355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rein Oberst » Чужой для всех. Книга вторая (СИ) » Текст книги (страница 19)
Чужой для всех. Книга вторая (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 10:00

Текст книги "Чужой для всех. Книга вторая (СИ)"


Автор книги: Rein Oberst



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Когда майор Шлинк застонал и отвалился от нее, она полежала немного рядом, тяжело дыша, затем бархатистым голосом спросила: – Мы еще будем?

Довольный, разомлевший майор произнес какие-то гортанные утвердительные звуки, но вспомнив, что завтра в девять утра, а вернее уже сегодня, за ним заедет подполковник Ольбрихт и они отправятся в Тюрингию осматривать лагерь смерти Бухенвальд, он с сожалением ответил: – На сегодня хватит. Беги, детка, домой. Небось, мамка тебя заждалась. Я еще покурю и спать, – и с удовольствием шлепнул девушку по выпуклой попке. – Ох, хороша кобылка. Хороша.

Эльза засмеялась, ей была приятна похвала мужественного еще не старого офицера. Она легко соскочила с широкой измятой постели, потянулась ввысь, повертелась перед его глазами, без стыда выставив напоказ свое стройное, изумительно белое тело, мол, смотри, господин офицер и запоминай. – А завтра к вам можно зайти? – весело спросила она, перестав вертеться.

– Завтра? – переспросил майор, заглядевшись на ее изгибы и выпуклости, на ее рыжие волосы, сверкающие радостные глаза. – Нет, завтра нельзя. Но дня через три я тебя буду ждать…

Эльзу удовлетворил ответ офицера. Она не спеша оделась, заколола собранные густые огненно-рыжие волосы и с нескрываемой теплотой посмотрела на лежавшего Шлинке, который ждал ее ухода.

– Ну, я побежала? – как бы прося разрешение, произнесла она и опустила длинные, но бесцветные ресницы. Она ждала, что приглянувшийся ей офицер-фронтовик подойдет и поцелует ее на прощание. Но этого не произошло. Майор только формально поинтересовался:

– Дойдешь, не страшно?

– Я живу на соседней улице, здесь рядом.

– Ну, тогда беги, – майор сразу отвернулся от девушки, чтобы та не увидела при свете ночника его скривившуюся вдруг физиономию, его моментально похолодевшие глаза. Киселев вспомнил, глядя на молоденькую немку, свою семью, сгоревшую во время бомбежки в 41 году, так и не доехавшую из Брянска до Москвы. Острая боль резанула его сердце. – Уходи! – грубый окрик догнал официантку на пороге квартиры. – Я тебя не хочу видеть. – Эльза вздрогнула, сжалась в испуге и, не оборачиваясь, с навернувшимися от обиды слезами, захлопнув дверь, выбежала вниз.

– Один ноль, – с ожесточением резанул майор и в порыве нахлынувшей, словно водопад, ненависти к фашистам, схватил охотничий нож, лежавший на тумбочке и с силой швырнул ей вдогонку. Завибрировал клинок, войдя на четверть в дверное полотно…

Майор посмотрел на часы, было почти два часа ночи. Ему остро захотелось принять контрастный очистительный душ, смыть с себя накопившуюся душевную грязь от трехдневного пребывания в нацистском Берлине. Боль от воспоминаний стихала, но одновременно пошли отрезвляющие мысли. – Что я делаю? Что я делаю? Непростительно расслабился. Выпил лишнего, привел к себе официантку. Ею воспользовался и затем выгнал как проститутку, срывая на ней зло. Ай, дурак! Какой срыв! Других готовил, а сам повел себя как бездарь, фанфарон. А проколы в ресторане? Мальчишка! – Киселев поднялся, набросил на себя халат и чуть прихрамывая проследовал в душевую комнату. По дороге с трудом вытянул из доски нож и тут он услышал слабый стук, доносившийся из прихожей комнаты. Кто-то стучал в дверь. – Кто? Полиция? Эльза? Зачем? – сердце забилось в тревоге. Офицер устремился к столу, где лежала портупея. Руки мгновенно и профессионально достали из кобуры «Вальтер», послали патрон в патронник.

– Кто? Что вам нужно? – ответил он твердым голосом, выйдя в коридор. Стук повторился, но уже с условным обозначением. – Свои, – облегченно вздохнул Киселев и открыл дверь.

На пороге стоял «Медведь».Он был встревожен.

– Я вас не вызывал, господин оберлейтнант Клебер, – тихо, но с нескрываемым раздражением на немецком языке произнес Киселев. – Что случилось?

– Здесь стоял шум, господин майор. Бежала в слезах официантка, я ее видел в ресторане «Папа Карло».Я подумал, может нужна моя помощь.

– Нет, спасибо, оберлейтнант. Все хорошо…Но раз вы здесь, то заходите, не стойте у порога. – Майор пропустил офицера к себе в квартиру и убедившись, что за ним нет слежки, закрыл дверь на замок.

– Что случилось, товарищ Константин? – на Киселева уставились строгие, недоуменные глаза «Медведя». -Вы так кричали, что я боялся что к вам приедет полиция.

– Потом расскажу, «Медведь», – с горечью произнес старший офицер, отворачивая от него глаза. – Это мой прокол. Сдают нервы. Соседи снизу молчат?

– Пока молчат. А что собственно случилось? – Михаил бегло посмотрел по сторонам.

– Я сказал потом. Не зли меня. В гости не приглашаю. Очень поздно. Думал утром вас всех собрать, но раз ты сам заявился, то слушай. – Майор смотрел на офицера уже властными, требовательными глазами. – Встреча с Ольбрихтом прошла удачно. Он согласился работать на наших условиях. Завтра я еду с ним в концентрационный лагерь «Бухенвальд» с проверкой. По какому поводу еще не знаю. Ольбрихт пообещал официально легализовать наши права в Вермахте. Приказом Генштаба все трое будут откомандированы к нему. Наши обязанности позже будут уточнены.

– Это хорошая весть, «Константин», – сдержанно, без улыбки произнес Михаил. – Попади, не дай бог, в комендатуру, на многие вопросы у нас не будет вразумительных ответов.

– Ты прав, Медведь. Этот Ольбрихт большая находка для нас. Правда, чувствую, он не все договаривает о своих возможностях в предсказывании будущего. Ходит вокруг да около. Юлит. Мы только вначале разгадки его тайны. Но расколется, еще не время. Одну минуту подожди. – Киселев что-то вспомнив, быстро зашел в свою комнату, на листе бумаги написал несколько строчек текста и вновь вернулся к «Медведю».

– Прочти и запомни, – и передал тому записку.

Михаил несколько раз пробежался глазами по шифровке, вернул ее назад. – Запомнил.

– Хорошо. Дословно передашь все…, вообщем знаешь кому, – и достав из кармана халата бензиновую зажигалку, сжег записку. – Меня не будет три дня. Остаешься за старшего. Никуда не выходить. Сидеть тихо. Задача ясна?

– Так точно, товарищ «Константин».

– Тогда ты свободен. Давай! – он протянул Михаилу руку и крепко пожал ее.

– Удачи Вам.

– К черту. Отдыхай. Надо несколько часов поспать. За эту встречу с немецким магом я очень устал. Кажется, он высосал всю мою энергию.

– Понимаю вас, – Михаил улыбнулся.

– Ничего ты не понимаешь, – буркнул Киселев и громче, закрывая дверь за Михаилом, на немецком языке добавил: – Доброй ночи, господин Клебер. Вы мне очень помогли..

* * *

– Schnell! Schnell! Быстро! Быстро! – раздавались окрики немецких конвоиров, которые резиновыми палками подгоняли выскакивающих из вагонов-телятников прибывших узников. Страшно худые, изнеможенные, с запавшими щеками, в рваной арестантской одежде заключенные выбегали и безропотно становились в строй. В их глазах царили подавленность воли и страх перед неизвестностью будущего, непредсказуемостью действий эсэсовцев. Первые три колонны евреев сразу были окружены охраной с собаками. Разъяренные овчарки, натасканные на полосатую форму, рвались из рук проводников, пытаясь вцепиться клыками в обезумевших людей. Конвоиры смеялись и иногда ослабляли поводки.

Кто-то из бедолаг с нашивкой «Звезда Давида» на груди, не удержался, поскользнулся, пробегая по трапу, упал вниз. Падая, он ухватился руками за впереди бегущих узников и увлек их за собой.

– Подымайся, «Юде»! – закричал подскочивший к еврею конвоир и с размаху нанес по спине сильный удар дубинкой. – Подымайтесь, дохлые свиньи! – наносил он удары по телам лежащих заключенных. Те кричали от боли и пытались подняться.

– Оставь их, Ганс, побереги силы, – одернул ретивого ефрейтора СС старший конвоир. – Они покойники, Ганс. – Сержант СС из дивизии «Мертвая голова», охранявшей концентрационный лагерь Бухенвальд и его филиалы, достал пистолет из кобуры и равнодушно нажал несколько раз на курок. – Одним больше, одним меньше, не все ли равно. Они мрут сотнями ежедневно как мухи.

С лязгом открылись новые двери телятников и, хватая воздух ртами, словно рыбы выкинутые штормом на берег, новые волны заключенных побежали по трапам становиться в строй.

– Быстро! Быстро! – гортанно покрикивали веселившиеся конвоиры. Образовывались новые колонны узников Бухенвальда: с нашивками P – поляки, R – русские, U – украинцы, L– латыши.

– Вперед! – дал отмашку перчатками начальник пункта приема заключенных гауптштурмфюрер СС Беркель, когда все заключенные вышли из вагонов. Полутора тысячный строй потянулся по дороге смерти, дороге Карахо к лагерю Бухенвальд.

От тупика железнодорожной станции до лагеря идти недалеко. Впереди уже виднелись центральные кованые ворота. По обе стороны, которых располагались деревянные корпуса комендатуры, карцер и камеры для допросов и пыток. Весь трех километровый периметр лагеря был окружен бетонными столбами с многолинейным проволочным ограждением, по которому шел электрический ток высокого напряжения. Над многочисленными бараками, а их было 52, где размещалось до полусотни тысяч узников, возвышалась труба крематория. Из нее валил черный устрашающий дым.

Узников разделили на две части. Колону евреев направили в карантинный маленький лагерь, расположенный левее. Здесь старые конюшни с земляным полом немцы переделали под бараки. В 12 бараках размерами 50 на 40 было набито до 13 тысяч узников. В основном – евреи и поляки, но порой размещались и русские военнопленные. Условия содержания в карантине были настолько бесчеловечные, что не поддавались разумному постижению. Ежедневно оттуда вывозили по сто и более трупов на сжигание в крематории.

Колонну славян направили через единственные центральные ворота, через которые разрешалось только входить и выходить. Кованая циничная надпись на немецком языке: «JEDEM DAS SEINE» (КАЖДОМУ СВОЕ) на решетчатой калитке ворот леденила души проходивших узников.

В это время «Хорьх» подполковника Ольбрихта в сопровождении охраны и бронетранспортера связи, проехав город Веймар и, свернув к горе Эттельсберг, где в живописном месте среди буков и вязов в насмешку для обреченных и был построен еще в 1937 году концентрационный лагерь, через двадцать минут остановился недалеко от ворот.

Офицеры вышли из машин. Сладковато – смрадный смог стоял над территорией лагеря. Из трубы крематория выходили черные клубы дыма. Ни одной пролетающей птицы. Осенние краски – грязно-желтые, серые, мрачные. Листья близстоящих деревьев и кустов пожухли, скрутились. Только монотонно-шаркающий стук деревянных башмаков, да окрики конвоя, да лай разъяренных псов. Полосатые люди-зомби, еле держась на ногах, проходили мимо. В глазах – обреченность и страх.

– Разрешите остановить колонну, – обратился к Ольбрихту его адъютант старший лейтенант Кессель.

– Нет, не надо! Подождем. Идите, обустройте личный состав сопровождения. Здесь рядом казармы СС. Я и майор Шлинк постоим, покурим. Встретимся в штабе комендатуры. Связисты дежурят круглосуточно, посменно. Выполняйте! – распорядился Франц и отпустил офицера.

Увиденная картина усилила гнетущее настроение Франца. Их два раза обстреляли американские истребители, когда они добирались сюда. Пришлось прятаться как зайцам. А здесь – этот ад. – Надо терпеть, Франц, – поддержал друга Клаус. – Готовится серьезная операция. Отбор офицеров РККА – маленький шаг в его подготовке.

– Все это правильно, Клаус, но тяжело смотреть на эти ходячие трупы. Ведь это мы, немцы, виноваты в геноциде целых народов Европы. – Франц сжал зубы. Шрам – отпечаток сражений под Курском, натянулся, побагровел.

– Это хорошо, что ты это осознаешь…

– Вы мне что-то сказали? – к Францу повернулся майор Иоганн Шлинк, куривший сигарету.

– Нет. Это мысли вслух.

– А-а… Страшное место, господин подполковник, замечу вам. Не понял только, зачем вы меня сюда привезли. Помочь узникам в данный момент мы не можем. Совершить диверсию – глупо. Еще не время. Но я знаю об одном, что рано или поздно всех эсэсовцев мы перевешаем. Будьте спокойны. От правосудия никто не уйдет.

– Не сомневаюсь, господин майор, – Франц сдержано улыбнулся. – У вас хватка железная. Нервы, правда, немного шалят, но спали в дороге вы хорошо. А цель ваша следующая, – Франц придвинулся ближе к майору. – Будете мне помогать отбирать среди узников командный состав Красной Армии. Из них мы организуем штрафные батальоны.

– Что? Штрафбаты? Зачем? – Киселев поперхнулся, закашлялся. – Вы думаете, русские командиры пойдут воевать против русских? – он сплюнул, горячась, и выбросил окурок. Его изумила цель посещения лагеря смерти.

– А почему бы и нет? Русская освободительная армия Власова в своем составе насчитывает более ста двадцати тысяч военнослужащих. Ее силы используются на различных фронтовых участках. Воюет армия неплохо. Дерется ожесточенно.

– Тот, кто хотел, уже давно перешел на сторону врага, господин подполковник. На дворе ноябрь 44 года. Советская Армия на пороге Германии, – жестко отреагировал на реплику немца Киселев. – А с «власовцами», – глаза офицера Смерш загорелись недобрым блеском, – у нас будет отдельный разговор. Я буду слабым помощников в вашем деле.

– Не волнуйтесь, господин майор, – спокойно отозвался Ольбрихт на нервозность русского разведчика. – Основная работа уже проведена. Списки составлены, люди отобраны. Всего – четыреста командиров РККА разного ранга. Из них мы отберем костяк, кто будет командовать подразделениями. Кроме того эти штрафбаты не будут участвовать в боевых действиях протии Красной Армии. Это я вам гарантирую. Они нам понадобятся для других целей.

– Что еще за цели? – Киселев подозрительно посмотрел на Ольбрихта.

– Разговор об этом будет позже, господин майор. Предписание вы получили. Приказом Генштаба Сухопутных Сил Вермахта вы назначены офицером оперативно-мобилизационного Управления. Сейчас подчинены мне. Так что не артачьтесь. Выполняйте свои обязанности. И больше молчите, доверьтесь моей интуиции. Недаром ко мне приходят видения. Главное в лагере не сорвитесь. Я видел, как вы сжали кулаки и выбросили с остервенением окурок. То, что мы уже увидели и еще увидим – это действительно страшно и омерзительно. Но надо терпеть. Я вас убедил?

– Хорошо, – недовольно ответил русский разведчик. – Посмотрим, что из этого выйдет.

* * *

Когда последние узники прошли через ворота и путь в лагерь был свободен, к Ольбрихту устремился дежурный по комендатуре. Представившись и извинившись за задержку, офицер пригласил гостей в штаб.

– Мы получили из Главного административно-хозяйственного управления из группы «Д» телеграмму о вашем приезде, также был звонок из Генштаба. Списки подготовлены. Проблем с отбором заключенных русских у вас не будет, – словоохотливый дежурный на ходу докладывал Ольбрихту о ситуации связанной с его приездом. – Пожалуйста, заходите, – он открыл перед Ольбрихт тяжелую кованую калитку ворот. Тот остановился, пальцем указал на надпись: – Кто это придумал?

У молодого дежурного офицера СС, воспитанника «гитлерюгенд» загорелись глаза. – Хорошая фраза, господин подполковник. Каждому воздается по его заслугам. Это справедливо.

– Значит все, кто содержатся у вас под стражей, заслужили такой участи?

– Я не думал над этим вопросом. Но раз они здесь – значит так надо, – с наивной легкостью парировал офицер. Затем он вытянулся и заученными когда-то лозунгами ответил: – Мы, немцы, вершители судеб мира. Наш фюрер ведет нас к победе. Он освободил нас от такой химеры как совесть. Кто здесь находится, за что, я не должен думать и осуждать. Проходите вперед, господин подполковник. Комендант лагеря оберфюрер СС Герман Пистер вас ждет.

– Хороший ответ, лейтенант. Вы далеко пойдете по служебной карьере.

– Хайль, Гитлер! – звонко выкрикнул молодой немец, вскинув руку и щелкнул каблуками, вытягиваясь во фрунт. На его лице сияла улыбка от похвалы.

– Хайль. – Тихо, без эмоций ответили офицеры и вошли через калитку во внутрь лагеря. Пройдя комнату дежурного по комендатуре, и поднявшись на второй этаж они очутились в приемном бюро коменданта, вошли в его просторный кабинет. Сразу бросился в глаза огромный портрет фюрера, висевший на стене сзади рабочего стола Пистера. Офицеры вскинули руки в официальном приветствии члена нацистской партии. Оберфюрер СС (звание между полковником и генералом) небрежно поднял руку и встал из-за стола. Глаза цепкие, настороженные. Лицо опухшее, с глубокими морщинами, но чисто выбритое. Волосы редкие, зачесаны назад. Серая форма слегка помята, на черных петлицах два дубовых листа, на погонах из серебряного жгута две четырехлучевые звездочки полковника. На столе лежала фуражка офицера СС с немецким орлом, державшим свастику и черепом по центру околыша.

– Присаживайтесь, господа офицеры. Я вижу у вас серьезное дело ко мне, раз приехали из Берлина.

– Спасибо, оберфюрер. – Ольбрихт снял перчатки, фуражку, положил их на стол. Прошелся спокойно по кабинету, дав понять коменданту, что он здесь на равных, подошел к окну, которое выходило на огромный апельплатц. Вновь прибывшие заключенные стояли на плацу в тревожном ожидании своей участи. Вдали виднелись бараки. Много бараков: однотипных, деревянных, холодных, с огромной скученностью узников в них. Вокруг лагеря проволочное заграждение. Часовые в стационарных вышках. Наряды с собаками по внешнему периметру. По-прежнему из трубы крематория валил черный смрадный дым.

– Жалкое зрелище представляют прибывшие заключенные, – отвернувшись от окна, произнес Франц. – Я надеюсь, господин оберфюрер, вы нам отобрали не таких доходяг.

– Эта партия прибыла из Латвии из лагерей Кайзервальда и Дондангена. Состояние заключенных удручающее, – ответил Пистер. – У нас содержание хорошее, более чем достаточное по нормам для жизни и работы. Многие промышленники из Веймара жаждут наши трудовые резервы. Стоят в очереди. Но лучшие экземпляры идут для военной промышленности в наш филиал в Миттельбау – Дора.

– Тогда я спокоен, господин оберфбюрер, – Франц присел на стул рядом с майором Шлинк. – Думаю, мы не станем виновниками перебоев работы объекта, отобрав у вас несколько сотен заключенных и оружие возмездия будет выпускаться усиленными темпами. Не так ли, господин оберфюрер?

Франц внимательно посмотрел в глаза коменданта. Тот вздрогнул, облизал пересохшие губы. Оберфюрер понял, что подполковник не пешка Генштаба, коль знает о сверхсекретном заводе по выпуску ракет ФАУ.

– А почему именно русские военнопленные, притом офицерский состав? Можно узнать у вас, господин подполковник? – Комендант уклонился от дальнейшего разговора по объекту «Дора».

– Хочу понять таинственную русскую душу, господин оберфюрер.

Майор Шлинк вскинул брови, но промолчал. Он воспользовался советом Франца: «Говорить тогда, когда спрашивают», – и пока не произнес в кабинете ни одного слова, но внимательно слушал разговор старших офицеров.

– Вам не кажется, господин оберфюрер, что именно загадочная русская душа лежит в основе побед русских? – Франц продолжил разговор, перед этим подмигнув Киселеву, мол, молодец, что молчишь, не встреваешь в разговор. – Русские выживают в экстремальных боевых условиях. Почему? Не французы, не англичане, не американцы, не наши солдаты, хотя они лучшие в мире, а русские. Что ими движет, когда они бросаются под танки, на доты, идут на таран? До последнего солдата не сдают своих позиций, защищая руины. Если мы постигнем этот феномен, то с нашим оружием, с нашей выучкой и дисциплиной мы будем непобедимы.

– Вот зачем вам столько русских! – с удивлением воскликнул повеселевший комендант. – Вот зачем вы приехали! А я подумал, вы приехали с проверкой по линии Красного Креста, под видом отбора заключенных.

– Ну что вы, оберфюрер. Неужели мы похожи на санитаров?

– Да нет, не похожи, – успокоился комендант. – Что касается русской души, то замечу сразу. Эта тайна за семью печатями, господин Ольбрихт. За все время существования лагеря Бухенвальд мы не допустили ни одного побега. Но попытки были. И бегут в основном русские. Откуда они берут силы, трудно понять. Но мы их ловим. Недавно произошла новая попытка. Закопался, мерзавец, среди костей. Их вывозили в Веймар, для утилизации и изготовления клея для деревообрабатывающей фабрики. Но стал задыхаться и полез наружу. Тут его и взяли полудохлого. Сам – одни кости, да кожа, но какова сила духа!

– Интересные вещи вы рассказываете, господин оберфюрер, – глаза Франца приобрели стальной блеск. Шлинк сжал под столом кулаки. – Где сейчас этот русский?

– Сидит в бетонном карцере «Бункера» в камере 1, здесь рядом, проводит последние часы жизни. Завтра пустим его в расход. Если вам интересно, то покажем, как мы это делаем. Есть у нас специальная камера для расстрела. Уникальное изобретение, скажу вам. – Пистер заулыбался, было видно, что он получал удовольствие рассказывать новым слушателям о тонкостях лагерной жизни. – Камера находится в одном из помещений, создающих видимость врачебных кабинетов, – с напором заговорил он. – Заключённые заходят по одному. В боковом помещении встают под ростомер. Через щель сотрудник стреляет им в затылок. Этот механизм ликвидации евреев обслуживает специальная команда СС, которая находится всегда в постоянной готовности. Очень удобная штучка. Нет необходимости смотреть в глаза жертве. Подошел, встал под ростомер. Пух…, уноси покойничка, – комендант цинично засмеялся. Достал носовой платок и смахнул со лба пот и вытер набежавшую слюну. – Производительность команды – до 400 трупов за ночь для сожжения, – добавил восторженно он и весело посмотрел на гостей. – Но этого сейчас недостаточно. Без газовых камер мы не справились бы. Заключенных везут со всей Европы. Каждый день прибывают новые партии. Враг наступает. А требование одно – никто не должен остаться в живых. Выполняем свои карательные функции строго по приказу из Берлина.

Франц и Киселев еле сдерживали себя, чтобы не взорваться и не послать на тот свет самого коменданта. – Нам не интересно, что вы рассказываете, господин оберфюрер, – прервал восторженную речь коменданта Ольбрихт. – Мы приехали сюда не для того чтобы перенимать ваш опыт по ликвидации заключенных.

– Да, да, понимаю, – ехидно скривился Пистер. – Штабное чистоплюйство, мне понятно. Приказывать – не выполнять. Только у нас руки запачканы, а вы не причем. Понимаю вас, господа офицеры. Понимаю. – Оберфюрер устало посмотрел на подготовленные проекты приказов о ликвидации новой партии больных заключенных, лежащих перед ним. Небрежно отодвинул их от себя. – Понимаю вас, – вновь пробурчал он. – Понимаю. Вас интересуют только русские военнопленные, притом здоровые, готовые к вашим экспериментам. Скажу прямо, – Пистер тяжело вздохнул и, переплетя толстые, подрагивающие пальцы, положил руки на стол. – Наши опыты, с этим материалом, в том числе и медицинские не дали положительных результатов. Вроде одно и то же строение, один и тот же биохимический состав, одни и те же условия эксперимента, а результат с русскими лучше, чем у других. Мы так и не поняли до сих пор, почему русские хуже тонут, хуже горят и выживают там и в таких условиях, где цивилизованному европейцу «капут». Вы вскоре сами убедитесь, что я прав. Давайте оставим пока эту тему. Предлагаю отобедать. У нас есть неплохие повара.

– Спасибо за предложение, господин оберфюрер. В другой раз. Времени мало. А вашего русского беглеца мы посмотрим индивидуально перед отъездом. Без моей команды его не ликвидировать. Вам ясно, оберфюрер? – Подполковник Ольбрихт встал и надвинулся на коменданта, прожигая того гневными глазами.

Комендант растерялся, вскочил с места. С ним еще никто так не разговаривал. Он не ожидал что его рассказ о казни через расстрел, так сильно повлияет на настроение высоких гостей из Берлина. – Я все сделаю, что вы скажите, господин подполковник, – он тут же схватил телефонную трубку: – Дежурный! Нагель! – заговорил он грубым, жестким голосом. – Русского беглеца из первой камеры в расстрельный кабинет не переводить. Вы меня поняли? До моего личного приказа. Выполняйте! – Комендант нервно положил телефонную трубку. В душе Пистер сопротивлялся давлению Ольбрихта и хотел послать того ко всем чертям, но его строго предупредили из Управления, что гости и их работа находятся под личным покровительством фюрера. И с ними шутки плохи. – Какие еще будут указания, господин подполковник? – справившись с волнением, деловитым тоном спросил комендант Бухенвальда. – Озвучьте ваши планы?

– План работы следующий, – сдержанным, сухим голосом заговорил Франц. – Осмотр отобранного контингента, проверка на плацу. Ознакомление с личными делами. Встреча с отдельными заключенными. Составление окончательных списков. Подготовка к передислокации и передислокация заключенных в наш лагерь. Этим займется мой адъютант с ротой охраны. Возможно, подключится к этому делу и майор Шлинк. При упоминание фамилии Шлинк, Киселев слегка сделал наклон головой.

– Тогда, господин подполковник, не буду вас задерживать. У меня сегодня напряженный день. Вы видели, что делается на плацу. Полторы тысячи «дохляков» ждут своей участи. И только мне решать будут они сегодня спать на нарах или под открытым небом. С евреями понятно, им уготован один путь, – эсэсовец усмехнулся. – Крематорий не гаснет ни на минуту. А вот куда девать остальных…? – комендант посмотрел на списки, задумался, затем снял очки, протер глаза и, приподняв голову, спросил Франца: – Что будете делать с русскими, господин Ольбрихт?

– Я не понял вашего вопроса, господин оберфюрер.

– Когда планируете провести осмотр?

– Вот вы о чем. Что вы предлагаете?

– Все русские заключенные закрыты в отдельном бараке, замечу – в полупустом бараке. Я сделал это по указанию из Берлина для вас. Из-за вашего приезда, – комендант повысил голос, – русских не выводили на работу. Это большая честь для них! Заключенные должны постоянно работать, работать как машины. Только на работе мы видим, кто из них чего стоит. Никаких послаблений и сантиментов. Рейх требует военную продукцию. Поэтому, предлагаю провести осмотр прямо сейчас. Все отбракованные вами заключенные немедленно пойдут на работу уже завтра, правда, если доживут до утра.

Ольбрихт взглянул на Киселева. Тот слегка махнул головой. – Хорошо. Дайте команду на построение. Я согласен с вашим решением.

Когда офицеры одевались, комендант смотрел на них с неприязнью. Ему не понравилось высокомерие берлинских гостей. Их манера свободно держаться и говорить в его присутствии задевало его самолюбие. В лагере только он командовал, только он отдавал приказы и никто другой. – Ждите меня внизу, – махнул он рукой Ольбрихту. – Я дам указания дежурному офицеру и спущусь к вам.

Через полчаса оберфюрер СС Пистер, в окружении офицеров Гестапо и дежурной охраны привели Ольбрихта и Шлинка к русским баракам, которые в отличие от других щитовых помещений были дополнительно огорожены колючей проволокой, но без прохождения по ней электрического тока. Отобранные узники – всего четыреста человек, были построены у барака под номером 19. Страшно худые, со впалыми щеками, ввалившимися голодными глазами, с выстриженной полосой вдоль головы для более легкого опознания, что это русские и одетые в арестантскую полосатую униформу они издали, выглядели идиотами. На спине, на груди курток и сбоку на штанах у каждого из них были нарисованы большие буквы «R». Сверху буквы на груди были пришиты полоски белой ткани с нанесенным личным номером. Подойдя вплотную и вглядываясь в лица узников, Киселев не столько увидел, сколько почувствовал сердцем, что перед ним стоят свои – советские люди. Их глаза выражали не только обреченность, но и внутренний протест условиям лагерной жизни, надежду на скорое избавление из фашистского ада. Слухи о приближавшемся конце войны доходили и до лагеря смерти.

Пистер важно и неторопливо шел вдоль первого ряда узников, иногда останавливался, стеком подымал не понравившееся ему лицо, пристально вглядывался в него, делал какие-то замечания и проходил дальше. Следовавшие за ним дежурные по комендатуре и Гестапо замечания заносили в блокноты.

– Евреев ищет, гнида, – вдруг раздался с третьего ряда чей-то слабый, раздраженный голос.

– Что? Молчать! – закричал оберфюрер и впился глазами в лица заключенных, пытаясь узнать наглеца. К коменданту тут же подбежал оберблок – эльтерстер (старший по бараку, как правило, из бывших военных немцев). Размахнувшись палкой, он без разбора стал наносить удары по головам и телам узников первого и второго ряда.

– Молчать! Швайне! Швайне! – кричал он и, стараясь выслужиться перед комендантом, не жалея сил бил русских военнопленных. Его поведение послужило сигналом для штубе – эльтерстеров (старшие по отделениям, как правило, из уголовных элементов Германии). Они с садистским наслаждением, недолюбливая русских за их стойкость и жизнелюбие, также стали избивать военнопленных. Обессиленные и беззащитные люди кричали от дикой боли, падали полумертвые на землю. Отдельные из узников пытались увернуться от ударов, что еще больше злило уголовников, и те, доставая их, наносили им еще более серьезные увечья, выкрикивая оскорбления.

Пистер отступил на несколько шагов назад, чтобы лучше наблюдать за побоищем и, переговариваясь с гестаповцами, хлопал в ладоши, когда кто-то из заключенных падал от удара на землю. Для него это было привычным зрелищем. Эсэсовский конвой, блестя на солнце касками и автоматами, стоявший по периметру строя, ослабил собачьи поводки. Рвавшиеся вперед овчарки, почувствовав легкость добычи, яростно лая, набросилась на заметавшихся людей. Плотный строй заключенных дрогнул и стал сбиваться в огромную кучу. Душераздирающие вопли, лай, смех повисли над толпой обреченных. С некоторых мест послышалось грозное роптание: – У…. Сука…! За что?

В ответ – шелестящие автоматные очереди над головами узников и грозные окрики.

Ольбрихт на мгновение остолбенел. Он не знал, как поступить в этом случае. Он впервые столкнулся с лагерными порядками. Он понимал, что избиение палками русских военнопленных офицеров – неприемлемо в обращении с ними. Но он знал и другое, что такая жестокость была общепринятой нормой в концентрационных лагерях. Он не хотел своим либерализмом навлечь на себя внимание офицеров Гестапо.

У Киселева расширились зрачки от картины явного убийства русских офицеров. – Что это, господин подполковник? – сдерживая себя от гнева, тихо, задал он вопрос Ольбрихту. Но, тот был растерян, не зная, что предпринять. – Убивают наших людей…, – повторил разведчик. Но Франц молчал и бездействовал. От возмущения Киселев заскрипел зубами, сжал кулаки и, не думая о последствии своих действий, рванулся в бой. С яростью, выхватив «Вальтер» из кобуры, он сделал два предупредительных выстрела в воздух. Затем стремительно подскочил к рослому оберблок – эльтерстеру и на глазах изумленных гестаповцев нанес тому резкий удар по голове рукояткой пистолета. Раздался хруст проломленного черепа, брызнула кровь. Старший по бараку вскрикнул и рухнул к его ногам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю