355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рената Фармер » Вслед за мечтой » Текст книги (страница 2)
Вслед за мечтой
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:53

Текст книги "Вслед за мечтой"


Автор книги: Рената Фармер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

2

Кеннет стоял, оглядывая ее пустую гостиную и отчаянно пытаясь отыскать кресло. Казалось, ноги отказывались держать его. А все оттого, что он, обрадованный согласием Эллен, вдруг на минутку забыл о делах и посмотрел на свою, увы, уже бывшую секретаршу совсем другими глазами…

Одетая в джинсы и зеленую блузку на бретельках, Эллен была необыкновенно привлекательна. Он никогда раньше не видел ее с распущенными волосами. Обычно она укладывала волосы в строгую и изящную прическу. Кеннет впервые увидел в своей секретарше очаровательную девушку. Глядя на нее, он почувствовал легкое головокружение и странную слабость в коленях. Ему нестерпимо хотелось сесть, но в комнате не было ни единого кресла.

– Я очень благодарен тебе за то, что ты согласилась помочь мне, – проговорил он, с трудом пытаясь сохранить обычный тон, но заметил, что ему это впервые не удается.

Впрочем, теперь это было не так важно. Его миссия была выполнена. И пусть он выглядел теперь глупым и неуверенным, он добился, чего хотел. Теперь нужно было поторопиться и выбраться из ее квартиры, чтобы у нее не было возможности изменить свое решение.

– Я думаю, нам пора ехать, Эл, становится поздно, – проговорил он и удивился, что впервые назвал ее уменьшительным именем.

Эллен повернулась к нему, и он поймал на себе взгляд ее необычайно зеленых глаз. Он никогда раньше не замечал, что их цвет напоминал цвет морской воды, просвеченной солнцем.

– Значит, едем к тебе? – неуверенно спросила она.

– Конечно. Сначала тебе нужно устроиться, а потом, если будет не очень поздно, ты могла бы посвятить меня в кое-какие секреты своей работы.

– Хорошо, – так же неуверенно сказала она.

Кеннет чуть было снова не впал в панику. На миг ему показалось, что она может передумать. Ее могла смутить перспектива остановиться в его доме. Они оба были самостоятельными и симпатичными молодыми людьми, и, хотя она была лет на десять младше его, он внезапно с изумлением почувствовал страстное влечение к ней. Она могла заметить это и испугаться.

– Дело в том, что я должна освободить сегодня эту квартиру, а это значит, что мне придется переехать со всеми своими вещами, – объяснила она, заметив его беспокойство.

Он облегченно вздохнул.

Слава Богу, это была всего лишь его шальная фантазия.

– Ну, это совсем не проблема. Я помогу тебе перенести вещи в машину, и мы перевезем их в мой дом. Кстати, а где твоя мебель?

– Я продала ее. В Калифорнии я могу первое время пожить у матери, а когда встану на ноги, куплю все новое, потому что решила начать новую жизнь.

Кеннет интуитивно почувствовал, что за этими ее словами скрывается некий тайный смысл.

– Что ж, – сказал он с непонятным ощущением провала внутри, – купить новые вещи – это своего рода способ утвердить свою независимость.

Она кивнула, и ее светлые волосы на мгновение взвились кудрявым облаком. При тусклом свете сумерек очертания ее фигуры смягчились, а сгустившиеся тени придали ее облику таинственную неуловимость. Глядя на нее, Кеннет понимал, что совсем не знает эту девушку, он чувствовал себя тупицей, потерявшим дар речи.

Чтобы преодолеть смущение, он перевел взгляд на ее чемоданы, стоявшие посреди комнаты.

– Может, начнем переносить твои вещи?

– Конечно, – согласилась она.

Кеннет постепенно начинал понимать, что с ним происходит. Он всегда знал, что его секретарша была на редкость привлекательной девушкой, но почему-то никогда раньше не замечал, что она чертовски очаровательна. Да, она всегда нравилась ему. Правда, он никогда не показывал этого. Порой он был даже груб с ней. Но он всегда был очень занят. Семейный бизнес – дело не легкое. Во-первых, он не хотел злоупотреблять добротой дяди Эдварда. Во-вторых, он не хотел прослыть лентяем. Если ему приходилось работать больше всех остальных, значит, так надо. И если от этого страдала его личная жизнь, значит, так оно и должно быть.

Однако за это короткое время, проведенное вне офиса, когда роли вдруг резко поменялись, или, может быть, просто перестали существовать, когда он невольно наблюдал за каждым движением Эллен – за поворотами ее головы, за изящными движениями ее тела, – ему казалось, что его жизнь выбивается из своей обычной колеи.

– Кеннет? – осторожно окликнула Эллен.

– Да? О, извини, – быстро опомнился он, надеясь, что она не заметила, как он все это время глазел на нее, мечтая о том, чего не мог иметь.

Глупости, говорил он себе, внезапный прилив гормонов, и только. Все его жизненные цели и идеалы не могли резко измениться оттого, что он смотрел теперь на хорошенькую девушку в джинсах, как будто специально скроенных для того, чтобы подчеркивать пикантные изгибы ее тела.

– С какого чемодана начинать?

Она, лукаво улыбаясь, указала ему на те, что стояли у самой двери.

Кеннет с облегчением вздохнул. Он не хотел испытывать влечение к ней. Он вообще не хотел испытывать влечение к женщинам. Они работали вместе, и любая попытка флиртовать с ней могла быть воспринята как сексуальное домогательство, в особенности теперь, когда она так мило откликнулась на его просьбу о помощи. Она нужна ему, как учительница, даже, может быть, как друг, но не более.

Сделав такое заключение, он мельком посмотрел на нее, пытаясь убедиться, что смог преодолеть себя. Если его убеждение останется не поколебленным, значит, к нему вернулся здравый смысл. Для них обоих будет лучше сохранять чисто деловые отношения и не примешивать к ним ничего личного.

Когда час спустя Эллен вошла в фойе его дома, она едва смогла перевести дыхание от изумления. Под ее ногами сверкал чистотой керамический пол, с потолка свисала роскошная блестящая люстра, а лестница, ведущая на второй этаж к открытому холлу, была изящно обрамлена дубовыми перилами.

– Боже мой, Кеннет! Какой у тебя чудесный дом! – воскликнула она, оглядываясь и широко раскрывая глаза.

– Спасибо, – ответил он, помогая ей снять куртку.

– Ты все это сделал сам? – спросила она, заглядывая в уютную комнату, обставленную в юго-западном стиле.

Он включил свет, и необычное, но весьма приятное сочетание в отделке комнаты сочного зеленого, бледно-розового и приглушенного коричневого тонов приятно поразило Эллен.

– Линда помогала мне. Но я всегда знаю, чего хочу, и, когда вижу то, что мне нравится… – Он сделал паузу, и на его лице появилось странное выражение. – Я стараюсь получить это во что бы то ни стало. Правда, это не всегда удается. Некоторые вещи получить невозможно. Они просто не предназначены для меня.

Эллен показалось, что его последние слова уже не относились к мебели. На мгновение ее охватила тревога. Может, он все-таки почувствовал ее безрассудное влечение к нему и пытался таким образом ее предупредить? Но нет. Он за четыре года не заметил, что она помешана на нем. Глупо думать, что он мог почувствовать это сейчас. И каким бы симпатичным и привлекательным он ни был, если он не любит ее, она ни за что не поддастся на его обаяние снова. Она приняла твердое решение покончить с этой безответной любовью.

Однако, следуя за Кеннетом из гостиной в столовую, а затем в милую, уютную кухню с сиреневыми занавесками и скатертью, она невольно засомневалась в твердости своего решения. Все в этой кухне казалось ей до удивления знакомым. Она с детства мечтала именно о такой кухне. И гостиная тоже вполне соответствовала ее вкусу, хотя слегка расходилась с той, которую она себе воображала, когда мечтала о собственном доме. В этом доме она могла бы чувствовать себя так же удобно, как он, а это указывало на то, что у них было много общего. Может, они созданы друг для друга?

Она заставила себя прервать эти размышления. Что бы там ни было, этот человек не любит ее, и она должна уехать.

– Итак, тебя кто-нибудь ждет в Калифорнии? – неожиданно спросил он.

– Конечно. Моя мать, – ответила она. – Кстати, я должна позвонить ей и сказать, что не приеду завтра.

Он улыбнулся:

– Я как раз об этом подумал. Ты можешь позвонить ей из моего кабинета, а я пока поищу, что бы приготовить на ужин. Если в доме ничего не окажется, то придется заказать пиццу. Какую ты любишь?

– Самую обычную, с сыром и соусом.

– А как насчет пепперони? – спросил он.

Она скривилась.

– Не хочу показаться тебе странной, но я ненавижу пепперони.

– Хм, я тоже ее ненавижу.

Они с полминуты смотрели друг другу в глаза. Она – удивленная еще одним сходством их вкусов, а он, как она полагала, задумавшись о чем-то другом.

Она не нравится ему. Он к ней безразличен. Черт побери, она не должна забывать об этом ни на минуту!

– Что ж, я пошла звонить, – сообщила она, покидая кухню.

Эллен прошла по коридору, заглядывая в двери, и наконец нашла его кабинет. На письменном столе стояла лампа, она включила ее и из-под груды бумаг извлекла телефон. При взгляде на его стол, заваленный рабочими документами, у нее сжалось сердце. Этот человек работал даже дома. Как ему нужен кто-то любящий и заботливый рядом, кто-то, способный наполнить его жизнь теплом и маленькими радостями жизни! Ей так хотелось стать для него этим кем-то!

Но она хорошо помнила, что именно это желание уже отняло у нее несколько лет.

– Алло, мама? Это Эллен, – сказала она, услышав в трубке голос матери.

– А, это ты, Эл, малышка! Мы уже начали беспокоиться, не случилось ли чего.

Услышав, как мать назвала ее уменьшительным именем, она вздрогнула. Обычно только мать звала ее так, и она слышала это миллионы раз, но сегодня вечером Кеннет тоже назвал ее просто Эл.

– Случилось, мама, – призналась Эллен, откидываясь на спинку стула. – Дело в том, что в офисе я выполняла очень специфическую работу и пока они не нашли мне замену…

– О боже, Эл, так ты остаешься там работать? А я думала…

– Нет, мама, я остаюсь только на выходные, чтобы ввести Кеннета в курс своей работы, – перебила Эллен. – Я должна научить его, чтобы он смог потом подготовить новую секретаршу. Так что завтра нам придется весь день просидеть в офисе, но после выходных я приеду.

– Очень хорошо, – сдержанно ответила мать.

– Не волнуйся, мама, – сказала Эллен, пытаясь рассеять ее опасения, которые ясно угадывались в этом сдержанном тоне. – Я хорошо усвоила урок.

– Я не хочу сказать, что Кеннет плохой парень. Когда я встретилась с ним на пикнике, который устраивала ваша компания, у меня создалось хорошее мнение о нем. Он очень приятный и вежливый молодой человек, который, как мне кажется, с головой погружен в свою работу. Но ты, Эл, должна подумать о себе, ты должна жить в реальном мире. Помнишь, что случилось со мной?

Эллен тяжело вздохнула:

– Да, мама, конечно помню.

– После смерти твоего отца я десять лет ждала, чтобы Том Эванс женился на мне, но этого так и не произошло. А через две недели после разрыва с ним, когда я наконец пришла в себя, сразу встретила подходящего человека. И с тех пор я не только счастлива, но обрела покой, радость и смысл жизни.

– Я знаю, мама, – тихо сказала Эллен.

– Я искренне верю, что твой мужчина тоже где-то совсем близко, – продолжала мама. – Я чувствую это всем сердцем, как только может чувствовать мать. Я уверена, что ты очень скоро его встретишь.

По лицу Эллен скользнула улыбка. Ее мать всегда ссылалась на предчувствия и на опыт прошлого и порой действительно умела довольно точно предсказать будущее. Если Элизабет Харт Бейли чувствовала всей душой, что ее дочь Эллен скоро встретит своего суженого, ей можно верить. Внезапно Эллен охватило горькое чувство сожаления о том, что Кеннет Фонтейн не смог стать ее мужчиной, но она подавила это чувство, как старую привычку. Она так долго ждала его, что теперь было трудно в один миг отказаться от своей мечты. И все же она хорошо понимала, что должна это сделать. Ее мать беспокоилась о том же. Она опасалась, что Эллен не сможет разорвать эти путы и упустит свою судьбу.

Просматривая картины своей жизни за эти четыре года ожидания, Эллен была вполне согласна с матерью. И если ее суженый был где-то неподалеку, то, не избавившись от любви к Кеннету, она рисковала никогда не встретиться с ним.

– Спасибо, мама, я позвоню тебе перед отъездом.

– Я люблю тебя, девочка моя.

– Я тоже люблю тебя, мама.

Эллен повесила трубку с теплым чувством удовлетворения, которое она всегда испытывала после разговора с матерью. Несмотря на то, что Элизабет всегда прямо выражала свое мнение и не смущалась высказывать свои идеи или предчувствия, она никогда не была категоричной или навязчивой. Она всегда с искренним участием выслушивала все проблемы своей дочери еще в школьные годы. После окончания школы мать помогла Эллен принять себя такой, как она есть, и выбрать профессию по душе. Мать всегда была ее проводником, она учила ее на примерах из жизни, позволяя Эллен совершать свои ошибки и извлекать из них урок. Для Эллен ее мать была идеалом, и она сама мечтала стать матерью, чтобы передать этот опыт своим детям. Если бы Элизабет не ждала Тома Эванса, она могла бы иметь больше детей, но, растратив годы в ожидании любви человека, который ее не любил, она оставила Эллен без брата или сестры. Эллен не хотела повторять ошибку своей матери.

– Ну что, дозвонилась? – спросил Кеннет, увидев ее на пороге кухни.

– Да, ты был прав, она уже начала волноваться, но я объяснила ей, в чем дело.

– Мать всегда должна знать, что происходит, – с пониманием сказал он. – А я тем временем сходил и заказал пиццу, ее доставят с минуты на минуту.

Они улыбнулись друг другу. Теперь все было расставлено по своим местам. Эллен не забудет жизненный опыт своей матери и не позволит себе снова впасть в заблуждение.

Во время ужина Эллен пыталась четко определить тот объем информации, в которую она должна посвятить Кеннета за выходные. Многие функции ее работы были хорошо известны ему раньше, но, поскольку два года назад она взяла их на себя, ему нужно было заново вникнуть в их суть.

Она составила огромный список, который просто поверг его в панику, и, когда она стала объяснять ему способ распределения документов по папкам, а также систему нахождения нужной копии в шкафах, у него голова пошла кругом. Трудно было представить, какой объем работы выполняла эта девушка, и он подумал, что вряд ли одного человека хватит, чтобы заменить ее.

– Д-а-а-а, – протянул он, откидываясь на спинку стула, – похоже, что за выходные я не успею во все это вникнуть.

– Успеешь, – уверенно сказала она. – Я думаю, что завтра в офисе дело пойдет гораздо быстрее. Там я смогу показать тебе все полки с папками, содержимое ящиков и моей картотеки в шкафу.

Кеннет с трудом перевел дыхание.

– Да, будет лучше, если мы займемся этим завтра в офисе, – согласился он и заметил, что она зевнула. – Похоже, что ты устала. Извини, я не очень заботливый хозяин, ко мне редко приходят гости… особенно с ночевкой.

Он добавил последние слова, явно пытаясь заверить ее, что в его доме не часто бывают женщины. Во-первых, он много работал, а во-вторых, если он приводил женщину, то предпочитал, чтобы она не оставалась у него ночевать. Он не терпел, когда кто-то вторгался в его святилище. И все же он, ничуть не задумываясь, пригласил Эллен остановиться у него. Странно, что он не испытывал от этого ни малейшего неудобства.

С этими мыслями он подхватил ее чемодан и повел ее наверх в комнату для гостей. Там, опустив чемодан на пол, он сказал, что должен принести чистое постельное белье, и поспешно вышел из комнаты.

Он спускался по лестнице, совершенно не понимая, почему испытывает такое доверие к женщине, которую почти не знает. Конечно же, четыре года работы в одном офисе не прошли бесследно, но за эти годы они не провели ни одной личной беседы. Они не делились друг с другом своими секретами, но, несмотря на это, ему приятно было привести ее в свой дом. Он пытался напомнить себе, что должен быть особенно осторожным хотя бы потому, что она намного младше его, но при этом, как ни странно, не испытывал ни угрызений совести, ни приступов страха.

Эллен нравилась ему намного больше, чем он думал. Кроме того, чувство легкости в ее присутствии означало, что он доверяет ей. Доставая с верхней полки шкафа новые простыни – он никогда не позволил бы ей спать на старых! – Кеннет внезапно осознал, что мог бы доверить ей свою жизнь.

Это приятное чувство доверия развеяло остатки его осторожности, и в нем даже разыгрывалось любопытство. Единственным человеком, которому он так доверял, был его дядя Эдвард. Даже с Линдой он не был настолько открытым.

Вернувшись в ее комнату, он заметил, что Эллен уже сняла старые простыни и наволочки и они горой лежали на полу. Одеяла висели на перилах кровати, сделанных из кедра. Она стояла спиной к нему у окна и ждала. Глядя на нее, он на мгновение застыл, и в этот момент на него обрушилась целая лавина самых разнообразных и неожиданных чувств, среди которых наиболее сильным было желание поцеловать ее.

От одной мысли об этом его губы задрожали, а сердце яростно забилось.

Он тихонько прокашлялся, чтобы привлечь ее внимание, и сказал:

– Я принес тебе чистое белье.

Она повернулась и, улыбаясь, поблагодарила.

– Тебе помочь? – вежливо спросил он, ясно ощущая, что вежливость толкает его помочь Эллен постелить постель, но разум кричит: «Беги!»

– Нет, спасибо, мне тысячи раз приходилось это делать, – продолжая улыбаться, сказала она.

В порыве безрассудной ревности он чуть было не спросил, для кого ей приходилось стелить постель, но понял, что это было бы глупо, сдержал себя и, достав из стопки белья простыню, принялся стелить ее.

– Кеннет, я сделаю это сама, – пытаясь остановить его, сказала она, но вдруг не удержалась и захихикала. До чего забавным он выглядел, когда занимался домашней работой!

Услышав ее смех, он плотно сжал губы и процедил:

– Я тоже прекрасно умею это делать.

– Послушай, Кеннет, – с трудом сдерживая смех, сказала она и попыталась выхватить из его рук простыню, – у меня на это уйдет не больше двух минут.

– Что? Ты считаешь, что у меня на это может уйти больше?

– Да нет же, – ответила она и снова разразилась смехом, – просто ты очень смешно это делаешь.

Конечно же, она смеялась над его глупостью. Он знал, что выглядит смешно. Но что бы там ни было, ему чертовски приятно было слышать ее смех. Он не помнил, слышал ли его когда-либо раньше. Ясно было одно – этот звонкий, веселый смех согревал его сердце.

Поглощенный этим чувством, он поймал себя на том, что упрямо смотрит на нее. В это мгновение она тоже подняла на него свои очаровательные изумрудные глаза, и он вдруг заметил, что они стоят очень близко друг к другу. Стоило ему поднять руку, и он мог прикоснуться к ней. И если бы он слегка наклонил голову, то мог бы поцеловать ее.

Он застыл, не смея дышать.

Всего две минуты назад ему впервые пришла в голову мысль поцеловать Эллен, и теперь, стоя так близко к ней, он чувствовал, что умрет, если не сделает этого.

3

Заметив, что его взгляд прикован к ее губам, Эллен догадалась, что он хочет поцеловать ее. Она замерла и почувствовала слабость в коленях. По всему ее телу прошла дрожь. Четыре бесконечных года она ждала, чтобы этот человек поцеловал ее, и теперь, когда этот долгожданный момент наступил и они стояли так близко друг к другу, она наслаждалась каждой секундой этой блаженной, изощренной муки, изумляясь, что ее мечта, которую она уже было похоронила, была сейчас так близка к осуществлению.

Он поднял взгляд от ее губ, и Эллен прочла в его темных глазах страх и растерянность. Он не знал, почему захотел поцеловать ее, он колебался, не мог решиться, и эта нерешительность оказалась сильнее его. Он не смог поцеловать ее. Он отступил на два шага назад и сделал это так быстро, что Эллен почувствовала колебание воздуха.

– Надеюсь, ты сможешь закончить сама. Спокойной ночи, Эллен, – приглушенным голосом проговорил он, подобрал старое белье с пола и выскочил из комнаты.

Эллен рухнула на кровать, с трудом понимая, что произошло. Похоже, он посмотрел на нее по-другому, но то, что он сумел с этим справиться, доказывало, что он панически боится этой перемены. Для нее все это было ярким подтверждением правоты ее выводов, и несостоявшийся поцелуй не мог изменить ее решение уехать. И если для нее эти двадцать секунд, проведенные в ожидании поцелуя, были потрясающим, наполненным смыслом переживанием, то для него это было, вероятно, не более чем проявлением смутного, мимолетного желания.

На следующее утро, войдя в кухню, Эллен застала Кеннета за завтраком. Он поднял на нее глаза, пытаясь выглядеть непринужденно, как-то загладить свою вчерашнюю ошибку, хотя и не был вполне уверен в том, что она догадалась о его внезапном желании поцеловать ее. Его странное поведение вчера в ее комнате оставило ощущение неловкости в его душе, ему было трудно смотреть ей в глаза. Но вдобавок ко всему, прошлой ночью он видел ее во сне, и этот сон усиливал его смущение перед ней.

Эллен приснилась ему одетая в прозрачное и очень сексуальное платье и все время находилась совсем близко от него, но каждый раз, когда он протягивал руку, пытаясь прикоснуться к ней, она неизменно ускользала. Это была лучшая часть сна. Дальше во сне она говорила ему, что уезжает, потому что он не любит ее, и это была худшая часть сна, которая заставила его проснуться с чувством полного потрясения и непонимания. Это было нелепостью, абсолютной нелепостью.

В действительности все это оказалось лишь проекцией его собственного желания. Вчера вечером, когда они разговаривали сначала в ее квартире, а потом в его доме за ужином, он обнаружил, что в этой женщине было нечто гораздо большее, чем привлекательность, нечто такое, что могло заставить любого мужчину ползать у ее ног. Он понимал, почему ему захотелось добиться ее внимания. Любой нормальный мужчина пожелал бы любви этой женщины. Но тот факт, что она уезжала, ясно говорил о том, что она не желает его любви, так что вторая половина его сна могла оказаться пустой игрой воображения.

– Привет, Кеннет, – сказала она, остановившись на пороге кухни.

На ней были симпатичные джинсы и облегающая блузка, волосы были собраны в хвостик, и выглядела она кокетливой и непосредственной. Глядя на нее, Кеннет невольно вообразил ее одетой в то красное прозрачное платье, в котором он видел ее во сне. Он увидел ее грудь, едва прикрытую прозрачным шифоном, он увидел, как под тонкой тканью движутся бедра, видел длинные стройные ноги…

Если бы Эллен знала, о чем он думает, он бы умер от стыда. Но она не знала о его сне, и, безусловно, он ни за что не расскажет ей о нем. Судя по ее веселому приветствию, она не рассердилась на него за тот вчерашний «почти что поцелуй».

– У тебя есть мюсли? – спросила она так непосредственно, как будто они были лучшими друзьями, которые часто оставались друг у друга на ночь.

– Да, в шкафу над плитой. А тарелку возьми на полке возле умывальника.

– Спасибо, – сказала она, пересекая кухню.

Кеннет потер руками лицо, будто пытаясь отогнать видение и проснуться. Трудно было не заметить, насколько прелестна эта девушка. Он считал сейчас, что это те строгие наряды, в которых она приходила на работу в офис, были виноваты в том, что он никогда раньше не замечал ее женской привлекательности. Но и это не могло послужить оправданием для его слепоты, потому что она никогда не скрывала своих чудесных волос и завораживающих глаз, не прятала своей нежной кожи. Он не видел этого, потому что жил, словно в тумане или где-то за облаками. Одному только богу известно, чего еще он не заметил в этой девушке за четыре года. Но больше всего его беспокоило теперь то, что он не мог находиться в ее обществе, не думая о самом непристойном и неуместном. Его мысли вращались вокруг желания обладать ею.

– Итак, в котором часу мы отправимся в офис? – спросила она, подсаживаясь к столу и поставив на него тарелку и коробку с мюсли.

Кеннет нервно подскочил на стуле.

– Как только я приму душ, – запинаясь, проговорил он. – Мне необходимо принять душ. К тому времени, когда ты закончишь завтракать, я буду готов.

– Хорошо, – сказала она. – Я за это время успею посмотреть утренние новости.

– Расскажешь мне потом, если что-то интересное произошло в мире, пока мы спали, – быстро сказал он, неуклюже пятясь из кухни.

По непонятной причине это его замечание показалось ей смешным, и она залилась смехом. Воспользовавшись удобным моментом, Кеннет выскользнул из кухни и по дороге в свою комнату поспешил напомнить себе, что между ними ничего, кроме приятельских отношений, нет. Они были только друзьями и коллегами.

Наверное, поэтому она и не заметила, что он был в одном халате – в обычном домашнем халате, под которым ничего, кроме его голого тела, не было. Она могла, по крайней мере, посмотреть повнимательнее и догадаться, что у него под халатом не было никакой другой одежды. Но, похоже, ее это совершенно не интересовало. Она вела себя так, как будто, окажись он перед ней в чем мать родила, она бы не удивилась.

Он недовольно нахмурился. Эти мысли абсолютно сбили его с толку. Конечно, он намного старше ее, но он все еще довольно привлекательный мужчина… Кеннет начал подозревать, что ее безразличие могло быть поддельным, притворным. Возможно, он нравился ей, но она не подавала виду, потому что думала, что она ему не нравится?

Может, это и правда, но ему от этого было не легче. Он чувствовал, что не на шутку увлекся ею, и ему казалось странным, что она старается не замечать ни его приятной внешности, ни его хороших качеств, ни его сексуальности. Женщины часто говорили ему, что он симпатичный, добрый и сексуальный мужчина.

Наверняка хоть одно из его качеств ее привлекало.

Он принял душ и, надевая джинсы и туфли, решил, что должен проверить ее. Конечно, он не мог просто подойти к ней и спросить напрямую, нравится он ей или нет, поэтому решил намекнуть и посмотреть, как она отреагирует.

Он спустился в гостиную, где она уже ждала его, и они вместе вышли из дома. Он пытался подыскать подходящий момент, чтобы как-нибудь невзначай спросить ее о том, что так волновало и занимало теперь его ум, но такой момент не подворачивался. К тому же он толком не знал, в какой форме это сделать. Они сели в машину, и, как только он вырулил на дорогу, в его уме наконец возник подходящий вопрос.

– Ты хорошо спала прошлую ночь? – неожиданно спросил он, надеясь, что этот вопрос поможет ему приоткрыть дверь в мир ее чувств.

Если она скажет, что спала плохо, и при этом загадочно улыбнется, он сможет смело заключить, что не совсем ей безразличен.

Но она в ответ только задумчиво протянула: «Ммм» и даже не взглянула на него.

– Тебя не мучила бессонница? – продолжал он, решив не отступаться и надеясь получить более обстоятельный ответ.

– Нет, – коротко ответила она.

– И тебе не снились дурные сны?

– Дурные сны? – удивленно переспросила она.

– Ну, тебе не снилось, например, что-нибудь странное или необычное? – пояснял он, не теряя надежды, что она поймет его намек.

– Кеннет, я более пяти лет живу одна и, слава богу, за это время научилась не бояться темноты, – совершенно спокойно ответила Эллен.

Итак, теперь ему все было ясно. Ее не мучила бессонница, она спала отлично и дурных снов не видела. Она вообще не видела никаких снов. Значит, она к нему равнодушна.

Сделав такое заключение, он припарковал машину у здания компании Мейер-Бредли Фудс. Она вышла из машины первой и, не дожидаясь, чтобы он открыл для нее входную дверь, уверенно вошла в здание. Ее поведение явно говорило о том, что она не ждала от него галантности. Он по-прежнему был для нее бывшим боссом и просто знакомым.

Ничего страшного. И это он сможет пережить.

Несмотря на то, что утром он вел себя очень необычно, оказавшись в стенах офиса, Кеннет мгновенно преобразился в привычную для него личность крупного босса. Казалось, эта личность никогда и не покидала его. Однако Эллен чувствовала себя очень странно. Ей давно не приходилось работать в выходные, и она забыла, как необычайно тихо и спокойно было в такие дни в этом деловом здании.

– Здесь все кажется таким странным, – сказала она, когда они вошли в лифт и он нажал кнопку третьего этажа.

– Интересно, входя в первый раз в мой дом, ты не почувствовала ничего странного, а вот, придя в офис, где ты проводила все рабочие дни на протяжении четырех лет, ты говоришь, что все кажется тебе странным.

Она легонько кулаком толкнула его в плечо.

– Не притворяйся, что не понимаешь, о чем я говорю.

Она только тут обратила внимание на его одежду. На нем были джинсы и футболка, и он выглядел чертовски хорошо. Все утро она изо всех сил пыталась не обращать на Кеннета внимания – ни в кухне за завтраком, когда он был в одном халате, ни в машине по дороге в офис, – но теперь вдруг заметила, что на нем была повседневная, неофициальная одежда, которая делала его еще привлекательнее. Да, он выглядел чертовски хорошо.

– Я действительно не понимаю, – вполне искренне сказал он.

– Но ведь это так ясно, – пробормотала она и перевела взгляд на свои пальцы, стараясь не смотреть на него, особенно теперь, когда они стояли так близко друг к другу. – Здесь так необыкновенно тихо в выходные дни, а ведь обычно все здание наполнено гулом людских голосов, – пояснила она приглушенным тоном, когда они выходили из лифта. – Похоже, что по выходным здесь обитают только привидения.

– Не бойся, я им тебя не отдам, – ответил он и решительно направился к офису.

Она последовала за ним. Войдя в офис, он включил свет и подошел к своему столу.

– Итак, сегодня тебе придется быть боссом, – заявил он и уселся в свое кресло, – потому что я не знаю и половины того, что знаешь ты, так что приступай к обучению.

Эллен в нерешительности застыла посреди комнаты. Вокруг было непривычно тихо. Все выглядело неузнаваемым.

– Начнем с того, Кеннет, что ты сидишь не на своем месте. Мой рабочий стол находится вон там, за перегородкой.

Как по команде, он подскочил и перешел на ее место. Его покорность еще больше смутила ее.

Она продолжала стоять, не смея шелохнуться или что-либо сказать. Только теперь, спустя двадцать минут, она начинала смутно догадываться, почему он так странно вел себя и на что намекал своими расспросами в машине. В новой, необычной обстановке они не просто воспринимали друг друга по-другому, они узнавали друг о друге что-то, до сих пор не известное, и вся эта новая информация выбивала их из обычной, удобной колеи.

Он испытывал трудности в общении с ней, потому что впервые смотрел на нее, как на женщину. И хотя она-то всегда видела в нем привлекательного, сексуального мужчину, в этой необычной ситуации она тоже увидела в нем новые, интригующие, до сих пор неизвестные ей черты.

Такой поворот событий не только разжигал ее любопытство, но и пугал ее. А что, если он скажет или сделает что-то такое, что заставит ее снова влюбиться в него? Если бы она могла видеть, что скрывалось за его просьбой остаться на работе в офисе. Только ли деловая необходимость? Если бы заглянула глубже в его душу в тот момент, когда он стоял, склонившись над ней и готовый вот-вот поцеловать, или когда он сидел в кухне в одном халате и она пыталась не обращать на него внимания? О, тогда, несомненно, она могла бы увидеть другую, еще неизвестную ей сторону его личности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю