355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ридли Пирсон » Питер Пэн и Ловцы звёзд » Текст книги (страница 14)
Питер Пэн и Ловцы звёзд
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:26

Текст книги "Питер Пэн и Ловцы звёзд"


Автор книги: Ридли Пирсон


Соавторы: Дэйв Барри
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

ГЛАВА 50
Глаза в темноте

Спотыкаясь, Питер двинулся вниз по крутому, плотно утоптанному земляному склону, образующему внутреннюю стену бревенчатого сооружения. Он не видел, куда идет: плотное переплетение ветвей над головой почти не пропускало меркнущий свет сумерек.

Через несколько шагов склон стал еще более крутым, почти вертикальным. Питер потерял равновесие и полетел…

И шлепнулся на кого-то, растянувшегося на земляном полу.

– Ой, извини, – сказал он.

– Слезь с меня! – прошипел Толстый Тэд.

– А где остальные? – спросил Питер, с трудом поднимаясь на ноги.

– Здесь мы, – отозвался Альф.

Его низкий голос подействовал на Питера успокаивающе.

– Все здесь.

Постепенно глаза Питера привыкли к темноте, и он разглядел массивную фигуру Альфа и три жмущихся к нему силуэта поменьше – Джимми, Тома и Прентиса. Они сидели в углу, но Питер не видел, насколько велико огороженное место, – лишь две стены, исчезающие в темноте.

Питер шагнул к Альфу и споткнулся обо что-то твердое и, судя по звуку удара, полое. Непонятный предмет откатился на несколько футов. Джимми наклонился и подобрал его, а потом с криком выронил.

Это оказался череп.

– Все в порядке, парень, – сказал Альф, прижимая к себе всхлипывающего Джимми. – Все в порядке.

– Ничего не в порядке, – возмутился Прентис и показал на какую-то груду. Питер присмотрелся повнимательнее. Это были кости. Мальчик огляделся и обнаружил, что все вокруг усыпано костями. Костями и черепами. Черепов здесь было множество.

А потом откуда-то из темноты они услышали рычание.

– Нам надо отсюда выбираться, – прошептал Питер.

Он повернулся и попытался взобраться на склон, но тот оказался слишком крутым, да к тому же еще ровным и плотно утоптанным – на нем просто не за что было зацепиться.

– А ну-ка, малый, – сказал Альф и поднял Питера себе на плечи.

Но повсюду, куда только мог дотянуться Питер, была все та же ровная, твердая, крутая земляная стена.

– Ничего не выйдет, – сказал он, и Альф опустил его.

Рычание раздалось снова, на этот раз ближе.

Мальчики попятились и забились в угол. Альф и Питер встали перед ними, вглядываясь в темноту и прислушиваясь.

И снова раздалось рычание, еще более громкое. И царапанье когтей. И шум, будто по земляному полу волокут что-то тяжелое. И шум этот все приближался.

Джимми снова вскрикнул, и тут все увидели то же, что разглядел в темноте он.

Два овала, красных, словно угли, перечеркнутых черными вертикальными щелочками.

«Это глаза, – подумал Питер. – Но они невероятно далеко друг от друга».

Послышалось новое рычание. Горящие глаза приближались.

ГЛАВА 51
«Птичка!»

Воинственная Креветка и остальные моллюсканцы молча стояли перед клеткой и ждали. Ждали, пока послышатся крики, – и боялись этого. Они знали, что после первого крика пройдет немало времени – может, даже несколько часов, – прежде чем все стихнет.

Моллюсканцы не испытывали удовольствия, исполняя этот закон. Но Воинственная Креветка был их вождем и единственным, кому довелось пожить среди чужеземцев, а он сказал, что это хотя и трудный – особенно когда речь идет о детях, – но единственный способ защитить себя и свой остров.

И поэтому они ждали, а вечернее небо темнело. Близилась ночь.

Вождь, как всегда, стоял ближе всех к клетке, абсолютно неподвижный, и смотрел на нее. Остальные рассыпались полукругом. Все глядели на бревенчатую стену, представляя себе, что происходит сейчас за ней, и ждали, ждали…

А поскольку они смотрели на стену, то не сразу заметили, что в кронах деревьев на краю поляны что-то движется.

Первой это заметила девочка лет трех. Она тоненьким голоском позвала маму, прощелкав звук, которым в языке моллюсканцев обозначалась птица.

– Птичка! Птичка! – сказала девочка.

– Тсс, – попыталась утихомирить ее мама.

– Птичка! – не унималась девочка. – Большая! Там!

Тогда мама подняла голову и увидела, на что показывала дочка. Ее изумленный и встревоженный крик заставил и остальных моллюсканцев посмотреть наверх, и они тоже закричали при виде существа, скользящего между ветвями деревьев в их сторону. Оно определенно было больше любой птицы, какую им доводилось видеть, но в темноте его трудно было разглядеть как следует.

Теперь уже все племя кричало и показывало пальцами в ту сторону. Внезапно загадочное существо вынырнуло из зарослей на поляну и спикировало в сторону моллюсканцев. Одни закричали, другие пригнулись, третьи бросились наутек. Несколько мужчин швырнули в это существо копья. Но оно двигалось слишком быстро. Мгновение – и оно уже очутилось за стеной клетки и скрылось из виду.

Вождь Воинственная Креветка спокойно стоял среди охваченного смятением племени и смотрел, как существо проносится у них над головами. В тот миг, когда оно исчезло, ему подумалось, что оно выглядит как…

Но этого не может быть!

А потом ему вспомнились слова мальчишки: «Он волшебный, и мы думаем, он здесь, на этом острове».

ГЛАВА 52
Мистер Грин

Горящие глаза приближались.

– Прячьтесь за меня, ребята! – скомандовал Альф и пригнулся, приготовившись сражаться, хотя толком не понимал как.

Питер, пропустив мимо ушей слова Альфа, рухнул на четвереньки и принялся шарить вокруг в поисках оружия. Он схватил тяжелую кость – «наверное, это была нога», – потом нашел вторую такую же и сунул ее Альфу.

Теперь тварь приближалась быстро. Ее когти скребли земляной пол. Питер уже видел огромную плоскую голову. А вот горящие глаза теперь исчезли из виду: тварь распахнула пасть – Питер в жизни не видал такой здоровенной пасти, – полную острых зубов, длинных, словно кинжалы. Эта огромная, как пещера, пасть могла бы вместить его целиком. Клетку заполнил чудовищный рев, от которого кровь стыла в жилах. Затем громадная пасть захлопнулась с лязгом, громким, словно выстрел, и тварь ринулась на добычу.

– Нет!!! – закричал Альф и бросился ей навстречу.

Он схватил кость обеими руками и с силой ударил по огромному носу – и вовремя. Кость сломалась, а тварь на миг остановилась, словно удивившись. Потом она снова лязгнула зубами и бросилась на Альфа. Тот шагнул в сторону, пытаясь увести чудовище подальше от мальчиков.

Его уловка удалась: тварь двинулась за ним, повернув огромную тушу и могучий хвост. Питер увидел, что чудовище длиной со шлюпку, скользнув вдоль стены, одним взмахом хвоста отправило Питера вместе с остальными мальчишками в полет.

– Ну, иди сюда, дьявол! – крикнул Альф. – Иди ко мне!

Он пятился, стараясь не выпускать чудовище из вида, и при этом лихорадочно озирался в поисках другого оружия. Питер вскочил и кинулся следом за Альфом, стараясь держаться подальше от кошмарного хвоста. Он хотел передать оставшуюся у него кость Альфу. Хвост метнулся из стороны в сторону, но Питер перепрыгнул через него, как через скакалку.

– Альф! – завопил он.

– Не подходи, парень! – крикнул Альф. – Не по…


Альф очутился на земле. Он споткнулся о череп, упал и сильно ударился головой. Застонав, он перекатился в сторону, но не успел встать. Тварь снова распахнула пасть. Еще шаг – и она сожрет Альфа.

– Нет!!! – закричал Питер. Он кинулся вперед, снова перескочив через хлещущий хвост, и принялся колотить костью-дубинкой по спине, покрытой твердой чешуей. – Нет! Нет! Нет!

Чудовище развернулось и лязгнуло зубами. Оно двигалось быстрее, чем ожидал Питер. Мальчик вовремя успел отдернуть руки, но тварь схватила кость, и массивные челюсти тут же перемололи ее.

Теперь настал черед Питера пятиться, а тварь развернулась в его сторону и двинулась за ним. Горящие глаза ничего не выражали: голодный зверь, занимающийся своим делом. Отступая, Питер пригнулся и принялся шарить по земле в поисках другой кости – ну, или хоть чего-нибудь. Но ему ничего не подвернулось. Он сделал еще шаг назад. И ударился обо что-то.

Это была стена.

Он очутился в углу.

Тварь остановилась, словно понимая, что теперь Питеру некуда деваться. Она медленно открыла огромную пасть. Она находилась настолько близко, что Питер почувствовал ее зловонное дыхание. Сейчас он мог бы протянуть руку и дотронуться до зубов-кинжалов, которые должны были вот-вот вонзиться в его тело.

Питер закрыл глаза и вскинул руки в тщетной попытке защититься, и тут…

– Питер! – послышался чей-то голос.

Молли!

Он открыл глаза и увидел Молли. Она парила над ним и чем-то размахивала.

– Лови! – крикнула она.

Питер поймал то, что она бросила. Это оказался медальон. Питер принялся лихорадочно ощупывать его, но у него никак не получалось найти застежку.

– Он не открывается! – крикнул Питер.

Тварь, разинув пасть, придвинулась ближе.

– Там сбоку кнопка! – крикнула Молли.

Еще ближе.

Трясущейся рукой Питер нащупал кнопку, и медальон распахнулся. Мгновенно его руку окутало сияние.

– Прикоснись ко внутренней стороне! – крикнула Молли.

Питер сунул палец в самую середину светящегося шара и тут же почувствовал, как его тело начинает подниматься, ноги отрываются от земли…

Слишком поздно.

Питер понял это в тот же миг. Челюсти приближались и должны были вот-вот схватить его.

Слишком поздно.

Питер машинально ударил зверюгу. Его правая рука, в которой по-прежнему был зажат медальон, опустилась на самый кончик огромного носа, и свет залил его.

Приоткрытые челюсти замерли.

Чудовище издало звук – на этот раз не рев, а нечто похожее на стон или даже вздох. А потом начало медленно-медленно отрываться от пола клетки. Оно не двигалось, и в свете медальона Питер, который тоже медленно поднимался, наконец-то рассмотрел его истинные размеры.

«Да он же футов двадцать пять в длину! – подумал Питер. – А то и тридцать! И весит, наверное, целую тонну!»

Но чудовище поднималось легко, словно перышко, будто частичка пепла, подхваченная клубами дыма, все выше, выше, через толстую бревенчатую стену. А потом взмахнуло хвостом и, продолжая вздыхать, поплыло в ночные джунгли.

ГЛАВА 53
Сила

Черный Ус смотрел из джунглей на становище дикарей. Рядом с ним припали к земле Сми и остальные пираты из его отряда.

Черному Усу показалось, будто дикари молятся, уставясь на большущую стену из бревен и земли. Все они – мужчины, женщины и дети – стояли и молча смотрели на нее.

Черному Усу было чрезвычайно интересно, что же находится за этой стеной. Всего несколько мгновений назад мальчишка – тот самый мальчишка, который причинил ему, Черному Усу, столько неприятностей, – взобрался по бамбуковой лестнице, что-то сказал стоящему внизу седому дикарю, а затем исчез за стеной.

«Где этот мальчишка, там где-нибудь неподалеку должен быть и сундук».

Черный Ус был в этом уверен. Ему не терпелось повести своих людей за эту стену, но присутствие дикарей заставляло его колебаться. Поэтому он ждал, наблюдал и слушал.

– Нет!!!

Крик – кричал взрослый – долетел из-за стены. В голосе звучал страх. За криком последовал громкий, какой-то неестественный треск, будто… неужели это была кость?

Интересно, что могло бы так сломать ее?

Пока Черный Ус размышлял над этим, какая-то маленькая дикарка повернулась в его сторону, ткнула пальцем и принялась что-то выкрикивать. Черный Ус пригнулся – ему сначала показалось, будто дикарка заметила его. Но затем он услышал шорох в ветвях над головой, посмотрел наверх и ахнул.

Прямо над ним пролетала девчонка. Она летела, словно птица.

Это была все та же девчонка с корабля. Черный Ус был в этом уверен.

– Сэр, – прошептал Сми, указывая наверх, – там э-э-э…

– Я вижу, идиот! – прошипел Черный Ус, зажав рукой рот Сми.

Девчонка быстро пронеслась через поляну и, пока туземцы встревоженно кричали, тыкая пальцами в ее сторону, исчезла за стеной.

Черный Ус забеспокоился. Он уже окончательно уверился, что все эти полеты как-то связаны с сокровищем, за которым он гнался. Сначала летающий мальчишка ушел за стену, а теперь еще эта летающая девчонка. Черный Ус решил: пора, невзирая на дикарей, выяснить, что там за этой стеной.

Он подал знак своим людям. Они встали, вынули сабли и пистолеты. Повернувшись к поляне, Черный Ус поднял руку, собираясь дать сигнал к атаке.

И уронил руку, в изумлении уставившись в ту сторону. Его люди посмотрели туда же. Некоторые из них встревоженно вскрикнули, но можно было не бояться, что дикари их услышат. Дикарей и самих охватило смятение, и они с воплями разбегались прочь от гигантской твари, показавшейся из-за стены.

«Крокодил, – подумал Черный Ус, когда тварь целиком всплыла над стеной. – Летающий крокодил».

Черному Усу доводилось раньше видеть крокодилов, и во множестве. Но никогда еще он не видал такого огромного. Или хотя бы вполовину такого большого. Черный Ус застыл неподвижно, а крокодил плыл себе футах в тридцати над землей, лениво помахивая хвостом из стороны в сторону и загребая лапами, как при плавании. Он пролетел почти над пиратами, а потом двинулся дальше над кронами деревьев.

Черный Ус смотрел ему вслед, пока тот не исчез, потом перевел взгляд на своих людей. На их лицах отражались разнообразные чувства, от беспокойства до неприкрытого ужаса.

– Да ладно вам, парни, – сказал Черный Ус. – Это всего лишь крокодил. Вы что, крокодилов не видали?

– Летающих – не видали, – отозвался один из пиратов. – И летающих девчонок тоже.

Это было неслыханной наглостью, но Черный Ус понял, что пират выражает общее мнение. Опасаясь мятежа, он заставил себя говорить спокойно.

– Как тебя зовут, парень? – спросил он.

– Симонс, – ответил пират.

– Симонс, – повторил Черный Ус, подумав, что надо будет убить этого Симонса, когда тот станет не нужен. – Честно говоря, я тоже как-то не привык любоваться летающими крокодилами. Как и летающими девчонками. Но я знаю, что все это означает. Это связано с сокровищем, за которым мы охотимся, ясно? Оно обладает огромной силой. Оно дает человеку способность летать и многое другое. Сила лучше золота, парни. Намного лучше. С той силой, какую даст вам это сокровище, вы заполучите столько золота, сколько захотите. Вот за чем мы охотимся, и, когда мы найдем этот сундук, каждый из вас получит свою долю.

«А если вы в это верите, вы и правда такие дураки, какими кажетесь», – добавил он про себя.

Черный Ус видел, что ему удалось заинтересовать своих людей и заставить их снова думать о сокровище, связав его с теми странными вещами, которые происходили у них на глазах. Он поспешил этим воспользоваться.

– Смотрите, – сказал он. – Старый крокодил убрался отсюда. И дикари тоже разбежались по джунглям, все, кроме того старика. Они больше не стоят между нами и стеной, а за стеной нет никого, кроме детей. У меня такое ощущение, будто сокровище где-то неподалеку от них. Неподалеку, парни. Нам надо только протянуть руку и взять его.

Пираты закивали. Они снова были в его власти.

– Ну вот и хорошо, – сказал Черный Ус. – Берите сабли и…

Он не договорил, поскольку выражение лиц пиратов внезапно изменилось, а взгляды устремились куда-то ему за спину.

Черный Ус повернулся, взглянул туда и выругался.

На этот раз в ночное небо медленно поднимались дети, держась за руки.

ГЛАВА 54
План Сланка

– Влево, – скомандовал Сланк. – Да не туда, идиот! Лево в другой стороне!

Малыш Дик, который никак не мог научиться различать лево и право, изменил курс.

Здоровяк сидел на веслах, а Сланк – на корме шлюпки. Они буксировали баркас Черного Уса, в котором лежал потрепанный деревянный сундук.

Малыш Дик, повинуясь приказу Сланка, вынес сундук из пещеры. Сначала он совсем не испытывал рвения из-за страха перед женщинами-рыбами и от боли, которую доставляли ему две полученные им рваные раны. Но стоило Малышу Дику прикоснуться к сундуку, как настроение его изменилось почти мгновенно: его избитое тело заполнило ощущение тепла и радости.

И не только.

– Слышите? – спросил он у Сланка, взвалив сундук – тот казался почти невесомым – себе на плечо.

– Что?

– Колокольчики, – сказал Малыш Дик. – Вы их разве не слышите?

– Нет, – ответил Сланк и пристально взглянул на здоровяка.

Но все то время, пока они брели по пещере, Малыш Дик слышал несмолкаемый звон колокольчиков, а когда они добрались до выхода, он заметил еще кое-что – у него перестали болеть раны. Он посмотрел на свою руку и крякнул от удивления.

– Что такое? – спросил Сланк.

– Гляньте, – произнес Малыш Дик, протягивая руку.

Сланк посмотрел. Там, где считаные минуты назад была рваная рана и сочилась кровь, теперь красовалась целая, здоровая кожа.

– И нога тоже! – сообщил Малыш Дик, ощупывая бедро.

– Поставь сундук, – отрывисто скомандовал Сланк.

– Но…

– Немедленно поставь! – приказал Сланк.

Малыш Дик добрел до берега и поставил сундук на песок. Как только он выпустил его из рук, звон колокольчиков стих.

Великан снова протянул к нему руку…

– А ну, не трогай! – прикрикнул Сланк. Малыш Дик неохотно отдернул руку.

– Я останусь здесь с сундуком, – заявил Сланк. – А ты отправляйся за лодками. Приведи сюда шлюпку и баркас.

– А почему бы просто не отнести сундук к лодкам? – спросил Малыш Дик. – Я вовсе не против его нести.

«Да потому, что я не хочу, чтобы ты к нему прикасался», – подумал Сланк, но сказал лишь:

– А ну, марш за лодками! Быстро!

Когда Малыш Дик вернулся, Сланк погрузил сундук в баркас, затем забрался в шлюпку и велел Малышу Дику грести к пиратскому кораблю.

Сланку очень, очень нравилось, как все идет. Во-первых – и это было самое важное, – сундук был у него. Сундук у него!

Кроме того, у него был еще и баркас, а значит, Черный Ус теперь не сможет покинуть остров. Сланк улыбнулся.

«Глупый пират. Он ведь даже не знает, за чем на самом деле гонялся. Как и против кого выступил».

Сланк решил вернуться на пиратский корабль и побросать большую часть связанных пиратов за борт, оставив ровно столько человек – пожалуй, двоих или троих, – чтобы они могли под дулом пистолета вести корабль. А когда он доберется туда, куда ему нужно, он избавится и от них. И конечно же, от этого недоумка Малыша Дика тоже – он слишком много знает.

Да, все идет очень, очень хорошо. Даже ночь выдалась тихая. Солнце уже зашло, и на небе светила полная луна. Она висела над самой лагуной и на фоне безоблачного неба казалась необыкновенно большой, будто нарочно наклонилась над Землей, чтобы получше разглядеть этот странный остров. Лунный свет был настолько ярким, что отбрасывал тени, и в этом свете Сланк прекрасно видел пустынный пляж, и пальмы за ним, и темную громаду горы.

Было так светло, что, если бы Сланк посмотрел на воду за баркасом, он увидел бы кое-что еще.

А именно – следующую за лодками цепочку пузырьков, которая подбиралась к ним все ближе и ближе…

ГЛАВА 55
На волосок от гибели

– Держитесь! – крикнул Питер.

– Я боюсь, – прохныкал Прентис, глядя вниз, когда они поднялись над стеной. – Я не хочу упасть!

– Ты не упадешь, – сказал ему Питер. – Ты летишь!

И правда, все они летели. Первой летела Молли, за ней – Питер, державший за руку Прентиса, державшего за руку Джимми, державшего за руку Тома, державшего за руку Толстого Тэда, державшего ручищу Альфа, который боялся высоты и поэтому крепко зажмурился.

Несколько секунд назад, сразу же после того как Мистер Грин выплыл из своей клетки, Питер, подгоняемый парящей Молли, дал всем остальным прикоснуться к светящемуся шарику. Потом он закрыл медальон и велел всем взяться за руки, и они начали подниматься. Питер – единственный из мальчишек, у кого был опыт полетов, – осторожно отбуксировал остальных через стену.

Выбравшись на поляну, он с беспокойством посмотрел вниз: опасался, как бы моллюсканцы не принялись швырять в них копьями, чтобы заставить спуститься. Но поразительное зрелище летящего Мистера Грина повергло племя в смятение.

У стены остался один лишь вождь Воинственная Креветка. Он так и продолжал стоять, бесстрастно наблюдая, как Молли, Питер и все остальные плывут на фоне неба, залитого лунным светом.

Взгляды Питера и старого туземца встретились.

– Я же вам говорил! – крикнул Питер. – Это волшебство!

Вождь ничего не сказал, лишь поглядел на Питера. Еще миг они смотрели в глаза друг другу, а затем внимание Питера привлек оклик Молли.

– Питер! – позвала она. – Нам надо добраться до пляжа прежде, чем все закончится. За мной!

Она развернулась и понеслась над темными джунглями.

– Ну что, – сказал Питер Альфу и мальчишкам, – двигаемся за Молли. Вам надо наклониться вперед – вот так.

Он наклонился – и потянул остальных сильнее.

– Не хочу! – заявил Толстый Тэд. – Не собираюсь я этому учиться!

Альф тоже остался в вертикальном положении: он оцепенел от страха. Прентис и Том не отозвались – они были чересчур ошеломлены. Но Джимми – дружище Джимми! – начал учиться. С его помощью Питеру удалось заставить их маленькую цепочку двигаться – сначала медленно, а затем все быстрее – через поляну, а потом и над кронами деревьев.

Питер принялся обшаривать взглядом освещенные лунным светом кроны. Он искал вдалеке фигурку Молли. Поглощенный этим занятием, он не заметил, как они пролетели прямо над Черным Усом и его пиратами. Он не видел, как Черный Ус поднял пистолет и прицелился прямо ему в сердце.

Это был бы легкий выстрел, и Черный Ус уже почти готов был нажать курок. Но как бы сильно ему ни хотелось прикончить этого мальчишку, ему гораздо сильнее хотелось найти сундук – особенно теперь, когда он увидел его силу, – а Черный Ус был уверен – мальчишка приведет его к сундуку.

О том же самом думал и стоявший в нескольких ярдах от него вождь Воинственная Креветка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю