... А героически защищавший их дядюшка был ранен и тетя Хедва за ним трогательно ухаживала, после чего они тихо поженились.

И хотя даже одного сговора с Ташем было достаточно, Давид не остановился на том, постепенно привлекая на свою сторону других членов семьи, а искать всегда легче, когда знаешь что и где. Не было никакого погрома в то время, которое указал Лейб Бенцони. Он был раньше, и Иафет с семьей благополучно спаслись, решив возвратиться к отцу, и вероятно обратившись за помощью к хорошему другу... И правда "хорошему", если расправившись со старшими детьми, которые могли рассказать о происшедшем, на младшего руку не поднял, лишь убрав с пути препятствие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю