Текст книги "Замок среди деревьев"
Автор книги: Рэчел Линдсей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
– Дрожу? – повторила она. – Последние несколько часов я даже не понимаю, что делаю.
Мигель молча втащил ее в комнату. Занавески там были задернуты, электрокамин разгонял вечернюю прохладу. Мигель быстро плеснул в бокал бренди и протянул девушке. Она с благодарностью сделала несколько глотков и вскоре перестала дрожать.
– Теперь я чувствую себя намного лучше, спасибо.
– Вы и выглядеть стали лучше. Я никогда еще не видел вас более привлекательной, чем сегодня. – Она ничего не ответила, и он улыбнулся: – Вам, наверное, не очень нравится выслушивать мои комплименты?
– У меня нет на них времени.
– У вас никогда не было времени для меня, особенно когда на сцене появился мой братец.
– Карлос не имеет к этому никакого отношения.
– Боюсь, что имеет. Вот почему я ушел в тень и оставил вас ему.
– Я не хочу, чтобы меня кому-то оставляли, спасибо. Я не статуя.
Он рассмеялся:
– Хотел бы я, чтобы вы ею были. Тогда я мог бы поставить вас на пьедестал и любоваться, когда захочу. – Его голос понизился и стал ласковым. – Вы похожи на статуэтку из розового алебастра. Я никогда еще не видел такой жемчужной кожи.
Рассердившись, Стефания встала. Только флирта с Мигелем ей не хватало сейчас.
– Пожалуйста, будьте серьезным, – попросила она. – Я должна поговорить с вами о чем-то важном. Вы член семьи и… Я не представляю, как вам это сказать, но я… я знаю все о библиотеке.
– Неужели? И что же вы знаете?
– Знаю о потайной комнате в башне.
– Мае de Deus! – воскликнул Мигель, вскочил с кресла и засунул руки в карманы. – И что вы собираетесь делать?
– Еще не решила. Последние два часа я только об этом и думала. – И Стефания рассказала ему обо всем, что случилось с тех самых пор, как она узнала, кто такой Джонни. – Мы должны что-то сделать, Мигель, – закончила она настойчиво. – Полиция будет здесь через несколько часов. Мы должны защитить Карлоса!
Странное выражение промелькнуло на лице Мигеля, он вытащил руки из карманов и взял девушку за плечи.
– Итак, вы хотите защитить Карлоса? – тихо спросил он. – Это чрезвычайно мило с вашей стороны, Стефания. Я даже не предполагал, что вы полны сочувствия к нему.
– Пожалуйста, Мигель! – в отчаянии воскликнула она. – У нас нет времени на комплименты. Мы сейчас же должны что-то предпринять!
– Конечно. Мы должны спрятать драгоценности где-нибудь в другом месте, пока полиция не уйдет. – Он повернулся к двери. – Я скажу Карлосу.
– А это благоразумно?
Он повернулся и внимательно посмотрел на девушку:
– Хороший вопрос. Я тоже не уверен, что это благоразумно. Если бы я мог все сделать сам…
– Почему же нет? – нервно спросила Стефания. – Вы могли бы спрятать все это там, где Карлос не найдет, а затем, позже, вернуть эти вещи законным владельцам.
– Вернуть?! – Гнев исказил красивое лицо Мигеля. – Вы, должно быть, сумасшедшая! Эти драгоценности никогда не будут возвращены… Никогда, говорю вам!
– Но они краденые! Как вы можете хранить их?
Долгое время Мигель не отвечал, плечи его поникли, и он тяжело опустился на стул.
– Я обязан защитить доброе имя семьи, Стефания. С тех пор как я обнаружил, что Карлос покупает краденые драгоценности, я постоянно умолял его одуматься. Но он не слушал меня… Если ему что-то пришло на ум, его уже ничто не остановит. Но кем бы он ни был, он мой брат. Он по-прежнему граф де Марок. – Мигель поднял голову, и Стефания увидела блеснувшие на его ресницах слезы. – Я должен защитить Карлоса, и вы мне в этом поможете. Только никому ни слова!
– Вы думаете, я могла бы кому-то об этом сказать? – горько откликнулась она. – Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я давно бы уже рассказала об этом Джонни.
– Вы не посмеете! – Он подскочил к девушке и в неистовстве схватил ее за руки. – Вы не посмеете, Стефания!
