355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Расс Шнайдер » 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта » Текст книги (страница 13)
999-й штрафбат. Смертники восточного фронта
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:55

Текст книги "999-й штрафбат. Смертники восточного фронта"


Автор книги: Расс Шнайдер


Соавторы: Хайнц Конзалик
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 51 страниц)

– Добрый день, девочка, как там наши дела? Что я могу для тебя сделать? – услышала она в трубке добродушный голос старого друга.

В трубке раздавалось шипение, напоминавшее морской прибой. Приложив ладонь ко лбу, Юлия невольно вздрогнула. Лоб вспотел и был горячим.

– А как у тебя дела? – с трудом спросила она. – Работы много?

– Как обычно. Я уже скоро себе койку в операционной поставлю.

– Франц, у меня к тебе есть одна… просьба.

– Выкладывай. Считай, что она уже исполнена!

– Кое–кого нужно устроить в больницу.

– Сюда? В «Шарите?» Исключено! Юлия, дорогая, пойми… Ну как ты себе это представляешь? – попытался доктор Виссек сгладить неприятное впечатление от категорического отказа. – У нас больные вповалку лежат, даже в бомбоубежище. Это срочно?

– Это очень срочно, иначе я не стала бы тебя беспокоить.

– О ком все–таки речь?

– О золотистом стафилококке. Инфекционное заболевание. Кисть руки и верхняя часть бедра, – задыхаясь проговорила Юлия.

– Сложный случай?

– Довольно сложный.

– То есть имеется вероятность ампутации. Кто же это такой?

– Я, – ответила Юлия.

Секунду или две в трубке царило молчание. Потом раздалось характерное шипение – словно собеседник на другом конце провода, набрав в легкие побольше воздуха, шумно выдохнул. Потом раздался его голос, другой, растерянный, беспомощный.

– Юлия… Юлия… Ну как же так? Что ты натворила? Что случилось?

– Просто я повторила эксперимент Эрнста.

Юлия заставляла себя говорить спокойно, хотя помещение вдруг зашаталось, ей казалось, что она пьяна.

– Единственная возможность… это… при помощи актинного вещества Эрнста… Послушай, Франц можешь сейчас приехать и забрать меня? Я в лаборатории, лежу на диване. На столе найдешь актинное вещество и руководство… по применению.

Она еле выговорила последнее слово, сухой, шершавый, словно наждачная бумага, язык с трудом повиновался ей.

– Делай все… так, как сказано в руководстве… Иначе… все впустую… Ты понял меня?

– Да–да, конечно, но…

– Я больше не могу говорить. Всего хорошего, Франц, и…

Она хотела сказать «до свидания», но вдруг позабыла эти слова. Медленно, с трудом Юлия положила трубку и снова упала на диван. А все это продолжается, и миллионы и миллионы бацилл размножаются, и будут без конца… размножаться… Вот их уже целый… миллиард…

Могло показаться, что обер–фельдфебель Крюль обрел новое увлечение – делать обходы уже вырытых и еще не законченных траншей. Ему доставляло несказанное удовольствие видеть изумленные лица солдат, и это чувство пересиливало даже страх перед артобстрелом противника. К тому же в последние дни на фронте воцарилось странное затишье, то самое, которое, по мнению бывалого солдата, ничего доброго не предвещает. Так что риск получить русскую пулю был весьма умеренным. Возможно, Крюлю хотелось и себе лишний раз доказать, что после крещения огнем он теперь не ведающий страха вояка. И вот однажды вечером обер–фельдфебель уже в третий раз отправился проконтролировать ход земляных работ. Но на сей раз все шло не так гладко, как в предыдущие разы.

Когда команда землекопов проезжала мимо лесной опушки, ее внезапно обстреляли партизаны. Нельзя сказать, что сильно, так себе, пустяк, если говорить откровенно, об этом благополучно позабыли бы, если бы не Крюль. Обер–фельдфебель Крюль получил первое на войне и в жизни ранение.

В Борздовке дежуривший в медпункте Кроненберг едва в обморок не упал, увидев, как к нему пожаловал не кто иной, как обер–фельдфебель Крюль. Бросив перевязывать какого–то легкораненого, санитар бросился к Крюлю и не сразу сообразил, что тот передвигается с большим трудом, опираясь на палку.

– Не может быть… – вырвалось у Кроненберга.

– Что с тобой, сынок?

– Вы… Вы не ранены?

Кроненберг все еще никак не оправился от шока.

– Если это вас успокоит – да, меня чуточку задело. В жопу.

– Как–х?! – ахнул Кроненберг и судорожно сглотнул.

И тут же молнией пронзила радостная мысль: это мой звездный час!

– Как, как вы сказали? В…

– Да–да, именно туда – причем в левую ягодицу. На долю секунды запоздал, не успел пригнуться вовремя.

– И тогда – бац! И…

Крюль перекосился. Боль вновь напомнила о себе, и Крюлю было явно не до шуток.

– Кроненберг, – медленно произнес он, – если вы рассчитываете устроить из этого цирк, то ошибаетесь! Куда мне лечь? На какую койку?

– Вопрос о направлении в госпиталь целиком в ведении герра штабсарцта. Если еще койки остались. Герр обер–фельдфебель, все зависит от величины раны… Вполне возможно, что придется ограничиться амбулаторным лечением. Такое уже случалось.

Кроненберг обошел Крюля:

– По–моему, ничего страшного.

– Я, как человек воспитанный, сменил штаны.

– Ого! Уже во второй раз за год! – выкрикнул кто–то из глубины сарая.

Тут же последовал взрыв хохота. Кроненберг украдкой улыбнулся.

– Да не слушайте вы их, герр обер–фельдфебель! Им бы только повод найти зубы поскалить, – извиняющимся тоном произнес Кроненберг.

– Идиоты! – презрительно крикнул в ответ Крюль.

Тут в дверях появился доктор Хансен. Он был в белом халате и забрызганном кровью длинном резиновом фартуке. Крюль по всей форме доложил о случившемся. Бледный, страдая от боли, он тем не менее стоически переносил комизм ситуации. Хансену стало почти жаль его, он положил обер–фельдфебелю руку на плечо:

– Пройдемте со мной, обер–фельдфебель, я должен осмотреть вас. Вам уже сделали противостолбнячный укол?

– Так точно, санитар Дойчман сделал мне укол.

Крюлю было неприятно вспоминать об этом. Когда Видек с Хефе доставили его на санях в Горки, Дойчман тут же уселся рядом и стал пересчитывать пакетики с бинтами.

– Всего 17 штук осталось, – с сожалением покачал он головой. – Герр обер–фельдфебель, вы как–то говорили об экономии, помните? Когда я потратил четыре пакетика на рядового Зимсбурга. Ну а вам могу выделить не больше двух…

– Хватит пороть чушь, Дойчман! – простонал в ответ Крюль.

Рана болела так, что он с трудом сдерживался, чтобы не завопить. Левая нога онемела. Вот так и умирают, мелькнула ужасная мысль.

– Первым делом укол!

Дойчман ножницами распорол брюки, а потом отодрал прилипшие к ране окровавленные подштанники. Крюль взвизгнул. Рана была, в общем, пустяковая: обычное ранение мягких тканей, автоматная пуля вошла в мышцу неглубоко и засела под кожей.

– О–го–го, – с деланным сочувствием комментировал Дойчман, – ползадницы вам оторвало.

– Лучше заткнитесь и делайте свой укол! – морщась от боли, посоветовал Крюль.

– Сию минуту!

Дойчман достал из стерилизатора шприц, выискал иглу потупее, наполнил шприц и по–отечески хлопнул Крюля по ягодице:

– Секундочку терпения – сейчас укусит комарик, и все!

– Ой! – вскрикнул Крюль.

Дойчман медленнее, чем следовало, стал вводить иглу в ягодицу и не спеша впрыснул сыворотку. Вынимая иглу, он откровенно сожалел, что не затянул процедуру еще на несколько секунд.

– Все? – нетерпеливо осведомился обер–фельдфебель.

– Нет–нет, нужно еще промыть и перевязать рану.

– Здесь? А может, уместнее будет заняться этим в тылу?

– Иногда приходится заниматься этим и здесь. Я как–никак врач, кое–чему учился.

– Вы… будете под наркозом все это делать?

– Ну сами посудите – какой тут наркоз? В вашем случае обойдемся и без него. Вы ведь хорошо переносите боль?

– Ну а потом?

– Потом посмотрим, что скажет герр обер–лейтенант.

– Когда вы отправите меня в Борздовку?

– Думаю, нет необходимости торопиться. Туда отправляют только тяжелораненых, вы еще сами советовали…

– Да, но у меня случай тоже серьезный… Рана большая. Чем черт не шутит – может и газовая гангрена начаться… И потом, шрам ведь большой останется.

– Ну вы же не танцовщица в кабаре, герр обер–фельдфебель! Вам–то что от этого шрама?

Перевязка обернулась муками, ничуть не меньшими, чем укол. И Крюль, стиснув зубы, терпел, пообещав себе при первой возможности отомстить этому костоправу Дойчману.

Только поздним вечером его доставили в Борздовку. Поглазеть на отбытие в госпиталь обер–фельдфебеля Крюля высыпали все свободные от службы. Подъехали сани, и Крюль, с перекошенной физиономией, кое–как взобрался на сиденье и в весьма неудобной позе уселся. Когда сани отъехали, все в голос запели шуточную песенку. Обер–фельдфебель поплотнее закутался в тулуп. Его переполняла злоба и внезапное осознание того, что он в этом подразделении, по сути, совершенно один, что у него нет друзей среди сослуживцев. Вот, думал он, стоят и смотрят, и наверняка каждый в душе жалеет, что мне ноги не оторвало…

Около одиннадцати часов вечера доктор Кукиль вновь подъехал к вилле Дойчманов в Далеме. Он еще несколько раз звонил Юлии, но, так и не дозвонившись, решил приехать. Не мог он больше выносить этой неопределенности. У него в голове вертелись фразы Юлии, как ему казалось тогда, ничего не значащие, однако теперь они обрели совершенно иной, куда более зловещий смысл. Она сказала тогда: «О моем эксперименте на себе не узнает никто, пока он не завершится». Или: «Вам меня от этого не удержать». Или: «Я всем докажу, что Эрнст пострадал ни за что».

На этот раз доктор Кукиль не стал просто заглядывать в окна в надежде заметить, как шевельнувшаяся гардина или какой–нибудь шум выдадут присутствие в доме Юлии. Направившись к задней двери, он несколько раз громко постучал в нее, потом, не дождавшись ответа, отошел к окну и, нажав на раму, распахнул его и, вскарабкавшись на подоконник, залез в кухню. Там царила стерильная чистота. На плите стояла кастрюля с фасолевым супом.

– Юлия! – громко позвал доктор Кукиль. – Юлия! Где вы? Зачем вы от меня скрываетесь?

Никакого ответа. Голос его эхом отдавался в пустом доме. Внезапно Кукиль осознал всю неуместность своего визита сюда. Никого, вилла была пуста. Он торопливо прошел в гостиную, в рабочий кабинет Эрнста Дойчмана… Ни души.

Распахнув тяжелую дверь в лабораторию, он, как пригвожденный к полу, замер. Обширное помещение с опущенными светомаскировочными шторами на окнах было ярко освещено. На кожаном диване валялся скомканный шерстяной плед. Тут же на столике стоял телефон, а рядом белел конверт. Письмо!

Медленно, будто нехотя, доктор Кукиль подошел поближе. Письмо было адресовано ему. Его внимание привлек подсунутый под телефонный аппарат листок: «Д–р Франц Виссек, клиника «Шарите“». Имелся и телефонный номер. Не отрывая взора от листка, он разорвал конверт.

«Если бы вы, как судебный эксперт, руководствовались бы тем, что вам подсказывают совесть и опыт, а не так называемым «велением дня“, иными словами, предрассудками, все было бы по–другому и вам не пришлось бы читать сейчас это письмо. Я твердо намерена повторить этот эксперимент. И когда вы будете читать эти строки, меня или не будет в живых, или я все же докажу, что вынесенный моему мужу приговор – ошибка.

Не пытайтесь видеть во мне героиню. Я страшно боюсь того, что мне предстоит. Но иного способа доказать, что Эрнст невиновен, у меня нет. Я должна продолжить начатое им, то, во что мы оба верили…»

Доктор Кукиль заставил себя прочесть это послание до конца. Строчку за строчкой, вчитываясь в каждое слово. Именно потому, что Юлия не обвиняла его, а лаконично, деловито, собранно ставила его в известность обо всем, он ощутил гнетущее чувство вины. Мысль, высказанная Юлией в первой строке, была абсолютно верна. Но ладно, это потом, где она? Где Юлия сейчас? Может, воспользоваться указанным на листке телефоном? Ну конечно, надо позвонить в «Шарите»! Этому доктору Виссеку, наверняка она там… Доктор Кукиль, ощутив внезапный прилив энергии, быстро снял трубку и дрожащими от волнения пальцами стал набирать номер университетской клиники.

Соединяли его ужасно медленно, потом пришлось ждать, пока Виссека позовут к аппарату. Сначала в трубке послышались приближавшиеся шаги, спустя секунду или две мужской голос произнес:

– Доктор Виссек.

– Юлия, фрау Юлия Дойчман у вас?

Доктор Кукиль изо всех сил старался говорить спокойно.

– А кто это говорит?

– Кукиль, доктор Кукиль – ответьте мне, пожалуйста, молодой человек! У вас сейчас Юлия?

– Да, у нас. А почему вам понадобилось наводить о ней справки? Что вы хотите?

– Умоляю вас, не расспрашивайте меня сейчас ни о чем! Я просто хочу знать, каково ее состояние?

– Плохое. Общее заражение крови…

– Плохое?

– Весьма.

Тут доктору Виссеку показалось, что говоривший с ним мужчина всхлипнул. Нет, такого быть не могло, ему определенно послышалось. Молодой врач знал доктора Кукиля. Кто его не знал? Он представить себе не мог этого человека расчувствовавшимся до слез. Абсурд какой–то…

– Я сейчас же выезжаю к вам! – донеслись после паузы слова Кукиля.

Трубку положили. Несколько мгновений Франц Виссек стоял в растерянности, потом тряхнул головой и сказал в трубку телефонистке:

– Если не ошибаюсь, кого–то сейчас здорово припекло!

А в это время в небольшой, расположенной чуть в стороне от остальных палате Юлия Дойчман боролась со смертью. Доктор Бургер, которого Виссек срочно вызвал к ней, буквально подняв с постели, сделал больной третью инъекцию культуры актинов, выделенной доктором Дойчманом. Чтобы ускорить воздействие препарата, укол был сделан внутривенно.

Юлия пребывала в коматозном состоянии. Бледная, с ужасно заострившимся носом на осунувшемся лице, она неподвижно лежала на узкой больничной койке.

– Не знаю, имеет ли вообще смысл, – проговорил доктор Бургер, прижимая ватный тампон к вене. – В таких тяжелейших случаях обычные средства уже не помогут. А в эту актинную сыворотку я не верю. Я уже сумел отучить себя верить в чудеса.

Доктор Виссек кивнул.

– Да, кстати, только что звонил доктор Кукиль, – как бы невзначай сообщил он. – Скоро он будет здесь.

– А ему что здесь понадобилось? – ошеломленно спросил доктор Бургер.

– Он показался мне очень взволнованным, – ответил Виссек.

– Да? Ну, значит… Впрочем, подобного можно было ожидать… В конце концов, именно он… Вы не знаете эту историю?

– Это подлость, – категоричным тоном заявил доктор Виссек.

Профессор Бургер ничего на это не ответил. Приподняв веки Юлии, он осмотрел глазные яблоки. Взгляд был неподвижным, остекленевшим.

– Ей делали кардиазол? – Да.

Профессор поднялся.

– Оставайтесь с ней, – велел он. – Если что–нибудь произойдет, немедленно сообщите мне.

Доктор Виссек закивал головой. Говорить он не мог – в горле застрял отвратительный комок, и он, как ни силился, не мог проглотить его.

– Не хочется мне встречаться с этим… с этим Кукилем, – бросил на прощание профессор Бургер и без слов вышел из палаты.

Взяв белый больничный табурет, доктор Виссек придвинул его к койке и сел. Он работал весь день. Механически он протянул руку и проверил пульс Юлии. За этим занятием его и застал доктор Кукиль.

Это был совершенно не тот доктор Кукиль, которого Виссеку доводилось видеть и слышать прежде на конференциях, приемах и всякого рода публичных мероприятиях. В палату ввалился взъерошенный мужчина без пальто в съехавшем набок галстуке, взмокший от пота. Он ничем не напоминал напыщенного, спесивого эксперта, представившего суду заключение в ходе процесса над Эрнстом Дойчманом. Сейчас это был постаревший на десяток лет мужчина, от былой самоуверенности которого и следа не осталось. Едва взглянув на Виссека, он бросился к лежавшей на койке Юлии.

– Зачем, зачем ты сделала это? – охрипшим от волнения голосом спросил он.

Францу Виссеку показалось, что вопрос лишь формально был обращен к Юлии, а на самом деле он хотел спросить себя: зачем, ну зачем все так обернулось? По воле какого злого рока эта цветущая женщина должна сейчас страдать, балансируя на грани смерти?

– Добрый вечер, коллега Кукиль, – негромко приветствовал его доктор Виссек.

Произнесено это было не без сарказма.

– Что? – не понял Кукиль.

На мгновение повернувшись к нему, он обвел его рассеянным взглядом, потом снова обеспокоенно стал смотреть на Юлию.

– Сколько актинного вещества вы ей ввели?

– Два раза по 5 кубиков.

– Боже! А это не много?

– А разве есть смысл опасаться чего–либо? – пожал плечами доктор Виссек.

– А что еще вы предприняли? Сульфонамид?

– Мы все предприняли.

Доктор Кукиль пощупал пульс Юлии, потом, как и профессор Бургер, встав на колени, приподнял ей веки и стал изучать зрачки.

– Каково ваше мнение? – спросил он Франца Виссека, поднявшись и по–прежнему не отрывая взора от Юлии.

Впрочем, мнение Виссека интересовало его мало. Он и сам отлично понимал: шансы почти равны нулю. Повернувшись, доктор Кукиль медленно направился к дверям, казалось, каждый шаг стоил ему неимоверных усилий.

Доктор Виссек посмотрел ему вслед. Ненависти к этому человеку он больше не испытывал.

В Борздовке царил большой переполох. И не только потому, что обер–фельдфебель со своей раненой ягодицей стал центром всеобщего внимания: ввязался в продолжительную дискуссию с Кроненбергом по поводу смены повязки, да и вообще лез ко всем по всякому поводу и без. Внес свой вклад и Шванеке. И второй, и третий допросы, проведенные обер–лейтенантом Обермайером, как и первый, оказались безрезультатными. Шванеке напрочь отрицал свою причастность к гибели Беферна. Действовал он как человек, искушенный в таких делах, и почти убедил Обермайера, что, мол, все подозрения в отношении его беспочвенны.

– Дело ясное, иногда такие мыслишки приходили мне в голову, мол, взять да и… Ну, словом, вы понимаете, о чем я… Но кому из солдат они не приходят? Скажите, герр обер–лейтенант, какому солдату они не приходят в голову, если твой начальник… Вы понимаете меня! Но решиться на такое? Да боже избави! Вы же сами сказали, просто так это не бывает – нужно все продумать и подготовить. А у меня и времени на это не было. Посудите сами – сначала я валялся в госпитале, потом меня прямиком на пост отправили. Откуда мне было знать, что именно тогда обер–лейтенант Беферн заявится именно ко мне с проверкой? Все было так, как я рассказывал: значит, говорю ему: «Вы там поосторожнее, герр обер–лейтенант! Там засели снайперы!» А обер–лейтенант мне и говорит: «Пересрал небось, говнюк?» И возьми и высунись, а тут хлоп! И конец. Вот так все и было!

Протоколы допросов вместе с рапортом доктора Хансена Обермайер передал гауптману Барту и вдобавок имел с ним телефонный разговор. Каким–то образом линия уцелела, и связь оставалась сносной.

– Все это лишь предположения… – высказался Барт. – Ничего вам этому субъекту не доказать. Никто ничего не видел…

– Так как мне с ним быть? – недоумевал Обермайер. – Посадить под арест?

– Нет, это незачем.

– Но ведь он может…

– Вы хотите сказать – он может дать деру? Куда? К партизанам? Ему отлично известно, что партизаны пленных не берут. А через передовую к русским ему не пробраться. Нет–нет, держите его в пределах досягаемости. Пристройте его где–нибудь при штабе, он малый сообразительный. И ни в коем случае не давайте ему понять, что вы до сих пор его подозреваете. Да, вот я еще о чем хотел вас спросить… Почему вы вообще столько внимания уделяете этому якобы убийству? Если мне не изменяет память, вы и сами этого Беферна недолюбливали.

– Тут дело в принципе, герр гауптман.

– Мой дорогой Обермайер. Вы когда–нибудь здорово поскользнетесь на своей принципиальности. Прислушайтесь к моему совету… Кому–кому, а мне известно, что такое игра в принципиальность.

В результате Шванеке остался в Борздовке при штабе. Однако всем, кто его знал до сих пор, бросалась в глаза произошедшая с ним перемена. Он стал еще ворчливее и замкнутее, а отвечая на вопросы любопытных, просто отбрехивался. И все время пребывал в странном беспокойстве, даже по ночам спать перестал. Словно зверь в клетке, он не находил места – то отправится кружить вокруг Борздовки по снегу, то пойдет по дороге на Бабиничи, то в сторону Горок или Орши…

Дело было не в Беферне. Если для кого–то эта история не кончилась, Шванеке давно поставил на ней жирную точку. Он искал встречи с Тартюхиным. Правда, Шванеке и предполагать не мог, что между Оршей и их прежним лагерем под Познанью шел оживленный обмен сведениями, касавшимися его и обер–лейтенанта Беферна. И хотя прямых улик против Шванеке не было, прежние его делишки были как на ладони. И будь даже его биография первозданно чиста, как только что выпавший снег, он был и оставался под подозрением. А если ты под подозрением, да еще солдат штрафбата, тут… Стишком долгое пребывание под подозрением стоило головы и людям из обычных подразделений вермахта.

Штабсарцт доктор Берген решил вновь послать помощника санитара Эрнста Дойчмана в Оршу.

– Вы этого типа с аптечного склада знаете, вам и карты в руки, – заявил ему доктор Берг, подавая Дойчману длинный список всего того, что позарез было нужно госпиталю. – Если вы хоть четверть из этого добудете, мы будем распевать от счастья.

Чем ближе мотосани подъезжали к Орше и к берегу Днепра, тем сильнее росла взволнованность Дойчмана. Он не сомневался, что сумеет урвать время для встречи с Таней. Он снова явится к ней, когда девушка будет спать, снова обрадует ее, как и в прошлый раз… Снова станет на колени у постели, возьмет ее голову в ладони, и снова окажется вне прошлого, вне настоящего, вне воспоминаний, в новом мире, где нет места ни Юлии, ни Берлину, ни доктору Дойчману из Далема, ни той жизни, из которой он оказался столь стремительно вырван. Он будет просто Дойчманом, рядовым 999–го штрафбата, солдатом из 2–й роты, помощником санитара, которого погнали выбивать для госпиталя бинты, вату, морфий, кардиазол, противостолбнячную сыворотку, эвипан. Никем и ничем больше: номером в длиннющем списке личного состава вермахта, именем в череде миллионов имен. И еще: счастливым человеком. Тем, кого не грызет раскаяние за мгновения забытья, кто не в состоянии осмыслить того, что изменил той, которая была сейчас где–то далеко–далеко, настолько недосягаемой, что от нее в памяти остался лишь прекрасный образ, который он когда–то с восхищением и страстью долгое время созерцал и который безраздельно принадлежал ему.

Но на деревянном мосту было полным–полно полевой жандармерии, проверявшей документы, командировочные удостоверения, пропуска и так далее. Вполуха слушая разговоры вокруг, рассеянно отвечая на вопросы о цели прибытия, Дойчман не спускал глаз с домика на берегу Днепра. Там ничего не изменилось: те же сложенные у входа дрова, та же покосившаяся дверь на скрипучих петлях, та же ведущая к ней протоптанная в снегу тропинка…

– Останься! Хоть на часок, понимаешь! На один час! – умоляла она.

– Не получится. Мне нужно идти.

– Мы никогда больше не увидимся! – выкрикнула Таня. – Я знаю, знаю, я чувствую это. Ты пришел, а теперь ты уходишь. Уйдешь, и больше не вернешься. Я люблю тебя… И никуда не пущу тебя, никуда!

Взяв кружку с крымским вином – Таня достала вино откуда–то из своих припасов, – Эрнст сделал большой глоток.

– Я убью тебя, только попробуй уйти, – едва слышно произнесла Таня.

Дойчман молчал.

– Михаил, ты останешься здесь, со мной, – еще тише сказала девушка и шагнула к печи.

Дойчман отрицательно покачал головой:

– Опомнись, Таня! Очнись! Мы не имеем права терять голову!

– Весь мир с ума сошел, рвет себя на части, убивает себя, а ты призываешь меня не терять головы! Вы, немцы, никогда не теряете головы! Останься со мной! Будешь жить у нас, я спрячу тебя, а когда вы… Когда немецкие солдаты уйдут, я всем скажу: «Вот это Михаил, которого я люблю!» Оставайся!

– А потом ваши поставят нас с тобой к стенке и расстреляют, – уставившись в пол, пробормотал Дойчман.

– Михаил! – изменившимся голосом позвала его Таня.

Подняв голову, Эрнст оторопел – в руках у Тани был пистолет. Советского производства. Она навела оружие на него.

– Оставь эти глупости! – едва ли не с досадой произнес он.

– Только уйди, слышишь? Только попытайся – и я убью тебя! – с угрозой произнесла Татьяна.

Посмотрев на нее, Дойчман заметил в глазах Татьяны пугающий, холодный огонь – она на самом деле убьет меня, мелькнула мысль. Нагнувшись, будто поправить сапог, он внезапно бросился на нее, толкнул к стене и вывернул руку с оружием. Пистолет с глухим стуком упал на деревянный пол. Отбросив его ногой к двери, Дойчман пытался заслониться от обрушившихся на него ударов девушки.

– Собака! – вне себя кричала она, отчаянно молотя кулаками по его лицу. – Ты… Ты просто собака, вот ты кто! Ненавижу тебя! Убью! Ненавижу! Ненавижу! Убью!..

И вдруг, всхлипнув, беспомощно опустилась на пол. Спина ее конвульсивно вздрагивала.

– Оставь меня! – успокоившись, попросила она.

Поднявшись, Таня, не глядя на Дойчмана, прошла мимо и рухнула на постель.

Эрнст не знал, как быть. Утешить? Разве это поможет сейчас? Постояв минуту или две, он подошел к лежавшей на одеяле девушке и неловко погладил ее по спине. А потом направился к дверям. Перед тем как уйти, он поднял с пола пистолет и положил на стол.

– Таня! – позвал он.

Никакого ответа. Беззвучно рыдая, девушка лежала на кровати.

– Таня! – позвал Эрнст еще раз.

– Уходи! – сквозь плач устало пробормотала она.

– Ты, пожалуйста… Знай и помни, что я люблю тебя… Ты… ты подарила мне новый мир, целый мир… Я никогда тебя не забуду.

– Уходи!

– Хорошо, я уйду.

Таня ничего не ответила, и он вышел из хаты. Закрывая за собой дверь, он вдруг понял, что больше сюда не вернется. Еще один прожитый кусок жизни.

А Таня, лежа на постели, плача гладила углубление на подушке – место, где только что рядом лежала голова ее Михаила.

– Ох, Михаил, как я тебя люблю! Если бы ты только знал… Я… ненавижу их… Всех, всех… Не–на–ви–жу!

Берлин

В Берлине шел снег. Огромные мокрые хлопья, спадавшие с помрачневшего неба, таяли, едва упав на каменные плиты террасы. Доктор Кукиль стоял у окна, уставившись на голые ветви деревьев сада, тоскливо маячившие во мгле долгого зимнего рассвета. На его побледневшем хищном лице застыло спокойствие. Взгляд широко раскрытых глаз был устремлен вдаль, словно он пытался сосредоточиться на чем–то, лежавшем вдали. В конце концов он повернулся, задернул тяжелые гардины и, поеживаясь, прошел к письменному столу, уселся и стал писать.

«Уважаемый коллега доктор Дойчман!

Скорее всего это письмо запоздает к вам. Во имя любви к вам, чувства, заставляющего меня склонить голову и совершенно непостижимого для такого человека, как я, ваша супруга Юлия повторила на себе тот самый эксперимент, который в свое время был вменен вам в вину как попытка членовредительства. Ею руководило стремление доказать вашу невиновность и объяснить неудачу вашего первого эксперимента малой эффективностью выделенного вами вещества – вакцины. Судя по всему, ваша жени ввела себе значительную дозу золотистого стафилококка; профессор доктор Бургер, доктор Виссек и я склонны полагать, что в настоящий момент нет средства для ее спасения.

Тогда во время подготовки экспертного заключения для предстоящего процесса я исходил из существующего состояния медицины и на основе чисто умозрительных заключений взял на себя смелость оспорить ваш научный подход, ибо предпринятое вами и вашей супругой было настолько невероятно, даже фантастично, что трезвый рассудок отступил. Однако теперь мне совершенно ясно, что я заблуждался. Согласно поступившим из Англии сведениям, тамошним ученым удалось получить результаты, которые стремились получить вы. Но в данный момент не это суть важно. Понимаю, каким ужасным ударом для вас окажется это известие, тем более что вы сейчас не в силах что–либо изменить. Поверьте, я целиком и полностью разделяю ваше чувство утраты супруги и всего, что с ней связано, ибо я сам – не могу не признать этого – проникся чувством глубочайшего уважения к этой женщине.

Сейчас, когда жизнь ее принесена в жертву самоотверженной любви к науке, я заверяю вас в том, что предприму все, что в моих силах, чтобы вытащить вас из штрафного батальона. Не сомневаюсь, что единственное утешение для вас – ваша работа, и со своей стороны обещаю вам всестороннюю поддержку. Вы услышите обо мне уже скоро, несколько дней спустя; я убежден, что пройдет не так много времени и вы вернетесь в Берлин. Я с чувством горечи признаю свою ошибку. И спасти вашу супругу было бы для меня наивысшим благом. Ваш вечный должник.

Доктор Кукиль».

Он тут же запечатал письмо и написал на конверте адрес. Поднявшись из–за стола, доктор Кукиль несколько секунд постоял, будто раздумывая о чем–то, потом вышел из дому.

Еще до полудня он отнес письмо в ОКВ на Бендлерштрассе – его широкие связи не подвели его и на этот раз: его письмо было отправлено в Оршу с пометкой «весьма срочно». Около полудня доктор Кукиль вновь позвонил в клинику «Шарите». С каменным, еще сильнее побледневшим лицом он потребовал к телефону доктора Бургера.

– Как самочувствие Юлии? – без долгих предисловий осведомился он.

– Это вы, доктор Кукиль?

– Да, это я. Каково состояние Юлии Дойчман? Exitus [9] 9
  Exitus (точнее, Exitus letalis, лат.) – смертельный исход, смерть.


[Закрыть]
уже…

– Нет–нет. Прошу вас подождать, сейчас я дам вам доктора Виссека, он провел с больной всю ночь.

Доктор Кукиль терпеливо ждал. Невыносимо медленно тянулись минуты, потом в трубке раздался усталый голос доктора Виссека.

– Как ее состояние? – повторил вопрос доктор Кукиль.

– Несколько лучше. Пульс стал ровнее и утратил нитеобразный характер. Дыхание стабилизировалось. Мы даем ей кислород. Но больная все еще в глубокой коме…

– Дыхание стабилизировалось?

Кукиль невольно оперся о стол, почувствовав слабость в ногах.

– Стабилизировалось, – повторил он. – То есть можно говорить о некотором улучшении?

Последние слова он едва не выкрикнул.

– Ничего определенного пока что сказать не могу. Но, судя по всему, актинная культура начинает оказывать воздействие. Мы ввели ей еще 5 кубиков…

– Такую большую дозу?

– Поймите, мы вынуждены были пойти на риск, и…

– Понимаю, понимаю – необходимо использовать все возможные… средства… Подождите… я… я сейчас приеду, – запинаясь, произнес доктор Кукиль и тут же положил трубку.

Обеими ладонями он отер вспотевшее лицо.

– Лишь бы только… – пробормотал он, – Юлия, если все будет так, если все удастся, я непременно его вызволю оттуда… Обещаю тебе… Если бы только… – продолжал бормотать Кукиль, надевая пальто. И тут же вспомнил о письме Дойчману. Какое–то время он стоял в нерешительности, положив ладонь на ручку двери, потом решительно шагнул к телефону и велел соединить его с курьером, которому утром лично вручил свое письмо.

Когда офицер подошел к аппарату, доктор Кукиль сухо и деловито потребовал отозвать письмо. Он снова превратился в собранного и уверенного в себе чиновника, бледности на лице как не бывало. Однако он опоздал – полчаса назад письмо оказалось на борту курьерского самолета, регулярно совершавшего рейсы на Восточный фронт…

По Борздовке пронесся слух о том, что обер–лейтенанта Обермайера нежданно потребовал к себе в Оршу гауптман Барт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю