355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэчел Линдсей » Замок среди деревьев » Текст книги (страница 5)
Замок среди деревьев
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:17

Текст книги "Замок среди деревьев"


Автор книги: Рэчел Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Вы, должно быть, устали, – произнесла она с подчеркнутой небрежностью. – Я прослежу, чтобы кто-нибудь из слуг принес вам наверх горячее питье.

Стефания бросила взгляд на Карлоса, но его лицо ничего не выражало, и она инстинктивно поняла, что он с нетерпением ждет момента, когда сможет остаться наедине с Жаник. Прошептав «спокойной ночи», девушка поднялась по лестнице, вошла в свою комнату, со вздохом распахнула пошире окно и облокотилась на подоконник. Горный воздух охладил ее кожу, и она стала вглядываться в таинственные лесистые склоны и неясно мерцавшее вдалеке изменчивое море. Прямо под ней, внизу, находилась терраса и начинался сад. Внезапно в саду сверкнул огонек, и Стефания вытянула шею, чтобы получше рассмотреть, что это было. Скрытый за деревьями, он вскоре сверкнул вновь, и девушка подумала, не кончик ли это горящей сигареты. Она вздрогнула, догадавшись, что кто-то стоит вдали от освещенной аллеи. Возможно, слуга? А если незваный гость?

Тишину разорвал серебристый смех, и кто-то нежно, быстро и весело затараторил на португальском. Узнав голос Жаник, Стефания отпрянула от окна. Наверное, они с Карлосом прогуливаются по террасе внизу.

Она медленно начала раздеваться, но спать ей еще не хотелось и, надев удобные, без каблука, туфли и накинув на плечи шерстяной кардиган, девушка решила выйти в сад. Ночной воздух, возможно, пойдет ей на пользу и поможет расслабиться натянутым нервам. Она тихо прокралась вниз по лестнице и, обогнув дом, легко пошла через лужайку в сторону небольшой беседки, расположенной всего в нескольких сотнях ярдов от замка. Стефания спускалась по ступенькам в нижний сад, когда поняла, что беседка занята. Потом она увидела Карлоса и Жаник, стоявших у небольшого бассейна с золотыми рыбками. Руки француженки лежали на плечах графа. Лунный свет освещал ее лицо, вычерчивая четкую линию профиля и грациозный изгиб шеи. Она что-то прошептала, затем улыбнулась. Карлос обнял ее. Внезапно отбросив свою обычную сдержанность движений, Жаник порывисто обхватила его голову руками. Глядя, как ее тонкие белые пальцы гладят его темные волосы, Стефания ощутила острую тоску и боль. С трудом сознавая, что делает, девушка отступила назад, в заросли кустов, и помчалась прочь.

Она не понимала, куда бежит, не обращала внимания на шиповник, разрывавший ее юбку, и цеплявшиеся за волосы ветки деревьев. Когда девушка наконец остановилась, оказалось, что она попала в ту часть сада, которой никогда прежде не видела. Высокие кусты загораживали путь вперед, а слева стремительно низвергался каскад, образуя миниатюрный водоем. Тяжело дыша, Стефания привалилась спиной к дереву и закрыла глаза. Хрустнула ветка, и она вздрогнула, испугавшись, что рядом кто-то есть. Девушка открыла глаза и огляделась, но кругом были только неясно вырисовывавшиеся в темноте тени. Серебристая луна, наполовину скрытая облаками, только подчеркивала их мрачность. Вновь раздался шорох осторожных шагов, и Стефания, замирая от ужаса, вспомнила огонек, который видела из окна своей спальни несколько минут назад. В следующий момент она подумала о коллекции Мароков и свирепых собаках, бродящих по саду. Запаниковав, девушка вскочила и побежала назад по тропинке. За спиной вновь послышались шаги, ускоряясь в настойчивом желании поравняться с нею. Дистанция между девушкой и преследователем неумолимо сокращалась, и, доведенная до отчаяния, Стефания нырнула в укрытие какого-то густого кустарника. Но чьи-то руки сомкнулись вокруг нее, и она пронзительно закричала, отбиваясь изо всех сил.

– Отпустите меня! Отпустите!

Но руки не ослабили своей стальной хватки, горячая ладонь закрыла ей рот.

– Спокойно, – прошептал мужчина. – Ради бога, тише!

Стефания расслабилась так внезапно, что чуть не упала.

– Джонни! – выдохнула она. – Это вы бежали за мной?

– Конечно, я.

Отпустив девушку, англичанин отступил так, чтобы она могла видеть его лицо. Он был одет во все черное, поэтому неудивительно, что его трудно было заметить в саду. Любопытство Стефании возросло, когда она заметила на его руках черные перчатки. К тому же у него был с собой электрический фонарик.

– Что вы здесь делаете? – подозрительно спросила она. – Знакомитесь с местным колоритом?

– Нет. На самом деле я… – Он внезапно замолчал и, прежде чем она поняла, что произошло, схватил ее в объятия и прижался губами к ее рту. Бороться с ним было бесполезно: высокий, худощавый, но со стальными мускулами, он сжимал ее так сильно, что она не могла даже пошевелиться.

– Простите, что нарушаю ваш тет-а-тет, – прозвучал рядом с ними низкий голос, и Джонни отпустил Стефанию, дав ей возможность отступить назад и с тревогой взглянуть в хмурое лицо Карлоса де Марока. – Мне показалось, что я слышал голоса, – холодно сказал граф. – Как вы сюда попали?

Джонни вышел вперед.

– Я перелез через стену… перемахнул электрические провода наверху.

– Вам крупно повезло, – еще более холодно заметил Карлос. – Дотронься вы до них, были бы уже трупом.

– Я очень осторожен, – беспечно ответил Джонни. – Просто не мог устоять против свидания со Стефанией. – Он схватил девушку за руку и сжал ее пальцы, предупреждая о молчании. – Мы договорились встретиться здесь, в саду, потому что, как я знаю, вы не любите, когда в замок наведываются визитеры.

Карлос посмотрел на Стефанию:

– Это правда? Вы договорились с этим человеком встретиться здесь?

Стефания взглянула в темные глаза, и их насмешливое выражение придало ей Храбрости и пробудило желание вести себя вызывающе.

– Да, договорилась, – ответила она. – Мистер Карлтон – мой друг. Полагаю, вы не возражаете против моих встреч с другом… даже если мы встретились в ваших владениях?

– Он, видимо, больше чем друг, – заметил Карлос, – судя по той занятной сцене, которую я прервал.

– Вы же знаете, как это бывает, старина, – весело вмешался Джонни. – Эти тропические ночи просто созданы для любви.

– Без сомнения. – Карлос закурил сигарету, и короткая вспышка осветила тонкую линию его рта. Уголки губ подрагивали от сдерживаемой ярости. – И все же я буду вам весьма признателен, если вы покинете поместье и впредь будете встречаться с мисс Норд в другом месте. – Он повернулся и зашагал вниз по тропинке.

Когда его фигура скрылась из виду, Стефания выдернула свою ладонь из руки Джонни.

– Я не хочу, чтобы вы впутывали меня во что-то, чего я не понимаю. Какого черта вы сказали ему, что пришли ко мне на свидание?

– У меня не было выбора. Мои слова успокоили его подозрения. Иначе он бы всерьез заинтересовался, что я здесь делаю.

– Естественно, заинтересовался бы. Кстати, я тоже. Так что же вы здесь делаете? С первого момента нашей встречи вы как-то странно себя ведете.

– Я говорил вам, что пишу книгу и мне нужен местный колорит.

– Но это не причина бродить здесь, как… как вор!

В тот момент, когда прозвучало это слово, ужасное подозрение возникло в ее сознании. Краска отхлынула с ее лица, и девушка поняла, что Джонни заметил это. Он схватил Стефанию за плечи и увлек в заросли.

– Если вы сейчас же не отпустите меня, – прошипела она взбешенно, – я закричу! Теперь я догадываюсь, что вы замышляли…

– Успокойтесь! Иначе вы все испортите.

– И я намерена это сделать, если вы пришли за коллекцией Мароков!

Джонни прикрыл девушке рот ладонью.

– Пожалуйста! Вы все не так поняли. Я вовсе не вор. – Он склонился к ее уху. – Я вижу, что единственный способ заставить вас молчать – сказать правду. Но вы должны дать мне слово, что это останется между нами.

Стефания подняла голову и посмотрела в серые глаза Джонни.

– Кто вы? – спросила она тихо.

Пальцы Джонни разжались. Он отступил назад, пристально глядя на девушку и не отвечая ей. Наконец он сказал:

– Я – детектив. Ищу похищенные драгоценности.

– Но почему в замке?

– Потому, – медленно ответил он, – что у меня есть на это причина. Я уверен, что найду их именно здесь.

Глава 5

Клочья серых туч, гонимые ветром, открыли бледный лик луны, и в ее холодном серебристом свете Стефания с ужасом уставилась на Джонни.

– Я не могу в это поверить! – выдохнула она. – Детектив? Но что вы надеетесь здесь отыскать? Коллекция Мароков давно принадлежит этой семье…

– Я интересуюсь не их коллекцией, а известными драгоценностями, принадлежавшими раньше другим коллекционерам. Я знаю, что это будет шоком для вас, но теперь, когда я сказал вам часть правды, могу рассказать и остальное.

Понизив голос и оглядевшись, Джонни объяснил, что был нанят группой страховых компаний в качестве частного детектива. Его обязанность – найти драгоценности, украденные за последние несколько лет в различных странах. Ни одна из них не появлялась на черном рынке, и нет никаких указаний на то, что их распиливают на куски и продают по частям. Это свидетельствует только об одном: ювелирные изделия были куплены кем-то, кто хотел обладать ими исключительно ради их особой красоты.

– Такого рода любителей очень трудно выследить, – продолжил Джонни. – Они хранят вещи, как скупцы, а когда умирают, уносят свой секрет в могилу. Такие частные коллекции обычно тайно переходят из рук в руки. Помните ту газетную вырезку, которую я вам показывал пару недель назад? «Слеза Королевы»? Ее ведь так и не нашли, и не найдут, помяните мои слова.

– Но как все это связано с Мароками?

– Возможно, никак. Я лишь пытаюсь прояснить ситуацию.

Слабый бриз шевелил листву. Луна вновь скрылась за облаками. Стефания почувствовала, как мурашки пробежали по ее спине. Немного помолчав, она вновь заговорила:

– Тогда почему вы так интересуетесь Мароками?

– Потому что все улики, которые я обнаружил с тех пор, как приступил к этому делу, ведут меня сюда. Я почти уверен, что Карлос де Марок – тот человек, которого я ищу.

– Я в это не верю! – Слова выскочили против ее воли, и девушка поняла, как страстно они прозвучали, только когда увидела выражение лица Джонни. – Я имею в виду… он кажется таким благородным и честным… я уверена, что вы ошибаетесь.

– Тогда почему он так осторожен в отношении незваных гостей? Что он пытается скрыть?

– Но ведь в замке хранится бесценная коллекция, вы не можете ожидать, что он оставит все двери открытыми, не так ли?

– Нет, в этом таится нечто большее, чем просто опасение за коллекцию, – проворчал Джонни. – Я отдал бы, не раздумывая, свою правую руку, чтобы иметь свободный доступ в это место.

– Только не смотрите так на меня, – поспешно сказала Стефания. – Я и так достаточно сделала для вас сегодня вечером.

Англичанин вытащил сигареты, и, глядя на его лицо в свете горящей спички, девушка удивлялась, как она могла предположить, что он всегда должен быть таким добродушно-веселым и беспечным. Сейчас, бледный и решительный, с губами, поджатыми в тонкую линию, Джонни выглядел гораздо старше своих лет.

– Я лучше пойду в дом, Джонни. Я очень устала.

– Постойте, я хочу поговорить с вами. – Он прикоснулся к ее руке. – Послушайте, Стефания, эта работа многое значит для меня. Раскрытие такого важного дела позволит мне значительно продвинуться по службе. Кроме того, это положит конец грязному бизнесу.

– Но что я могу для вас сделать?

– Очень многое, если захотите.

– Я не собираюсь быть вашим шпионом!

– Я только хочу, чтобы вы держали уши и глаза открытыми, только и всего! Не можете же вы жить в доме и не узнать чего-нибудь интересного.

– Джонни! Нет! – Она отскочила от него. – Вы и так справились бы, даже не встретив меня. Вы ведь и раньше действовали в подобных ситуациях.

– Вы рассуждаете как ребенок. – Он подошел ближе. – Почему для вас имеет такое значение, виновны Мароки или нет?

Его вопрос застал девушку врасплох, и она возликовала, оттого что смогла быстро найти ответ:

– Потому что они мне платят за работу, которая очень многое значит для моего отца, и я хочу успешно ее завершить.

– Я тоже хочу успешно завершить свою работу. Господи, Стефания, если бы кто-то из Скотленд-Ярда попросил вас о помощи, вы же не отказали бы? Почему вы не можете так же отнестись и к моей просьбе? Полиция в Лиссабоне знает, кто я. Они могут за меня поручиться.

Внезапно Стефания устала от спора. Они могли до бесконечности перекидываться словами, но она ни за что на свете не назвала бы настоящую причину своего нежелания помогать ему. А причина была проста – она всего лишь стремилась защитить Карлоса. Хотя как можно защитить того, кто всем своим видом демонстрирует, что сам в состоянии постоять за себя? И вместе с тем Джонни вполне заслуживал ее помощи. Как и она сама, он был англичанином, так же, как и она, он боролся, доказывая свою способность заниматься и дальше своим любимым делом. И если бы она пообещала ему свою помощь, в этом не было бы ничего исключительного. Любая англичанка на ее месте поступила бы именно так.

– Хорошо, – спокойно согласилась девушка, – я понаблюдаю для вас. Но я уверена, что вы ошибаетесь.

Он улыбнулся:

– Давайте больше не будем спорить об этом. Спасибо, Стефания. Думаю, мне не стоит приближаться к замку следующие несколько ночей. Если у вас будет, что мне сообщить, вы сможете найти меня в гостинице. Я буду проводить вечера там. И нам придется перейти с вами на «ты».

– Хорошо.

Стефания отвернулась, но Джонни схватил ее за плечи и повернул к себе.

– Я должен получить прощальный поцелуй, – прошептал он ей на ухо. – Граф удивится, если я этого не сделаю.

Прежде чем она успела остановить его, он приник к ее губам, затем быстро отступил и долго, пока она не скрылась из виду, махал ей вслед рукой, демонстрируя пылкую влюбленность.

Наедине, в тиши своей комнаты, Стефания поняла, что не сможет заснуть. Все, что говорил ей Джонни, всплывало в памяти, мучая ее в эти ночные часы. Прислушиваясь к шелесту листьев на слабом ветру, она призналась себе, что не в силах отогнать сомнения, проникшие в ее душу. В течение последних лет Карлос слишком редко бывал дома. «Он постоянно за границей, – вспомнила она слова Мигеля. – Он больше времени проводит вне дома, чем с нами».

«Возможно, он просто любит ездить по миру, – убеждала она себя. – Он достаточно богат, чтобы позволить себе отправиться в любую точку земли. Почему он должен проводить все время в Португалии?»

Небо постепенно меняло цвет. Полуночная синева уступила место серому оттенку, слегка окрашенному розовым от восходящего солнца. Стефания отбросила одеяло и, потянувшись, начала одеваться. Нет, она не сможет шпионить за Карлосом, это совершенно очевидно. Но пока остается в замке, обязана помогать Джонни. Когда же ее работа здесь завершится, он не сможет заставить ее остаться. Поэтому она должна закончить работу за два, максимум за три, дня. В этом – решение проблемы. Нужно сказать Карлосу, что ей нужно вернуться в Лондон как можно скорее.

Стефания ступила на последнюю ступеньку лестницы, когда дверь библиотеки открылась и оттуда вышел Карлос.

– Доброе утро. Мне показалось, я узнал ваши шаги.

– Я вас побеспокоила?

– Совсем нет. – Он подошел ближе. – Если вы идете завтракать, я к вам присоединюсь.

Они вместе вышли на террасу и сели за столик в углу.

– Обычно, вы не встаете так рано, – заметил граф. – Поссорились с возлюбленным и не могли заснуть?

– Вовсе нет.

– Тогда устали от великой страсти? – с сарказмом предположил он.

– И опять мимо. – Хотя девушка пыталась сохранить холодную интонацию, она чувствовала, как горячий предательский румянец проступает на ее лице, и постаралась сосредоточиться на круассане.

– Как давно вы знаете мистера Карлтона? – внезапно спросил граф.

– Я познакомилась с ним по дороге сюда. Мы… Вы знаете, как это бывает с двумя соотечественниками в чужой стране. Нас тянет друг к другу.

– Ясно. И вы полагаете, эти отношения продолжатся, когда вы вернетесь домой?

– Кто знает, как долго может продолжаться дружба? – беспечно ответила она.

Карлос молча взял газету со стола и начал читать. Глядя на крупные заголовки на португальском языке, Стефания неожиданно осознала, что сидящий перед ней мужчина действительно иностранец. Как странно, что ее так тянет к нему, когда они чужие друг для друга. Видимо, правда, что любовь не знает границ. Любовь! Как легко это слово ворвалось в ее сознание. Девушка отложила круассан и опустила голову. Она призналась себе, что любит этого сидящего перед ней сейчас человека с густыми черными бровями и орлиным носом. Любит, вопреки всякой логике, ни с того ни с сего. Через несколько дней она покинет замок, оставит его далеко позади, но всегда будет хранить в своем сердце образ странного, немного зловещего мужчины, который никогда не держал ее в объятиях и не целовал и чьи слова, обращенные к ней, всегда были полны сарказма.

Отложив в сторону газету, Карлос внимательно посмотрел на девушку:

– О чем вы так серьезно размышляете?

– Ни… ни о чем, – запинаясь ответила она. – «Только колодки, корабли и сургуч», как сказал один наш английский писатель, – пояснила она.

– Льюис Кэрролл, – кивнул он. – Может, вас это удивит, но я обучался в Англии. В Итоне.

И вновь Стефания почувствовала, как горячая кровь прилила к щекам.

– Извините, я не знала.

– Нет необходимости извиняться. Знаете, я никогда не встречал девушек, которые так часто краснеют. – Он оперся локтями на стол. – Я хотел бы поблагодарить вас, Стефания. Мама сказала мне этим утром, что вы каждый вечер читаете ей перед сном. Это очень мило с вашей стороны.

– Не стоит благодарности. Мне это и самой нравится. К тому же ваша мама очаровательна.

– А ее сыновья – нет?

– Я этого не сказала. Мигель, по-моему, очень славный, и вы… вы тоже.

– На этот маленький комплимент мне придется ответить. – Карлос отодвинул свой стул, и Стефания почувствовала, как участился ее пульс, когда он шагнул в ее сторону. Но вместо того чтобы остановиться рядом с девушкой, граф направился к балюстраде и привалился к ней спиной. В обрамлении солнечных лучей он выглядел необычайно высоким и смуглым. Его белый льняной костюм еще четче оттенял волнистые черные волосы и загорелую кожу. – Я все обдумал, Стефания и решил… – Он сделал паузу, вытащил из кармана сигарету и постучал ее кончиком по ногтю большого пальца. – Я решил доверить вам и библиотеку. Мигель прав, когда говорит, что она слишком запущена.

Стефания лихорадочно искала предлог, чтобы отказаться. Если бы капитуляция Карлоса произошла несколькими днями раньше, как обрадовалась бы она перспективе подольше остаться в замке. Но теперь мысль о том, чтобы находиться рядом с Карлосом, мучаясь подозрениями, высказанными в отношении его Джонни, была невыносима.

– Почему вы так смотрите? – спросил Карлос. – Вы удивлены, что я признал свою неправоту?

– Немного, – кивнула она. – У меня было впечатление, что вы никогда не меняете своих решений.

– Обычно – нет, – честно признался он, – но с вашим появлением многие вещи стали другими. Я хочу, чтобы вы сделали для меня библиотеку, Стефания, только затем, чтобы задержать вас здесь подольше.

Девушка встала так резко, что ее стул упал на пол. Граф подошел и молча поднял его.

– Вы слишком нервничаете. Боитесь меня?

– Я знаю вас не настолько хорошо, чтобы бояться. – Она взглянула на него и заметила в его глазах огоньки веселья.

– Могу я принять эти слова за предложение помочь вам познакомиться со мной получше?

Непривыкшая к таким изящным намекам, девушка растерялась. Молодые люди, с которыми она проводила время в Лондоне, никогда не обращались с ней подобным образом. Поскольку она была испугана, ее голос слегка охрип, от чего стал звучать холодно и отчужденно.

– Извините, Карлос, но я не могу задерживаться в Португалии. Я уже сделала все, что могла, и должна уехать домой.

По выражению его лица она поняла, что он ей не верит.

– Тогда, боюсь, вам придется изменить планы, – весело сказал он. – Вы останетесь и проследите за выполнением работ, в противном случае я откажусь от всего проекта.

– Но вы не можете так поступить!

– Еще как могу! И вы прекрасно знаете, что я сделаю, если вы мне не подчинитесь!

Ярость сверкнула в глазах Стефании.

– Всегда рада услужить, сэр! – выпалила она и, повернувшись, пошла прочь.

Она направлялась в гостиную, когда ее перехватил Диниш.

– А, сеньорита, я как раз вас разыскивал. Для вас только что принесли письмо.

Конверт был надписан рукой Фелиции. Стефания, раскрыв его, быстро пробежала глазами страницы, и у нее вырвалось удивленное восклицание. Фелиция приезжает в Португалию с Робертом!

«Мне дали две недели отпуска, – писала сестра, – и я не собираюсь проводить его опять в Борнмуте. Роберт очень усердно работал все время, с тех пор как ты уехала, и решил, что тоже нуждается в перерыве на пару недель. Так что жди нас обоих четырнадцатого. Наш самолет прилетает в 2.30 пополудни».

Четырнадцатого! Но это же сегодня! Стефания вновь взглянула на конверт. Конечно, нет ничего удивительного, что письмо задержалось на почте – Фелиция перепутала адрес. Девушка поспешила к телефону, набрала номер Джонни и быстро объяснила ему положение дел и собственные затруднения.

– Письмо только что пришло, и у меня нет шанса найти им жилье. Мне не хотелось тебя беспокоить, но не мог бы ты узнать, нет ли свободных номеров в гостинице…

– Перезвони через пару минут, я все выясню.

Стефания терпеливо ждала и наконец вновь услышала голос Джонни:

– Тебе нечего беспокоиться, старушка. Только что освободились две комнаты на первом этаже, и я зарезервировал их.

– Ты ангел! – с благодарностью воскликнула девушка, положила трубку и, повернувшись, обнаружила рядом с собой Карлоса. – Я только что говорила с Джонни… с мистером Карлтоном.

– Я догадался. – Граф взглянул на нее из-под нахмуренных бровей. – Извините, если я ненароком прервал интимную беседу.

Помня о своем обещании Джонни и не желая рассеивать веру Карлоса в то, что молодой англичанин влюблен в нее, она сдержала саркастический ответ, готовый сорваться с ее губ.

– Я получила письмо от сестры, – холодно объяснила Стефания, – в котором сообщается, что она прибывает сюда сегодня днем. Письмо задержалось в пути – его принесли несколько минут назад, вот я и позвонила Джонни, чтобы узнать, нет ли в его гостинице свободных номеров.

– Понятно. И он смог найти для нее комнату?

– Две комнаты, – поправила Стефания. – Роберт тоже приезжает.

Граф вопросительно поднял брови:

– Кто это – Роберт? Еще один ваш воздыхатель?

– Конечно нет! – резко возразила Стефания. – Он друг моей сестры… – Она внезапно замолчала, недоумевая, что заставило ее солгать. Но сразу же поняла, что все сделала правильно: если Карлос догадается, что Роберт приехал сюда вовсе не ради Филиции, он быстро сложит два и два и захочет разобраться, не является ли любовь Джонни к ней, Стефании, мифом. Случись такое, много времени не потребуется, чтобы докопаться до реальной причины проникновения Джонни в окрестности замка. – Это правда, – поспешно добавила она. – Они помолвлены.

– Да? Когда же состоится свадьба? Вероятно, вы непременно захотите отправиться домой, чтобы присутствовать на ней?

– Дата еще не назначена. – Стефания смущенно бросила взгляд на часы. Хотя до прибытия самолета оставалось достаточно времени, она уже начала нервничать. Ей непременно нужно встретить Фелицию и Роберта прежде, чем они отправятся искать ее в замке. Если ей не удастся предупредить Роберта о сложившейся ситуации, он обязательно заключит ее в объятия сразу же, как только увидит, а если Карлос в этот момент окажется поблизости…

– Извините, – поспешно проговорила она, – но мне нужно закончить работу, чтобы отправиться в аэропорт сразу после ленча.

– Конечно, – холодно сказал Карлос. – Вы, кажется, думаете, что должны отрабатывать здесь определенное число часов? После ленча Мануэль отвезет вас в аэропорт на машине. Вы должны пригласить вашу сестру и ее жениха к нам на ужин, пока они будут в наших местах.

– Это очень любезно с вашей стороны.

– Я вовсе не собираюсь быть любезным, – буркнул он. – Но у нас, португальцев, существуют законы гостеприимства, которых мы придерживаемся, нравятся они нам или нет.

«И ничего с этим не поделаешь», – добавила мысленно Стефания, глядя ему вслед.

Сразу же после ленча она выехала в Лиссабон и была в аэропорту за пятнадцать минут до посадки самолета. Закурив сигарету и взглянув в лазурную голубизну неба, она вспомнила свое собственное прибытие пару недель назад. Как она волновалась при мысли о том, что ждет ее впереди, каких романтических небылиц напридумывала о замке и семье Марок… и как по-иному все обернулось… Романтика? Да… Но она никогда не думала, что окажется причастной к интригам, почувствует вражду и прикоснется к тайнам этой семьи. Девушка вздохнула и, вновь взглянув в небо, увидела сверкающий серебром самолет, готовившийся совершить посадку.

Кожаные сиденья горячили ноги. Фелиция поерзала и, в сотый раз вытянув шею, выглянула в иллюминатор.

– Мы подлетаем к Лиссабону! – возбужденно воскликнула она, обращаясь к мужчине, сидевшему рядом с ней.

Роберт наклонился вперед и тоже посмотрел в иллюминатор.

– Через минуту будем внизу… пристегни ремень безопасности.

Фелиция счастливо вздохнула. Путешествие с Робертом было для нее блаженством, а мысль о том, что они проведут вместе целых две недели, наполняла ее радостью, которую она даже отказывалась сейчас анализировать.

Роберт, взглянув на девушку, заметил румянец на ее щеках и возбужденный блеск глаз.

– Тебе идет, когда ты взволнована, Фелиция. Ты становишься довольно хорошенькой, правда!

Неуклюжий комплимент мгновенно вернул девушку из сладких грез в реальность, напомнив, что Роберт любит ее сестру.

– Спасибо, – сухо поблагодарила она, – но тебе лучше приберечь свои комплименты для Стефании. Я не смогу их оценить по достоинству.

Роберт раздраженно поджал губы.

– Что за колючая натура! Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы не обращать внимания на твой отвратительный характер, но другие мужчины могут оказаться не такими покладистыми. Если и есть что-то, что они ненавидят в девушках, так это сарказм. Тебе следует научиться контролировать свои эмоции сейчас, иначе однажды ты обнаружишь, что слишком часто отпускаешь едкие замечания даже в адрес того, кого любишь!

Фелиция засмеялась:

– Но я никого не люблю! И весьма вероятно, что не полюблю никогда.

– Не говори, как ребенок. Когда-нибудь ты обязательно влюбишься.

– Нет, никогда! – возразила она. – Никогда!

Она говорила это так патетично, что Роберт был удивлен, но ничего не сказал, поскольку шасси самолета в этот момент коснулись земли и пассажиры начали собирать свои вещи, готовясь спуститься по трапу.

Когда Роберт и Фелиция прошли таможню, к ним подбежала Стефания и бросилась на шею сестре.

– Дорогая, как я рада! Это такой сюрприз… Я получила письмо только сегодня.

– Но я послала его на прошлой неделе!

– Знаю. Ты написала на нем не тот адрес, растяпа! – Они рассмеялись и крепко обнялись. – Но не беда, – добавила Стефания. – Ты здесь, и я ужасно рада!

– Эй! – жалобно вмешался Роберт. – А меня ты не рада видеть?

– Конечно рада. – Стефания протянула ему руку, но он, проигнорировав ее жест, заключил девушку в объятия.

– Роберт, не здесь! – запротестовала она. – На нас все смотрят. Кроме того, мне нужно сначала с тобой поговорить.

– А я сначала хочу поцеловать тебя. Столько времени прошло с тех пор, когда я в последний раз тебя видел! – Он нежно прикоснулся к ее губам и отступил. – Теперь можешь говорить, я не возражаю.

Стефания вздохнула и понадеялась, что он не слишком обидится, когда услышит то, что она собирается сказать.

– Пойдемте выпьем кофе до отъезда в отель. Есть кое-что… В общем, я должна вам кое-что сказать.

– Ты говоришь так таинственно! – заметила Фелиция, когда они шли в бар аэропорта.

– Это довольно длинная история, – начала Стефания, устраиваясь за мраморным столиком. – Но я расскажу вам все в общих чертах.

Она коротко объяснила им ситуацию, рассказала, как впервые встретила Джонни, о его интересе к коллекции Мароков, о том, как неожиданно застала его в саду замка и как ей пришлось солгать, чтобы помочь ему.

– Потом он признался мне, что проводит детективное расследование, – продолжила она. – Я была в полнейшем замешательстве. Я не могла даже вообразить ничего подобного!

– Но что он искал в окрестностях замка? – спросила Фелиция.

– Не знаю, – солгала Стефания. – Полагаю, шел по следу. В любом случае, я подыграла ему, когда он притворился, что пришел ко мне на свидание. В противном случае Карлос был бы в ярости.

– Карлос? – Роберт удивленно поднял брови.

Стефания вспыхнула.

– Это легче, чем произносить полностью «граф де Марок».

Фелиция засмеялась:

– Во всяком случае, короче! Но я до смерти хочу побольше узнать об этом таинственном детективе и украденных драгоценностях, которые он ищет.

– Я больше ничего не знаю, – сказала Стефания. – Но я обещала ему помочь, притворившись, что он мой бойфренд. Поэтому мне не хочется, чтобы вы «сели в лужу», когда встретитесь с Карлосом.

– Мне кажется, что ты сама влипла в неприятную историю, – вставил Роберт. – И меня очень заботит эта ситуация.

– Она и меня беспокоит, – согласилась Стефания, – но я не могу подвести Джонни… Кроме того, мы же все соотечественники.

– Как он выглядит? – поинтересовалась Фелиция.

– Вы скоро с ним встретитесь. Я договорилась, что вы остановитесь в гостинице в Синтре. Но… есть еще кое-что. – Она с трудом сглотнула и взглянула на сестру. – Надеюсь, ты не обидишься, дорогая. Я сказала графу, что вы с Робертом помолвлены.

Фелиция потеряла дар речи, и за нее возмущенно ответил Роберт:

– Конечно, она обидится. Какого черта ты это сделала?

– Из-за Карлоса. Если он узнает, что ты приехал ко мне, сразу поймет, что я не влюблена в Джонни. И тогда захочет узнать, зачем Джонни шлялся в окрестностях замка. Ему не составит особого труда сделать соответствующие выводы. – Стефания вздохнула. Как бы она хотела, чтобы ее сестра и Роберт не приезжали в Португалию. – Я сожалею, что впутала вас двоих в эту историю, – прошептала она. – Но теперь вы здесь и не можете не поддержать меня.

– У нас нет выбора, – нехотя согласился Роберт. – Но не стану притворяться, что мне это нравится.

Стефания вздохнула с облегчением, решив, что тема разговора исчерпана. Она встала и повела их к машине.

Фелиция пришла в восторг от лоснящейся зеленой «лагонды» и щеголеватого шофера, придержавшего для нее открытую дверцу машины. И хотя Роберт, казалось, принял это как должное, но и он был сильно впечатлен. По дороге они без умолку болтали. Около пяти часов машина остановилась у гостиницы, где их уже ждал Джонни.

После того как представления закончились, Стефания с Фелицией отправились в номер и не смогли удержаться от восторженного восклицания, когда увидели ярко выкрашенные стены, полированный деревянный пол и веселые ярко-красные и зеленые коврики, висевшие на стенах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю