355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Расс Шнайдер » 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта » Текст книги (страница 27)
999-й штрафбат. Смертники восточного фронта
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:55

Текст книги "999-й штрафбат. Смертники восточного фронта"


Автор книги: Расс Шнайдер


Соавторы: Хайнц Конзалик
сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 51 страниц)

Кордтс заметил тупую довольную улыбку, появившуюся на лице пленного, и подумал о том, как было бы забавно выстрелить ему живот в тот самый момент, когда изо рта у него выплывает сигаретный дым. Он отвратительно чувствовал себя весь день до того, как все это случилось, и не испытывал ни малейшего желания кого–либо убивать. Однако ему никак не удавалось избавиться от таких мыслей, приходящих в голову совершенно неожиданно. Им с Фрайтагом никак не удавалось разглядеть в снежной мгле свой берег реки, однако до него было недалеко. Очевидно, остальные совсем забыли о них, так что на постороннюю помощь рассчитывать не приходится. Они уже почти дотащили ящик до своего берега, когда перед ними возникли какие–то тени и теперь к периметру заветный груз тащили десять человек. Снегопад не прекращался. Кордтс оглянулся и увидел, как русский убегает прочь. Кордтс ничего не сказал на это, продолжая держать в руках стропы.

– Что ты делаешь? – спросил кто–то. Затем кто–то из солдат заметил убегающего русского и выстрелил в него, когда тот уже выскочил на свой берег.

– Просто так. Может, они просто больше не хотят знаться с нами, – ответил третий солдат.

– Нет, я думаю, это Кордтс напугал их, – с легким смешком произнес Фрайтаг, сам не веря своим словам.

Выстрел оказался метким. Русский неподвижно лежал на снегу, его мертвое тело прямо на глазах заметало снегом.

Происшествие было совершенно незначительным, равно как и комментарии по его поводу. Они поспешили дальше, с усилием таща за собой грузовой контейнер. Берег в этом месте был высоким и крутым. Когда они прибыли на место, Кордтс и Фрайтаг получили благодарность в виде нескольких часов отдыха. В описи, оказавшейся в ящике, было указано содержимое, причем с точностью до последней галеты. Ольсен не преминул упрекнуть Кордтса за то, что тот вскрыл пачку сигарет. Затем отпустил его, больше не сказав ни слова. Последние несколько недель Кордтс почти не чувствовал собственных ног и уже было испугался, что навсегда останется инвалидом. Их всех ужасно беспокоила судьба обмороженных ног, рук и носов. Некоторых не на шутку тревожило другое: что станет с их мужским достоинством? Боль в щеке отвлекала Кордтса от других страданий. В апреле, когда погода стала теплее, он снова начал чувствовать свои ноги, и это чувство оказалось отнюдь не лишено приятности.

Худшее произошло через несколько дней. Его ноги уже не болели, но он принялся расчесывать их, как некогда рану на щеке. Понимая, что расчесы лица ни к чему доброму не приведут, он стал яростно терзать ногтями свои бедные ноги. Он занимался этим и в госпитале, размещенном в здании ГПУ, не осознавая, что делает это практически без остановки, как безумец, подчиняясь какому–то неведомому внутреннему импульсу. Он испытывал удовольствие оттого, что сдирал длинные лоскуты кожи. Причем это удовольствие было сравнимо с тем, которое получали другие солдаты, раздавливая ногтями бесчисленных вшей. Великое удовольствие он получал даже оттого, что у него теперь была возможность снять сапоги в любой момент, когда у него появлялось такое желание. Он мог когда угодно размять ступни, а такое желание возникало у него едва ли не постоянно. В те минуты, когда его лихорадило от высокой температуры, он рассматривал свои ступни как человек, пытающийся найти тайный смысл в узоре стенных обоев. Именно обои напоминали его ноги, испещренные красными, белыми и желтыми пятнами разного оттенка, размера и формы. С них свисали клочья содранной омертвевшей кожи. Ногти на пальцах ног росли вкривь и вкось, как плохие зубы. Время от времени он с немалым удовольствием и не чувствуя никакой боли целиком выдирал целые ногти, тоже омертвевшие. Однажды он заметил, что на обеих ногах осталось только шесть ногтей.

Как–то раз он неожиданно услышал чей–то голос:

– Прекрасный шрам. Тот, кто его оставил, знал свое дело.

Кордтс почти ничего не понял, отчасти из–за сильного незнакомого акцента, отчасти из–за того, что был сильно удивлен. Он понял, что с ним кто–то заговорил, но это точно был не Молль. Он поднял голову и увидел какого–то явно здорового человека, сидевшего на табуретке возле стены.

– Мое лицо убивает меня. Дайте мне еще морфия или чего–нибудь в этом роде.

– Проси у доктора. Он сказал, что ты самый большой нытик во всем госпитале.

– Чушь! – отозвался Кордтс. – Мне просто нравится иногда покрикивать на медиков, только и всего. Никакое это не нытье.

Он не знал, поверит ли неожиданный собеседник его словам, но ему не нравилось, когда его открыто в чем–то обвиняли. Он помнил лишь немногие из своих обычных тирад, но сейчас не мог вспомнить даже их.

– Скрипучее колесо получает больше смазки, так что ли? – спросил незнакомец. Латышский акцент был у него, вот что. Немецкий язык с латышским акцентом казался Кордтсу такой же белибердой, как и полубессознательное бормотание окружавших его со всех сторон раненых.

Он какое–то время смотрел на незнакомца, а затем сказал:

– Да и это тоже чушь. У медиков все по–другому. Самое скрипучее колесо бросают в самый дальний угол и забывают о нем навсегда. Я–то знаю, что они всегда стараются отомстить тем, кто больше всех жалуется. Но мне на это наплевать. Мое лицо меня убивает. Так ты точно не санитар? Что же ты делаешь здесь?

– Вот уже несколько дней из меня вовсю перло то, что было у меня в кишках. Прямо по ногам текло. Сейчас, правда, получше стало. Меня посадили сюда, чтобы я поглядывал за Иванами.

На коленях у латыша лежал русский автомат. Коленки у него были голые, да и ноги тоже. Из одежды на нем была лишь хорошо сшитая шинель, из–под которой торчала грязная нательная рубаха.

– Да, меня тоже заставляли этим заниматься… – Кордтс попытался вспомнить, когда это было, точнее, когда он попал в госпиталь в первый раз. Ему показалось, что с тех пор прошла целая вечность. – Это было в первый раз. Я мог стоять на собственных ногах, и мне тоже велели наблюдать за Иванами.

– Я оставил след дерьма во всей комнате, понял? Но мне все равно сказали занять место возле окна. Это было вчера.

Кордтс ясно расслышал слова латыша, но не до конца понимал, что тот имеет в виду. Разговаривать было трудно, потому что при этом болела щека, и он замолчал. Деревенский акцент, с которым говорил незнакомец, почему–то напоминал шведский язык.

– Славная у тебя шинелька, – наконец выдавил из себя Кордтс.

– Точно. Славная.

Кордтс стал внимательно рассматривать шинель латыша. Затем обратил внимание на его своеобразную манеру довольно бесцеремонно смотреть на собеседника.

– Знаешь, ваш ротный фельдфебель отругал меня. Можешь себе представить? Он сказал, что военные не носят таких шинелей. Неужели он хочет, чтобы я повесил ее в шкаф, чтобы кто–нибудь украл ее? Ее шили для меня по специальному заказу в Риге, когда я получил офицерский чин. Я был лейтенантом в латвийской армии, а какой–то фельдфебель вермахта говорит мне, будто это шинель не армейского образца. Да пошел он к черту!

Кордтс делано рассмеялся. Неплохо, когда рядом с тобой есть кто–то, с кем можно поболтать несколько минут. Он пожалел, что все еще скверно себя чувствует. Он даже был не в состоянии долго думать о чем–либо.

– Да, они все такие, эти унтеры, – наконец произнес Кордтс. Он не знал, о фельдфебеле какой роты идет речь, но вполне мог представить себе, как этот фельдфебель мог выглядеть. – Знаешь, у тебя к шинели прилипло дерьмо, – добавил он.

Кордтс захотел рассмеяться, но неожиданно испытал сильный позыв к рвоте.

– Я знаю, – отозвался латыш и, подхватив русский автомат, похлопал стволом по полам шинели, правда, не прикасаясь к самым изгаженным местам. Его отличало чувство наивного величавого достоинства, которое Кордтс мог бы посчитать смехотворным и в то же время воздать ему должное, в зависимости от настроения. Однако в данный момент он почувствовал, что его вот–вот накроет волна беспамятства. У него больше не было сил о чем–нибудь думать.

Однажды он поднялся со своего места и выглянул в щели забитого досками окна. Рядом с ним встал еще один раненый. Это был ясный день, необычный для привыкшего к полутьме комнаты Кордтса. На площади перед зданием он увидел группу людей, среди которых находился Шерер, бородатый генерал, который о чем–то разговаривал с человеком в белой каске и белом маскировочном халате. Все защитники города были похожи на арабов в бурнусах. Неожиданно Шерер обнял своего раскрасневшегося собеседника и похлопал его по спине. Боже, подумал Кордтс, неужели все закончилось? Наверное, закончилось. Боже, сколько же всего нам пришлось вынести!

Кордтс оглянулся, посмотрел на находившихся в комнате солдат, не решаясь заговорить.

– О господи! – произнес кто–то.

– Что там такое? Неужели пришла подмога?

– Осаду сняли.

– Нет, не сняли.

– Боже мой!

Люди, столпившиеся возле заколоченного досками окна, сами не верили собственным словам. Кто–то зашелся безумным смехом. Откуда–то из глубины комнаты донесся громкий стон.

Однако волнения оказались напрасными. Оказалось, что это всего лишь вернулся гауптман Бикерс.

– Боже мой, какие же вы идиоты, это всего лишь Бикерс. Вы что, не узнали его?

– Кого?

– Бикерса. Гауптмана Бикерса. Ох, уж эта осада, черт бы ее побрал! Похоже, мы проторчим здесь до Судного дня.

Некоторые из раненых узнали гауптмана Бикерса. Он стоял молча посреди площади и смотрел на Шерера со слезами радости на глазах – по крайней мере так казалось со стороны. Был хорошо виден Рыцарский крест, висевший на длинной ленточке у него на шее. С площади донеслись звуки аплодисментов и радостных возгласов.

О господи, сказал про себя Кордтс. Выражение лица Бикерса растрогало его. Шерер также выглядел в эти мгновения необычно. Кордтс снова испытал легкое головокружение. В нем снова на секунду вспыхнула искорка надежды.

Остальные раненые, судя по всему, тоже слегка расчувствовались, прежде чем мимолетная радость сменилась разочарованием. Возможно, никто из них не поверил в ложную весть о снятии осады. И все же они остались довольны необычным зрелищем, видом Шерера, стискивающего в медвежьих объятиях Бикерса, их улыбки, слезы на глазах…

Через неделю гауптман Бикерс был убит, всего за несколько дней до настоящего конца осады.

В ту ночь – не тогда, когда Бикерс был награжден генералом, этого Кордтс точно не запомнил – после разговора с латышом, он проснулся и увидел, что тот стоит рядом с ним. Его лицо было освещено вспышкой света, проникшей сквозь щели и пробоины в досках, которыми были заколочены окна. Кордтс не сразу вспомнил, кто это такой и видел ли он этого человека раньше. Затем он вспомнил его, когда латыш схватил трофейный советский автомат и выпустил из него очередь, высунув ствол в широкую щель. Треск автоматной очереди резко ударил по ушам и как будто ножом резанул его по раненой щеке. Кордтс со стоном откинул голову в сторону, ослепленный вспышкой пламени, вырвавшейся из автоматного ствола.

Кордтс вздрогнул и подумал, что нужно бежать. От пронзившей его боли он чуть не задохнулся. До его слуха донеслось два глухих удара ручных гранат о доски, закрывавшие окно. За ними последовали два резких взрыва, грохнувших рядом с наружной стеной. Раздались громкие крики, и в комнату ворвались вооруженные люди, начавшие стрелять из окон по наступающему врагу. В комнату проник свет сигнальной ракеты, которую кто–то выпустил на улице. Это были либо русские, либо, скорее всего, защитники города попытались высветить подобравшихся к зданию ГПУ красноармейцев. В белом призрачном свете Кордтс разглядел фигуру латыша, бросившегося к соседнему окну. Перед ним мелькнули развевающиеся полы шинели и бледные ноги. Латыш начал стрелять из другого окна, где уже стояло двое–трое солдат. Где–то внизу пророкотал пулемет, затем взорвалось несколько гранат. В комнате снова стало темно, теперь она освещалась лишь вспышками, вырвавшимися из автоматных пламегасителей. Кордтс собрался было встать, но не знал, в какую сторону двинуться. У него закружилась голова, и он сделал над собой усилие, чтобы его не вырвало.

Остальные больные и раненые, все, кто находился в комнате, сохраняли молчание. Некоторые попытались подняться, чтобы скрыться в другой части здания и посмотреть, что происходит внутри и снаружи.

Кордтс открыл глаза и увидел потолок. Скорее всего, он на несколько секунд потерял сознание. Он снова увидел того самого латыша, который стоял неподалеку от него. Теперь он не стрелял, а просто выглядывал в окно. На какое–то короткое время установилась тишина. Кордтсу захотелось что–то сказать, но в следующее мгновение со всех сторон донеслись взрывы и лязг металла. Доски, прибитые к оконной раме, влетели внутрь комнаты. Латыш с громким криком отскочил к центру помещения. Остальные тоже подняли крик.

Кордтс попытался отползти подальше от разверстого окна. Его тут же вырвало, и он вляпался руками в собственную липкую блевотину. Он продолжал ползти. Прямо над его головой запылала крыша. Санитары и солдаты с фонариками в руках влетели в комнату и начали выносить раненых на носилках и простынях. В комнате стоял неумолчный крик тех раненых, кто не мог самостоятельно сдвинуться с места. Кордтс знал, что передвигаться может, и поэтому заставил себя встать на ноги и с удивившей его самого энергией бросился в коридор. Вокруг царила настоящая неразбериха. Начался обстрел тяжелой артиллерии, и здание снова и снова содрогнулось от взрывов. Он увидел вздымающиеся вверх языки пламени, четко высветившие очертания стропил крыши, почувствовал сильный запах дыма и отвратительную вонь кордита.

– Осторожно! – истошно завопил кто–то.

Мысли Кордтса в этот момент были заняты исключительно пожаром. Он, шатаясь, двинулся к лестнице. Его постоянно отталкивали спускавшиеся вниз люди. На первом этаже в лицо ему ударил сильный порыв ветра. Кордтс тупо уставился на огромный проем с зазубренными краями в том месте, где раньше находился вход в здание. Он увидел в дальнем краю площади какие–то фигуры и испытал желание немедленно бежать, потому что дальнейшее пребывание в доме было сродни самоубийству. Зная, что делать этого нельзя, он все–таки замер на месте. Внутри оставалось еще много людей, торопливо сновавших во всех направлениях. Неожиданно Кордтс почувствовал себя значительно лучше прежнего и припал к земле у груды камней возле лестницы, приготовившись двинуться дальше, если того потребуют обстоятельства.

Открылась дверь, ведущая в коридор первого этажа. Кордтс устало посмотрел на нее, впрочем, не уделив этому месту особого внимания. Мимо него пробежал какой–то человек. Кордтс не сразу распознал в нем русского солдата. Красноармеец быстро исчез в глубине коридора. Кордтс нырнул под лестницу и затаился, прижав ладони к лицу.

Глава 7

5 мая 1942 года. Сто пятый день осады.

В трехстах с лишним километрах к северу от Холма, на Волховском фронте, в окружение попали не немцы, а советские войска. Руководство Красной армии оказалось не в состоянии организовать снабжение десятков тысяч окруженных солдат, сбрасывая им с самолетов продовольствие, боеприпасы и медикаменты. Если бы подобные попытки и были предприняты, то транспортные самолеты, скорее всего, были бы уничтожены превосходящим количеством немецких истребителей, действовавших в этих местах. Как бы то ни было, но лишь малое количество припасов было беспорядочно сброшено в болота на берегах реки Волхов, к великому сожалению для людей, которые уже начали сходить с ума от хронического голода.

Дела обстояли таким образом, что у русских была лишь одна магистраль подвоза припасов, проложенная в чаще леса, – точнее, несколько параллельных противопожарных просек – к западу от берега Волхова. Это был единственный путь, по которому можно было добраться до русских солдат, окруженных в болотах Волхова. Эта жалкая и безнадежно непригодная для задач снабжения «дорога» была забита устаревшим советским военным снаряжением. Немцы называли ее «Эрика Шнайзе», просекой «Эрика».

В конце марта немцы отрезали «Эрику» от русских тылов, таким образом полностью окружив несколько советских армий. Немецкие войска были также отчаянно слабы, хотя и не голодали так, как противник. Отважно сражаясь, русские после тяжелых боев смогли в апреле открыть подступы к дороге. Но этого оказалось недостаточно. Теперь «Эрика» представляла собой раскисшую грязную дорогу, которую во многих местах пересекали непроходимые топкие болота, связанные тысячами проток в единую огромную сеть. Поэтому русские продолжали отчаянно голодать.

Немцы предприняли наступление в мае, нанеся удар по Волхову, по заболоченной, населенной бесчисленными полчищами комаров, лесистой местности, которую они называли «зеленым адом». Ассоциация была навеяна эпизодами научно–популярных фильмов, в которых рассказывалось о джунглях Амазонки. В действительности Волхов оказался еще более жутким краем. Всего два месяца назад здесь установилась температура, какая бывает только в Заполярье. На территории северной и центральной России началась самая холодная зима из всех, которую помнили местные жители. Теперь, в мае, здесь буйно вспыхнула зелень, в воздух поднялись мириады насекомых, почти нигде не осталось даже клочка сухой почвы. Пятачки подсохшей земли становились рассадником неистребимой мошкары. Немцы спасались от нее накомарниками, закрывавшими лица и опускавшимися на грудь, делаясь похожими на инопланетян, которые высадились в первобытном мире Земли. У русских таких приспособлений не было, и мошка буквально сжирала живьем изможденных постоянным голодом людей.

Вскоре болота, соединенные множеством проток в одну систему, сделали «Эрику» абсолютно непроходимой. Снабжение русских войск прекратилось. Попавшие в тугое кольцо окружения, красноармейцы, фактически превратившиеся в живые скелеты, стали прорываться к себе в тыл, на другую сторону Волхова. Когда в мае немцы предприняли наступление, им удалось отрезать «Эрику» во второй и последний раз. Наступление продолжалось два месяца, до начала июля, лишь тогда последний вражеский солдат был убит или взят в плен в этом диком краю болот и лесов. Никто из тех, кто воевал здесь, никогда не забудет эти места. В равной степени никто в мире никогда ничего не узнает о них.

Однако почти повсеместно именно немцы находились в окружении в дни зимнего наступления советских войск на всей протяженности Восточного фронта. Они были блокированы в Холме, а также во многих других местах. Разве раньше огромная германская армия попадала в окружение в таком большом количестве мест, протянувшихся вдоль линии фронта длиной несколько тысяч километров?

К югу от волховских болот простирается озеро Ильмень, южнее которого расположен город Демянск. В районе Демянска десять немецких дивизий попали в окружение одновременно с гарнизоном генерала Шерера. Это место по размеру было больше, чем полтора квадратных километра периметра осажденного Холма. Демянский котел представлял собой участок площадью примерно тысяча шестьсот квадратных километров. Оказавшихся там немецких солдат постоянно снабжали продовольствием и боеприпасами, которые сбрасывались на парашютах с бортов «юнкерсов». Этим самолетам, по крайней мере, удавалось садиться и взлетать с импровизированного крошечного аэродрома в Демянске. Попытка советского воздушного десанта захватить это взлетное поле из–за сильного снегопада завершилась неудачей. Тем временем недостаточно укрепленная личным составом группировка вермахта вот уже несколько месяцев тщетно пыталась разорвать кольцо блокады и прорваться в Демянский котел. 20 апреля 1942 года, в день рождения Гитлера, немцам удалось форсировать Ловать и соединиться со своими осажденными соотечественниками.

В это время гарнизон генерала Шерера, сократившийся до нескольких тысяч человек, по–прежнему снабжался с воздуха. Наконец–то в крошечный периметр сбросили два противотанковых орудия. Большую часть грузовых контейнеров, спускавшихся на парашютах, относило в сторону, и они попадали в руки русских, с нетерпением ожидавших этих трофеев. Через Холм протекала река Ловать, находившаяся примерно в девяноста километрах к юго–западу от Демянска. Русские блокировали немцев силами нескольких многочисленных армий, которые сами снабжались из рук вон плохо, вызывая бесконечные страдания простых солдат.

5 мая, а возможно, даже несколькими неделями раньше они оказались в бедственном положении, исчерпав все свои возможности за сто пять дней осады, но так и не сумев сломить сопротивление немецкого гарнизона в Холме. За эти месяцы ближайший участок немецких позиций находился в пятнадцати километрах от города, однако сил для прорыва и соединения с Шерером у немцев не хватало. Гитлер приказал Шереру и его людям держаться до последнего патрона, как будто судьба всей нации зависела только от них. Холм был крошечным местом на географической карте и, скорее всего, обреченным на гибель, находившимся в самом конце списка приоритетов вермахта, касающихся помощи и освобождения.

5 мая только одно штурмовое орудие – в критической ситуации этот вид вооружения очень часто оказывался надежнее обычного танка – сопровождало колонну численностью меньше полка, которая двигалась к Холму на помощь осажденному гарнизону. Колонне пришлось преодолевать всевозможные препятствия по довольно своеобразной местности. В апреле в этих местах началась оттепель – типичное для России явление. В это время года вся страна от Черного до Балтийского моря превращается в сплошные болота. Реки выходят из берегов, затапливая прибрежные районы. Это неприятное, если не сказать мучительное испытание для местных жителей, но они привыкли к весенней распутице, неизбежно приходящей на смену суровой русской зиме с ее сумасшедшими морозами. В это время года передвижения по местности становятся попросту невозможными, хотя подобные попытки все–таки предпринимаются самыми отчаянными, решительными и упрямыми представителями воюющих сторон. Русские тщетно пытались снабжать свои попавшие в Волховский котел войска по затопленной водой «Эрике». Немцы в свою очередь пытались вырваться из Демянского котла через вышедшую из берегов Ловать. Это удалось им лишь ценой невообразимых духовных и физических страданий. Между тем немцы даже не предпринимали попыток пробраться через заболоченные поля в осажденный Холм и воссоединиться с гарнизоном генерала Шерера.

И все же 5 мая оттепель закончилась, грязь высохла и затвердела, и колонна немецких войск, сопровождаемая всего одним штурмовым орудием, отправилась в путь. Через пару недель местность оденется пышной зеленью трав и листвы, однако пока что она оставалась голой и неприветливой. Голыми были деревья, земля, небо. Снег давно растаял, сошел на нет и паводок, не стало вокруг жидкой топкой грязи. Колонна двигалась вперед по твердой бурой равнине, вздымая пыль. Воздух все еще был холодным. В тот день окружающая местность казалась суровой и безжизненной, как поверхность какой–то далекой планеты. Деревья в равной мере смотрелись уныло и безжизненно, казалось, что они навсегда останутся такими.

Навстречу колонне из города прорвалась малочисленная рота из гарнизона Шерера. Всего несколько месяцев назад русские в считаные часы расправились бы с такой горсткой отважных немецких солдат. Однако, подобно осажденным, они сами были в эти дни на исходе сил и ничего не смогли предпринять для того, чтобы помешать воссоединению двух группировок противника на бурой равнине неподалеку от дороги, ведущей в Холм.

Последняя попытка русских войск положить конец осаде и уничтожить защитников города была осуществлена 1 мая, в День международной солидарности трудящихся. Задействовав все свои артиллерийские батареи и оставшиеся запасы снарядов, они открыли мощный заградительный огонь, едва не уничтоживший здание ГПУ. Содрогался треснувший от взрывов фундамент, занялась огнем крыша. Фасад дома обрушился, внутренние помещения обнажились. При артобстреле погиб Бикерс, человек, которого Кордтс месяц назад видел из окна: он стоял на площади вместе с Шерером. После артиллерийской подготовки русские бросили на город последние остатки пехоты и танков. Гарнизон в последний раз выстоял, отразив их натиск. Через пять дней в окрестностях Холма установилась относительная тишина. Тихо было в тот день, когда колонна немецких солдат преодолела пятнадцать километров пустынной пыльной местности и воссоединилась с ротой генерала Шерера. Осада закончилась.

Но о том, что все кончилось навсегда, не могло быть и речи. Холм был всего лишь одной из многих точек на географической карте. Обычный крошечный русский городок, каких было много, тысячи. Бои, закончившись в одном месте, начнутся в другом, а потом еще в одном и так далее.

В шестидесяти километрах к югу от Холма находился древний каменный город под названием Великие Луки. Ловать, Богом забытая печальная русская речка, протекала и здесь. Контрнаступление советских войск захлебнулось именно в этом месте. Русским удалось довольно глубоко внедриться в занятую войсками вермахта территорию. В январе Великие Луки почти пали. Почти так же чудом избежали захвата Холм, Демянск и другие города. Однако Великие Луки так никогда и не были окружены полностью, хотя в течение нескольких недель балансировали буквально на грани жизни и смерти.

Отчаянно замерзшие, лишенные зимнего обмундирования, немецкие солдаты со всех четырех концов света устремились в Великие Луки. Их теснили туда части Красной армии, контрнаступление которой в тот месяц стало самым крупным в истории войны. Дезорганизованные и деморализованные части, отступавшие с передовой, были встречены подразделениями 83–й пехотной дивизии, которая вместе с другими дивизиями в январе была переброшена из Франции на Восток, чтобы спасти находящиеся здесь немецкие войска от неминуемой катастрофы. Перед 83–й дивизией была поставлена задача разбросать свои полки на значительном участке передовой, чтобы взять под контроль такую огромную территорию. Таким образом, в то время как один полк находился непосредственно в Великих Луках и отбивал натиск русских передовых частей на окраинах города, остальные полки двинулись в направлении деревень и маленьких городов, располагавшихся на просторах соседних земель. Одним из таких мест был Велиж.

Русские вскоре окружили этот городок, и в феврале 83–я пехотная дивизия на три недели застряла в Велиже. Здесь все проходило по тому же жестокому сценарию. Это была великая морозная фуга, если уместны в этом случае музыкальные сравнения, развивающая одну и ту же главную тему. В конце февраля сменная колонна наконец прорвалась на помощь защитникам Велижа, существенно сократив срок мучительный осады.

Однако время – понятие обманчивое, или, как говорят в наши дни, относительное. Пребывание в состоянии осады в дни с минусовой температурой воздуха, сопровождающееся постоянными атаками противника, когда русские танки прорываются в самый центр города, и сокращение площади обороняемого периметра заставляют обороняющихся проявлять чудеса героизма, так же как и защитников Холма. Однако Велиж относился к числу тех убогих мест, где дома построены главным образом из дерева. Обороняющимся немецким солдатам пришлось сжечь все здешние избы одна за другой. Раненых содержали в одном из немногих каменных зданий в центре города, в подвале. Оно было не таким внушительным и прочным, как здание ГПУ в Холме, и поэтому русские снаряды иногда попадали прямо в подвал, сея разрушение и смерть.

Затем, через три недели после того, как еще один из полков 83–й дивизии ворвался в Велиж, осада была снята.

Учитывая относительный характер времени, вполне можно сказать, что трехнедельная осада Велижа мало чем отличалась от трехмесячной осады Холма.

Единственное бесспорное отличие состояло в том, что 27 февраля 1942 года запасная колонна с боями прорвалась в Велиж и оказалась среди сожженных дотла деревянных изб, избавив от страданий своих товарищей по оружию. В это время мучениям солдат вермахта, блокированных в Холме, было еще не видно конца. Тем не менее в районе Велижа и Великих Лук бои не прекращались, как и не прекратилась зима. Затем на смену ей пришла весна, а вместе с ней распутица, которая продолжалась до начала мая. Однако даже прсле снятия осады пути подвоза к Велижу оставались ненадежными и труднодоступными, потому что с обоих флангов их окружали густые леса, в которых было полно русских солдат.

Весной солдаты 83–й дивизии начали боевые операции, имевшие целью зачистку этих опасных мест. В пасхальное воскресенье в Каменковском лесу грянул кровавый бой. Прошло несколько недель, и 5 мая фельдфебель Шрадер и его взвод отправились в так называемый «ящичный лес» – так по всей северной России называют небольшие лесные массивы. Они приблизительно имеют форму ящика и имеют площадь несколько квадратных километров. Это достаточно большие пространства, таящие в себя немало сюрпризов для незваных гостей. Немцы таких мест очень боялись и с опаской приближались к ним.

Затаившиеся в лесной чаще русские не спешили открывать по ним огонь. Для того, чтобы остаться не замеченными немецкими артиллерийскими наблюдателями, красноармейцы выкапывали блиндажи в глубине леса и тщательно маскировали их. Как уже было сказано выше, немцев страшили русские леса. В них все казалось незнакомым и опасным, здесь терялось чувство ориентации, потому что присутствие врага гораздо проще угадать и распознать на открытом пространстве. В чаще леса оно утрачивалось, и обстрелу можно было подвергнуться с любой стороны в любом месте и в любое время, очень часто даже с очень близкого расстояния.

Оказавшись в чаще леса, немцы старались не сбиваться в кучу. Взвод Шрадера, состоявший из четырнадцати человек, действовал не один, но утратил связь с остальными взводами, наступавшими параллельно. Сам Шрадер старался не упускать из виду ни одного из своих солдат. У некоторых из них на головах были каски с белым зимним камуфляжем. Казалось, будто они ждут, когда пройдет еще один, последний снегопад. Однако снегопада уже ждать не стоило. Просто ленивые солдаты не удосужились снять белую материю с касок и теперь были похожи на призраков среди зеленой сосновой хвои. Шрадер понимал, что это его недосмотр, однако поделать ничего было нельзя, потому что взвод всего час назад получил приказ атаковать противника.

Когда началась стрельба, его солдаты проворно нырнули в подлесок. Шрадер теперь мог видеть всего двух–трех человек, находившихся неподалеку от него. До его слуха донеслись громкие стоны тех, кто имел несчастье попасть под пули. К Шрадеру подполз один из солдат, сообщивший имена раненых и одного убитого. Фельдфебель выругался, негодуя и на противника, и на себя самого. Некоторые из солдат затаились в траве, плотно прижимаясь к земле. Кто–то принялся отстреливаться, хотя бить по врагу из винтовок, не видя цели, не имело смысла. Автоматы были только у двоих: «шмайсер» – у Шрадера и трофейный советский – у Крабеля. Они били короткими очередями на уровне пояса, посылая пули в темную чащу леса в надежде зацепить прячущегося среди деревьев врага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю