355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Кларк » Врата скорпиона » Текст книги (страница 5)
Врата скорпиона
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:17

Текст книги "Врата скорпиона"


Автор книги: Ричард Кларк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

4

4 февраля
Отель «Бурджи-аль-Араб»
Дубай, Объединенные Арабские Эмираты

Репортер «Нью-Йорк джорнал» Кейт Дельмарко ехала на такси в самый высокий отель в мире, построенный на искусственно созданном острове в ста ярдах от берега Дубая и имеющий форму гигантского паруса доу. Она не вошла в здание, а села в мини-кар, который повез ее по дамбе на набережную, мимо аквапарка «Уайлд Вади» к пристани, откуда к соседнему отелю и торговому комплексу отходили маленькие моторные доу. Войдя в прохладный зал с современными кондиционерами, Кейт повернула к итальянскому ресторану.

Хотя корпункт находился в Дубае, ее лучшим источником информации был английский дипломат Брайан Дуглас, работавший в британском посольстве в Бахрейне. Кейт понимала, что он занимался не только энергетическими вопросами, как это значилось в посольском справочнике. Но, несмотря на несколько совместных ночных вылазок на тридцатидвухфутовой «Бахрейнской красотке», он ей так и не открылся. И ни слова не сказал о своей тайной деятельности. А на прошлой неделе позвонил и довольно загадочно предложил встретиться со своим бахрейнским приятелем. Вот к нему Кейт сейчас и ехала.

В баре ее ждал Хасим Некеель, отпрыск одной из тех семей, которые строили новый Дубай: парящие небоскребы деловых зданий, насыпные острова, где выросли виллы и многоквартирные дома, туристические парки. Он не носил традиционной арабской одежды и больше походил на выходца с Малибу или Лагун-Бич.

– Вы решили, раз моя фамилия Дельмарко, – рассмеялась Кейт, когда он вел ее к столику на балконе, – то мне непременно понравится итальянский ресторан. – Судя по ее внешности, она происходила из южной Италии: кожа была довольно смуглой, лицо обрамляли длинные черные волосы. В этом году ей исполнялось сорок пять лет, но она оставалась вполне в форме и продолжала излучать средиземноморский шарм. Кейт умудрялась получать из королевских конюшен приглашение прокатиться верхом каждый раз, когда ей этого хотелось. И это стало ее субботним утренним ритуалом.

– Нет, – ответил Хасим, – я решил, что отсюда прекрасно видно светомузыкальное шоу, которое каждый вечер устраивают в отеле «Бурджи-аль-Араб». – Он усадил Кейт лицом к зданию в виде паруса. – Кроме того, здесь прекрасный выбор вин.

– Выбор вин? В Дубае осталось хоть что-нибудь арабское? Винные карты в ресторанах, тематические парки, набитые европейцами многоэтажные дома, вы сами в костюме от Армани… – Внезапно Кейт замолчала.

Семидесятиэтажная башня «Бурджи» окрасилась в лиловый цвет. Яркие звезды взлетели вверх с одной стороны здания и скатились с другой. Цвет потускнел и стал темно-красным.

– Дубай – центр нового арабского мира. Яркий, активно-деловой, космополитичный. – Хасим открыл карту вин. – Для многих европейцев этот город более доступен, чем юг Франции, и гораздо более занимателен. К тому же во Франции в это время года прохладно. Будьте любезны, «Бароло» 1999 года, – обратился он к официанту, не посоветовавшись со своей гостьей. – После того, что случилось в Эр-Рияде, многие мировые компании перевели свои региональные представительства в Дубай. Здесь надежнее, безопаснее, современнее и удобнее. И никаких налогов. Им здесь понравилось.

Кейт нахмурилась.

– Но не слишком ли близко к старому арабскому миру? К Исламии? Ирану? Из бара на крыше башни Дубая видны огни на нефтяных иранских платформах. – Она взяла маленький перчик с блюда с итальянскими закусками.

– Это нас тоже беспокоит, – признался Некеель. – Вот об этом-то я и хотел с вами поговорить.

– Я вся внимание.

– На протяжении многих поколений муллы в Иране стремились объединить шиитский мир под рукой Тегерана или Кума, где находится резиденция их религиозных лидеров. А придя к власти в тысяча девятьсот семьдесят девятом, принялись баламутить шиитское большинство в Ираке. Поэтому Саддам на них и напал в восьмидесятом.

– Возможно, и так, – отозвалась Кейт, раскрошив хлебный ломтик. – А может, просто хотел захватить их нефтеносную провинцию, пока страна не пришла в себя после падения шаха.

– Суть в том, – продолжал Хасим, – что за восемь лет войны погибло свыше миллиона человек. Обе воюющие стороны в конце истощили себя, но никто не победил. А через пятнадцать лет армии США, чтобы прихлопнуть Саддама, понадобилось всего три недели. Прошло еще три года, и теперь шииты практически правят Ираком под иранским надзором. Вашингтон сделал за Тегеран всю работу. И пока американцы занимались взрывами машин в Багдаде, иранцы тайно производили ядерное оружие, уверяя других, что до создания их атомной бомбы не меньше пяти лет.

– Хасим, – устало проговорила Кейт, – все, что вы сказали, – это ваша версия истории. Я же полагаю, что мы не позволили Ираку овладеть оружием массового поражения и дали ему демократию. Демократия означает правление большинства. Поскольку в Ираке большинство составляют шииты, то, соответственно, это их правление. Но из всего сказанного не следует, что Ираком правит Иран. Что тут нового?

– Следующие шаги, Кейт. Мы их вот-вот увидим. – Хасим попробовал «Бароло», предложенное официантом, и кивнул, разрешая наполнить бокал даме. – Теперь они намереваются привести к власти шиитов в Бахрейне и тем самым расчистить территорию для деятельности Ирана по другую сторону залива. Неужели вы верите той чуши, которую твердит Пентагон, – будто за взрывами в Манаме стоит Исламия? – Некеель презрительно фыркнул.

– Нет, но мои редакторы, похоже, верят. Они завернули мою статью с обвинениями в адрес Тегерана и напечатали заметку аккредитованного в Пентагоне журналиста, где он всячески стращает читателей Эр-Риядом.

– Ваш министр обороны Генри Конрад пугает всех Эр-Риядом с тех самых пор, как там свергли династию Ас-Саудов. – Хасим помолчал и посмотрел собеседнице в глаза. – Мы считаем, что он получает от Ас-Саудов деньги.

– Кто это мы? Комитет директоров компании по развитию недвижимости в Дубае? – парировала журналистка. – Или у вас есть какая-то другая работа?

Хасим пропустил ее вопрос мимо ушей.

– Если хотите написать статью, которая обязательно будет опубликована, поговорите с моим приятелем из Бахрейна.

В это время «Бурджи-аль-Араб» и соседний с ним отель, похожий на гигантскую морскую волну, окутались мириадами сверкающих звездочек, с крыш ударил фейерверк, и зазвучала мелодия «Рокет мэн».

– Я уже заказала на завтрашнее утро билет на самолет компании «Галф-эйр», но все равно спасибо за совет, – отрезала Кейт.

– В таком случае позвольте порекомендовать вам человека, у которого взять интервью, в качестве услуги от компании по развитию недвижимости в Дубае, – улыбнулся Хасим.

Официант принес ему жаркое из телятины, а перед Кейт поставил тарелку со свининой. Оркестр заиграл мелодию группы «АББА».

5 февраля
Отель «Ритц-Карлтон»
Манама, Бахрейн

– Вам не страшно находиться в вестибюле бахрейнской гостиницы, госпожа Дельмарко? – спросил Ахмед, усаживаясь в кафетерии напротив журналистки. На нем был синий блейзер и брюки цвета хаки. В этом костюме он был похож на моложавого преподавателя университета.

– С какой стати, доктор? – Она протянула руку, проверяя, ответит ли он на рукопожатие. Он ответил.

– Есть причины. В отеле «Дипломат» и «Краун-Плаза» погибло много людей, но не от рук Исламии, как утверждает ваша газета. – Он удобнее устроился на стуле.

– Спасибо, доктор Рашид, что согласились встретиться со мной. Мне известно, что вы очень заняты в больнице и… в других местах. – Кейт закурила. – Я сегодня разговаривала на базе с офицером американской флотской разведки, и он сказал мне, что за этими взрывами определенно стоит Эр-Рияд. Террористические акты – часть плана по выдворению американского флота из Бахрейна.

– Судя по всему, придется наложить запрет на курение в Бахрейне, – пошутил Ахмед. – И на ложь. Обзаведитесь источниками получше американского флотского разведчика.

– У всех свои недостатки. – Сделав две затяжки, Кейт затушила «Кент». – Недостаток капитана в том, что он предпочитает журналисток. Пригласил меня сегодня поужинать. А какие недостатки у вас, доктор?

– Я без ума от американских телевизионных комедий, – улыбнулся Рашид. – Родственники не способны меня понять. – Вы знаете Фрейжера?[46]46
  Фрейжер (1894–1962) – ведущий специалист по психологическим проблемам афроамериканцев.


[Закрыть]

Кейт решила, что у Ахмеда приятная улыбка. Шпионская деятельность была явно не единственным его ремеслом. Как бы ни нравился ей Брайан Дуглас, выуживать информацию из доброго доктора будет намного проще.

– Фрейжера? Но вы же не психиатр. Вы кардиолог. Ваша забота – сердца. – Она поманила официанта. – Или головы тоже?

– Некоторые, госпожа Дельмарко, стремятся посеять страх в умах американцев, но Америка не должна бояться нового правительства Исламии. Мы заменили коррумпированное антидемократическое правительство другим, которое более соответствует традициям и верованиям нашего народа. Мы по-прежнему продаем нефть на мировые рынки. Мы не нападаем на американцев. Почему же вы не хотите оставить нас в покое? – Он снова расплылся в обаятельной мальчишеской улыбке.

– Вас? Я считала, что вы дипломированный врач, у которого по чистой случайности оказался брат из высших сфер Эр-Рияда. Пресс-атташе посольства Исламии заверил меня от его имени, что вы от него отошли. Что значит «отошли»? – Кейт достала цифровой диктофон.

– Можно мне называть вас Кейт? – спросил Ахмед. Она кивнула. – Так вот, Кейт, давайте перестанем ходить вокруг да около. Мне сказали, что я могу вам доверять. Вам обо мне – то же самое. Я знаю Некеелей не меньше двадцати лет. Летние дома наших родителей в Испании находятся по соседству. Признаю, многие в нашем новом правительстве не стали бы разговаривать с представителем американской прессы, тем более женщиной. Но я готов, потому что поддерживаю новое правительство. И постараюсь помочь вам осознать правду, рассчитывая, что вы доведете ее до вашего читателя. – Ахмед внезапно умолк и коснулся наушника сотового телефона. – Простите, я должен ответить.

Кейт потягивала кофе и пыталась разобрать, что говорили ее собеседнику. Выражение его лица изменилось, стало озабоченным, даже испуганным.

– Извините. Мне надо вернуться в реанимационное отделение. Мы можем встретиться завтра? Можно вам позвонить? – Он положил на стол бахрейнские динары.

Кейт улыбнулась и протянула визитную карточку с мобильным номером дубайского оператора.

– В любое время.

Через секунду его уже не было. А Кейт выключила диктофон и осталась гадать, что могло случиться в реанимационном отделении, что так напугало этого приятного молодого человека.

Раздолбанного «ниссана» больше не существовало. Ахмед избавился от колымаги, предоставленной ему разведгруппой, и приобрел машину на свой вкус. Перед встречей с Кейт Дельмарко он дал портье немного денег, и тот разрешил оставить его новый «БМВ-325» у входа в отель. Но теперь машины у дверей не оказалось. К Ахмеду поспешил юноша в куртке гостиничного служащего.

– Извините, сэр, нам пришлось переставить вашу машину. Она буквально рядом, вот тут, за углом. Подать ее сюда или проследуете за мной?

Ахмед нетерпеливо махнул рукой:

– Пошли.

Молодой человек кивнул и проворно двинулся вперед. Ахмед последовал за ним. Но, повернув за угол, его провожатый внезапно исчез. Ахмед уже видел радиатор своего «БМВ» и недоумевал, куда подевался юноша. В следующий момент он уловил какое-то движение слева и, повернувшись, увидел его руку у своей головы. Но вместо ключей от машины в руке было зажато что-то большое, железное, черное. Ахмед понял, что это пистолет, и в ту же секунду парень покачнулся и рухнул – сначала на колени, потом ничком на землю. Перед ним, сощурившись, стоял запыхавшийся Саиф.

Ахмед посмотрел на упавшего. Из шеи у него торчал нож, кровь, пузырясь, окрашивала форменную куртку и сочилась на мостовую. В голове промелькнула мысль: «Саиф прекрасно знает свое дело» – лакей, или кто он там был, умер еще до того, как ударился о землю.

– Иранец, – проговорил Саиф. – Из «Кудс-форс» ходил за вами следом пару дней. Ждал подходящего случая.

«А ты ходил следом за ним, – подумал Ахмед. – Или за мной».

– Спасибо, – поблагодарил он, надеясь, что его голос прозвучал достаточно твердо.

Саиф кивнул:

– Идите. Я здесь приберу – и сразу за вами.

Ахмед сел в «БМВ» и быстро повел машину по запруженным улицам Манамы. Он все острее ощущал собственную незащищенность и чувствовал, как ужас наполняет душу. Что, если бы не подоспел Саиф? Как давно иранцы задумали его убить? Не повторят ли попытку? Каким же он оказался глупцом, тоже, шпион-любитель. Ахмед энергично встряхнул головой, отказываясь поддаваться страху. Сейчас не время. Только не теперь. С подобными опасностями его брат сталкивается ежедневно всю свою жизнь. А теперь вот настала его очередь. Что ж, отлично.

В вечернем потоке транспорта Ахмед следовал в сторону Ситры, индустриального района вокруг нефтеперегонного завода. Спустя пятнадцать минут он достал из консоли между сиденьями еще один сотовый телефон и, нажав кнопку быстрого набора номера, сказал в микрофон:

– В двух кварталах. – И сразу же разъединился.

Как только «БМВ» оказался у облезлого складского здания, металлическая створка ворот поползла вверх и, впустив его, тут же закрылась. Он бросился к лестнице и, прыгая через две ступени, поднялся в кабинет, выходящий окнами в темное помещение.

– Ты употребил кодовую фразу первоочередной срочности, Фадл, – начал он прямо с порога. – Что в твоем понимании является первоочередной срочностью?

– Эта самая штуковина, которую Саиф установил в офисе «Кудс-форс»… Он вмонтировал ее в принтер… Два часа назад мы скачали информацию… и вот… – Несвязно бормоча и запинаясь, он подал Ахмеду бен Рашиду бумагу.

Ахмед взял лист и посмотрел на Фадла. Он был уверен, что растерянность юноши не имела никакого отношения к тому, что случилось возле отеля. Фадл ничего не знал. Пусть все так и останется, решил Ахмед и взглянул на документ.

– Какая-то ерунда. – Он покосился на текст сообщения. Стоящий рядом Фадл ткнул пальцем в абзац в конце страницы и прочитал вслух:

– «Команда Карбала выдвигается на место сегодня к 16.00 грузится на борт, без шума спускается в трюм и отплывает не позднее 17.30. Джамал-1257 проследует как обычно к красной отметке 12, затем повернет на север и на полной скорости пойдет к ШК. Тараньте Миноб, если представится возможность, в противном случае выброска на берег и детонация».

Ахмед поднял на юношу глаза.

– Что все это значит, Фадл? Кто такой Джамал-1257? Вы его знаете? И еще эта Карбала… Почему меня должно волновать, что творится в какой-то обители шиитов в Ираке?

Отворилась дверь, и к ним присоединился Саиф.

– «Джамал-1257», брат Ахмед, – это не человек. Это японский корабль с номером 1257 на борту. Сегодня в середине дня «Кудс-форс» подкатила два грузовика на пристань в Ситре. Таха из нашей группы за ними следил. Он сообщил, что там еще были иракцы. Час назад они подвели к кораблю две портовые мотобаржи. Он наблюдает за ними с крыши дома, расположенного неподалеку от дока.

Ахмед проглотил застрявший в горле комок:

– Ну-ка, дайте мне еще посмотреть текст. Что это за тип корабля? Контрабанда взрывчатых веществ в Бахрейн?

– Тип? – растерялся Саиф. – Таха утверждает, что он очень большой.

Ахмед окинул взглядом кабинет, набитый книгами, коробками и бумагами.

– Этот компьютер подключен к Интернету? – Он набрал на клавиатуре «www.google.com», затем «Джамал-1257». Через двадцать секунд картинка на экране переменилась: появился перечень веб-страниц. Ахмед кликнул на первой строке, и на экране возникла фотография большого судна с возвышающимися над палубой пятью сферами. На красном борту белели крупные буквы: «СПГ Джамал».

– Спаси нас, Аллах, – прошептал врач. – Сжиженный природный газ. Где в настоящее время находится корабль?

– Таха сказал, неподалеку от берега – пришвартован к специальному плавучему доку или чему-то вроде того. Я сейчас уточню. – Саиф быстро сменил сим-карту на своем мобильном телефоне и набрал номер. Бросил в трубку несколько слов, с минуту слушал ответ и тут же отсоединился. – Корабль готовится к отплытию – отдают швартовы. Никакой взрывчатки в Бахрейне не сгружали. Наоборот, Таха считает, что погрузили взрывчатку на судно. Несколько человек из «Кудс» покинули судно, а иракцы остались.

Фадл снял со стеллажа морскую карту и разложил перед Ахмедом.

– В данный момент они находятся здесь. – Он указал на протоку неподалеку от нефте– и газохранилищ Ситры.

Ахмед присмотрелся к лоции. К востоку от местонахождения корабля был обозначен красный треугольник с пометкой Р-12. Оттуда канал вел на восток, к Персидскому заливу. Дальше к северу стояло предупреждение навигаторам: «Закрытая для судоходства военная зона». За которой был Джуфаир и американская база ВМС.

– Вы знаете кого-нибудь из службы управления портом или портовой полиции? – спросил он и двинулся к двери.

– У нас есть люди в дорожной полиции… – ответил Саиф.

Ахмед бен Рашид уже стоял на верхней ступени лестницы.

– Разошлите всем своим людям сигнал тревоги: пусть ложатся на дно, исчезнут, никаких контактов в течение пяти дней. И сами уходите в глубь острова, на западное побережье. Немедленно! – Он быстро сбежал вниз и стал лихорадочно искать на консоли «БМВ» визитную карточку, которую дала ему Кейт Дельмарко.

Металлическая створка поднялась, он задним ходом вывел машину с территории склада и набрал номер журналистки в Дубае. Послышались щелчки. Прежде чем установилось соединение, прошло несколько секунд. И эти секунды показались ему вечностью. Она ответила после пятого звонка.

– Кейт Дельмарко.

– Кейт, ничего не говорите, только слушайте. Я тот, с кем вы пили кофе час назад. Не произносите моего имени. Тот, с кем вы собирались поужинать, все еще с вами? Ответьте: да или нет?

– Со мной, – нерешительно пробормотала журналистка. – Пьем коктейли.

– Тогда постарайтесь убедить его вот в чем: судно «Джамал», перевозящее сжиженный природный газ, захвачено в бухте иранцами. Оно готовится проникнуть на территорию базы ВМС США, где будет произведен взрыв газа. Взрыв будет такой силы, что ничто не уцелеет на мили вокруг – как при мини-Хиросиме. На вопросы времени нет. Не разъединяйтесь. Просто положите телефон на стол, чтобы я мог слышать ваш разговор.

Последовала долгая пауза. Ахмед слышал музыку и звяканье посуды. Потом разобрал ее слова:

– Надежный источник, Джонни… разведка… захваченный газовоз идет в сторону штаб-квартиры ВМС. Я абсолютно серьезно. Послушайте, вы же можете проверить. Позвоните. Вы ничего не теряете.

Ахмед управлял машиной одной рукой, а в другой сжимал телефон. Он спешил в больницу. Если его звонок ни к чему не приведет, вскоре тысячам людей потребуется срочная медицинская помощь. А из трубки раздавались только музыка и шум.

Он проскочил на красный свет, выехал на круг и чуть не зацепил автобус. Телефон упал на пол. Оказавшись по другую сторону площади, Ахмед свернул на боковую дорожку, остановился и принялся искать трубку. Он приложил ее к уху как раз вовремя, чтобы услышать, как мужчина с американским акцентом произнес:

– Возможно, что-то происходит… Да-да… Угроза нападения… может быть поздно. «Морские львы»… Сейчас буду…

Затем послышался голос Кейт:

– Он ушел. Совершенно вне себя. Но дежурный офицер как будто поверил и отдал какие-то распоряжения. Он считает, что я его разыграла. Это правда?

– Нет. Вы его не разыграли. Скоро сами убедитесь. Если с той точки, где вы находитесь, видна бухта, понаблюдайте за событиями. – Ахмед выключил телефон и теперь уже осторожнее повел машину в сторону больницы.

Кейт сидела в баре в районе Корнич. В квартале от нее на другой стороне улицы находилось здание Банка Бахрейна. Она направилась к нему, перебежала дорогу и, войдя в вестибюль, нашла скоростной лифт. Через несколько минут она вышла из лифта пятьюдесятью этажами выше и оказалась в расположенном на крыше баре. Подойдя к окну, Кейт окинула взглядом горизонт.

– Хотите смотреть там? – спросил бармен на ломаном английском и подал ей бинокль «Нокиа». – Ждать корабль?

Комендантская служба Юго-Восточная Азия. База ВМС США
Джуфаир, Бахрейн

Сирена наконец смолкла.

– …Готовность отражения нападения, состояние угрозы Дельта, повторяю, состояние угрозы Дельта. – Голос, словно с небес, разносился по всей территории базы.

Из казарм выскакивали морские пехотинцы в бронежилетах с винтовками М-16. К главным воротам посередине улицы двигались «хаммеры» с включенными синими проблесковыми маячками.

На причале «морских львов» лейтенант Шейн Бафорд разговаривал по красному телефону боевой тревоги с расположенным на другом конце базы командным оперативным центром.

– Если мы пойдем с такой скоростью, то не сумеем координировать действия с морпехами… Да, да, сэр, слушаюсь, сэр. – Бафорд посмотрел на своего старшего уорент-офицера, мужчину вдвое старше себя, с обветренной, огрубевшей кожей. – Готовьте три катера. Пойдем на встречу со сторожевиком, а затем в канал к отметке Р-12. Поднимемся на борт газовоза «Джамал». Предполагается, что газовоз захвачен хорошо вооруженной группой, у которой имеется взрывчатка. Если все пойдет, как задумано, морпехи из подразделения быстрого реагирования высадятся на палубу с вертушек одновременно с нами. Да, – юный «морской лев» покачал головой, – это тебе не учение.

Восемнадцать «морских львов» спустились с причала в «зодиаки». На каждом катере были установлены по три крупнокалиберных пулемета. Отдали швартовы, и через несколько секунд катера отошли от стенки и строем в шеренгу рванулись с территории базы в канал. Бафорд оглянулся на серые силуэты кораблей. Выше всех маячил мостик эскадренного миноносца класса «Иджис».[47]47
  Система распознавания «свой – чужой» в ВМС США.


[Закрыть]
Дальше виднелись мачты двух минных тральщиков, громоздились корпуса военно-транспортного судна и корабля обеспечения в походе. В дальнем конце причала были пришвартованы один к другому три прибрежных патрульных катера.

Было время обеда, и многие из персонала базы – те, кто «жил на квартирах», разошлись по домам, но не менее четырех тысяч американских военнослужащих оставались на территории. И еще примерно две тысячи находились в радиусе нескольких километров, то есть в зоне возможного поражения при взрыве судна со сжиженным газом.

«Зодиаки» неслись по основному судовому фарватеру. Бафорд отслеживал в наушниках сразу несколько частот. Его позывные были «Альфа три-один».

– «Альфа три-один», по нашей просьбе капитан порта дал радиограмму на газовоз «Джамал» и получил внушающий серьезные опасения ответ.

И одновременно другой голос:

– Начальнику оперативного отдела – катер береговой охраны Д-342. Мы находимся примерно в трех километрах от точки Р-12, в пределах видимости означенного судна. Оно следует на восток со скоростью восемь узлов.

Несколько лет назад береговая охрана направила в помощь морскому патрулю Бахрейна команду обеспечения безопасности в прибрежных водах. Команда все еще выполняла миссию в заливе и имела в своем распоряжении двадцатипятифутовые катера, предназначенные для операций в закрытых бухтах.

На каждом из трех «зодиаков» уорент-офицеры объясняли обстановку личному составу:

– Возможно присутствие вооруженных людей, не исключено наличие взрывчатки, но уверенности нет. Поэтому, пока не убедитесь, что перед вами враг, а не мирные японские торговые моряки, не спешите открывать огонь.

Четвертый «зодиак» нес патрулирование к западу от базы и теперь спешил на соединение с тремя другими. Бафорд вызвал его на оперативной частоте:

– «Альфа три-четыре», вы и «Альфа три-три», заходите с левого борта. – Он отдал приказ и в тот же момент понял, что на эффект внезапности, на который делается ставка при любом захвате судна, в данном случае рассчитывать не приходилось. Солнце зашло, но город и нефтеперегонный завод давали достаточно рассеянного света, так что действия в темноте, которая обычно служила им прикрытием, на этот раз исключались. Пискнул ноутбук, который Бафорд укрепил на палубе. На мониторе появился новый файл с попалубным планом газовоза «Джамал». Его направили из разведотдела базы.

– Катер береговой охраны «Дельта-342» оперативному отделу базы. Указанное судно выполняет поворот в сторону канала Джуфаир и ложится на фарватер. Через три минуты будем в непосредственной близости. Ждем приказаний.

Последовала пауза, прежде чем оперативный центр базы ответил сторожевому катеру.

– «342-й», принято. Свяжетесь с указанным судном по радио, при помощи сигнального фонаря, ракет и громкой связи. Предупредите, что они входят в закрытую для судоходства зону и должны немедленно повернуть назад. Как только они покинут зону, объявите, что намерены подняться на борт. У вас на борту есть представитель бахрейнских властей?

Сторожевики, как и все суда и катера береговой охраны, обычно брали в патрулирование официальных представителей властей суверенного государства, в чьих водах происходило плавание. В их присутствии они были вправе применять законы данной страны и подниматься на борт любого судна без согласия капитана.

Бафорд уже различал оранжевый сторожевик в двух милях впереди, но газовоз, видимо, шел без огней. Он никак не мог разглядеть в бинокль громаду его корпуса и снял с пояса прибор ночного видения. В зеленом свете окуляров ясно показался огромный газовоз с характерными сферическими резервуарами над верхней палубой. Он следовал по каналу Джуфаир курсом прямо на базу. Глаза резанула яркая вспышка, и Бафорд поспешно опустил прибор ночного видения.

– Береговики подают сигналы ракетами, – сообщил уорент-офицер. – Судно не отвечает капитану порта, не реагирует на его приказания.

Бафорд перешел на частоту береговой охраны и услышал английскую речь: «Газовоз „Джамал“! Газовоз „Джамал“! Говорит служба береговой охраны США. Вы вторглись в запретную зону. Немедленно дайте полный назад! Повторяю…»

Бафорд увидел, как на носу газовоза блеснула вспышка, огненный след прочертил траекторию по ходу вперед, а затем… там, где находился катер береговой охраны, вспух огненный шар, раздался гулкий удар, и над водой прокатился оглушительный грохот. Кто-то выстрелил с палубы газовоза по катеру из тяжелого гранатомета. Сторожевик взорвался, разметав обломки во все стороны.

– «Альфа-три-один» всем катерам «Альфа». Объект повел себя враждебно. Повторяю: повел себя враждебно, – сказал Бафорд в микрофон. – Изменение диспозиции. Применяем «Редскинз Блу номер два». «Альфа-три» сопровождает меня к расчетной точке. Два и четыре заходят с кормы и бьют по винтам. – Бафорд решил использовать заготовку из сборника сценариев «морских львов», как он называл тактические тренировки в училище семь лет назад.

«Зодиаки» шли с потушенными огнями на полной скорости, то и дело меняя галсы, чтобы не дать возможности стрелку на носу газовоза, если у того имелся прибор ночного видения, сделать прицельный выстрел и уничтожить их, как он уничтожил сторожевик.

На другой частоте вела переговоры антитеррористическая команда флотских морских пехотинцев.

– Где, черт побери, «блэк хок»? Моя группа готова к захвату!

Тридцать шесть морпехов в бронежилетах ждали на вертолетной площадке, чтобы совершить полет над палубой «Джамала».

План был таков: вертушки зависают над судном, и десант спускается по веревкам на газовоз. Идея почти такая же безумная, как и то, что задумал Бафорд: произвести катапультирование раздвижных металлических лестниц и взобраться по ним на палубу в двухстах футах над морем.

В наушниках раздался новый голос:

– Бахрейнское патрульное судно газовозу «Джамал». Мы идем к вам. Застопорите машины, приготовьтесь к досмотру.

Бафорд взглянул на экран компьютера защищенной связи. Бахрейнский корабль находился в двенадцати минутах хода от «Джамала». А начало его «сценария» планировалось через две минуты.

«Та-та-та… Та-та-та…» – раздались очереди, и Бафорд увидел вспышки по левому борту. Но на этот раз стреляли не из гранатомета, а из автоматического оружия. Находившиеся на газовозе люди хотели отпугнуть подводных пловцов. Если бы у Бафорда было достаточно времени, он поступил бы именно так: подобрался к цели на подводных тягачах. И находившиеся на борту люди, по-видимому, знали об этом.

Темноту расцветили сигнальные ракеты. Вслед за первой серией в небо ушла вторая – с правого борта. Теперь «зодиаки» были отчетливо видны без всяких приборов ночного видения и в любой момент могли стать мишенью для нового выстрела из гранатомета. Судно выросло в размерах, казалось громадным и, утюжа носом воду канала, полным ходом шло навстречу катерам.

– «Альфа-три-три», огонь без команды! Повторяю: огонь без команды!

Бафорд дал своему уорент-офицеру знак действовать. В следующую секунду раздался грохот, рядом пронесся ураган, сверкнула вспышка. Катер поднялся на дыбы, словно лошадь, перед носом которой взорвали петарду. В полукилометре еще один «зодиак» дал залп из безоткатного орудия «джевелин», после чего оба начали маневр уклонения, чтобы не дать прицелиться в себя с носа корабля.

Ракета Бафорда угодила в рубку, и рубка осветилась, будто рождественская елка. Второй выстрел тоже попал в цель, и пламя взметнулось еще выше. От тех, кто управлял из рубки ходом корабля, теперь наверняка остались только головешки. Если бы «морские львы» промахнулись и угодили в сферические резервуары на палубе, огонь охватил бы всю бухту. Так и случится, если пожар продолжится. Но сценарий предполагал, что пламя не будет распространяться.

«Джамал» продолжал двигаться на полной скорости по каналу в сторону базы. Бафорд заметил над газовозом вертолет и перешел на частоту группы быстрого реагирования.

– «ФАСТ» первый готовится к высадке на корму. Куда подевались три мои остальные птички?

– Господи! – повернулся Бафорд к помощнику, стараясь перекричать рев моторов.

– Что-то не так? – так же громко спросил его шеф.

Бафорд наклонился к его уху и прокричал:

– Командир группы «ФАСТ» отчаялся дождаться вертушки и решил атаковать одним взводом, прилетел на первой подвернувшейся машине. Но еще хуже, что морпехи готовятся высадиться на корму, а «Альфа-три-два» и «Альфа-три-четыре» вот-вот дадут залп по винтам газовоза.

Бафорд был всего-навсего лейтенантом флота, морпехами же командовал майор. Тем не менее он не собирался объявить сидящему в «блэк хоке» старшему по званию офицеру, что «зодиаки», заходящие с кормы судна, намеревались выпустить ракеты по его винтам. Если все сделать правильно, газ не воспламенится, однако стрельба создаст проблемы для высадки десанта.

– «ФАСТ-один», это «Альфа-три»… – начал он, но в это время с палубы «Джамала» взметнулась огненная дорожка, и взрыв превратил вертолет в оранжевое облако. Фюзеляж переломился, хотя ротор продолжал вращаться. Террористы ударили по «блэк хоку» из «стингера» или русского «СА-14», и двенадцать охваченных пламенем морских пехотинцев упали в воду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю