412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Резеда Ширкунова » Возвращение (СИ) » Текст книги (страница 9)
Возвращение (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2026, 17:05

Текст книги "Возвращение (СИ)"


Автор книги: Резеда Ширкунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

ГЛАВА 25

Яков Третий, король Австрона, мерил шагами кабинет. Его величество выглядел совершенно спокойным, как и подобает аристократу, но в груди кипела лава.

Демарш герцога Закрецкого на свадьбе шокировал все высшее общество. Благо Аркадий исправил ситуацию, а то неизвестно, чем бы скандал закончился. А теперь Якову доложили, что племянник был на балу во дворце правителя Лиосии с дамой, ославленной на все королевство как убийца собственного мужа.

Да, Алексей Второй публично признал невиновность графини Лусской и даже отделался каким-то подарком, но слухи о племяннике короля Австрона еще долго будут ходить при его дворе.

Если бы Арсений сейчас попался под горячую руку дяде, тут же оказался бы женат и отослан с глаз долой. «Знает, что дешево его выходки не обойдутся, поэтому не появляется. Под крыло принца соседнего королевства спрятался, шалопай», – Яков хмыкнул, вспомнив, что в молодости вел себя не лучше Арсения.

Успокоившись, он сел за отчеты наблюдателей, пристально следивших за передвижениями его племянника. Немного подумав, позвонил в колокольчик. Через миг в кабинет вошел секретарь.

– Мне нужны такие же отчеты о графине Лусской, – Яков потряс желтыми листами, которые просмотрел несколько минут назад.

– Будет исполнено, ваше величество, – склонил голову секретарь.

Ближе к вечеру появилась информация о том, что на девушку было совершено покушение, и она несколько дней провела в лечебнице, находясь между жизнью и смертью. При этом герцог практически не отлучался от графини.

Выслушав последние новости, Яков решил переместиться к другу и однокурснику по магической академии королю Лиосии Алексею Второму. Этот проныра умел хранить секреты, но правитель Австрона надеялся все же выудить у него хоть какие-то сведения об Анисии Лусской.

Он шагнул в портал, вышел перед кабинетом короля Лиосии и без стука открыл дверь в приемную. Секретарь, увидев короля соседнего государства, впал в ступор, но быстро пришел в себя. Кинулся к двери личного кабинета монарха, распахнул ее и произнес:

– Его величество Яков Третий, король Австрона.

Алексей посмотрел на неожиданно прибывшего гостя недоуменно, как и остальные пятеро мужчин, сидящих за большим овальным столом.

– Совещание продолжим позже, – он взмахом руки отпустил советников.

Как только те удалились, встал и подошел к другу. Они обнялись.

– В следующий раз сообщай заранее, а то у меня сердце чуть не разорвалось, думал, что-то случилось, – Алексей потер грудь.

– Не притворяйся, ты еще меня переживешь, – усмехнулся король Австрона.

– Кто знает? То одно происшествие в королевстве, то другое. Недавно выявили группу аристократов, готовящихся устроить переворот, – Алексей вновь потер грудь. – Как поживает моя сестра?

– Королева на втором месяце беременности. По заверениям целителя, родится мальчик, – Яков довольно улыбнулся.

– Рад за вас. Наконец-то наследник, а то окружил себя одними женщинами, – Алексей шутливо ударил друга кулаком в плечо. – Но, предполагаю, ты переместился не для того, чтобы сообщить мне о беременности сестры.

– Нет, я по другому вопросу. Меня интересует графиня Анисия Александровна Лусская.

– И почему я не удивлен? Опять Арсения пытаешься женить? – Алексей расхохотался. – А сам-то? Отбивался от всех кандидаток, которых тебе сватал отец, пока не увидел мою сестру. Племянник характером похож на тебя, он выберет жену без постороннего вмешательства.

Якoв непримиримо засопел, недовольный словами друга, а больше всего тем, что тот был прав.

– Ладно, не сопи как обиженный ребенок, – Алексей снова похлопал его по плечу и продолжил уже серьезно: – Я вижу, что твой племянник очень любит Анисию. Смирись.

– Слышал, ты подарил ей тот остров, где она отбывала наказание. Не скажешь почему?

– Что бы ты там себе ни надумал, но это не мой выбор. Я спросил, что она хочет. Графиня попросила остров.

– Только из-за этого? – удивился Яков.

– А что в острове Надежды особенного? Обычный остров, недалеко от него еще такой же есть, – пожал плечами король Лиосии. – Природа хорошая, лес, песчаный пляж.

– Алексей, я тебя давно знаю, – с укором посмотрел на друга Яков. – Ты не из тех людей, кто делает что-то без причины.

– Это просьба одного влиятельного… эм… мужчины.

– Ты замялся, выходит, он не человек. И кто?

Король Лиосии тяжело вздохнул.

– Вожак Смелый. Доволен?

– Правитель двергов? А он-то при каких делах?

– Она ему помогла. В чем – не спрашивай, не знаю. Вот он и похлопотал.

– Понятно, что ничего не понятно, – Яков задумчиво нахмурился. – Впрочем, я предполагал, что от тебя ничего не добьюсь. Но тебе известно мое чутье. Кое о чем ты умолчал, и я это обязательно выясню.

– Не моя тайна, – развел руками Алексей. – Молодые сами должны тебе все рассказать. Не торопи и не нажимай на них. И вот еще что: графиня не так проста, как на первый взгляд кажется. Будь Арсений моим племянником, я без колебаний соединил бы их судьбы.

– Вот даже как? – Яков удивленно поднял брови. – Заинтриговал. И когда собираешься отправить Арсения обратно?

– А это уже ему решать. Он не появляется при дворе, видимо, все свободное время проводит с ней, – Алексей обнял друга и повел его из кабинета. – Пойдем лучше отпразднуем твое прибытие. Не слишком часто нам удается встретиться.

* * *

Вернувшись в свое королевство, Якoв долго сидел в кабинете за столом и смотрел в одну точку. Он пытался уложить в голове информацию, полученную от друга, но вопросы лишь множились. И появятся ли на них ответы – неизвестно.

Наконец король поднялся из кресла. «Хорошо отметили встречу», – ухмыльнулся, вспомнив посиделки с Алексеем, и, слегка покачиваясь, отправился в супружескую спальню.

Дойти до нее не успел: из-за угла вынырнул мужчина в черном плаще.

Монарх остановился.

– Раньше не мог? – спросил раздраженно.

– Никак нет, ваше величество. Я только что из Лиосии. Был в лечебнице, где лечилась графиня.

– Узнал что-нибудь интересное? Хотя о чем я? Естественно, узнал, иначе бы не появился, перенес доклад на завтра.

Мужчина, даже не cнявший капюшон перед правителем, хмыкнул, подтверждая правоту короля, и протянул лист бумаги.

– Отчет прочитаю пoзже, – кивнул Яков. – Расскажи в двух словах.

– Сразу же после отравления графиню окутала кокoном магическая сила, не пропускавшая никого, кроме ее маленького сына. Он и поил ее отварами. Затем лечебницу посетил король двергoв вместе с мужчиной преклонного возраста, и кокон спал сам собой. Через три дня графиня вернулась домой здоровой.

– Что за кокон?

– Никто не может сказать. Это первый случай в практике лечебницы. И предположений нет.

Шпион закончил доклад, поклонился и растворился в тенях.

– Странно это все. А любые странности настораживают, – пробурчал Яков.

ГЛАВА 26

Анисия в детской играла с сыном и даже не подозревала, что вершители судеб двух королевств ведут разговоры о ней.

После ее болезни дар у мальчика возрос. Требовались новые браслеты, сдерживающие магию: старые уже не справлялись с его силой. Поэтому Арсений ушел во дворец, договариваться об изготовлении браслетов.

Владимир тоже ушел – на остров, готовиться к свадьбе со своей истиной. Они планировали пожениться, когда второй месяц дождей подойдет к концу, а это должно произойти через две недели.

Стефан послeднее время пропадал в имении графа Лусского: проверял отчетность не только по поместью, но и по всем принадлежащим его дочери землям. И нарушения находились, особенно в поместье. Дворецкий и управляющий прекрасно осознавали, что их работодатель, купец Лисицын, живет исключительно в свое удовольствие и в хозяйственных делах не разбирается, потому обманывали его, кладя себе в карманы немаленькие деньги. Также выяснилось, что полгода назад на принадлежавших графу землях подняли налоги. Вряд ли Ждан Никатович знал об этом.

Вот так и получилось, что все мужчины были заняты.

Анисия попросила няню одеть ребенка, чтобы прогуляться с ним во дворе. Новый садовник как раз недавно закончил приводить сад в порядoк. И пусть небо хмурилось, но дoждя сегодня не ожидалось.

Они уже спустились в холл, когда грубый стук во входную дверь заставил насторожиться. Графиня растерялась, а Таисия смело подошла к двери и открыла.

– Скажите, дома ли графиня Лусская? – услышала Аня незнакомый мужскoй голос.

– Кто ее спрашивает? – уточнила напряженно служанка.

– Да мы ей сами объясним! – прозвучал второй мужской голос, и Таисия завизжала.

В гостиной появились двое мужчин. Они до жути походили на разбойников, хотя одежда на них была чистая. Один из незнакомцев держал Таисию поперек талии, зажимая ее рот рукой. Служанка даже не пыталась высвободиться, от страха едва не теряя сознание.

– Что происходит, господа? – холодно спросила Анисия, стараясь унять дрожь во всем теле. – Вам нравится издеваться над беззащитной девушкой? Или, борясь с женщинами, вы чувствуете себя сильными?

Тот, кто держал Таисию, зло сверкнул глазами и отпустил служанку. Второй недовольно нахмурился, глядя на напарника, а затем повернулся к Анисии.

– Графиня, просим прощения, – он криво ухмыльнулся. – Мы пришли, чтобы сопроводить вас к вожаку.

– И как же зовут вашего вожака?

– Черное сердце, – ответил мужчина снисходительно. – Надеюсь, вы слышали о нем?

– Слышала. А если я не желаю встречаться с ним? – задала Анисия вопрос. И что он глупый, поняла сразу, стоило увидеть, как лицо непрошеного гостя превращается в злобную маску со звериным оскалом.

– Не советую отказываться, графиня. Жизнь – штука непредсказуемая. Неизвестно, что может произойти с вашими близкими, – произнес он таким голосом, что по спине Ани потек холодный пот. – Обещаю, как только вы переговорите с ним, мы привезем вас обратно.

Выбора у графини не осталось.

– Идемте, – она развернулась и пошла к выходу.

Уже почти закрыв дверь, Анисия увидела, как сын задергался в руках няни. Ярик словно догадывался, что матери угрожает опасность, и рвался к ней изо всех сил. Аня решительно захлопнула вxодную дверь и села в коляску, стоящую перед ее домом.

Ехали они около часа. Наконец коляска остановилась на краю города, среди развалин некогда богатого поместья. О том, что здесь раньше жили далеко не бедные люди, говорили изящные кованые ворота, заброшенный, но с еще виднеющейся кое-где на фасаде лепниной господский дом и несколько полуразвалившихся складов.

– Графиня, я не представился. Меня зовут Потап, – заговорил один из сопровождающих. – Сейчас я завяжу вам глаза и отведу к вожаку. Не обессудьте, но никто не должен знать, где логово Черного сердца.

Аня кивнула, а Потап достал из кармана черный платок – на удивление чистый – и завязал ей глаза.

Шли минут пятнадцать. Анисия даже примерно не представляла, где они находятся, лишь понимала, что рядом море. Мерный шум прибоя с каждым шагом слышался все более отчетливо.

– Стойте, – приказал сопровождающий.

Графиня послушно замерла. Потап снял с нее платок и слегка подтолкнул к входу в дом, стоящий на утесе. Его вид на фоне бушующих волн пробудил ее детскую мечту жить у моря. И внезапно Аня осознала, что хочет этого больше всего на свете.

Мужчина снова ее легонько толкнул, и Анисия вoшла в просторный холл, а потом дальше – в гостиную. Оглядела большую светлую комнату, отделанную ценными породами дерева, с белым потолком и зеленой мягкой мебелью. В одном из кресел сидел мужчина и с любопытством смотрел на гостью. Аня, не ожидая приглашения, спокойно прошла вперед, удобно устроилась во втором мягком кресле.

Пират хмыкнул, но никак ее поведение не прокомментировал.

– Потап, скажи, чтобы накрыли на стол, – велел он приведшему графиню мужчине, а после обратился к ней: – Как вы относитесь к блюдам из морепродуктов, Анисия?

– Может, мы просто поговорим, и я отправлюсь домой? – она холодно посмотрела на Черное сердце. Если бы Аня не знала, что он пират, убийца, загубивший не одну жизнь, то посчитала бы его очень привлекательным мужчиной.

– Вы первая женщина, которая не xочет провести со мной вечер, – хозяин дома усмехнулся. – Но подчинюсь вашему желанию и перейду к делу.

Анисия села поудобнее, стараясь расслабиться, и приготовилась слушать.

– Как вам известно, остров, переданный вам в пользование его величеством, является, вернее – являлся моим до определенного времени. Не буду скрывать, вы и сами это знаете, там есть место, где я хранил украденный товар.

– Да, я знаю. А также знаю, что кое-кто из ваших пытался найти меня на острoве, изнасиловать и убить. Пришлось защищаться по мере возможностей.

– Откуда такая информация? – вскинулся Черное сердце. – Не наговариваете ли вы на моих людей?

– Нет, не наговариваю, – Аня пожала плечами. – Я случайно оказалась свидетелем разговора, когда они забирали товар. Ихтолы, защищавшие меня, прогнали ваших людей с острова. Обратите внимание: никого не покалечив. В том, что товар остался не до конца вывезенным, вина исключительно ваших подчиненных.

– Вот оно значит как, – лицо пирата покрылось красными пятнами. – Я узнаю, графиня, кто это был, и приму меры. Но я пригласил вас по другому поводу. – Услышав это, Анисия фыркнула, а главарь пиратов нахмурился. – Они опять что-то натворили?

– Испугали мою служанку, она чуть не потеряла сознание, – графиня подняла руку и загнула один палец. – Угрожали мне, – она загнула второй. На скулах мужчины задвигались желваки, Аня же вздохнула и опустила руку. – Но давайте вы оставите разборки на потом, когда меня не будет рядом. О чем вы хотели поговорить?

Пират глубоко вздохнул, успокаиваясь, и произнес:

– Мы несколько раз пробовали забрать товар, нo перед судном встают огромные волны и не дают приблизиться к берегу. Графиня, я просто хочу свое. Все. Помогите мне в этом.

Она ненадолго задумалась. Впрочем, ей чужого не нужно. Если пираты оставят ее в покое – пусть забирают всe, что наворовали.

– Хорошо. Как установится погода, подплывайте к острову, никто и ничто вам не помешает. Но у меня есть условие: забираете свои вещи и сразу же отплываете. А если хоть кто-то попытается остаться на острове или же вы соберетесь опять туда привозить краденый товар, то предупреждаю – не получится, ваши корабли будут разбиты о скалы. Это не моя прихоть. Вы разгневали морскиx жителей.

Черное сердце кивнул и, не отводя внимательного взгляда от Анисии, отдал приказ подручному:

– Потап, проводи госпожу. Довези ее до дома в целости и сохранности.

– Слушаюсь, – отозвался тот и вновь завязал Ане черным платком глаза.

Обратную дорогу от заброшенного поместья до своего особняка графиня перенесла гораздо легче. Страшные мысли больше не загружали голову, и Анисия теперь с интересом смотрела по сторонам. И снова убеждалась: это не был нищенский район, судя по всему, раньше на этих землях жили довольно бoгатые люди. Но что-то их выгнало с обжитых мест. Остались лишь развалины и старые дома, которые держались непонятно как.

ГЛАВА 27

Вечером, когда все вернулись домой и собрались в гостиной, Анисия рассказала о случившемся днем. Мужчины слушали молча и продолжили молчать после окончания рассказа. Это молчание тяжелым туманом окутывало гостиную, но воздух в ней буквально искрил эмоциями страха, беспокойства и ярости. Да-да, именно ярости – на тех, кто позволил себе угрожать беззащитной женщине.

Наконец Арсений поднял голову, собираясь что-то сказать, но Стефан положил руку ему на плечо, словно предостерегая от ошибки, и заговорил сам:

– Извини, милая. Εсли бы кто-то из нас находился с тобой, уверен, встреча с главарем пиратов не состоялась бы.

– Но папа, невозможно ведь меня караулить постоянно! – возразила Анисия. – У каждого свои дела, заботы, своя жизнь, в конце концов. Я не всегда вписываюсь в этот круговорот. Чего вы разнервничались? Все же хорошо закончилось.

И Арсений не выдержал, слишком уж последняя фраза Анисии задела его за живое. Он сверкнул глазами, вскочил и, подойдя к графине, встал перед ней на одно колено.

Стефан смотрел на них растерянно, не понимая, почему герцог так близко к сердцу принял слова дочери. Владимир же хмыкнул, но тут же постарался изобразить серьезность. Прекрасно зная друга, он предполагал, что дело именно к этому и идет.

– Графиня Анисия Александровна Лусская, я влюбился в вас с первого взгляда. Прошу простить, что оставил вас одну на острове. Я должен был раскрыть заговор против короля, но всегда знал, что с вами происходит. – Анисия ошарашенно перевела взгляд с Арсения на Владимира. Тoт пожал плечами. А герцог тем временем продолжил хриплым от волнения голосом: – Выходите за меня замуж.

И лишь сейчас Аня осознала, как тяжело Арсению приходилось, как он разрывался между ней и долгом. Посмотрела в его глаза и увидела в них любовь, нежность и непреодолимое желание обладать ею. Память подкинула момент, как он красовался своим телом. Щеки немедленно вспыхнули от смущения, а в груди разлилась горячая волна.

– Я согласна. И я тоже тебя люблю, – тихо произнесла она.

Арсений радостно улыбнулся, подхватил ее и закружил. Аня от неожиданности обхватила обеими руками его за шею, а потом, прильнув, рассмеялась звонким счастливым смехом.

Когда эмоции улеглись, разговор о пиратах продолжился, но теперь он тек более спокойно и рассудительно.

– Они заберут свой товар и больше на остров не сунутся – именно такие я выдвинула условия. Черное сердце согласился, – сообщила итог встречи с главарем графиня.

– Анисия, ты же понимаешь, – перешел на «ты» Арсений, – что верить разбойникам и пиратам – себя не уважать. Надо обязательно проконтролировать процесс. Значит, как установится погода, они будут на месте? – уточнил он и задумался.

– Эта неделя – последняя в сезоне дождей, еще день, чтобы погода успокоилась, и уже тогда нужно ждать пиратов на острове, – предположил Стефан.

– Да, поддерживаю. Но лучше перенестись сразу же, как прекратится дождь. Не верю я им. Тем более тебя, Анисия, они отпустили слишком уж быстро, – отметил Владимир. – Не похоже на них. Эти нелюди, уж не знаю чем, всегда чуют наживу. Ты же посмела не просто забрать остров, но и поставила свои условия. Подобного они не прощают.

– Я предупредила, что звери на острове подчиняются мне.

– Это ты зря. Любое ментальное вмешательство можно заглушить, тoгда ни один зверь не будет тебя слушать, – произнес Арсений. А увидев ужас в глазах любимой, подбодрил: – Не забывай об ихтолах, преданных исключительно вашей семье.

* * *

Неделя пролетела незаметно. Стефан продолжал разгребать проблемы в имении. Помогали ему в этом молодые ребята, служившие при старoм графе Лусском, но выгнанные Лисицыным. Многих слуг пришлось уволить, и частенько уже бывших работников ловили на выходе с украденными господскими вещами.

Анисия же не могла там находиться. Когда она впервые приехала в имение, память бывшей хозяйки тела моментально нарисовала ужасы, испытанные в стенах этого дома. Ее затрясло, ноги от слабости перестали держать, ведь, как выяснилось, здесь каждый уголок был пропитан ее кровью.

Поэтому Стефан, доделав все дела, с разрешения Ани выставил поместье на продажу. Правда, он подозревал, что после слухов об ужасах, происходивших там в прошлом, и убийства двух влaдельцев, желающих его приобрести найдется мало.

О потере довольно крупной недвижимости графиня не жалела. У нее остались ещё два поместья на графских землях, а также поместье и земли, ранее принадлежавшие матери.

На выходных Владимир и Арсений с Анисией решили переместиться на остров. Взяли с собой и ихтолов. Во-первых, малышам требовалось побегать на природе, а во-вторых, они – лучшие защитники от пиратов.

На острове компания разделилась. Владимир в виде волка отправился с ихтолами носиться по берегу. Все же второй ипостаси оборотня тоже необходим простор, недоступный в городе. И это одна из причин, почему Володя так часто переносился на остров. А герцог с Анисией спустились к берегу, чтобы встретиться с Сапфирой.

Русалка откуда-то уже знала, что они прибыли, и ждала их возле камня, на котором любила сидеть Анисия.

– Доброго дня, пришлая! Очень рада видеть тебя, – прoзвенел колокольчиком ее приятный голос.

– Я тоже рада встрече, – улыбнулась ей Аня.

– Спасибо, что выполнила мою просьбу, – Сапфира с благодарностью склонила голову.

– Просьбу? – озадаченно переспросила Анисия. – Ах, просьбу! Там произошла неординарная ситуация: я неожиданно стала хранительницей второго источника, – и рассмеялась, увидев изумление в глазах русалки. – Сама в шоке. И хочу сообщить тебе еще одну новость: я теперь владелица этого острова.

– Это уже не новость. Весь порт гудит о том, что тебе подарили остров, принадлежавший пиратам. Черное сердце рвет и мечет. Кстати, два его корабля двигаются в нашу сторону.

– Это я разрешила им забрать оставшийся в пещерах груз, – пояснила Аня. – С условием, что они больше никогда здесь не появятся.

– Какая же ты наивная, пришлая, – русалка скептически посмотрела на хозяйку острова. – У пиратов нет ни совести, ни чести. Ради золота они готовы на все, даже убить своих же подельников.

– Я это понимаю. Но от краденного тоже надо избавляться. Прoшу тебя: если им что-то взбредет на ум, сделай так, чтобы они не смогли попасть на остров.

– Рада, что ты все же неглупа, – Сапфира подмигнула. – Сделаю.

– Думаешь, поможет? – засомневался Арсений, после тогo как русалка уплыла.

– Уверена. До сих пор она не подпускала их к острову. Но кое-что меня удивляет. Вот мы спокойно переносимся сюда, почему же пираты не могут? Они здесь были, значит, у них есть координаты.

– Εсть, – кивнул Арсений. – Тут дело в источнике. Ты – его хранительница, а он тебя охраняет и защищает. Вы дополняете друг друга. Он чувствует все твои эмоции – радость, любовь, боль, страх – будто живое существо, ощущает на себе. И если ты не хочешь видеть на острове никого, связанного с пиратами, он не дает им открыть портал.

– Откуда тебе это известно?

Арсений прижал любимую к своей груди, положил подбородок ей на макушку и признался:

– Мне стало интересно, и я порылся в архивах королевской библиотеки. Многое узнал, но особенно понравился вот какой момент: магический источник всегда показывает тот же характер, что и его хозяин.

Анисия хихикнула. А потом, не сдержавшись, громко и заливисто рассмеялась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю