Текст книги "Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр (СИ)"
Автор книги: Полли Пейдж
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Глава 19. Шпионаж под маской дружбы и тайны за семью печатями
Алиса еще долго ходила по комнате, словно раненый лев в клетке, после стычки с Кайном. Адреналин медленно отступал, оставляя после себя странную смесь триумфа и леденящего душу страха. Она провела рукой по бархату платья, которое так разозлило его сиятельство. Да, он определенно не Славик. В Славике она в итоге разглядела слабое, инфантильное ядро, прикрытое бравадой. А в Кайне... в Кайне чувствовалась сталь. Сталь, закаленная в чем-то древнем и опасном. Он был самовлюблен, да, но эта самовлюбленность была не маской, а самой сутью. Ему не нужно было казаться сильным – он и был им.
При воспоминании о его лице, искаженном яростью, она невольно поморщила нос. Ну и характер. И зачем только я его дразню? Надо же, нашла себе развлечение – злить мужчину с, вероятно, магическими способностями и явно нестабильной психикой. Гениально, Алиса. Просто гениально.
Но страх был не главным. Главным было жгучее, нестерпимое любопытство и ощущение полной потери почвы под ногами. Кто я здесь? Кто такая эта Изабель? Откуда она взялась? Почему ее брак с Кайном называют «фиктивным» и «выгодным»? И самый главный вопрос – как она сюда попала и как ей отсюда убраться?
Сидеть сложа руки и ждать, пока Кайн придумает, как с ней поступить, или пока Моргана заманит ее в свою паутину, было не в ее правилах. Пассивность – вот что довело ее до десяти лет с Славиком. Больше никогда.
План родился молниеносно, как вспышка. Он был прост, элегантен и отдавал отчаянием, но это было лучше, чем ничего.
Мари. Источник информации.
Наивная, запуганная, но, похоже, неглупая служанка. Она знает все сплетни, все тропинки, все взгляды из-за угла. И, что самое главное, она уже прониклась к «новой» Изабель, которая бьет повелителей подсвечниками и носит вызывающие платья. Нужно было эту связь укрепить. Превратить ее из источника случайных данных в личного информатора.
Алиса подошла к столу, где стоял кувшин с водой и лежали фрукты. Она сгребла в охапку самые сочные и аппетитные на вид – что-то вроде персиков, но с фиолетовой кожурой – и пару пышных булок. Затем она подошла к двери и приоткрыла ее, выглянув в коридор. Как она и надеялась, поодаль, прислонившись к стене, стояла Мари, явно приставленная следить за «больной» госпожой.
– Мари! – позвала Алиса, стараясь, чтобы голос звучал тепло и приветливо.
Девушка вздрогнула и выпрямилась, как по струнке. – Госпожа? Вам что-то нужно?
– Зайди на минутку. И прихвати, пожалуйста, еще один кувшин воды. Горло пересохло после… после оживленной беседы с моим супругом. – Алиса подмигнула ей, как заговорщица.
Мари, с выражением легкого ужаса на лице, кивнула и через минуту вернулась с кувшином. Алиса взяла его из ее рук, затем настоятельно усадила девушку на табурет, сунув ей в руки фрукты и булку.
– Ешь, – сказала Алиса просто, садясь напротив. – Ты, наверное, с самого утра на ногах.
Мари смотрела на угощение, как на ядовитую змею. – Госпожа, я не могу… это не положено…
– А для меня положено, – мягко, но настойчиво парировала Алиса. – Считай это приказом. Или жестом дружбы. После того падения у меня в голове каша, Мари. А ты – единственный человек в этом замке, кто относится ко мне по-человечески. – Она сделала грустные глаза. – Мне нужна твоя помощь, чтобы во всем разобраться. Чтобы не совершать еще больше ошибок.
Лесть и показная уязвимость сработали. Мари неуверенно откусила кусочек фрукта. – Я… я помогу, чем смогу, госпожа.
– Вот и хорошо. Давай начнем с простого. Расскажи мне о… обо мне. Я знаю, что я здесь полгода. А до этого? Откуда я? Кто мои родители? Почему я оказалась именно здесь, в замке Кайна?
Мари замерла с куском во рту. Ее глаза стали большими и испуганными. Она быстро проглотила. – Госпожа… вы… вы не помните вообще ничего?
– Помню обрывки, – солгала Алиса, понизив голос до доверительного шепота. – Лица… места… Но все смешалось. Как будто я смотрю на чужую жизнь через мутное стекло.
Мари тяжело вздохнула. – Как я говорила ваш род очень древний и знатный, но… обедневший. Говорят, ваш отец проиграл все состояние в карты и сбежал. Ваш дядя, лорд Энрик, взял вас под опеку. А потом… потом лорд Кайн вдруг проявил к вам интерес. Сначала все думали, это из-за вашей красоты, вы ведь всегда были очень красивы, госпожа. – Мари покраснела. – Но потом поползли слухи…
Глава 20
– Какие слухи? – Алиса наклонилась ближе.
– Что дело не в красоте. Что ваш род… особенный. Что в вас течет кровь древних заклинателей. Или что вы связаны с каким-то пророчеством. Говорили, лорд Кайн искал кого-то с такой кровью много лет – Мари оглянулась и прошептала еще тише. – А еще… поговаривают, что ваше согласие на брак было не совсем… добровольным. Что дядя вас попросту без ведома посватал, чтобы расплатиться с долгами. А вы… вы всегда были так горды. Говорили, вы плакали все последние дни перед свадьбой.
Алиса слушала, и кусок за куском мозаика начинала складываться в удивительную и пугающую картину. Изабель – знатная наследница угасшего рода. Кайн – могущественный лорд, женившийся на ней по расчету, связанному с магией или пророчеством. Невеста, выданная замуж против воли.
Это многое объясняло. И ее «падение», которое, возможно, было попыткой побега. И холодность Кайна. И ее собственное нежелание подчиняться.
– Спасибо, Мари, – тихо сказала Алиса, чувствуя странную тяжесть на душе. – Ты не представляешь, как это важно.
– Госпожа… – Мари колебалась. – А вы… вы правда не помните, что было в ночь после свадьбы?
Алиса встрепенулась. – Ночь после свадьбы? А что было?
Мари снова покраснела, на этот раз до корней волос. – Никто не знает точно. Вы с лордом Кайном удалились в его покои… а наутро вас нашли без сознания на полу в этой комнате. А он… он был в ярости. Говорили, он что-то искал. Что-то очень важное. И не нашел.
Ледяная рука сжала сердце Алисы. Ночь после свадьбы. Потеря памяти. Ее нашли без сознания. Кайн что-то искал… Возможно, то самое, ради чего женился? Ту самую «особенную кровь» или магический артефакт?
План усложнился. Но стал и яснее. Теперь она знала, что является не просто случайной жертвой, а ключевой фигурой в какой-то темной истории. И Кайн не просто тиран – он преследовал свою выгоду, и что-то в их «свадьбе» пошло не так.
– Мари, – сказала Алиса, глядя на служанку с новой решимостью. – Ты должна мне помочь. Запомни все, что услышишь. Любую мелочь. О Кайне, о Моргане, о пророчествах, о моем роде. Все. Договорились?
Мари, польщенная доверием и напуганная одновременно, кивнула. – Да, госпожа.
– И, Мари… спасибо. За все.
Когда служанка ушла, Алиса осталась сидеть в кресле, глядя в потолок. В голове у нее гудело. Пророчества. Древняя кровь. Вынужденный брак. Ночь, о которой никто ничего не знает.
– Ну что ж, Изабель, – прошептала она. – Похоже, у нас с тобой общие проблемы. И общий враг. Давай посмотрим, что мы можем сделать вместе.
Она больше не была просто Алисой, заброшенной в чужой мир. Теперь у нее было имя, прошлое и причина бороться. И это придавало сил. Даже если враг был могущественным драконом, у которого, как она подозревала, были очень веские причины желать ее уничтожения… или, что еще хуже, желать заполучить то, что, как он считал, она должна была ему дать.
Глава 21. Разведка, просчёт и столкновение с причиной всех бед
Алиса сидела в своей комнате, ощущая себя так, будто ее мозг пытался переварить не обед, а целый слоеный пирог из абсурда, поданный с соусом из паранойи. Информация от Мари, поведение Кайна, вся эта история с «особенной кровью» и вынужденным браком – это была не игра. Это была настоящая битва за выживание, где противник был куда серьезнее, чем Славик с его пивом и забытыми годовщинами. Тот был комаром, а Кайн – огнедышащим драконом в прямом и переносном смысле.
Она пыталась выстроить в голове стратегический план, но все варианты казались тщетными. Прятаться? Бесполезно. Бунтовать? Уже пробовала – получается, но чревато последствиями. Нужен был хитрый, изощренный план, достойный самого Кайна. А для этого нужно было знать его слабые места. Самовлюбленность и нетерпимость к неповиновению – это было очевидно. Но что еще? Что заставляет его терять самообладание? Что он на самом деле хочет?
Как бы ей не претила эта мысль, но, возможно, придется на время притвориться покорной овечкой. Хотя она тут же мысленно сделала сноску: «Ну, может, не овечкой, а… скажем, кошкой, которая только прикидывается спящей» . Это был единственный способ узнать больше. Особенно о той злополучной ночи, которая стерлась из ее памяти. Она снова и снова прокручивала слова Мари: «Вас нашли без сознания… он что-то искал… и не нашел». Что он искал? И почему это связано с ней?
Проведя так добрую половину дня, Алиса отряхнула с себя навязчивые мысли. Сидеть в четырех стенах – непродуктивно. Нужна разведка. Решительно подойдя к двери, она приоткрыла ее на сантиметр и высунула нос, как черепаха из панциря. Коридор был пуст. Отлично, – с хитрой улыбкой подумала она. – Пора осмотреться и составить карту местности. Мало ли, пригодится для побега.
Она бесшумно выскользнула из комнаты и пошла вдоль коридора, стараясь запоминать повороты и примечательные детали. Интерьер, надо отдать должное, был великолепен. Гобелены, оружие на стенах, каменная резьба – все дышало историей и деньгами. Жаль, что хозяин – козел, – мелькнула у нее мысль.
И вдруг ее уши уловили знакомый голос. Низкий, властный, с металлическим оттенком. Кайн.
Ее словно магнитом потянуло к источнику звука. Подслушать? Рискованно. Но кто не рискует… – внутренний голос закончил: – …того Кайн может казнить. Но ладно, похулиганим.
На цыпочках, прижимаясь к стенам, как шпион, она подобралась к полузакрытым дверям в один из кабинетов. Голос доносился оттуда.
– В последний раз говорю – нет! – это был Кайн, и его тон не оставлял места для возражений. – Ее кровь не особенная, я трижды проверил! Я что, по-твоему, глуп? Ты думаешь, я бы стал тратить время на эту… эту никчемность, если бы не был уверен?
Алиса невольно зло сузила глаза. – Никчемность? Ах ты ж… – мысленно она уже занесла Кайна в свой черный список на вечные времена.
Незнакомый женский голос настойчиво попытался возразить – Но ты же сам говорил, что пророчество…
Кайн грубо перебил – Пророчество – это старые сказки для глупцов! Я действую по фактам! А факты таковы, что она – ошибка! Пустая трата ресурсов! И к тому же…
Он резко прервал себя на полуслове. Алиса услышала, как его стул с грохотом отодвинулся, а тяжелые, громкие шаги направились к двери.
В голове у нее пронеслась лишь одна, кристально ясная мысль: БЕЖАТЬ.
Она сорвалась с места, как ошпаренная, и бросилась обратно по коридору, не разбирая дороги. Сердце колотилось где-то в горле, отдаваясь в висках. Вот ее дверь! Еще несколько метров! Она уже мысленно представляла, как захлопнет ее за собой и прислонится спиной, слушая, как ярость Кайна пройдет мимо.
Но Вселенная, казалось, решила, что на сегодня острых ощущений Алисе досталось мало. Прямо из-за угла, ведомый неведомой злой силой, выскочил мужчина.
Столкновение было стремительным и звонким. Алиса со всего размаху влетела во что-то твердое и упругое, словно в дубовую дверь, но с запахом дорогого мыла и старого пергамента. Она отскочила, потирая ушибленный лоб, и готова была выпалить извинения, но… ее взгляд упал на лицо незнакомца.
И извинения застряли в горле. Вместо них из ее уст вырвался низкий, злой шепот, полный ненависти и узнавания:
– Ты?.. Это все ты?
Перед ней стоял Аргил. Тот самый человек в странной одежде, который появился из ниоткуда в ЗАГСе. Тот, кто держал в руках ту самую, проклятую синюю ручку. Тот, чье лицо она видела на своей «свадьбе» в этом мире. Причина. Корень всех ее бед.
Он смотрел на нее с нескрываемым изумлением, но в его глазах не было ни капли раскаяния. Скорее… досада. И предвкушение новой проблемы.
А где-то совсем близко уже слышались те самые тяжелые шаги, которые заставили ее бежать. Кайн был на подходе. И теперь она оказалась в эпицентре идеального шторма: между тем, кто ее сюда закинул, и тем, кто считал ее «никчемной ошибкой». Осталось только, чтобы с потолка свалилась леди Моргана, и картина была бы полной.
Глава 22. Допрос с пристрастием и нити судьбы
Воздух в коридоре застыл, как желе. Алиса стояла, впившись взглядом в Аргила, и вся ее поза излучала такое немое, злое молчание, что, казалось, могло бы расплавить камень. Шаги Кайна, тяжелые и мерные, уже раздавались прямо за спиной, и вот его пальцы, железной хваткой, впились ей в локоть.
От этого резкого рывка Алиса пришла в себя. Боль и унижение пересилили шок. Она попыталась вырваться, ее тело напряглось, как струна.
– Что ты себе позволяешь?! Выпусти! – прошипела она, забыв о всякой осторожности.
Кайн лишь зло посмотрел на нее, и в его взгляде читалось не только раздражение, но и нескрываемое изумление. Она что, в присутствии постороннего смеет ему перечить? У нее вообще есть инстинкт самосохранения?
Аргил, видя эту сцену, сделал шаг вперед. Его лицо выражало почтительную озабоченность, но в глазах мелькнула быстрая, как молния, мысль.
– Господин Кайн, тысячу раз прошу прощения! – воскликнул он, складывая руки в почтительном жесте. – Это целиком моя вина! Мне следовало предупредить вас, что я сегодня нанес визит леди Изабель. Я бродил по замку и, признаться, заблудился, не в силах отыскать ее покои. И вот, как по воле судьбы, она сама вышла из комнаты. Приношу свои глубочайшие извинения за причиненное беспокойство.
Он поклонился с такой театральной почтительностью, что это вызвало бы у Алисы приступ смеха в любой другой ситуации. Но сейчас она лишь смотрела на него, оценивая эту ложь, выданную с таким искренним видом.
Хватка Кайна ослабла. Разум подсказывал ему, что версия Аргила правдоподобна. Он допускал мысль, что Алиса не подслушивала, а просто вышла в коридор и столкнулась с гостем. Но его инстинкты, отточенные годами власти и интриг, шептали, что не все так просто. Он не до конца верил. Но открыто оспаривать слова почтенного гостя (а Аргил, судя по всему, был кем-то важным) он не стал.
Алиса, почувствовав ослабление хватки, с силой выдернула руку. Она с прищуром смотрела на Кайна, и в ее голове пронеслась ясная, как удар клинка, мысль: Придет время, и я тебе за все отомщу. За каждый щипок, за каждый унизительный взгляд, за это слово «никчемность».
Он выдержал ее взгляд, и в его глазах что-то промелькнуло – не ярость, а нечто более сложное. Предчувствие? Интерес? Затем он резко развернулся и, не сказав ни слова, удалился в свой кабинет, захлопнув дверь с таким грохотом, что по стенам побежала легкая дрожь.
Алиса проводила его убийственным взглядом, а затем перенесла этот же взгляд на Аргила. Ее лицо исказила гримаса холодной ярости.
– А теперь – ты! – выдохнула она. – Быстро! За мной!
И прежде чем он успел опомниться, она схватила его за складку дорогого плаща у шеи – практически за шкирку – и потащила в свои покои. Аргил, человек явно не слабый, на удивление не сопротивлялся. Он лишь испуганно засеменил рядом, пытаясь не запутаться в ногах. Возможно, он и сам понимал, что разговор назрел, и был к нему готов. Или же просто испугался, что эта разъяренная фурия сейчас прибьет его прямо в коридоре.
Зайдя в комнату, Алиса с силой захлопнула дверь и, все еще не выпуская его из цепких пальцев, силком усадила его на тот самый табурет, где недавно сидела Мари. Разница была лишь в том, что на Мари она смотрела с дружелюбным интересом, а на Аргила – как следователь на особо опасного преступника.
Она встала над ним, скрестив руки на груди, и злобно прошипела, обрушивая на него всю накопленную ярость, страх и отчаяние:
– А теперь так! Немедленно говори! Кто ты такой? И зачем, черт побери, ты меня сюда перетащил? Что это за цирк с синей ручкой, хлопками и этим… этим браком с драконом? Говори, пока я не придумала, как использовать тебя в качестве живого щита против следующего его приступа гнева!
Ее грудь вздымалась, глаза горели. В этот момент она была готова на все. И Аргил, глядя на нее, наконец-то утратил свой маскировочный налет почтительности. Его лицо стало серьезным, а в глазах читалась усталость и… вина.
– Леди Изабель… – начал он, но Алиса резко прервала его.
– Алиса! – поправила она его, тыча пальцем себе в грудь. – Меня зовут Алиса! Изабель – это кто-то другой, чью жизнь вы все тут успешно разрушили! Начинай с начала. И чтобы без фокусов с исчезновением!
Аргил вздохнул. Казалось, тысячелетняя тяжесть легла на его плечи.
– Хорошо, Алиса, – сказал он тихо. – Вы правы. Вы заслуживаете правды. Но будьте готовы, она… вам не понравится. Вы здесь, потому что я совершил ошибку. Ошибку, которая, возможно, стоила жизни настоящей Изабель и втянула в эту историю вас.
Глава 23
Аргил снова замолчал, его взгляд блуждал по узорам на ковре, словно он пытался прочесть в них инструкцию по выходу из этой неловкой ситуации. Молчание затягивалось, и нервы Алисы начинали сдавать.
– Так! – рявкнула она, заставляя его вздрогнуть. – Если ты сию же минуту не заговоришь, то мне придется… Она судорожно соображала, что же она может сделать. В голове пронеслись образы: баннер с блестками, выброшенный чемодан, подсвечник… Черт, а ведь я и вправду могу быть суровой, – с легким ужасом осознала она. Но отступать было поздно. … то мне придется принести какие-нибудь щипцы и заставить тебя говорить!
В ее голосе прозвучала такая неподдельная, яростная решимость, что Аргил побледнел. Он представил себе раскаленные щипцы для завивки (которые, конечно, были в этом мире обычными щипцами для углей) и взмолился, заламывая руки:
– Не надо щипцов, прошу! Я просто… подбираю правильные слова!
– О, боги! – закатила глаза Алиса, раздраженно мешая воздух руками. – О каких «правильных словах» ты говоришь? Говори все как есть, как на духу! Представь, что я твой духовник, а ты на исповеди! Только грехи у тебя, я смотрю, покруче!
Аргил глубоко вздохнул, словно готовясь нырнуть в ледяную воду, и начал, глядя куда-то в пространство за ее плечом.
– Я… я был другом семьи Изабель. Я видел, как ее дядя, этот жалкий должник, отдал Изабель. Я знал, на что обрекает ее брак с Кайном Вратисом. Он не нуждался в жене. Ему нужна была пешка. Деталь в его древнем, безумном плане, о котором я догадывался.
Он посмотрел на Алису, оценивая ее реакцию.
– Я решил ей помочь. У меня есть… некие способности. Знания о границах миров. Я нашел способ вызвать душу, которая могла бы заменить Изабель. Сильную, строптивую, способную постоять за себя и не сломаться под давлением Кайна. Такую, которая… ну, ты понимаешь, не позволит вести себя на поводке.
Алиса удивленно смотрела на Аргила, ее гнев постепенно сменялся изумлением. – А причем здесь я? – спросила она, чувствуя, как почва уходит из-под ног.
– Потому что только в вашем мире, – продолжил Аргил с легким оттенком зависти в голосе, – водятся такие… госпожи, как ты. Изабель была согласна. Она была готова на все, лишь бы сбежать. Мы провели ритуал. Но что-то пошло не так. Сила Кайна исказила заклинание… И вместо того, чтобы просто вселиться в тело Изабель и заменить ее, ее душа… исчезла. А ты… ты оказались здесь. Заключенной в ее теле. И вот получилось то, что получилось.
Он развел руками, изображая полную беспомощность.
– Теперь твоя задача – постараться развестись с Кайном. Причем так, чтобы остаться в живых и по возможности не спровоцировать войну. Понятное дело, ты спросишь: «А какое тебе до этого дело?»
Алиса именно это и собиралась спросить, уже открыв рот.
– А я и отвечу, – Аргил посмотрел на нее с внезапной хитрецой, – я смогу тебе предложить то, от чего ты точно не сможешь отказаться.
Он выдержал драматическую паузу, явно наслаждаясь моментом.
– Во-первых, я могу попытаться найти способ вернуть тебя домой. В твой мир. К твоим… как его… Славикам и баннерам.
Алиса почувствовала, как что-то сжалось у нее внутри при мысли о доме. Но она лишь хмыкнула – Мало. Продолжай, мистер таинственный неудачник-маг.
Аргил нахмурился от такого обращения, но продолжил. – Во-вторых, пока ты здесь, я буду твоим глазами и ушами. Я знаю все слабые места Кайна. Знаю, что он боится больше всего.
– И что же? – язвительно спросила Алиса. – Очередь в парикмахерскую? Нехватку бархата для новых плащей?
– Он боится быть публично униженным, – тихо сказал Аргил. – Его сила держится на страхе и уважении. Лиши его этого – и он станет уязвим. А еще… он панически боится обязательств, основанных на искренних чувствах. Он не знает, что с ними делать. Это для него – темная магия.
Алиса задумалась, медленно расхаживая по комнате. План Аргила был безумен, рискован и отдавал отчаянием. Но это был план. И он сулил ей то, чего она хотела больше всего на свете, – возможность вернуться.
– Хорошо, – сказала она наконец, останавливаясь перед ним. – Предположим, я соглашаюсь на твое… предложение о сотрудничестве. Каков первый шаг?
Аргил улыбнулся, и в его улыбке было что-то от голодной лисы.
– Первый шаг, дорогая Алиса, – ты уже сделала. Ты привлекла его внимание. Теперь нужно заставить его смотреть на тебя не как на никчемность или проблему, а как на загадку. На угрозу. На что-то, что он не может контролировать. Продолжай в том же духе. А я… я займусь поисками способа отправить тебя домой. И разузнаю, что же такого ценного он искал в ту ночь.
Он поднялся с табурета и направился к двери.
– Одна вещь, Алиса, – сказал он на прощание. – Будь осторожна. Ты играешь с драконом. И если он почует, что ты не просто строптивая жена, а нечто большее… последствия будут куда страшнее, чем щипцы.
С этими словами он вышел, оставив Алису одну с вихрем новых мыслей, страхов и странного, щекочущего нервы азарта. У нее появился союзник. Сомнительный, неудачливый, но союзник.








