Текст книги "Ночные ведьмы"
Автор книги: Раиса Аронова
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
30 июля
В 13.00 выехали из Ростова.
Нужно до конца отчитаться за прошедший день.
Просидели вчера на станции техобслуживания до половины третьего, но бестолку – так и не достали необходимую деталь для машины. Пообедали в рабочей столовой и поехали в кемпинг. Устроились в просторной палатке, помылись под горячим душем (какое наслаждение!), надели свежие платья – в общем, приняли вполне культурный вид.
– Теперь поедем в гости!
В Ростове живут несколько наших однополчанок. Двух из них мы решили обязательно навестить в этот вечер: Катю Бройко, моего бывшего техника самолета, и Дину Никулину, командира эскадрильи.
Оказалось, что Катя живет недалеко от кемпинга. Наш приезд был полной неожиданностью для нее.
меня вопрос. Но нет, не надо. Раз Дина не называет – значит, не надо. Она, комэска, поступила тогда так, как и полагается командиру.
– Дина, а как твои старые раны, беспокоят? – спрашивает Руфа.
– Иногда, перед ненастьем. Это даже удобно – я всегда наперед знаю, какая будет погода.
И сразу же переменила разговор. Не хочет вспоминать о том страшном полете. Думает, что отделается шуткой. Нет, дорогой мой командир, не получится. Я сама тогда расскажу.
Июль 1943 года. Станица Ивановская на Кубани. Оттуда наш полк уже долгое время летал на бомбежку «Голубой линии».
Командир эскадрильи Дина Никулина со штурманом Лелей Радчиковой приближались к цели. Приглушив мотор, начали планировать – хотелось бесшумно подойти к объекту и спокойно прицелиться. Вот бомбы отделились от плоскостей. Дина разворачивается, осторожно дает газ. Приготовилась к неизбежному. Сейчас начнется!.. Так и есть: через секунду вспыхнула дуэль скоротечная, жестокая. Теперь, без бомб, можно свободнее маневрировать. Трудно… Прицел врага становится все точнее. Но ведь не впервые попадает Дина в такой переплет! Она бросает машину то вправо, то влево, стараясь оторваться от липких лучей прожекторов. Разорвана плоскость, разворочен борт самолета. Вдруг словно горячим гвоздем пропороло ногу. Как бы ища причину, Дина бросила взгляд вправо. То, что увидела, заставило на мгновенье забыть о боли – по плоскости бежали рыжие светлячки!
– Дина, я ранена… – тихо сообщает штурман. И в этот момент в лицо ударяет резкий запах бензина. «Пробит бензобак!» – обожгла догадка. Сколько сразу навалилось бед! Другой бы растерялся, но Дина Никулина не из таких. Самолет, подчиняясь воле летчицы, входит в глубокое скольжение, сыплется вниз – только так можно сбить пламя. Счет идет на секунды… Стоп! Больше снижаться нельзя. Взгляд на плоскость – огоньки погасли! Вздох облегчения. Обстрел прекратился, прожекторы выключились. Очевидно, посчитали, что самолет сбит.
– Леля, как чувствуешь себя? Куда ранена? – спрашивает Дина.
Молчание. Никулина поворачивается, видит: голова штурмана неловко лежит на боргу, глаза закрыты. «Неужели убита?» – ужаснулась она. В лицо опять бьют едкие пары бензина. Раненая нога не подчиняется. В ушах появился шум и звон. «Наверное, от потери крови», – догадывается Дина. Перед глазами замелькали огненные мушки. А линия фронта уже близко! «Скорее, скорее, пока у меня и у мотора есть силы»… Последние капли бензина вытекли, мотор замолчал. Но наземная перестрелка уже позади! Впереди – дорога, по ней идут две машины с приглушенными фарами. Никулина сажает самолет прямо на дорогу. Наши бойцы выпрыгивают из машин, бегут к самолету: «Девушки?!»
Через полчаса врачи обрабатывали раны летчиц. С трудом вывели Лелю Радчикову из шокового состояния.
Дина причисляет этот полет к «неудачным» – пришлось на некоторое время выйти из строя, лежать в госпитале. Но среди 774 боевых вылетов, которые она совершила за время войны, было, конечно, и много удачных.
…Луна заглянула к нам в палатку через открытую дверь. Осветила оживленные лица моих подруг. «Как будто мы опять в полку, сидим ночью на старте», – подумалось в этот момент. На старте в часы затишья в боевой работе мы обычно пели.
– Давайте опоем, а? – сказала я осторожно. Предложение никому не показалось странным.
– Запевай, Дина! – просит Катя.
Никулина всегда была первым участником нашей интересной полковой самодеятельности. Хорошо исполняла лирические, народные песни, недурно танцевала вальс-чечетку. Легко, свободно Дина запела вполголоса приятным меццо-сопрано:
Теплый ветер веет, развезло дороги,
И на Южном фронте оттепель опять…
Мы дружно вступили:
Тает снег в Ростове, тает в Таганроге…
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Сегодня к одиннадцати часам Дина и Катя пришли к нам сказать до свиданья и пожелать счастливого пути. Мы сфотографировались, потом побросали кое-как своп вещи в машину – ростовское солнце уже невыносимо пекло – и, распрощавшись с подругами, выехали из города по направлению к Ольгинской.
– Руфа, что тебе запомнилось об этой станице? – опрашиваю в пути.
– Очень мало. Мы ведь недолго в ней стояли – отступали тогда… Жили в длинном коровнике, который в шутку называли гостиницей «Крылатая корова».
– Мне не забыть полеты из Ольгинской. Ходили на задание под Таганрог, на Миус. Вся земля между Ростовом и Таганрогом горела. В Ростове полыхали пожары. Кажется, именно в те ночи я до конца осознала, какое страшное бедствие обрушилось на нашу страну.
– Нелегко нам было тогда, при отступлении…
В станице Ольгинской на улицах – ни души. Будто все живое вымерло от палящего зноя.
Подошли к дому – второму от края со стороны бывшего нашего аэродрома.
Вышла Мария Федоровна Шевцова. Мы представились и разговорились.
– Тут ведь в то время стояли и мужчины-летчики, – вспоминает она, целый полк. Помолчав немного, добавила:
– Двух летчиков похоронили здесь. Немецкий самолет напал…
Помню, как шли за машиной на кладбище. Уже вечерело. Лил дождь. Машина то и дело застревала в грязи. Мы вытаскивали ее и опять шли. Долго, будто через всю Россию.
По лицу женщины пробежала тень. Она вздохнула и, глядя куда-то вдаль, с глубокой печалью сказала:
– Много в ту пору погибло людей. Не дай-то бог еще раз пережить такие лихие времена… А вы из того девичьего полка, значит? – стряхнув с себя тяжелые воспоминания, спрашивает Мария Федоровна.
Мы рассказали вкратце о том, где и как воевал полк. Мать и подошедший сын Николай слушали внимательно и, кажется, с удивлением. Они с интересом просмотрели книгу «Героини войны», портреты наших девушек.
– Где бы такую достать? – перелистывая страницы, поинтересовался Николай. – Хорошая, видать.
Эх, жаль, что взяли с собой один-единственный экземпляр. Как было бы кстати подарить сейчас книгу! Не додумали.
– Вышлем из Москвы, – пообещали.
Уже на трассе спохватились, что не записали точного адреса Шевцовых. Непростительная рассеянность.
– Это от жары. Ничего, не расстраивайтесь, уточним через поссовет, успокаивает нас Леша.
Около девяти вечера съехали в посадки. Готовимся ко сну. Очень устали за сегодняшний день – ночью-то почти не спали, а с утра задыхаемся от жары.
– Девочки, что-то вы приуныли, – замечает Леша.
– Притомились малость, – нехотя отвечает Руфа, залезая в спальный мешок.
Заканчиваю писать. Спать, спать…
31 июля
Чудесное, свежее утро. Мы хорошо выспались и чувствуем себя превосходно. Готовы в бодром настроении и с новыми силами продолжать наш нелегкий путь. Сегодня по плану – найти хутор Воровской. У нас на карте он не обозначен – маловат хуторок для такого масштаба. Перед нашим отъездом из Москвы Ира Себрова – она теперь моя соседка по дому – показала на карте изгиб Кубани и сказала: «Я отлично помню, что Воровской здесь». Но как к нему добраться, какие дороги ведут туда? Ира помнила этот хутор с птичьего полета, так сказать, а мы-то сейчас на машине едем.
Проезжаем Кропоткин. Здесь нужно съезжать с трассы. По какой улице? Съездов много! Обращаемся за помощью к милиционеру:
– Скажите, пожалуйста, как проехать на хутор Воровской?
– Не знаю. Тут их много всяких хуторов, – получаем короткий ответ.
В растерянности стоим на перекрестке.
Кто-то из шоферов подсказал, что это, может быть, тот, на который нужно ехать через Кавказскую.
Поехали. Трясемся, как и перед Ольгинской, по пыльной неровной дороге. Она капризно петляет, пересекается с другими, такими же проселочными дорогами, ставя нас иногда в тупик – куда сворачивать? Наконец справа увидели широкую пойму Кубани. Чувствую, что едем правильно. Вот дорога пошла прямо по-над обрывом. Потом поворот и… неужели наш Воровской?
У обочины стоит старая женщина с длинной вязанкой хвороста. Спрашиваем, что за поселок впереди.
– А это Воровской, – говорит она, делая ударение на первом слоге.
Сердце так и подскочило.
«Волга» двинулась дальше. Просто не верится, что мы опять в Воровском! Потихоньку едем вдоль длинного ряда домов, где когда-то стояли наши самолеты – хвостами прямо в палисадники.
И тут откуда-то с глубокого дна моей памяти всплыли один за другим и замелькали кадры из ленты прошлых дней.
…Вот мы прилетели в Воровской. Жительницы ведрами тащат нам прямо к самолетам абрикосы – спелые, сладкие. Я наслаждаюсь. Никогда еще ела абрикосы доотвала. Женщины довольны, что угощение пришлось по вкусу.
…Сижу на свернутых самолетных чехлах, одна. Солнце уже клонится к закату, а моей летчицы, Кати Пискаревой, все нет. Она с самого утра улетела по спецзаданию. Хочется верить, что с ней ничего не случилось, но тревога гложет, как червь, – уж очень часты случаи нападения вражеских истребителей на наши беззащитные ПО-2.
…А это кто в кадре? Что-то темно, ночь наверно. Опять мое лицо? Но почему сижу в передней кабине – я же пока еще штурман? Ах, да! Катя так и не прилетела, задержали в дивизии, а полк снимается по тревоге – вражеские танки подходят к аэродрому. Мне поручили перегнать другой самолет – его некому поднять в воздух. И чего волнуюсь? Ведь мой полет в качестве летчика не состоится! В самый последний момент на связном самолете привезли одну нашу летчицу – она осталась «безлошадной», немец поджег ее самолет. И вот я опять во второй кабине вместе с Таней Алексеевой, старшим техником эскадрильи.
Взлетели…
…Следующий кадр не документальный, кажется. Своими глазами не видела, знаю эту историю только по рассказам действующих лиц. Двое идут по степи: инженер полка Софья Ивановна Озеркова и техник самолета. Ира Каширина. Они идут по территории, уже занятой врагом. В ту ночь, когда полк снялся по тревоге, они выезжали на последней машине. Вскоре произошла поломка Озеркова и Каширина вернулись в полк через месяц. В гражданских платьях с чужого плеча, измученные физически и духовно…
Медленно едем по хутору. Тихо, людей не видно – наверное, все на полевых работах. У одного из домов замечаем двух пожилых женщин, сидят на лавочке в тени деревьев. Знакомимся.
– Помним, помним, были у нас в войну летчицы, – говорит одна, полная, с добродушным лицом и мягкими, неторопливыми движениями – Евдокия Филипповна Ермакова. – Как начнете, бывало, выруливать, так пыль столбами вокруг, улыбаясь, рассказывает она. – Аэродром-то ваш был прямо вот тут, на этом поле. А здесь, где три деревца, школа была, помните? Ее разрушили немцы во время отступления.
– У меня стояли две летчицы, – говорит другая, Чепелева Анна Ивановна. – Общежития-то у вас не было, спали прямо под самолетами, а девушкам и помыться и постирать надо. Летчицы нас все консервами угощали, а мы их – молоком да медом.
– В ту ночь, когда вы от нас улетали, один самолет вон там горел, указывает Евдокия Филипповна на восточную часть хутора.
– Это мы сами подожгли неисправный самолет, чтобы он не достался немцам, – поясняет Руфа.
– Вскоре, как вы улетели, приехали немцы на мотоциклах. А утром прошла их целая колонна.
Мы с Руфиной переглянулись. Значит, вовремя поднялись тогда в воздух.
К машине подошла большая стая гусей. Они все, как один, вытянули шеи в сторону «Волги» и разглядывали ее с таким видом, будто хотели сказать: «Гм, московская машина? Любопытно! Такое здесь очень редко увидишь!» Леша схватил этот момент объективом фотоаппарата.
Мы, как уже повелось, рассказали женщинам о нашем полку – где и как воевали, с какими результатами пришли к концу войны. Показали фотографии наших летчиц в книге. Женщины качали головами, восхищались, приговаривая: «Ну и молодцы!»
– А много ли у вас погибло? – спрашивает Евдокия Филипповна.
– Тридцать три человека, – тихо отвечает Руфа. Женщины пригорюнились, вздохнули.
– Молоденькие вы были тогда, – продолжает неторопливо Евдокия Филипповна. – Я все удивлялась, неужели им не страшно летать? Стреляли по вас…
– На войне всегда стреляют, – говорим. – Ну, а как вы здесь поживаете теперь?
– Ничего, потихоньку. Урожай в этом году хороший.
Да, мы видели, урожай богатый… Давно заросли воронки от взрывов бомб, и там, где зияли свежеразвороченные глубокие раны земли, шумит теперь спелым колосом пшеница. Вспомнилось, как кто-то из летчиц пошутил однажды: «Вот расковыряли мы землю своими бомбами, а после войны дадут нам в руки лопаты и заставят заравнивать». Время само заравняло следы войны на полях. Только вот в сердце остался неизгладимый след.
Приятно было услышать, что собеседницы с радостью расскажут односельчанам о нашем приезде, о нашем полку, о «тех дивчинах, что в сорок втором здесь летали».
Мария Филипповна напоила нас холодной водой из колодца – и сегодня такая жарища! – мы распрощались как старые, добрые знакомые и тронулись в обратный путь.
Опять тридцать километров по пыльной неровной дороге. Но теперь ехать легче! Мы нашли Воровской. Освежили воспоминания о пребывании в этом тихом кубанском хуторке. Они слились воедино с новыми впечатлениями и приобрели ясные, конкретные формы. Будто потускневшую от времени картину промыли живой водой, и вот она опять засверкала свежими, яркими красками.
Часа в два дня выехали у Кропоткина на трассу.
– Куда теперь по вашему плану? – спрашивает Леша.
– В Эльхотово!
Руфа смотрит в карту, уточняет маршрут:
– Через Пятигорск.
Было совсем темно, когда мы въехали в Пятигорск. Устроились в кемпинге, в палатке. Сейчас 23 часа. Ночь холодная, и мы наверняка продрогнем под тонкими байковыми одеялами. Делаю последние записи в дневнике.
Завтра в Эльхотово… Стараюсь представить себе, какое оно.
Осетинский поселок у самых гор. Наш аэродром прилепился на склоне горы. Самолетам подкладывали под колеса колодки, иначе они катились вниз. Население очень гостеприимное, доброжелательное. Угощали нас несолеными лепешками из кукурузной муки и очень соленой брынзой.
В Эльхотово полк пробыл недолго, всего дня три-четыре, но мне оно хорошо запомнилось. Наверно, потому, что впервые увидела настоящие горы. Это был уже Кавказ. Горы, покрытые зеленым лесом, стояли высокой стеной, и казалось, что на наших маломощных самолетах их не «перетянешь». Горы манили к себе и пугали…
Потом мы бомбили вражеские эшелоны по дороге к Эльхотову.
1 августа
В Пятигорске задержались до трех часов дня. Все пытались отремонтировать машину.
Сейчас стоим около строящегося павильона автобусной остановки в Эпьхотове. Накрапывает дождь, порывистый ветер, холодновато.
– Как, узнаёте места? – этот вопрос со стороны нашего водителя стал уже традиционным.
Еще бы не узнать! Хотя поселок стал другим, но горы-то не изменились. Вот они, совершенно такие же, какими мы их видели два десятка лет назад. Вон там, на склоне, стояли наши самолеты – и услужливое воображение тотчас же расставило их. Взгляд направо, к Тереку, и возглас:
– Руфа, здесь мы купались и стирали после перелета!
– Ага. Мы были почему-то очень пыльные, грязные, когда прилетели в Эльхотово.
– Кубанскую землю несли на себе.
Оглядываемся – с кем же побеседовать? Что-то никого не видно. Но вот из-за павильона выходит женщина с тремя детьми – черноголовые мальчишки мал мала меньше. Блестящими, как маслины, глазами они с нескрываемым любопытством смотрят на машину и на нас. Разговорились. Женщина живет в Эльхотове восемь лет. От старожилов знает, что во время войны, когда враг рвался к Кавказу, все жители ушли из поселка в лес, в горы.
– Остались только очень старые и больные люди, которые не могли идти, рассказывала она, – фашисты расстреляли их всех до одного.
И в этот момент, будто озаренный внезапной вспышкой молнии, перед моими глазами отчетливо встал образ седого, как лунь, осетина. Он сидел на лавочке около своего дома, тяжело опершись на палку. Мы, летчицы, оживленной гурьбой прошли мимо него. Я почему-то невольно оглянулась и поймала глубокий задумчивый взгляд старика… Так неужели враги стреляли и в него потом? Будто иглой кольнуло в сердце…
– Бой здесь шел жестокий, – продолжала женщина. – Немцы стремились проникнуть в Эльхотовские ворота, к Военно-Грузинской дороге. Почти все дома в поселке были разрушены. Сейчас все заново выстроили.
– Дорога тоже новая. Ее не было тогда, – говорим.
– Еще во время войны ее начали строить немцы. А после пленные уже закончили. Часть поселка пришлось перенести на другую сторону дороги, ближе к горам. Вот и мы с мужем строимся, вон наш дом, самый первый у гор.
Старший сын нашей новой знакомой, парнишка лет семи, что-то сказал матери на родном языке.
– Он спрашивает, к кому вы приехали? – перевела женщина.
Эх, мальчишка, мальчишка… Трудно нам объяснить тебе, что такое память сердца. Не понять еще твоему детскому уму, какая сила заставила нас проехать много-много километров, чтобы взглянуть вот на эти горы, на твой новый дом, на мирное небо над Осетией… Для тебя война – далекая история, для нас же совсем близкое, незабываемое прошлое. А ты знаешь, что такое война? Когда ты с друзьями играешь в войну, это, наверно, увлекательно и весело. Но война страшная штука, когда в нее начинают играть взрослые. Уж поверь нам, дорогой. Вон и сейчас еще, как говорит твоя мать, «игрушки» войны, мины, находят в лесу на горах. Будь осторожнее, малыш, с этими ржавыми игрушками в них до сих пор таится смерть. На вот, возьми лучше горсть конфет, пусть у тебя останется о нас хоть, может, и не на долго, но «сладкое» воспоминание.
Фотоаппарат в руках Леши запечатлел наших новы к знакомых, и, тревожно поглядывая на небо – собирался настоящий дождь, – мы тронулись. Проехали узкий «коридор» в горах и вскоре вырвались на простор широкой долины Северной Осетии.
– Какая земля! – невольно воскликнули мы почти разом. – Какое богатство!
Тучный чернозем, сочная зелень. Вечерний воздух напоен теплой влагой. Здесь такой богатый урожай зреет! Поистине земля обетованная!
Следующий пункт нашего маршрута – станица Ассиновская. Но сегодня мы не успеем добраться до нее засветло, поэтому решили уклониться в сторону, заехать в город Орджоникидзе и там заночевать в кемпинге.
В Беслане, перед железнодорожным мостом, на красном полотнище протянут лозунг: «Добро пожаловать к нам на праздник 40-летия автономии Осетии!»
– Вот мы и пожаловали, незваные гости, – весело шутит Руфа.
Уже в густых сумерках проехали город. Он чистый, улицы широкие, дома каменные, но высоких мало – двух – и трехэтажные.
На площади сворачиваем вправо и через несколько минут выезжаем на окраину. Кемпинг находится в десяти километрах от города.
К туристскому городку подъезжаем в темноте – ночь на юге наступает быстро. В горах заманчиво мерцают огоньки пансионата, как волшебные фонарики гномов.
«Гномов» действительно оказалось тут полным-полно, палаток свободных нет, пришлось располагаться в машине. Леша, как верный страж, устроился на раскладушке около дверок.
За сегодняшний день проехали мало, но почему-то очень устали. Поужинала хлебом с чесноком, съели по два кусочка дыни и побыстрее забрались в спальные мешки.
2 августа
– С добрым утром, именинник! – выкрикнула Руфа через форточку машины.
Сегодня у Леши день рождения. Мы преподнесли ему подарки, пожелали долгих лет жизни, а на сегодня – безаварийного пробега до Ассиновской.
Сейчас в станицу ведет хорошая асфальтированная дорога Ростов – Баку.
– В Ассиновскую мы прилетели, кажется, в августе сорок второго, вспоминает Руфа в пути.
Я заглядываю в «расписание» – длинный список пунктов, в которых базировался полк в течение трех фронтовых лет.
– Совершенно верно: 13 августа 1942 года. Это была основная наша база на Северном Кавказе, самая восточная точка боевого пути полка.
Мы приехали в станицу в средине дня. Сегодня воскресенье, погода хорошая, ярко светит солнце и на улицах много народу. Все одеты по-праздничному. Без труда нашли дом, в котором было наше общежитие. Сейчас в нем, как и до войны, детский сад. Мы, конечно же, сфотографировали этот дом с разных позиций. Любая наша однополчанка, взглянув на фотографию, сразу узнает его. Он отремонтирован и выглядит теперь даже моложе, свежее.
Рядом с домом – правление колхоза. У входа стоит мужчина – среднего роста, сухощавый, лицо загорелое. Наши первые вопросы к нему и к подошедшим двум женщинам почему-то насторожили их.
– А кто вы такие? Почему интересуетесь военными годами? – спрашивает мужчина, разглядывая нас пытливыми серыми глазами.
Леша прибегает к уже испытанному средству – к книге, показывает фотографии. Лица собеседников светлеют.
– Я секретарь парткома колхоза, Бачманов Борис Николаевич, отрекомендовался мужчина.
– Вот и познакомились, – пожимая ему руку, говорим мы.
– Сам я тут не был во время войны, а вот моя жена, учительница здешней школы, может вам кое-что рассказать, она живет в Ассиновской с довоенных лет, – говорит Борис Николаевич.
Минут через десять мы сидели в доме Бачманова, и Галина Андреевна хлопотала с угощением. Поставила на стол тарелки с медом, нарезала огромными ломтями пышный белый хлеб.
– Уже из нового урожая!
Кажется, я никогда еще не ела такого сладкого душистого меда. Впрочем, не знаю, что было вкуснее – мед или хлеб. А сливы! Крупные, подернутые матовой синевой, сквозь которую просвечивала упругая лиловая кожица, от них еще пахло горячим солнцем, их жаль было есть, ими хотелось любоваться.
– Узнаём широкое гостеприимство местных жителей! – отмечаем мы с Руфой.
Хозяева рассказали, что население станицы увеличилось примерно вдвое по сравнению с довоенным годом, вырос новый поселок около консервного завода, построена двухэтажная школа, строится широкоэкранный кинотеатр.
– Я непременно буду теперь рассказывать своим ученикам о вашем приезде, – говорит Галина Андреевна. – Вас, летчиц, хорошо помнят старожилы.
– Еще бы! Почти полгода шумели мы над вами по ночам!
Рассказали о своем полку. Галина Андреевна кое-что записала.
– Вы не представляете, как это будет интересно ребятам, они ведь такие любознательные!
– А я тоже был летчиком, – признался Борис Николаевич. – В сорок первом окончил Батайскую школу, летал на истребителях, потом на ПЕ-2. В сорок четвертом списали по зрению.
– Так мы с вами тоже, значит, «однополчане»! – обрадованно восклицает Леша. – И я кончал Батайскую школу, только, правда, гораздо раньше вас. Но мне повезло – до сих пор еще летаю.
В оживленной беседе незаметно пролетело больше часа. Нам пора было отправляться в обратный путь.
– Я вас очень прошу, давайте заедем на минутку в наш колхозный сад, увидите, какой он богатый, – попросил Борис Николаевич.
Мы было попытались уклониться, но где там!
И вот мы с Руфой сидим в глубоких дебрях огромного сада, а мужчины пошли рвать яблоки и груши.
«Разве я могу отпустить вас без фруктов? Мне за это выговор объявят на партбюро», – сказал Борис Николаевич.
Сейчас можно помечтать, вспомнить… А вспомнить есть о чем. Пять фронтовых месяцев не уложить, пожалуй, в те полчаса, на которые, как нам сказали, нас оставили одних.
… «Ночные ведьмы» – это прозвище мы получили от немцев еще здесь, на Северном Кавказе. И, надо думать, не зря. Чтобы удостоиться такой чести (я пишу без кавычек, потому что действительно считаю за честь услышать от врага такие слова), каждая летчица сделала к тому времени более двухсот боевых вылетов, а полк записал на свой «лицевой счет» не один десяток зримо эффективных результатов бомбометания – уничтоженные склады боеприпасов и горючего, разрушенные переправы, разбитые эшелоны, автомашины, зенитные прожекторы и т. д. Но основная заслуга наших тихоходов, пожалуй, и не в этом. Мы всеми ночами висели над головой противника, держали его в напряжении, не давали спокойно отдыхать. А попробуй после бессонной ночи рваться в атаку и бодрым голосом кричать: «Хайль Гитлер!»
Бессонные ночи… Сколько их было у нас? Мы не давали спать врагу, но и сами не дремали. Впрочем, иногда засыпали в воздухе, особенно под утро чертовски здорово уставали!
С дерева упало яблоко, мягко стукнувшись о землю. Руфа подняла его и, задумчиво разглядывая со всех сторон, заговорила:
– Ты знаешь, у меня сейчас в голове настоящий калейдоскоп воспоминаний. Крупные события и мелкие факты как-то путаются, наскакивают одно на другое. Давай вместе вспоминать, а?
– Что ж, попробуем. Итак, сначала значительные события.
– Пожалуй, нужно упомянуть о наградах. Свои первые ордена мы получали здесь, в Ассиновской.
– Помню, Евдокия Яковлевна учила нас, как нужно подходить за наградой, что отвечать на поздравление.
– Да… Воевать-то мы к тому времени немного научились, а вот получать ордена еще не умели.
Первый орден! Мы все – а новоиспеченных орденоносцев было человек двадцать – были так взволнованы, что почти каждая путала при вручении и руки, в какую взять орден, и левое плечо с правым при повороте во время отхода.
– А какой замечательный концерт самодеятельности состоялся у нас здесь 7 ноября, помнишь? – спрашивает Руфа.
– Еще бы! Ведь я была артисткой, пела. И хватило же… смелости, мягко говоря.
– Ну, уж если для немецких прожекторов в Моздоке хватало смелости, то огни рампы по сравнению с ними пустяк, – смеется Руфа.
Припомнили и Сашу Хоменко, парня с усами, прибывшего к нам в полк в качестве представителя от авиационных мастерских, которые базировались в то время в Хачмасе. Саша Хоменко вместе со своими товарищами по работе сделал для нашего полка хороший подарок к празднику – самолет. Он просил передать его лучшему комсомольскому экипажу. На торжественном построении было объявлено, что подарок вручается Тане Макаровой и Вере Белик.
– Не дожили они до победы… Одна короткая очередь вражеского истребителя – и в ночном небе вспыхнул факел из двух жизней…
Мы умолкли. У нас всегда наступает минута молчания, когда вспоминаем о погибших подругах.
– Что-то мне не нравятся эти тучки, – поглядывая на небо, забеспокоилась Руфа, – как бы дождь не пошел.
– Да, уж от здешнего неба всего можно ожидать. Помнишь, как мы страдали здесь от капризов погоды? Помнишь, помнишь… Я вспомнила одну ночь. Мы летели с Дусей Носаль в район Малгобека. Небо было как на новогодней картинке – все в звездах. А когда возвращались обратно, под самолетом расстилалось бескрайнее поле сплошной облачности. Я впервые летела ночью над облаками и как зачарованная смотрела на изумительную красоту: под нами, насколько хватало глаз, тугими барашками лежала плотная белоснежная масса, из которой там, на юге, вырастали громады Кавказских гор. Среди них величаво поднимал свою снежную шапку Казбек. Все это бледно освещалось луной. Зрелище захватывающее, неотразимое!
– Дуся, смотри, какое великолепие! – Говорю летчице.
– Да, да… чудесно… А сколько мы летим от цели?
Летим? Куда летим?
Я сбросила с себя коварные чары этой ночи и вернулась к действительности. А в действительности было вот что. Наш аэродром «подскока» находился между Сунжен-ским и Терским хребтами, и требовался точный расчет, чтобы пробить облачность над долиной. По моим подсчетам выходило, что через шесть минут нужно снижаться. Минуты прошли, мы нырнули в облака. Нас сразу окутала душная сырость и белесая мгла. По мере снижения становилось все темнее и темнее… Вдруг, взглянув на приборы, я заметила, что самолет снижается не по прямой, а по спирали.
– Дуся, ты чувствуешь, что мы вращаемся?
– Да, да. Рая, так нужно…
Высота упала с 1300 до 600 метров. А облачность еще не пробили. Уже начинаю понимать, как опасно вертеться в облаках, не зная точно, где ты вынырнешь из них. Но вот позади слева мелькнул огонек. Значит, пробились! Обрадованно кричу летчице:
– Гляди, огонек!
– Где?
И тут мы увидели (если так можно сказать, когда среди черного мрака ночи различили еще более черные горы), что находимся низко над дорогой, проходящей через Терский хребет. Слева и справа – казалось, самолет вот-вот заденет за них крылом – были горы. Только теперь мне стало ясно, какой смертельной опасности мы избежали. Окажись самолет метров на сто правее или левее, лежать бы нам под его облаками. Так вот какая оборотная сторона у восхитительной картины, которой я любовалась поверх облаков!
Когда мы приземлились на аэродроме, я спросила Дусю, почему она снижалась не по прямой, а пологой спиралью?
– А это потому, Раечка, что если бы мы в тот момент стукнулись о гору, то удар получился бы не лобовой, а на крыло, и у нас были бы кое-какие шансы на жизнь.
Так познавалось на практике сложное мастерство полетов ночью в гористой местности.
– Говорили, что мы разбомбили штаб генерала фон Кдейста в Моздоке или где-то в том районе, – продолжает вспоминать Руфа.
– Вполне возможно. Ведь разбили однажды немецкую баню – об этом рассказывал не кто-нибудь, а сам пленный немец.
– Я видела, как Дина Никулина с Женей Рудневой разбомбили как-то прожектор около Моздока. Мы с Лелей Санфировой шли вслед за ними.
Нашим воспоминаниям не было бы, наверное, конца. Но подошли мужчины с полной сумкой фруктов.
Машина выехала из сада на проселочную дорогу. Мы попросили Бориса Николаевича указать путь на кладбище – там похоронена наша однополчанка Тоня Ефимова.
– Я сам проеду с вами.
В глубине кладбища он подвел нас к памятнику. Читаем надпись:
«Вечная память героям, павшим в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.
Ст. лейтенанту Ефимовой Т. П.
Лелепину Н. И.
Погибли в 1943 году».
Наш сопровождающий рассказал, что здесь, на кладбище, каждый год в День Победы проходит митинг на могилах павших воинов. Возлагают венки. Население станицы приходит сюда, чтобы почтить память людей, отдавших свою жизнь за победу над фашизмом.
Это хорошо, что люди помнят, какой ценой досталась победа, что не забывают тех, кому мы обязаны своим счастьем жить и трудиться в свободной стране.
На окраине станицы распрощались с Борисом Николаевичем. Он любезно и от чистого сердца пригласил приехать на следующий год отдыхать в Ассиновскую. Хвалил здешний воздух, говорил об обилии фруктов и овощей. Просил передать привет и приглашения от жителей станицы всем нашим однополчанам.
Сегодня вечером остановились на ночлег уже в пансионате, а не в кемпинге. Успели засветло занять место.