Девушка закрыла глаза, чтобы спрятать слезы.
– Нет, – хрипло ответила она. – Я сохраню секрет Карлоса.
– Вы даже не представляете, какое это для меня облегчение! Теперь идите в свою комнату. Я сделаю все, что смогу, обещаю.
Глава 9
В ту ночь Стефания спала мало. Как только ее одолевала дрема, приходили сны, заполненные странными призрачными фигурами. Промучившись так до рассвета, девушка оделась и сбежала вниз по ступенькам, размышляя, правильно ли она сделала, рассказав Мигелю, кем на самом деле является Джонни. Ведь сам Джонни сказал ей это по секрету, и она обязана была сберечь его тайну.
«Но я совсем не хотела, чтобы он доверился мне, – спорила она сама с собой. – Я не обязана быть ему преданной больше, чем Карлосу».
В любом случае, дело сделано, и уже ничего не изменить. Чувствуя, что ей нужно кому-то довериться, она подошла к телефону и набрала номер гостиницы.
Фелиция как раз закончила одеваться, когда ее позвали в холл. Слушая с возрастающим ужасом рассказ сестры о событиях прошлого вечера и узнав, что та раскрыла личность Джонни Мигелю де Мароку, она не смогла сдержаться:
– Ты, должно быть, сошла с ума! Ты хоть понимаешь, какой опасности подвергаешься?
– Не говори глупостей, – раздраженно отозвалась Стефания. – Ты из всего делаешь мелодраму.
– Я воспринимаю это так, как есть на самом деле, не хуже. Ради бога, пакуй свои вещи и сейчас же приезжай сюда!
Но, вместо ответа, Стефания положила трубку. Фелиция покачала головой и медленно направилась в свой номер. Первым ее побуждением было довериться Роберту, и, понимая, что не следует ждать до завтрака, так как в ресторане будет и Джонни, она постучала в его дверь.
Роберт повернулся от зеркала с бритвой в руке, когда она вошла в его комнату, и молча выслушал ее рассказ.
– Не понимаю, почему будущее Марока так ее заботит, – сказал он, когда Фелиция закончила. – Этот человек – вор и заслуживает наказания.
– Стефания любит Карлоса, – спокойно ответила Фелиция.
Роберт швырнул полотенце в раковину и сел на стул.
– Я заподозрил нечто подобное, когда увидел их вместе. Ей лучше немедленно вернуться в Англию. Дома она о нем забудет.
– Я в этом не уверена, – медленно сказала Фелиция. – Ей понадобится много времени, чтобы забыть Карлоса.
Роберт взял с туалетного столика расческу и пригладил волосы.
– Женщины быстро все забывают. Вечной любви не существует.
– Хотелось бы мне с тобой согласиться. – Голос девушки дрогнул, она закрыла лицо руками, и Роберт удивленно взглянул на нее:
– Моя дорогая девочка, что с тобой происходит?
Она ничего не ответила, и он неловко притянул ее к себе.
– Это из-за Джонни, да? Я сожалею, дорогая…
Удивляясь, что мужчина может быть так слеп, Фелиция резко отпрянула от него.
– Это я сожалею, что так глупо себя веду. Я ведь раньше никогда не плакала перед тобой, Роберт. Извини.
– Не извиняйся, – тихо ответил он. – Я впервые вижу тебя такой человечной. Пока мы не приехали сюда, в Португалию, я не…
Молодой человек отвернулся и, хотя Фелиция смотрела на него с надеждой, ничего больше не сказал. Она вздохнула и пошла к двери.
– Я собираюсь позвонить Стефании и сказать ей, что она должна вернуться домой с нами. Мы уедем, как только сможем взять билеты на самолет.
– Я позвоню в аэропорт прямо сейчас. – Роберт подошел к девушке. Его лицо было серьезным и озабоченным. – Если я могу тебе чем-то помочь… Хочешь, я поговорю с Джонни?
– Нет! – Фелиция выбежала из комнаты, и Роберт удивленно уставился ей вслед.
Что за идиот этот Джонни Карлтон! Неужели он не видит, какая прекрасная девушка Фелиция? Ругаясь про себя, Роберт надел пиджак и спустился в ресторан к завтраку.
После разговора с Фелицией Стефания полностью утратила аппетит, но все же побрела на террасу и налила себе чашку кофе. Она наливала вторую, когда на террасе появился Мигель и направился в ее сторону.
– Я вас ждала, – быстро сказала девушка. – Вы перенесли вещи из тайника?
– Нет. Карлос почти всю ночь провел в библиотеке. Но не беспокойтесь, сегодня тайник будет пуст.
Стефании пришлось довольствоваться этим его обещанием, но ее тревога не уменьшилась. Девушка продолжала с беспокойством размышлять о замке, весь день старательно избегала встреч с Карлосом и постоянно выглядывала в окно, не вернулся ли Джонни. Только с наступлением вечера она с облегчением увидела отъезжавших от дома Карлоса и Жаник и спустилась в библиотеку. Но Мигеля нигде не было видно. Она ждала его в холле, но он так и не появился. Прозвучал гонг, возвестивший об ужине.
Когда Стефания вошла в столовую, графиня уже сидела там, и у девушки не было возможности обмолвиться словом с Мигелем наедине. Он пребывал в своем обычном хорошем настроении, но, как ни пыталась она перехватить его взгляд и прочесть в нем какое-нибудь успокаивающее сообщение, ей это никак не удавалось.
Наконец с десертом было покончено, и графиня направилась в гостиную. Принимая у Мигеля чашку с кофе, Стефания воспользовалась случаем и тихо спросила его, не очистил ли он потайную комнату. Она ужаснулась, когда молодой человек отрицательно покачал головой, хотела поинтересоваться, почему он этого не сделал, но не успела: Мигель отошел от нее и сел на диван рядом с матерью.
В десять часов графиня поднялась и пошла в свою комнату. Как только дверь за ней закрылась, Стефания повернулась к Мигелю.
– Позвольте мне помочь вам вынести драгоценности из тайника, – настойчиво попросила она. – Мы не должны терять время.
– В этом нет необходимости, – ответил он. – Я должен сделать это один. А теперь отправляйтесь в кровать, как хорошая девочка, и предоставьте всю работу мне.
Понимая, что спорить с ним бесполезно, Стефания вернулась в свою спальню, но была слишком обеспокоена, чтобы лечь спать, и нервно зашагала по комнате. Прошел час, два часа. Девушка почти падала от усталости, но спать не могла.
Внезапно она отчетливо услышала шум мотора на дороге и, подбежав к окну, увидела подъезжавший к дому «мерседес». Карлос остановил машину, вышел сам и помог Жаник. Они исчезли в доме, и вскоре Стефания услышала на лестнице их шаги, низкий голос графа и смех Жаник.
Она села на край кровати. Нужно выждать полчаса, чтобы они разошлись, а потом спуститься и посмотреть, что делает Мигель. Девушка склонила голову на подушку и закрыла глаза. Она была такой усталой, такой обессиленной…
Когда она проснулась, бледный рассвет уже просачивался в комнату. Злясь на себя, Стефания бесшумно пробежала по коридору, спустилась по лестнице и вошла в библиотеку.
Комната была пуста, и взгляд девушки остановился на книжном шкафу, скрывавшем потайную дверь. Несомненно, Мигель успел спрятать драгоценности! Держа в руке зажигалку, она осторожно поднялась в башню и щелкнула выключателем. Моментально ослепнув от яркого света, Стефания шагнула вперед и внезапно споткнулась о лежавшего на полу человека. Крик готов был сорваться с ее губ, но сразу же замер, как только она узнала Мигеля. Он распластался на спине, раскинув руки. Глаза его были закрыты. Девушка нагнулась и расстегнула ворот его рубашки.
– Где я? – пробормотал он. – Что случилось?
Взгляд Стефании переместился к открытому столу и затем к подвесному шкафчику, в котором раньше находилась «Слеза Королевы». Драгоценности исчезли!
Стефания в отчаянии попыталась привести Мигеля в чувство и собиралась спуститься в библиотеку за бренди, когда он зашевелился и открыл глаза.
– Где я? – опять чуть слышно проговорил он. – Что случилось?
– Должно быть, вы потеряли сознание. Лежите спокойно, я принесу воды.
– Нет, не надо, я в порядке. – Он сделал усилие и встал на ноги, но тут же пошатнулся и привалился к стене. – Если бы вы пришли немного раньше, – выдохнул он и с трудом перевел дыхание. – Теперь уже слишком поздно. Карлос застал меня здесь.
– Вы хотите сказать, что он забрал драгоценности?
Мигель кивнул.
– Я пытался его остановить, но… – Он потрогал челюсть. – Это было бессмысленно. Он гораздо сильнее меня.
Ярость овладела Стефанией. Итак, Карлос перехитрил их! Как он узнал, что его брат собирается забрать драгоценности из потайной комнаты? Она думала над этим вопросом, помогая Мигелю спускаться по лестнице в библиотеку и затем наливая ему в бокал бренди.
– Выпейте, чтобы немного прийти в себя.
Он взял бокал и с жадностью осушил его. Алкоголь вернул ему здоровый цвет лица, и спустя минуту Мигель уже мог нормально говорить.
– Какое несчастье, что Карлосу вдруг вздумалось заглянуть в библиотеку, прежде чем отправиться в постель. Как только он увидел меня с кейсом, сразу же догадался, что я делаю. – Выражение его лица неприятным образом изменилось. – Я найду, где он спрятал драгоценности. Пусть это окажется последним делом в моей жизни!
– Так и будет, можешь не сомневаться, – прозвучал низкий голос за их спинами.
Стефания обернулась и увидела на пороге библиотеки Карлоса, наблюдавшего за ними. Его взгляд пробежал по телу девушки, и она отпрянула, вдруг осознав, что под тонким шелковым халатом на ней больше ничего не было, кроме шифоновой ночной рубашки. Складки мягкой шелковистой ткани нежно прильнули к ее фигурке, демонстрируя все изгибы и выпуклости, и Стефания нервно запахнула халат, откинув за спину пушистые рыжие волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам.
– Я не ожидал увидеть вас здесь, Стефания, – спокойно сказал Карлос. – Но, оказывается, вы знаете все о нашей постыдной коллекции. Может, вы будете столь добры и расскажете мне, с кем еще вы поделились своими открытиями… кроме моего брата Мигеля?
Девушка вспыхнула.
– Я никому не сказала ни слова. Я и Мигелю тоже не собиралась говорить, пока не узнала, что Джонни…
– Так! – Руки Карлоса тяжело опустились на плечи девушки. – Значит, мистер Карлтон не простак-турист, каким хотел казаться! Я должен был догадаться, когда застал его в саду. И каким же образом он к этому причастен?
– Он детектив… – Запинаясь, Стефания рассказала графу, как обнаружила потайную комнату и хранящиеся там сокровища, о Джонни Карлтоне и его обещании вернуться в замок с ордером на обыск. – Вот почему я пошла к Мигелю, – закончила она. – Он пообещал помочь вам. Кроме того, он ваш брат, и, что бы вы ни чувствовали друг к другу, он не хотел, чтобы вас схватили.
– Схватили? – прошипел Карлос, и его лицо побледнело так, что глаза превратились в черные омуты. – А вы обо мне не слишком высокого мнения, не так ли, Стефания? Вчера вы обвинили меня в том, что я распутник, сегодня я для вас вор. Если вы…
Дальнейшие слова заглушил визг тормозов. Карлос с досадой отодвинул занавеску и выглянул в окно.
– Это Карлтон, – сообщил он. – И с ним еще несколько человек. Тебе лучше уйти в столовую, Мигель. Ты не в том состоянии, чтобы показываться полиции.
Мигель сделал шаг и зашатался. Мгновенно Карлос оказался рядом с ним и помог ему выйти из комнаты. Почти немедленно в холле прозвучал звонок, послышались шаркающие шаги Диниша и скрип открываемой двери. Джонни Карлтон вошел в дом и остановился, заметив на пороге библиотеки Стефанию.
– Вижу, вы меня ждали, – спокойно сказал он.
– Естественно. Ты же сказал, что скоро вернешься. – Она попыталась улыбнуться. – Я думала, ты приведешь с собой половину полицейских Лиссабона.
– Со мной всего двое, остальные разместились в окрестностях замка. Хотя я надеюсь, что их не придется звать. У меня ордер на обыск, который я намерен здесь произвести.
– Пожалуйста. – Стефания пожала плечами. – Но могу тебя заверить, что ты ничего не найдешь в замке.
Глаза Джонни сузились.
– Моей самой большой ошибкой было желание заручиться твоей поддержкой. Я никогда не думал, что ты способна меня предать.
Стефания покраснела.
– Я не обязана выказывать тебе больше преданности, чем… чем Карлосу!
– Никогда не думал, что вор заслуживает хоть каплю преданности! Поэтому я и просил тебя помочь мне.
– У тебя есть ордер на обыск, так что моя помощь теперь не понадобится. – Она повернулась к нему спиной.
Мгновение он пребывал в нерешительности, затем вошел в библиотеку.
– Пожалуй, надо начать отсюда. Я абсолютно уверен, что в замке есть потайные ходы. – Джонни проницательно уставился на девушку. – Если бы ты сообщила мне, где они, это сэкономило бы время. Или это тоже покушение на твою преданность?
– Конечно нет. Я готова показать тебе, где находится один из них.
Этого ответа он от нее и ждал. Девушка подошла к книжному шкафу и нажала рукой на большой черный том. Панель отодвинулась назад, и, увидев за ней лестницу, Джонни быстро взбежал по ступенькам.
Стефания без сил опустилась на диван. Джонни имел полное право злиться на нее. Своими действиями она расстроила его планы в тот самый момент, когда он был так близок к цели. Помощница вора? Никакие высокие слова не скроют этого факта. Слезы подступили к ее глазам, и она несчастно вздохнула.
Скрип двери заставил ее повернуться, и она увидела Карлоса. Его взгляд остановился на открытом проходе в башню.
– Там Джонни, – ответила девушка на его немой вопрос. – У него ордер на обыск.
– Понятно.
Он прошел к дивану и сел. Они были так близко, но какая-то сила разъединяла их сейчас, и Стефания не понимала, в чем дело. Она ужасно хотела поговорить с ним, но не могла произнести ни слова. И они сидели в полном молчании, пока с облегчением не услышали на лестнице шаги. Джонни вошел в комнату. Его лицо было бледным и злым.
– Должно быть, вы чертовски умны, граф, – сказал он. – Но вам меня не победить. Я знаю, что вы вор. И докажу во что бы то ни стало, даже если мне придется потратить на это всю жизнь. Я бы взял вас сегодня, если бы не она! – Он бросил яростный взгляд на девушку.
– Вам не следует никого винить, мистер Карлтон. Вы сами раскрыли свое инкогнито. – Карлос поднялся, спокойно подошел к столу, вытащил из серебряного портсигара сигарету и неторопливо закурил. – Вы можете обшарить весь замок, но не найдете ни одной краденой драгоценности. И поскольку я в этом уверен, скажу вам правду. Долгое время я хранил молчание, но теперь это ни к чему. Я не держу на вас зла, мистер Карлтон, и хочу, чтобы вы кое-что узнали.
– Я не собираюсь вас слушать, – раздраженно бросил Джонни.
– Боюсь, что вам придется меня выслушать. Я вас долго не задержу.
В голосе графа было столько властности, что Джонни притих.
– Я не вор, – продолжил Карлос, – хотя не могу сказать это об остальных членах моей семьи.
Теперь он говорил с трудом, как будто каждое слово причиняло ему боль. Слушая историю коллекции Мароков, Стефания поражалась тому, как постепенно факты вставали на свои места. Последний граф де Марок не останавливался ни перед чем, чтобы овладеть желанной вещью. Вся его жизнь была посвящена не только той коллекции, которую он выставлял на всеобщее обозрение, но и охоте за легендарными украшениями, которые еще несколько часов назад хранились в потайной комнате башни. Ни Карлос, ни Мигель не знали об одержимости своего отца до самой его смерти. Он оставил им письмо, открыв местонахождение краденых сокровищ.
– Вы должны принять во внимание, – продолжал Карлос, – что для нас было шоком обнаружить, что наш отец… – Он сделал паузу. – Я решил тогда, что каждая украденная вещь должна быть возвращена ее настоящему владельцу, но Мигель, к сожалению, со мной не согласился. Он не только сохранил все в тайнике, но и стал пополнять коллекцию ворованных драгоценностей. Этим и объясняются его частые поездки за границу. Он шел по следу понравившейся ему вещи и всегда успевал купить ее прежде, чем я мог его остановить. Это была для меня нелегкая задача, как вы можете себе представить.
– Почему вы не могли вернуть драгоценности в полицию? – спросил Джонни. – Это бы все решило.
– И навлекло бы позор на наше имя. А этого я бы не перенес. Я уже отослал половину вещей их законным владельцам, и могу вас заверить, что каждый предмет будет возвращен, пусть даже на это уйдет остаток моей жизни!
Он замолчал, и в комнате воцарилась тишина. Было слышно только, как тикают позолоченные бронзовые часы на письменном столе. Стефания сморгнула слезы, удивляясь, что была так слепа и составила о Карлосе неправильное мнение.
– Не знаю, что и сказать, – прошептала она.
– Ничего и не нужно говорить, – сказал Карлос. – Вы усомнились во мне потому, что не знаете меня так хорошо, как я вас.
– Зато вас знаю я! – прервал Джонни их диалог и повернулся к девушке: – Ты должна вернуться со мной в Лондон и подтвердить то, что я буду говорить своим нанимателям.
– Я не могу, Джонни!
– Ты должна! Я уверен, что драгоценности находятся в замке, но ты единственная видела их воочию. Без тебя мне никто не поверит.
– Говорю тебе – я не могу! Ты не имеешь права настаивать. Драгоценности ты все равно не нашел, и я не понимаю, как тебе поможет мое присутствие, если я вернусь вместе с тобой?
– Я их найду! – заявил Джонни и посмотрел на Карлоса. – Вы же не думаете, что я оставлю все как есть?
– Не думаю, – спокойно кивнул португалец. – Но драгоценности будут возвращены владельцам прежде, чем вы их найдете. Не вините Стефанию. Жена не может свидетельствовать против мужа.
– Жена?! – воскликнул Джонни.
– Мисс Норд и я вчера обручились.
Джонни вскочил, и двое мужчин скрестили взгляды. Смуглое мрачное лицо Карлоса выражало полную непримиримость. Джонни был аскетически бледен. Стефания, затаив дыхание, ждала и отчаянно молилась, чтобы Джонни оставил все как есть.
– Даже если я возьму у вас слово, что вы вернете драгоценности, – медленно заговорил наконец англичанин, – я все равно должен буду составить отчет. Я потратил два года жизни на это дело, граф, и, поверьте, готов на все, чтобы покончить с ним.
– Надеюсь, мы с вами когда-нибудь встретимся при других обстоятельствах, более приятных.
– Хотелось бы. Что касается данного дела, то вы, кажется, победили.
Без дальнейших слов Джонни повернулся на каблуках и вышел из библиотеки. Минутой позже Стефания увидела в окно, как машины медленно скрылись за поворотом.
Теперь, оказавшись наедине с Карлосом, она ощутила внезапное смущение и осталась стоять у окна, глядя вдаль. Она слышала, как он подошел к ней ближе, почувствовала его горячие ладони на своих плечах. На мгновение она расслабилась, но тут же отпрянула, испугавшись коварного тепла его тела.
– Зачем вы это сказали? Вы не имеете права…
– Имею. Я вас люблю, Стефания. – Он снова привлек ее к себе.
– Я вам не верю! – Она попыталась вырваться. – Нам прежде надо поговорить…
– У нас для этого впереди вся жизнь, – прошептал Карлос. – Успокойся и позволь мне любить тебя. – Он в первый раз обратился к ней на «ты».
– Нет! – вновь повторила девушка и уперлась руками в его грудь. – Не заставляйте меня защищаться, Карлос. Вы сильнее и победите, но я не сдамся без боя.
– Ну и что? – с улыбкой ответил он. – Так или иначе, я своего добьюсь.
– Ненадолго, – возразила она дрожащим голосом. – Ведь вам не нужна жена, которая вас ненавидит.
Слова уязвили его, и он опустил руки.
– Ты права. Но я не верю, что ты так ко мне относишься, поэтому и объявил мистеру Карлтону о нашей помолвке. Это был единственный способ заставить его прекратить докучать тебе.
– Не было необходимости быть таким галантным, – холодно заметила Стефания. – Я вполне способна сама постоять за себя.
– Какая жалость! А я-то надеялся, что ты предоставишь эту честь мне на всю оставшуюся жизнь. Я люблю тебя и знаю, что ты любишь меня. Многое, что я находил непонятным в твоем поведении, теперь прояснилось. Я понял, почему ты постоянно со мной воевала. Ты думала, что я вор, да? – Она не ответила, и он продолжил: – Это была единственная причина, не правда ли, Стефания? Если бы не это, ты давно уступила бы мне. Я знаю, что ты меня любишь!
– Нет! – И вновь Стефания солгала. Теперь она знала, что он невиновен, но по-прежнему была убеждена: у них нет общего будущего. Каждое слово, сказанное графиней, врезалось в ее память. Они были мужчиной и женщиной разных национальностей, разного происхождения и традиций и поэтому никогда бы не смогли составить успешную пару.
– Почему ты мне лжешь? – хрипло спросил он. – Даже когда ты думала, что я вор, ты сделала все, чтобы помочь мне, даже обманула своего соотечественника. – Его глаза внимательно смотрели на нее, темные и тлеющие огнем. – Ты беспокоилась обо мне, поэтому я не выпущу тебя из этой комнаты, пока не узнаю, в чем еще дело. Будь честна со мной, cara mia.
Стефания подняла голову и посмотрела в склонившееся к ней смуглое лицо Карлоса. Она знала, что не сможет больше лгать ему. Недомолвки доставляют удовольствие лишь в период беззаботных месяцев долгого ухаживания, которого у них с Карлосом не было вовсе. От вражды и ненависти они сразу же перешли к любви.
– Ты прав, Карлос, – наконец ответила девушка. – Я люблю тебя… почти с того самого момента, как увидела. Но я не могу выйти за тебя замуж. – Она оттолкнула его, когда он попытался крепче прижать ее к своей груди. – Нет, сначала дай мне договорить. Когда ты меня обнимаешь, я не могу произнести ни слова.
– Хорошо. – Карлос сел на край дивана. – Я готов тебя выслушать.
– Мы… мы слишком разные, – начала она запинаясь. – А ты сам как-то сказал, что люди разных национальностей не смогут никогда сблизиться.
– Моя дорогая, ты неправильно меня цитируешь. Я говорил, что только большая любовь может преодолеть этот барьер. И я знаю, что моя любовь достаточно сильна. Если и ты…
– Ты думаешь так сейчас, но через несколько лет, возможно, твое мнение изменится. Ты хочешь меня, потому что я – первая женщина, которая оказала тебе сопротивление. Все остальные падали перед тобой на колени.
Глаза Карлоса сверкнули, и он развалился на диване, закинув ногу на ногу. Выглядел он сейчас беспечным и спокойным, и все же Стефания чувствовала в нем скрытую силу и властность.
– Ты полагаешь, – добродушно спросил он, – что если бы ты упала передо мной на колени, я сразу же потерял бы к тебе интерес?
– Да.
Он иронично усмехнулся:
– Как мало ты знаешь своего мужчину, cara. Признаю, что сначала ты привлекла меня своей непохожестью на других женщин. Но я люблю тебя не за это, а за то, что ты красива, умна и полна отваги. Все эти качества останутся при тебе, даже если ты смиренно подчинишься моей воле.
Девушка вскинула голову, и ее глаза сверкнули.
– Я никогда не подчинюсь ни тебе, ни другому!
– В таком случае, – ответил он, вставая, – нам придется воевать, но очень приятным образом, конечно.
– Карлос, ты все, что я говорю, обращаешь в шутку!
– Ну естественно. Ты же не ожидаешь, что я буду принимать это все всерьез? Я люблю тебя, Стефания. Когда же ты наконец поймешь это? Я хочу жениться на тебе, и меня совсем не заботит, откуда ты родом, хоть из Тимбукту! И я намерен сделать тебя хозяйкой замка!
Он нежно обнял девушку и приник к ее губам. И Стефания поняла, что пропала. Он и прежде целовал ее, но это был первый поцелуй любви. Гладя его лицо и волосы, она знала, что теперь никогда не сможет его покинуть.
– Поцелуй меня, – выдохнул он, – мой рыжеволосый маленький дьявол!
Стефания запрокинула голову и пылко ответила на его страстный призыв.
– Простите, что прерываю вас, – прозвучал резкий голос. – Это очаровательное представление разыграно в мою честь?
Стефания поспешно вырвалась из рук Карлоса и покраснела, увидев у дверей Жаник. Она почувствовала, как напрягся Карлос, видела, как он побледнел и шагнул в сторону француженки.
– Жаник, дорогая, прошу прощения…
– Прощаю. Хорошо, что я и сама не возражаю против легкого флирта, – усмехнулась она и взглянула на Стефанию. – Но на этот раз вы злоупотребили гостеприимством, и вам самое время вернуться в Англию, мисс Норд.
– Ты не поняла, – резко вмешался Карлос. – Стефания только что согласилась стать моей женой.
Глядя на побелевшее лицо Жаник, Стефания неожиданно испытала к ней сочувствие. Огромным усилием воли взяв себя в руки, француженка выдавила улыбку:
– Позвольте мне вас поздравить. Я никогда не подозревала, что англичанки такие шустрые.
От откровенной злобы, прозвучавшей в ее словах, Стефания поежилась, но все же пожала протянутую ей руку – из вежливости. Прошептав слова благодарности, девушка инстинктивно придвинулась ближе к Карлосу.
– Это и для меня было потрясением, – призналась она. – Карлос… Карлос несколько минут назад сделал мне предложение.
– Так я и думала. – Глаза Жаник сузились. – Если бы я знала раньше о его любви к другой, постаралась бы уберечь себя от ошибок.
Удивляясь и даже немного восхищаясь честностью Жаник, Стефания решила, что она сама никогда бы не отважилась признать правду в подобной ситуации. Жаник медленно прошла к дивану и, вытащив носовой платок, деликатно промокнула глаза.
– Графиня желает тебя видеть, Карлос. Она хочет узнать, почему в поместье было так много людей.
– Визит полиции, – коротко ответил он. – Рутинная проверка, как ты понимаешь.
– Прекрасно понимаю, – ласково сказала Жаник и не добавила ни слова, пока Карлос, бросив извиняющийся взгляд на Стефанию, не покинул комнату. Как только девушки остались одни, лицо француженки исказила ненависть. – Карлос – очень умный человек, – медленно начала она. – Он обручился с вами как раз вовремя.
– Я вас не понимаю.
– Неужели? Конечно, понимаете! Ведь это был единственный способ заставить вас хранить молчание.
Стефания в ярости сцепила руки в замок.
– Я предпочла бы, чтобы вы помолчали. Я знаю, что моя помолвка с ним была для вас шоком, но мы с Карлосом любим друг друга.
– Уверена, что вы любите его. – Черные глаза сверкнули. – Как вы думаете, мисс Норд, почему я приехала в замок? Из-за прекрасного пейзажа или повидать графиню? Нет! Вы прекрасно знаете, что я приехала сюда ради Карлоса. Он любит меня и женился бы на мне, если бы вы не обнаружили потайную комнату.
Стефания затаила дыхание.
– Откуда вы знаете о ней? Кто вам сказал?
– Как и вы, я узнала о ней случайно. Но, в отличие от вас, никому не разболтала об этом. – Она сделала паузу, любуясь своими ярко-красными ногтями. – Карлос понимает, что мне он может доверять, что я буду молчать, но в вас он не так уверен. Вот почему он и попросил вас стать его женой. – Она вновь немного помедлила. – Что до меня, я подожду, пока он вернется ко мне. А он вернется обязательно, даже не сомневайтесь. Не надейтесь, что сможете сделать счастливым мужчину, подобного Карлосу. Вы слишком холодны, слишком сдержанны, чтобы дать ему все, что нужно. – Она рассмеялась. – Кроме того, вы еще не поженились. Как только Карлос вернет оставшиеся драгоценности и все уладится, он вам скажет, что помолвка была ошибкой.
– Вы лжете! – Стефания вспыхнула.
Жаник пожала плечами:
– Можете думать, что хотите. Но я говорю правду, для вашей же пользы.
– Я вам не верю. Я ничего больше не желаю слушать!
Борясь с подступившими к горлу рыданиями, Стефания выбежала из библиотеки. Слова Жаник не шли у нее из головы. История выглядела слишком правдивой, чтобы отмахнуться от нее, как от пустой выдумки, основанной на ревности. Объявление Карлоса об их помолвке было слишком неожиданным. И потом, если он ее любит, почему просил Жаник остаться в замке?