355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Карл Лаймон » Странствующий цирк вампиров » Текст книги (страница 1)
Странствующий цирк вампиров
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:49

Текст книги "Странствующий цирк вампиров"


Автор книги: Ричард Карл Лаймон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Ричард Лаймон
СТРАНСТВУЮЩИЙ ЦИРК ВАМПИРОВ

Эта книга посвящается Ричарду Чизмару,[1]1
  Ричард Чизмар (Richard Chizmar) – писатель; основатель и главный редактор журнала Cemetery Dance, владелец издательства Cemetery Dance Publishing. (здесь и далее – примечания переводчика).


[Закрыть]
владельцу, управляющему и тренеру команды CD. Вот это представление!


Глава 1

В то лето, когда мне исполнилось шестнадцать, в наш город приехал Странствующий Цирк Вампиров.

Я услышал о нем от двух моих лучших друзей, Расти и Слим.

Расти на самом деле звали Расселлом – он ненавидел это имя.

Слим звали Френсис. Она терпела свое имя при родителях и учителях – но не с другими детьми.

«Френсис – это говорящий мул»,[2]2
  Francis the Talking Mule – персонаж книг Дэвида Стерна (David Stem) и нескольких фильмов, снятых по их мотивам студией Universal в 50-х годах XX века.


[Закрыть]
– говорила она. Ответ на вопрос, как к ней обращаться, зависел чаще всего от того, что она в тот момент читала. Она могла ответить «Нэнси», или «Холмс», «Скаут», «Зок» или «Фиби».[3]3
  Нэнси Дрю – девушка-детектив, персонаж цикла книг для детей и подростков, созданных разными авторами. Первая книга цикла была издана в 1930 году.
  Фиби Деринг – главная героиня книги Фрэнка Баума «Phoebe Daring: A Story for Young Folk», впервые опубликованной в 1912 году.


[Закрыть]
Прошлым летом она требовала, чтобы ее назвали «Дэгни».[4]4
  Дэгни Таггард – одна из главных персонажей книги Айн Рэнд «Атлант расправил плечи».


[Закрыть]
Этим летом она стала Слим. Я предположил, что она взялась за вестерны. Но не стал спрашивать.

Меня, кстати, зовут Дуайт, в честь Верховного главнокомандующего экспедиционными силами союзников в Европе. Президентом он стал уже после того, как я родился и получил имя.

Так вот, стояло жаркое августовское утро, до школы оставался еще целый месяц, а я возился перед домом, постригая лужайку с помощью механической газонокосилки. Должно быть, мы были единственной семьей в Грендвилле, у которой не было бензиновой косилки. Не то чтобы мы не могли ее себе позволить. Мой отец был начальником городской полиции, мама преподавала английский в старшей школе. Так что у нас было достаточно денег, чтобы купить хоть бензокосилку, хоть даже райдер[5]5
  Райдер – садовый трактор, косилка, на которой сидят верхом.


[Закрыть]
– было бы желание.

Вот только отец не желал этого делать. Задолго до того, как появилось выражение «шумовое загрязнение», мой отец делал все, от него зависящее, чтобы бороться с этим, как он выражался, «ужасающим стрекотом».

Вообще, он был против любого устройства, которое могло хоть сколько-нибудь облегчить жизнь мне или двум моим братьям. Отец хотел, чтобы мы крепко усвоили, что такое тяжелый труд, пот и страдание. Он пережил Великую депрессию[6]6
  Великая депрессия – мировой финансовый кризис, начавшийся в 1929 и длившийся практически до 1945 года. США были «источником» кризиса, а также одной из стран, наиболее от него пострадавших.


[Закрыть]
и Вторую мировую войну, так что о страданиях знал немало, и потому считал, что «нынешние дети получают все слишком легко». Так что он делал массу вещей для того, чтобы усложнить нам жизнь.

Поэтому, когда пришли Расти и Слим, я, обливаясь потом, толкал косилку.

Начинался один из тех серых дней, когда солнце проглядывает всего лишь смутным мерцанием сквозь облака, а по запаху в воздухе угадывается надвигающийся дождь – и остается только желать, чтобы он поскорее уже начался, потому что вокруг чертовски жарко и душно.

До этого я снял футболку, и, когда увидел направляющихся ко мне Расти и Слим, почувствовал себя неуютно без нее. Что было несколько странно, учитывая, сколько времени мы проводили вместе, щеголяя в одних плавках. У меня возник порыв поскорее взять футболку с крыльца и надеть. Но вместо этого я остался на месте и дождался друзей, стоя в одних джинсах и кедах.

– Привет, ребята, – окликнул их я.

– Какие делишки? – поприветствовал меня Расти. Это был, конечно же, пошловатый намек, одна из его дурацких шуточек, которые он так любил.

– Да ничего особенного, – сказал я.

– Ты тут едва трудишься, или едва ли трудишься?

Мы со Слим наморщили носы.

Потом Слим поглядела на мой покрытый потом торс и сказала:

– Сейчас слишком жарко, чтобы заниматься лужайкой.

– Скажи это моему отцу.

– Дай мне только до него добраться!

– Он на работе.

– Легко отделался, – хмыкнула Слим.

Мы все улыбнулись, зная, что она шутит. Ей нравился мой отец – ей вообще нравились мои родители, хотя она и не была в восторге от моих братьев.

– Так что, долго ты еще будешь возиться с косилкой? – спросил Расти.

– Я могу сделать перерыв. Только надо все закончить до того, как отец вернется с работы.

– Тогда пошли с нами, – позвала Слим.

Я быстро кивнул и побежал через газон к крыльцу. Дома никого не было: отец на работе, мама отправилась в еженедельную поездку за покупками в бакалейный магазин, а мои братья (один женатый, один нет) уже не жили вместе с нами.

– Сейчас вернусь, – крикнул я через плечо, взлетев на крыльцо.

Я схватил футболку, заскочил в дом и взбежал по лестнице в свою спальню.

Футболкой я отер пот с лица и груди. Потом подошел к зеркалу и вооружился расческой. По настоянию отца мои волосы были острижены очень коротко: «Мой сын не должен быть похож на девчонку». Мне не разрешили оставить даже что-то вроде бачков: «Мой сын не должен быть похож на бандита». Благодаря отцу у меня на голове вообще было немного волос. Но сейчас те, что остались, спутались и склеились от пота, так что я все-таки их расчесал, – убедившись в том, что пробор прямой как лезвие, – а потом уложил на лбу небольшой легкомысленный завиток.

После этого я подхватил с тумбочки кошелек, затолкал его в задний карман джинсов и стащил с вешалки в шкафу рубашку с короткими рукавами. Натягивал ее я уже по пути вниз.

Расти и Слим ждали на крыльце.

Я застегнул все пуговицы на рубашке, распахнул сетчатую дверь[7]7
  Screen door – рама, на которую натянута противомоскитная сетка (пластиковая или металлическая), крепящаяся на дверных петлях снаружи, перед основной дверью дома. Изобретена в 1887 Ханнаном Харджером (Hannah Harger). Дает возможность открыть основную дверь, чтобы лучше проветрить помещения в жаркую погоду, не позволяя при этом насекомым попадать в дом и ограничивая возможность посторонним людям заглянуть в открытый дверной проем.


[Закрыть]
и поинтересовался:

– Куда идем?

– Увидишь, – откликнулась Слим.

Я закрыл за собой дверь и спустился вслед за друзьями с крыльца.

Расти был в старой футболке и синих джинсах. Что-то подобное носили все, если только не собирались в церковь или школу. В нашем городе едва ли можно было встретить парня в шортах. Шорты носят только детишки, старпёры и девчонки.

Слим была в шортах, сделанных из обрезанных синих джинсов, настолько застиранных, что они стали почти белыми. Растрепанный край плотной ткани превратился в бахрому, которая развевалась вокруг ее бедер. Слим напялила футболку, слишком большую для нее, растянутую и незаправленную, так что подол сзади свисал ниже ягодиц. Сквозь тонкую белую ткань просвечивал верх купальника – крохотная тряпочка наподобие бикини, завязывавшаяся сзади на спине и на шее. Она носила его вместо бюстгальтера. Наверное потому, что купальник гораздо удобнее, и однозначно практичнее.

Летом мы все чаще всего носили купальные костюмы вместо нижнего белья. Никогда не знаешь, когда можешь очутиться у общественного бассейна или на речке… или попадешь под ливень.

Тем утром под джинсами на мне тоже были плавки. Они промокли от пота, пока я стриг газон, и теперь, когда мы с Расти и Слим вышли на улицу, липли к заду.

– Так что, какой план? – спросил я через какое-то время.

Слим взглянула на меня, приподняв бровь:

– Первый этап уже был выполнен.

– А? – переспросил я.

– Мы освободили тебя из цепей угнетения.

– Нельзя заниматься лужайкой в такой день, – объяснил Расти.

– А, ну спасибо, что освободили.

– Не бери в голову, – ответил Расти.

– Не за что, – сказала Слим и похлопала меня по спине.

Это был просто приятельский жест, но у меня возникло слабое ощущение восторга и одиночества. Этим летом я часто чувствовал что-то подобное, когда находился рядом со Слим. Ей не обязательно было меня касаться. Иногда, когда я просто смотрел на нее, я начинал чувствовать себя странно.

Но, конечно же, я держал это при себе.

– Этап второй, – между тем возвестила Слим: – Мы идем на разведку на поле Янкса.

У меня по спине пробежали мурашки.

– Испугался? – поддразнил Расти.

– Ну конечно. Ууу, я прям дрожу!

Я действительно испугался, но не подал виду. Надеюсь.

– Нам не обязательно туда идти, – сказала Слим.

– Я пойду, – заявил Расти. – А если вы, ребята, струсили, то я пойду один.

– Что такого на поле Янкса? – спросил я.

– Вот что, – ответил Расти.

До этого мы втроем шли вместе, Слим посередине. Теперь Расти обежал нас и пошел рядом со мной. Он вытянул их заднего кармана джинсов какую-то бумагу и, разворачивая ее, пояснил:

– Они по всему городу.

По тому, как Расти держал бумагу, мне стало ясно, что он не собирается ее отдавать. Это была какая-то афиша или рекламный листок, но Расти слишком сильно ею размахивал, чтобы что-то прочитать. Мне поневоле пришлось остановиться. Мы все остановились. Слим придвинулась поближе, чтобы тоже заглянуть в листок. Все четыре уголка были оборваны – видимо, Расти оторвал афишу от стены или дерева, или вроде того.

Выглядела она так:

Приходите взглянуть – Единственный на свете ВАМПИР в неволе!

ВАЛЕРИЯ

Великолепная!

Притягательная!

Смертоносная!

Эта ошеломляющая красавица, рожденная среди диких гор Трансильвании, днем спит в гробу, а по ночам пьет кровь путников.

Узрите, как Валерия встает из мертвых!

Станьте свидетелем того, как она накидывается на добровольцев из зала!

Трепещите, когда она погружает клыки в их шеи!

Кричите от ужаса, пока она пьет их кровь!

Где: Поле Янкса, 2 мили к югу от Грендвилля по Третьему шоссе.

Когда: Только одно выступление – в пятницу, в полночь.

Стоимость: 10 долларов.

(Лица до 18 лет не допускаются.)

Читая объявление, я пару раз мотал головой от изумления и восторга и бормотал: «Ну и ну».

Но с последней строчкой мое настроение изменилось.

Я почувствовал нахлынувшую тревогу, за которой последовала смесь облегчения и разочарования. В основном облегчения.

– Ну вот, – проворчал я, стараясь выглядеть расстроенным. – Какой облом.

Глава 2

– Облом? – переспросил Расти. – Ты, что, не в своем уме? У нас тут странствующий цирк вампиров! Настоящая, живая вампирка, прямо здесь, в Грендвилле! И тут сказано, что она великолепная! Видишь? Великолепная! Притягательная! Ошеломляющая красота! И к тому же вампирка! Ты смотри, смотри, что написано! Она накидывается на добровольцев из зала и кусает их за шею! Она пьет их кровь!

– Обалденно, – сказала Слим.

– Было бы обалденно – если бы мы смогли ее увидеть, – ответил я, стараясь сохранять мрачный вид. – Но нам ни за что не удастся попасть на их выступление.

Сузив глаза, Расти замотал головой:

– Вот почему мы собираемся пойти туда сейчас.

– А… – выдал я.

Иногда, когда Расти выдавал идеи вроде этой, «А…» было лучшим, что я мог ответить.

– Доходит? – спросил он.

– Наверное, – на самом деле, я понятия не имел, о чем он говорит.

– Мы оглядимся на месте, – пояснила Слим, – посмотрим, что нам удастся увидеть.

– Может быть, нам удастся увидеть ее, – заметил Расти. Он явно был в восторге.

– Не слишком-то надейся, – сказала ему Слим.

– Ведь может быть, – настаивал он. – Я просто говорю, она же должна быть где-то там, поблизости. Кто-то же развешивал эти афиши, понимаешь? А выступление уже этой ночью. Сейчас они наверняка там, на поле Янкса, готовятся.

– Скорее всего, – сказала Слим. – Но не слишком рассчитывай на то, что тебе удастся усладить свой взор образом великолепной и завораживающей Валерии.

Расти заморгал, глядя на Слим с легким выражением разочарования и смущения на лице. Потом перевел взгляд на меня, очевидно, надеясь на поддержку.

Я посмотрел на Слим.

Она приподняла брови и один уголок рта.

От этого дурашливого выражения на ее лице мне захотелось то ли смеяться, то ли плакать. С трудом отведя глаза, я ответил Расти:

– Она же вампир, идиот!

– Что?

– Валерия. Она же вроде как вампир.

– Ну да, и что? – спросил он нетерпеливо, как будто ему хотелось услышать концовку забавной истории.

– Так что, ты думаешь, что мы, пробравшись на поле Янкса, застанем ее принимающей солнечные ванны?

– А…

До него, наконец, дошло.

Мы со Слим рассмеялись. Расти стоял перед нами с покрасневшим лицом, но все же качал головой и посмеивался. Потом он сказал:

– Она же должна оставаться в своем ящике, так?

– Так, – ответили одновременно я и Слим.

Тут Расти рассмеялся во весь голос, и мы присоединились к нему. После этого мы продолжили путь.

Через какое-то время Расти, вырвавшийся вперед на шаг или два, обернулся к нам и заметил:

– Но если серьезно, мы и вправду можем застать ее загорающей.

– Ты сдурел? – удивилась Слим.

– Голышом!

– Ну конечно, мечтай.

– Вот и посмотрим.

Нахмурившись, я помотал головой:

– Все, что тебе удастся увидеть в таком случае – это горстка пепла. И при первом же ветре…

– Друзья мои, вампиииииирка летит по ветруууу, – затянула Слим навроде Петра, Павла и Марии.

– И даже если она не рассыпается в пыль с первыми лучами солнца, – продолжил я, – она вряд ли стала бы участвовать в шоу вампиров с загаром.

– Точно! – поддержала Слим. – Она же должна быть бледной.

– Она может замазывать загар гримом, – пояснил Расти.

– Может быть, – согласилась Слим. – Она, наверное, все равно использует тонны грима, чтобы выглядеть достаточно мертвой. Так что почему бы под ним не быть загару?

– Полному загару, – добавил Расти, плотоядно ухмыльнувшись.

– Тебе надо найти девушку, – сказала Слим.

Внезапно я принялся размышлять, как выглядела бы Слим, загорая голышом: она лежит на спине, закинув руки за голову и прикрыв глаза, подставляя солнцу гладкую золотистую кожу… Мне понравилось представлять ее такой, но одновременно я почувствовал себя виноватым.

Чтобы отвлечься, я спросил:

– Так что Валерия?

– Вот, гляди, – ответила Слим, – здесь написано, что она ошеломляющая.

– Конечно же, она такая! – подтвердил Расти.

– Ты ее даже еще не видел, – заметил я.

– Без разницы.

– Не верь всему, что читаешь, – сказала ему Слим. – Валерия может оказаться настоящей уродиной, отвратительной каргой.

– А я уверен, что она потрясающая, – уперся Расти. – Просто обязана быть!

– Как же, мечтай, – поддразнил я.

– Поспорим? – ухмыляясь так, будто он знал какой-то секрет, спросил Расти.

– Пять баксов на то, что она точно не великолепная.

– У меня нет пяти баксов, – нахмурился Расти.

Что было не удивительно. Его родители давали ему на карманные расходы всего два доллара в неделю, которые он тут же тратил. Мои дела были получше, я получал деньги за выполнение работы по дому, а также иногда помогая соседям по хозяйству.

– Тогда сколько? – спросил я.

– Лучше вообще не спорьте, – перебила Слим. – В итоге кто-нибудь всегда проигрывает…

– Ага, – кивнул Расти. – Он проиграет. Не хочешь поставить со мной?

– Ты совсем сдурел, – отмахнулась Слим.

– Да ладно, ты же всегда при деньгах.

– Это потому, что я не трачу их на глупости.

– Но тут-то дело надежное.

– И с чего ты так уверен? – уточнила Слим.

– Очень просто. Это же Странствующий Цирк Вампиров. А Валерия – это их главная достопримечательность, так?

– Скорее, единственная, – встрял я.

– И мы все знаем, что это полный бред, так? В смысле, она такой же вампир, как я. Так что она просто обязана быть великолепной, иначе у них не останется ни одного посетителя. В смысле, не так уж страшно, если она поддельный вампир. Никто все равно не ожидает увидеть настоящего. Очень просто.

– Ну, кто-то, может, и ожидает, – снова встрял я.

– Только если у него половина мозга, – отрезал он.

– Ну, я бы не была так уверена, – ответила Слим.

Мы оба уставились на нее.

– Может быть, вампиры действительно существуют, – предположила Слим с озорным огоньком в глазах.

– Да ладно, – отмахнулся Расти.

– А ты можешь доказать, что не существуют?

– С чего бы мне захотеть это доказывать? Все и так знают, что они не существуют.

– Я не знаю, – ответила Слим.

– Ерунда, – он повернулся ко мне. – А ты что скажешь, Дуайт?

– Я со Слим.

– Ну конечно же.

– Она умнее нас обоих вместе взятых, – сказал я. И тут же покраснел из-за того, как она посмотрела на меня. – Ну, ты и правда такая.

– Не. Я просто много читаю. И хочу оставаться беспристрастной, – а потом добавила, с улыбкой глядя на Расти: – Это особенно легко удается тем, у кого всего лишь половина мозга.

– Я не имел в виду тебя, – начал оправдываться тот. – Но вообще это как-то странно.

– Объясню уж – чтобы облегчить работу твоему мозгу. Я сильно сомневаюсь, что Валерия действительно вампир. Я допускаю, что есть минимальная вероятность того, что это правда, но на самом деле это практически невероятно.

– Это другое дело.

– Я также согласна с тем, что, раз уж она не вампир, она обязана быть красивой.

– Ну так что, присоединяешься к спору? – расцвел Расти.

– Не выйдет. Вам нужен кто-нибудь, способный здраво и объективно оценить ее и решить, кто выиграл. Лучше всего, если это буду я. Я выберу победителя.

– Отлично, – сказал я.

– Думаю, что сойдет, – сказал Расти.

– Не смотри с таким беспокойством, – сказала ему Слим.

– Ну, ты всегда оказываешься на стороне Дуайта.

– Только когда он прав. А сейчас мне что-то подсказывает, что прав можешь быть ты.

– Ну спасибо, – сказал я.

– Но я обещаю, что рассужу честно.

– Я знаю, – согласился я.

– Так что, пари? – спросил меня Расти.

– И сколько же денег ты намерен потерять? – ответил я.

Я был уже не так уверен в том, что выиграю. В том, что сказал Расти, был смысл: если Валерия не настоящий вампир, то она должна быть хотя бы симпатичной, иначе представление не состоялось бы. Но потом я увидел дыру в его рассуждениях.

Валерии не нужно было быть настоящим вампиром, чтобы работать в цирке. Не нужно было быть и восхитительной. Странствующий Цирк Вампиров все равно мог иметь успех – если он был по-настоящему захватывающим и пугающим.

– Давайте спорить не на деньги, – предложила Слим. – Пусть проигравшему придется сделать что-нибудь неприятное.

– Например, поцеловать победителя в зад? – ухмыльнулся Расти.

– Да, что-то вроде того.

– Я не стану целовать твой зад, – хмуро покосился я на него.

– Не обязательно именно это, – успокоила меня Слим.

– Как насчет такого: проигравший целует ее зад? – Расти кивнул на Слим. Ее задницу? Проигравший?

Лицо Слим пошло красными пятнами:

– Никто не будет целовать мой зад! Или что-либо другое, раз уж на то пошло.

– Вот черт, это было моей следующей идеей, – вздохнул Расти и рассмеялся. Иногда он становился по-настоящему мерзким.

– Почему бы не отказаться вообще от этой затеи? – предложил я.

– Струсил, – заявил Расти. – Уже понял, что проиграешь.

– Нам, может, даже не удастся ее увидеть.

– Если мы ее не увидим, пари отменяется, – сказала Слим.

– Мы все еще не заключили пари.

– Я придумал! – выкрикнул Расти. – Победитель плюнет в рот побежденному.

У Слим отвисла челюсть, и она уставилась на него, часто моргая.

– Ты что, больной? – наконец поинтересовалась она.

– А у тебя есть идея получше?

– Да любая идея лучше этой.

– Какая например? – поддразнил Расти. – Давай послушаем, что ты нам придумаешь.

– Ну ладно.

– Ну так что?

Хмурясь, как будто в глубокой задумчивости, Слим несколько раз перевела взгляд с меня на Расти. А потом сказала:

– Ладно. Проигравший сбривает волосы.

В этом случае Расти было что терять. На его голове творилось такое, что Элвис Пресли умер бы от зависти. И он здорово гордился своей прической.

– Ну не знаю… – затянул он, морща нос.

– Ты же так уверен в победе, – напомнил я.

– Да, но… Не знаю даже. Мои волосы… – он поднял руку и провел по ним. – Я не хочу выглядеть как полный придурок.

– Они отрастут обратно, – утешил я.

– Со временем, – добавила Слим.

– Ладно. Но я ни за что не подпущу к себе Дуайта с бритвой в руках!

– Я сама буду брить, – успокоила его Слим.

Услышав это, я внезапно расхотел выигрывать. Я пожелал, чтобы Валерия оказалась самой распрекрасной женщиной на свете.

– Ну так как? – поинтересовалась Слим.

– Я согласен, – тут же ответил я.

По лицу Расти было видно, что он хочет отказаться. Но теперь на кону была честь, и он со вздохом согласился:

– Ладно, пари.

Глава 3

Грунтовая дорога, ведущая к полю Янкса, никогда не была как-то обозначена. Но сегодня на деревьях по обе стороны от нужного поворота висели афиши Странствующего Цирка Вампиров. И большой знак, намалеванный на куске картона от коробки, красной стрелкой указывал в нужную сторону. Над стрелкой кто-то написал большими подтекающими буквами: «ШОУ ВАМПИРОВ». Под стрелкой, такими же текущими буквами, но поменьше размером, было подписано: «ПОЛНОЧ».

– Да уж, работа профессионала, – прокомментировала Слим.

– Мы вряд ли имеем дело с гигантом мысли, – сказал я.

– А ЧТО ВЫ ТАК ТИХО РАЗГОВАРИВАЕТЕ? – неожиданно проорал Расти, заставив нас обоих подпрыгнуть и оглянуться. Он рассмеялся.

– Отличная шутка, – раздраженно сказала Слим.

– Обхохочешься, – присоединился я.

– ВЫ ЖЕ НЕ СТРУСИЛИ, А?

– Может, ты заткнешься, а? – поморщилась Слим.

– ЧЕГО ВЫ ТАК ИСПУГАЛИСЬ?

Мне захотелось ударить его разок по лицу, но я сдержался. Не знаю, упоминал ли я это, но Расти был не то, чтобы в лучшей форме. Не совсем жиртрест, скорее, пухлый, и слабый, и совершенно не умеющий постоять за себя.

Это может показаться преимуществом, если вы хотите «дать в рыло», но я понимал, что после этого чувствовал бы себя виноватым. К тому же Расти был моим лучшим другом – вторым после Слим.

– КОШКА ОТКУСИЛА ВАМ ЯЗЫКИ? – продолжал вопить Расти.

Слим ущипнула его за бок.

– АЙ! – поперхнулся он и отскочил. – Больно же!

– Умолкни наконец, – одернула его Слим.

– Черт.

– Нам нужно незаметно пробраться на поле, – пояснила она. – Или нас просто выгонят взашей, и у тебя не будет ни шанса поглядеть на Валерию.

– Разве ты не мечтал взглянуть на нее? – поддразнил я Расти.

– Да что вы, в самом деле! Я просто шутил.

– Будем надеяться, что тебя никто не слышал, – сказала Слим.

– Да не слышал никто. До поля еще несколько миль.

– Скорее, около сотни ярдов, – ответил я.

– А звук здесь разносится очень хорошо, – добавила Слим.

– Ладно, ладно, я понял.

Грунтовка была не такой широкой, как Третье шоссе, так что мы не могли идти рядом. Слим пошла впереди, а Расти и я – следом.

Солнечного света практически не было. Конечно же, день вообще был не очень-то солнечным – скорее хмурым. Но теперь, когда нас со всех сторон обступили деревья, хмарь сгустилась, превращаясь почти что во тьму. Так бывает после ужина летними вечерами: вокруг еще неплохо видно, но осталось каких-нибудь полчаса до того, как станет совершенно темно, и уже невозможно будет играть в мяч.

– Если еще немного стемнеет, – сказал я, – Валерии не понадобится ее ящик.

Расти поднес палец к губам и прошипел:

– Шшшшшш…

Я показал ему средний палец. Он ухмыльнулся в ответ.

После этого я шел молча.

Наша обувь касалась земляной дороги практически бесшумно, разве что только иногда кто-нибудь случайно наступал на упавшую ветку. Расти дышал довольно тяжело и то и дело бормотал что-то вполголоса.

Слим, казалось, очень тихо что-то напевала. «Ди-дам, ди-ду, ди-до-ду…» Ее голос сливался с окружающими нас звуками жужжания пчел, шмелей и комаров, чириканьем птиц и бесконечным шебуршанием и шуршанием суетящихся невидимых зверьков. «Ди-дам, ди-ду, ди-до-ду».

Ее Расти не пытался заставить замолчать.

Но внезапно он сказал:

– Погодите.

Слим остановилась.

Когда мы догнали ее, Расти сообщил приглушенным голосом:

– Мне надо отлить.

– Вон сколько здесь деревьев – выбирай любое, – кивнула Слим.

Расти перевел взгляд с нее на меня:

– Только никуда не уходите, ладно?

– Мы подождем тебя здесь, – успокоила его Слим. Я утвердительно кивнул.

– Ладно, – сказал он. – Я сейчас! – и, сойдя в дороги, он углубился в лес.

– А тебе не надо? – спросила меня Слим.

– Не.

– Мне тоже, – она сжала губы и выдохнула сквозь них. Затем добавила: – Здесь ужасно жарко.

– Да, – пробормотал я. Я чувствовал себя хорошенько поджаренным и промокшим насквозь, кожа зудела, а одежда прилипала к телу.

Короткие светлые волосы Слим прилипали колечками к ее лбу и коже головы. По лицу струился пот – я заметил, как у нее на носу собралась капелька и упала. Белая футболка прилипла к телу и стала совершенно прозрачной.

– Надеюсь, эта вампирка того стоит, – сказала Слим.

– Как жаль, что нам не удастся ее увидеть.

Слим слегка улыбнулась.

– Если она прячется в своем ящике, нам придется вытащить ее оттуда. Не можем же мы, вытерпев все это, уйти, так ничего и не увидев.

– Ну не знаю, – засомневался я.

– Чего ты не знаешь? – спросила Слим и стянула с себя футболку. Не считая верха от купальника, она была совершенно обнаженной выше пояса. Слим смяла футболку и промокнула пот с лица.

Я отвел взгляд.

– Так что ты не знаешь? – переспросила она.

Несколько мгновений я не мог сообразить, о чем мы только что говорили. Потом вспомнил:

– Она же не может быть там одна. По крайней мере, мне так кажется.

– Наверное, ты прав, – убрав футболку от лица, Слим улыбнулась. – Ей же нужны гробоносцы.

– Именно.

– Их там, наверное, целая команда, – Слим принялась обтирать грудь и руки.

– И они могут оказаться не самыми примерными гражданами, – заметил я.

Тихо рассмеявшись, Слим наклонила голову и стала стирать пот с живота и боков. Я исподтишка взглянул на ее грудь, растягивающую полотно купальника. У края ткани я заметил узенькие полоски бледной кожи.

– Нам надо быть осторожными, – сказал я.

– Да уж. Если они окажутся действительно подозрительными, нам стоит отказаться от этой затеи. Услышав шаги, мы повернули головы и увидели пробирающегося к нам Расти. Слим продолжала обтираться смятой футболкой. Я хотел, чтобы она надела ее, но ничего не сказал.

– Все в порядке, – доложил Расти. Я заметил, что он смотрит на Слим. – Что здесь такое происходит?

– Ничего особенного, – ответила Слим. – Просто ждем тебя.

– Мы тут подумали, что надо быть поосторожнее, – пояснил я. – У Валерии должны быть…

– Хранители гроба, – встряла Слим.

Расти улыбнулся и кивнул.

– И мы не знаем, сколько вообще людей в этом цирке, – сказал я.

– А этих негодяев там может оказаться превеликое множество, – добавила Слим с интонациями Долговязого Джона Сильвера.[8]8
  Персонаж романа Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ».


[Закрыть]

– Да уж, раз уж они путешествуют с вампирским цирком, они должны быть по меньшей мере странными, – согласился Расти.

– А может быть, и опасными, – сказал я.

Расти внезапно нахмурился:

– Вы, ребята, не собираетесь ведь струсить и убежать теперь? – и прежде, чем кто-либо из нас успел ответить, добавил: – Потому что я пойду внезависимо!

– Нету такого слова, Эйнштейн, – сказала ему Слим.

– А вот и есть!

Она не стала спорить, ехидно улыбнулась и натянула футболку.

– Пошли.

После этого мы какое-то время шли молча. Мы были уже не так далеко от поля Янкса, так что, думаю, все начинали понемногу нервничать. Потому что поле Янкса – такое место, которое заставит нервничать кого угодно.

Во-первых, там ничего не растет. Это большой участок голой утрамбованной земли, окруженный плотным зеленым лесом. Правда, получилось так не по чьей-то воле. Никто не расчищал это поле. И, как говорят, поле Янкса всегда так выглядело.

Некоторые считают, что земля здесь отравлена. Но я думаю, что они ошибаются. На поле Янкса живет множество живых существ: муравьи, пауки, змеи и тому подобные твари, предпочитающие селиться в глубине почвы.

Кто-то говорит, что здесь приземлялись пришельцы, и именно поэтому на поле ничего не растет.

Ну конечно…

Кто-то считает, что поле проклято. Вот это я могу понять. Вы тоже поймете, когда узнаете о поле побольше.

Например, поле получило свое название вовсе не потому, что когда-то принадлежало кому-то по фамилии Янкс. Оно вообще никому никогда не принадлежало. Оно получило название благодаря Томми Янксу и тому, что он совершил здесь в 1954 году.

Я тогда был совсем маленьким, так что мне многого не говорили. Но я помню, что люди тем летом вели себя странно. Мой отец, шеф полиции, бывал дома очень редко, а мама, всегда такая жизнерадостная, выглядела необычно подавленной. И иногда я слышал отрывки разговоров о пропавших девочках. Так продолжалось большую часть лета. Потом случилось что-то необычайное, и все как будто сошли с ума. Все взрослые ходили бледные и перешептывались – мне удавалось подслушать отрывки вроде «Настоящее чудовище…». «О господи…». «Несчастные родители…» и «Я всегда догадывался, что с ним что-то не так».

Как оказалось, какие-то бойскауты вышли на поле и обнаружили Томми Янкса, устроившегося у костра. Он был глухонемым, так что не услышал, как они подошли. Скауты застали его за приготовлением куска мяса, нанизанного на прут. Он поджаривал его над огнем костра. Как оказалось, это было сердце одной из пропавших девочек.

Должно быть, это ужасно, оказаться свидетелем подобной сцены.

Эти бойскауты немедленно стали героями. Мы завидовали им, ненавидели их и мечтали быть среди их друзей. Не потому, что они поймали Томми Янкса (это сделал мой отец), но потому, что они видели, как он жарил это сердце над костром. В свое время эти скауты стали настоящей легендой.

Гораздо позже один из них покончил жизнь самоубийством, а другой…

Впрочем, это другая история.

После того, как мой отец арестовал Томми, он отправился с отрядом на поле, где они обнаружили захоронения останков двадцати трех тел. Шесть принадлежали девочкам, пропавшим этим летом. Остальные были здесь… гораздо дольше. Некоторые, наверное, лет пять. Другие – лет двадцать или тридцать. Я слышал, что некоторые кости пролежали в земле чуть ли не сотню лет.

При этом поле никогда не было кладбищем – никто не смог обнаружить ни следа памятников или гробов. Просто груда тел – а зачастую только части тел, – рассованных по ямам.

Томми Янкса поджарили на электрическом стуле.

А место получило название поля Янкса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю