Текст книги "Ненужная королева. Начать сначала (СИ)"
Автор книги: Полина Верховцева
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Потом ухватилась за кольцо и потянула люк кверху. Стоило только его приоткрыть, как огромный пузырь воздуха, устремился к поверхности, едва не сбив меня с ног. А внизу, в темноте, бледным пятном высветилось испуганное лицо той самой девчонки.
Открыв рот, она пыталась сделать вдох, ее глаза, испуганные и огромные смотрели на меня.
Миг и девчонка исчезла в глубине, придавленная потоком коварной воды. Я нырнула следом за ней в подвал, наощупь ухватила ее за руку и рванула на поверхность, но сама зацепилась проклятым подолом за какой-то крючок. Дергалась, пытаясь освободиться, и никак. Над головой светлым пятном маячил квадрат люка, но добраться до него не было никакой возможности. Я прижимала к себе обмякшую девчонку, а у самой грудь разрывалась от нехватки воздуха.
Единственная надежда – ленточка. Я вцепилась в нее, уже готовая принять обратно всю свою силу, но дернуть не успела, потому что в этот момент чужие руки подхватили меня и рывком потащили наверх. Подол, не выдержав такого напора порвался.
Хрипя и кашляя, я вынырнула на поверхность.
– Цела?
Рядом Светлый. Снова.
– Элька!
Легкое тельце безвольно висело у меня в руках, не подавая признаков жизни. Даррен перехватил ее у меня, прижал к себе спиной и сдавил. Один раз два, три. Из раскрытого рта хлынула вода, девчонка вдохнула и надрывно закашляла. Потом заревела, горько навзрыд, содрогаясь всем телом.
Тем временем вода все прибывала. Мне было уже по грудь.
– Уходим, – перехватив девочку повыше, Светлый направился к выходу, а я следом за ним.
Эля цеплялась за его плечи и не отводила от меня испуганного несчастного взгляда.
Когда мы вышли на крыльцо, вокруг уже все было затоплено.
– Дальше вплавь.
Течение было злым и быстрым, и мне не хватало сил с ним справиться. Поэтому Даррен с Элей выбрался на мелкое место раньше, а меня протащило еще на десяток метров вперед.
Наконец, нога нащупала твердую поверхность. Пара надрывных гребков – и мне удалось вырваться из водного беспредела. Еще немного и я выбралась на берег, устало плюхнувшись на сырую траву.
Меня трясло от напряжения, дыхание – как у загнанной лошади, но в душе…в душе спокойствие. Штиль, как тогда в деревне Байри, когда я спасала беременную девчонку от своих соратников. Сейчас я испытывала то же самое. Удовлетворение и уверенность в том, что все сделала правильно.
Я сидела на земле, уперевшись руками в колени и пыталась продышаться, а над головой хмурилось небо, решив, что этому миру мало воды.
Чуть поодаль стояли, сидели, стенали жители деревни. Там же стоял Даррен по-прежнему удерживая Элю. В какой-то момент она встрепенулась, гибкой лозой вывернулась из его рук и бросилась ко мне.
Налетела, как маленький ураган и крепко-накрепко сжала худенькими ручками.
– Ты все-таки услышала меня, – и снова разревелась.
– А ты все-таки заговорила, – я гладила ее по спине и улыбалась.
Все правильно. Все так как и должно быть.
А тем временем со стороны города к нам приближались всадники, возглавляемые главой Эберли. Очень своевременно…
Глава 39
– Что случилось? – прогремел Эберли, не слезая с лошади. Тучная фигура не располагала ни к быстрым скачкам, ни к излишним спускам-подъемам.
– Утром прорвало плотину, – ответил староста, убитым взглядом обводя затопленную деревню. – И вот…
Раздавленные люди, стояли сбившись в кучку, кто-то рыдал, кто-то горько, но молча размазывал слезы по чумазым щекам, кто-то просто смотрел в одну точку, отказываясь верить в происходящее. Столько домов пострадало, столько многолетних трудов было смыто и уничтожено.
– Надо всех выводить!
– Уже вывели. Спасибо Даррену и Лилии. Они подоспели к самому началу и помогли.
Глава сначала нахмурился, потом обернулся в мою сторону. При виде меня, сидящей на земле и обнимающей притихшую девчонку, у него дернулись и побагровели одутловаты щеки. А Юджин, восседающий на сером жеребце чуть позади папаши, и вовсе гневно зашипел. На шее у него красовался кокетливо повязанный голубой платок – жалкая попытка скрыть синяк, который наверняка налился после моего удара.
Я встретила их взгляды спокойно.
– Поднимайся, – за плечи отстранила от себя Элю и встала сама.
Предгрозовой ветер тут же жадно лизнул мокрую кожу – клок платья остался где-то в затопленном подвале приюта, и все вокруг могли видеть мои ноги, обнаженное почти до белья.
Прикрыться не было никакой возможности. Да я и не собиралась. Вместо этого распрямила плечи и пошла навстречу к остальным.
– Ты?! – прогремел глава Эберли, – мерзавка! Взять ее!
Он уже забыл о том, что примчался сюда спасать людей. Все его внимание, вся ярость были направлены на меня.
Двое стражей, примчавшиеся вместе с ним, двинулись ко мне, а простые жители недоуменно переглядывались. А уж деревенские, так и вовсе принялись роптать:
– Что вы делаете? Она помогала нам!
– Оставьте ее в покое.
– Молчать! – снова прогремел Эберли. Громкий раскатистый голос – это единственное, чем его щедро наградила природа.
И тут, на глазах у всех, передо мной встал Даррен:
– В чем ты ее обвиняешь?
– С дороги!
Светлый даже не шелохнулся:
– Я не получил ответа на свой вопрос.
– Она ударила моего сына!
– Твой сын хотел ее изнасиловать.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Все замерли, переводя настороженные взгляды то на побагровевшую морду Главы города, то на его побелевшего сынка, то на мои голые коленки.
– Да как ты смеешь клеветать!
– Я нашел Лил ночью, когда твои люди гоняли ее по городу. Она мне все рассказала.
– Ложь. Сплошная ложь. Она напала на моего сына в моем же доме! Сначала требовала денег, а когда он отказался, ударила его!
Требовала денег?
Я чуть не рассмеялась. Зачем мне что-то требовать, когда у меня есть Кот, который может утащить все, что угодно?
– Один раз уже чуть не погубила Юджина, – продолжал свирепствовать Эберли, – а теперь решила предпринять еще одну попытку! Но я это так не оставлю. Тогда ей удалось выскочить замуж и сбежать, но теперь так просто не отделается! Отправится в темницу!
Пока он грозно тряс кулаком, Даррен бросил на меня взгляд, словно спрашивая, правда ли это. Я покачала головой. Мне было все равно, что говорил толстый боров, но почему-то не все равно, что подумает обо мне Светлый. Удивительно.
– Уйди с дороги, Даррен. Она должна ответить за все, что сотворила. За нападение, за клевету…
– А я уверен, что Лил не врет.
– Забываешься! – Глава дернул поводья, будто хотел отхлестать ими тех, кто посмел перечить.
– Кто еще из нас забывается.
Это было сказано таким тоном, что Эберли заткнулся. Глянул на меня – словно ушат помоев опрокинул – и снова переключился на моего защитника.
– Тебя прислали из Столицы проверить, все ли у нас по закону. А ты смеешь мешать правосудию?
– Я и есть правосудие.
Я глянула на него с интересом. Кто ж ты такой? Ведь не просто Светлый, случайно оказавшийся в этой дыре?
Он обернулся ко мне. Взгляд темный аж мурашки по коже.
– Ты можешь чем-то доказать свои слова?
Я скользнула взглядом по напряженному Юджину, с удовольствием вспоминая, как он катался по полу с передавленным голом, и под прицелом десятков глаз произнесла:
– Я отбивалась и укусила его до крови. Вот сюда, – показала место на своей груди, – у него должна быть рана.
– Опять вранье! – снова взвился Глава города, но тут внезапно кто-то из деревенских выкрикнул:
– Пусть покажет!
– Да, пусть снимет рубашку! – его поддержали другие голоса.
И даже те, кто приехал вместе с главой присоединились к ним.
– Нельзя ее в темницу! Она помогала нам! Детей спасала! А этот, – какая-то женщина бесцеремонно указала на Юджина, – только банты на шее крутить умеет! Небось потому и опоздали, что возле зеркала крутился, да красоту наводил.
– Снимите с него рубашку!
– Мы хотим видеть!
Гвалт голосов нарастал и уже никто не слушал, что пытался сказать Эберли.
– Заткнулись все! – в какой-то момент он не выдержал и просто заорал.
Это помогло. Народ притих, но ярости не убавилось. Во взглядах по-прежнему пылала жажда правосудия.
Даррен прохладно улыбнулся:
– Как надзиратель, присланный из Столицы, я имею право обязать Юджина снять рубашку. Прямо сейчас. И ты это знаешь. Если будет оказано сопротивление – я вправе отправить его в Столицу. К дознавателям. И от них уже никто и ничего не сможет скрыть. Выбор за тобой.
Глава 40
Понимая, что его загнали в угол, глава Эберли метнул на сына яростный взгляд:
– Раздевайся.
Одновременно с этим на небе полыхнуло, и после раскатистого грома на землю упали первые тяжелые капли дождя.
Юджин покраснел, но вовсе не от смущения. Он злился. Настолько, что руки тряслись, когда пытался справиться с пуговицами на аккуратном камзоле. Справился. Следом распахнул рубашку, оголяя гладкую грудь. Ни отметины.
– Видели, – торжествующе воскликнул Эберли, – нет ничего.
Хорошая попытка, но увы…
– Он не ту сторону показывает, – спокойно возразила я, – рана слева.
Юджен покраснел еще сильнее и замер, не торопясь показывать вторую часть.
– Я не понимаю, почему должен…
– Показывай уже давай! – выкрикнул мужской голос из толпы, – как девица не целованная мнется.
Парень возмущенно обернулся к отцу, но тот лишь коротко приказал:
– Показывай.
Медленно, словно через силу Юджин сдвинул край рубахи, обнажая левую часть груди. Чуть выше соска красовалась повязка, на которой выступали капли крови.
– Снимай!
Делать нечего. Пришлось подчиниться. Вне себя от возмущения он сдернул бинты, и все увидели след от укуса.
– Это собака, – буркнул Юджин.
– Что мы, по-вашему, совсем дураки? Человеческий это укус! – староста обличающе указал на него пальцем, – правду девчонка сказала!
Тут же поднялась волна яростных криков:
– Мерзавец!
– Наказать его!
– Совсем совесть потерял!
Под яростным напором толпы Юджин совсем стушевался. Схлестнул края рубашки и что-то невнятно бормотал.
Даррен, до этого молча наблюдавший за происходящим, поднял руку, призывая к тишине, и люди тут же замолчали.
– Что скажете, глава Эберли?
Отец опозоренного недотепы уже взял себя в руки и с тяжким вздохом произнес:
– Не досмотрел я. Заверяю, что несмотря на родственные связи, будет проведено расследование. И виновные понесут наказание, – после этого он тронул поводья, разворачивая жеребца в обратный путь, – за мной!
И уехал, увозя с собой прихвостня-сына и городских стражников.
– Помог называется, – фыркнула хозяйка приюта, – пустомеля.
Дождь уж разошелся в полную силу.
Измученные деревенские жители, едва держась на ногах от усталости и потрясения унылой вереницей потянулись в город. Следом за ними увязались собаки, скот и прочая живность, а в самом конце равнодушно помахивая хвостом плелась пегая корова. Те, кто приехал на помощь – теперь шли пешком. На лошадей посадили детей и тех, кто не мог идти самостоятельно.
Мы с Дарреном уходили последними. На мне все так же висла Эля, отказавшись присоединиться к остальным детям.
– Понравилась ты ей, – усмехнулся Даррен, наблюдая за тем, как девчонка старательно встает между нами, пытаясь прикрыть собой мои голые коленки.
Светлый то ли не замечал этих коленок, то ли плевать ему на них было, но ни во взгляде, ни в выражении лица интереса я не заметила. Даже обидно стало.
К городу мы уже подходили в кромешном ливне. Он стоял стеной, скрывая все на расстоянии десятка метров, а над головами непрестанно сверкало и громыхало. Небо ярилось, будто вознамерившись смыть то, что уцелело после разгула реки.
В Сандер-Вилле уже знали о случившейся беде. Жители выходили на улицы с плащами и накидками. Звали пострадавших к себе, предлагали им кров, пищу, сухую одежду. Хозяин постоялого двора принял у себя всех приютский.
Никто не остался без пристанища.
Я передала снова замолчавшую Элю Жанне, а сама отправилась в усадьбу. Переодеться хотелось, выпить горячего отвара и лечь спать. Слабое человеческое тело отработало на пределе своих возможностей и теперь требовало отдыха.
– Далеко собралась? – раздалось за спиной, когда я уже вышла за город и устало шлепала по размытой дороге.
Я даже не обернулась:
– Домой.
– Давай, довезу.
– Не стоит, сама…
Договорить я не успела. Меня просто оторвало от земли и в седло закинуло. Прямо перед Светлым. И теперь я сидела впереди, он позади, а по обе стороны от меня – его руки удерживали поводья.
В былые времена королева бы возмутилась, и это возмущение стоило бы наглецу крови, а сейчас я сидела и думала о том, какой этот гад теплый. И удобный несмотря на то, что Светлый. И сердце у него сильное. Его размеренный бой я ощущала спиной, и он приятным гулом расходился по венам.
Даже говорить ничего не хотелось. Я просто выдохнула и расслабилась, позволяя себя везти. Когда я себе позволяла последний раз расслабляться? Не помню.
Дорога до дома показалась короче, чем обычно, и когда жеребец Светлого взлетел на холм, где стояла усадьба, я испытала разочарование. Неуместное, странное и совершенно не подходящее.
Мы заехали во двор. Из-под крыльца на меня осуждающе таращился кот, насквозь промокшие псы сидели под кустами, уныло опустив уши.
– Кажется, тебя ждут, – усмехнулся Даррен, не торопясь спускать меня на землю.
Я все так же сидела в кольце его рук, впитывая мужское тепло.
В груди колотилось, а где-то на задворках мыслей рычал Варрах, чувствуя мой интерес к другому.
Утомил.
Я сильнее схлопнула барьер, отсекая бывшего мужа, и произнесла:
– Спасибо, что подвез.
Даррен не торопился отвечать. Он вообще не шевелился и ничего не предпринимал. Я даже развернулась, чтобы увидеть его лицо. Хотелось понять, о чем он думает, но в задумчивом, пронзительном взгляде ничего не удавалось разобрать.
Он просто смотрел на меня, я смотрела в ответ, а серый ливень все так же хлестал по земле, не щадя никого.
– Может отпустишь? – наконец спросила я.
Рядом с ним было уютно и в то же время тревожно. Что-то внутри волновалось и тянулось к Светлому, доставляя беспокойство.
– Не уверен.
– Почему?
Он перевел взгляд на мои губы и просто произнес:
– Потому что хочу поцеловать тебя.
– Так поцелуй.
Глава 41
Светлый не из тех, кому надо говорить дважды.
Его губы были по-мужски жесткими и в то же время нежными. Их вкус смешивался со вкусом дождя и рождал приятную дрожь где-то глубоко внутри.
«Не смей», – снова гремело в голове.
«Исчезни», – мысленно отмахнулась я и подалась на встречу Даррену.
Целовать его было приятно. Волнительно. Этот поцелуй не походил ни на один другой из прошлой жизни. Казалось, будто вся я, без остатка, растворялась в нем, тянулась, как мотылек за светом.
Так странно.
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем он меня отпустил.
– Иди, – голос хриплый и в карих глазах полыхало яркое пламя, – я…мне нужно вернуться в город.
Я и сама с трудом разжала руки и отстранилась. Наваждение какое-то.
– Спасибо, что довез.
Он легко спустил меня вниз, но тут порывисто нагнулся, еще раз коснувшись своими губами моих.
– До встречи, – и умчался, оставив меня во дворе усадьбы.
Из-под крыльца донеслось насмешливое ворчание.
– Проваливай!
Кот нехотя выбрался из-под крыльца и, опустив уши, шмыгнул в малинник. Наглец.
Я разделась прямо на ступенях, чтобы не тащить в дом сырые тряпки. Повесила их на периллах под козырьком и только после этого перешагнула порог.
В доме было серо и прохладно. Я переоделась в сухое, разожгла очаг, поставила чайник, и пока он грелся, прошлась по пустым комнатам. Тоскливо. И на душе неспокойно.
Я не понимала, почему у бывшей королевы демонов Райгарда так сильно ломит в груди от одной мысли о Светлом. Разве так должно быть?
«Нет! – рявкнуло у меня в мыслях. Да так громко, что я вздрогнула, – не зли меня, Лил. Пожалеешь»
Я устало вздохнула и подтянула полог. Держать его становилось все сложнее. Варрах, искал меня, звал, лютовал оттого, что не откликалась и не слушала приказов. Думал, что вернет… Глупец. Разве можно вернуться к тому, кто забрал крылья? Или он ждал, что я добровольно позволю снова засадить себя в темницу и держать там, как животное?
Я перекинула через плечо мокрую косу и погладила ленточку. Под моими пальцами она заискрилась и на глазах подросла еще на пару сантиметров. Еще немного и полностью восстановится. Тогда я смогу забрать свои силы и отправиться дальше. Вряд ли Варрах когда-нибудь оставит меня в покое, поэтому впереди ждал долгий путь без конечной цели.
Несмотря на усталость я долго не могла уснуть. Ворочалась на жестком диване, перекладывала с места на место подушку, одеяло то натягивала, то скидывала в сторону.
Никак улечься не могла – все неудобно было, вдобавок в груди стучало, словно опять что-то не так, неправильно. Стоило только хоть немного задремать, как это ощущение усиливалось, снова выталкивая на поверхность.
– Да чтоб тебя! – я не выдержала и села, спустив ноги с дивана, – бесит.
Я подошла к окну и, сдернув в сторону ветхую штору, уставилась на темный двор. Дождь стал слабее, но так и не утих до конца. Редкие капли неспешно стучали по крыше и подоконникам, но не успокаивали, а наоборот еще сильнее распаляли тревогу.
Точно что-то не так!
Я прислушалась с себе, к окружающему миру, потянулась к городу, пытаясь понять в чем дело, и с удивлением обнаружила, что мелкой Темной нет с остальными.
Опять сбежала! И тревога эта, что в душе теплилась – ни что иное, как ее зов!
Да что за глупая девчонка! Думает, я все время за ней бегать буду?
Я разозлилась и решила, что никуда не пойду.
…А через десять минут уже стояла босиком на песке и слушала, пытаясь отыскать след беглянки.
В этот раз я почувствовала ее в лесу, к западу от города.
Что за нелегкая занесла ее туда? Хотя… Сама забралась? Путь сама и выбирается.
Однако зов не утихал. Он был грустным и в то же время упрямым.
Какова нахалка! Поймаю – высеку так, что неделю сидеть не сможет.
Сэм недовольно фыркнул и тряхнул гривой, когда я вывела его из-под навеса на дождь.
– Молчи.
Я оседлала его, и мы отправились в путь.
Дорога оказалась неблизкой. Через поле, да вдоль оврагов. Потом по кромке леса до незаметной тропы и вглубь чащи. Туда, где деревья плотной шапкой смыкались над головой.
Желание выпороть мерзавку становилось все более сильным. Решила, что со мной играть можно?
Тропа сделала петлю и вышла к развилке. Направо уводила хорошо протоптанная дорожка, а налево – едва заметная.
– Выходи!
Ветви ближайшей ели тотчас пришли в движение, и из-под них вынырнула бледная маленькая тень.
– Как посмела снова сбежать? Думаешь, мне больше делать нечего…
Вместо того чтобы испугаться и проникнуться, Эля приложила палец к губам, призывая к тишине и поманила за собой.
– Куда?
– Тс-с-с. – еще отчаяннее поманила маленькая нахалка.
Я соскользнула с Сэма и отправилась за ней по той части тропы, что уводила налево. Мы прошли мимо зарослей дикой смородины, обогнули орешник и уперлись в колючие кусты боярышника.
Я уже ничего не спрашивала. Девчонка хотела показать мне что-то? Пусть показывает. А потом я отвезу ее в город и больше не приду, как бы не звала.
Натянув рукав, чтобы не уколоться, она раздвинула ветки, глянула туда, а потом кивнула, подзывая ближе.
Я тоже заглянула в прореху и нахмурилась, потому что ожидала увидеть, что угодно, но только не ветхую землянку с крышей, покрытой мхом. Она не пустовала – крошечных круглых окнах едва теплился свет, и маячила одинокая тень – но я никого не чувствовала. Пусто.
– Кто там? – прошептала я, сдвигая в сторону еще одну ветку.
– Та, кто тебе нужна.
Я понятия не имела, о чем речь, но разобраться хотела. Поэтому выбралась из кустов и, не таясь, направилась к землянке.
Глава 42
Стучать не стала. Вместо этого толкнула старую покосившуюся дверь и без приглашения шагнула внутрь.
– Зачем пришла? – тут же раздался скрипучий старческий голос.
Возле круглого мутного окна за деревянным столом сидела старуха и обдирала сухие листы с веток. Руки ее были скрючены от старости, но узловатые пальцы с длинными серыми ногтями двигались проворно. На сухом, изборожденном морщинами лице отпечатались непростые годы, щедрые на невзгоды и хлопоты, а белесые глаза слепо смотрели в стену.
– К тебе, – я подошла ближе.
В душной землянке негде было развернуться. В одном углу очаг, на котором булькала вода в трех закоптившихся кастрюлях, в другом – низкий топчан, заваленный ветхими одеялами, да комод с десятком маленьких выдвижных ящичков. По всем стенам развешаны полки со склянками и мотки трав. От их густого маслянистого запаха щипало в носу.
– Ко мне кто попало не ходит, – все так же скрипуче отозвалась старуха, – дорогу найдут только те, кому я разрешила…или те, кому разрешение мое не требуется.
Она отложила в сторону веточку и обернулась. Оба ее глаза были затянуты мутной белесой пленкой, а вокруг дряблого рта залегли глубокие складки.
– Я не вижу тебя, – с интересом произнесла она, – личина хорошая и отвод сильный.
Любопытно.
– Я тоже тебя не вижу, – я села на жесткую лавку напротив нее. Взяла один лист из общей кучи и, растерев его между пальцев, понюхала. Незнакомая трава, по мне так пустая, но…
– Аккуратнее. На лицо попадет – через пять лет струпьями покроешься.
Я отбросила смятый лист и вытерла руку о подол:
– Так кто ты, старая? Не Темная, не Светлая. Сил не чувствую.
– Так и нет их, – усмехнулась она и снова принялась обдирать веточки, – верно ты сказала – старая я. Беззубая, да ослепла давно. Откуда силам взяться?
– А может ты просто дитя Пустоты? Дряхлое и слепое. То, которое не должно было родиться.
Улыбаться она перестала. Уставилась на меня пристально и хотя видеть не могла, но я чувствовала, как она прощупывает, пыталась рассмотреть, что спрятано за личиной.
– Кто ты? – ее голос стал похож на воронье карканье.
Я протянула ей руку. Однако притрагиваться ко мне старуха не спешила. Хмурилась, пытаясь понять, что к чему, и от волнения над верхней губой и по вискам выступили капельки горького пота.
Потом медленно, словно перед ней была не раскрытая ладонь, а оскалившийся стальными зубьями капкан, протянула руку. Коснулась и тут же отпрянула, но я не отпустила, сжала ее сухие, шершавые пальцы, не позволяя разорвать контакт.
Ее белесые глаза широко распахнулись, рот тоже, словно она пыталась дышать, но не могла сделать ни вдоха. Их горла вырвался надсадный хрип.
И правда дитя Пустоты. Сгубившее при рождении Светлую мать и Темного отца, заставив их силы схлестнуться и выжечь друг друга, оставив взамен черную дыру. Во всех мирах такие как она вне закона. Проводники, сквозь которых Низшие могут прорваться на поверхность.
Я отпустила ее.
– За мной пришла? – надсадно вдохнула старуха и отложила веточку, которую все еще сжимала в другой руке. Потом вытерла ладони о замызганный передник, и смиренно произнесла, – что ж я прожила долгую жизнь. Не скажу, что хорошую, но времени потоптать эту землю у меня было предостаточно…
– Как тебя зовут?
Старуха сморщилась и через силу произнесла:
– Дарёна.
Я попробовала имя на вкус. Настоящее. Не обманула старая.
– Мне твоя жизнь без надобности. – Я поднялась из-за стола и прошлась по закопчённой землянке: – Смотрю, ты отварами балуешься?
– Дар у меня – из простого клевера хоть любовное зелье сварю, хоть отраву, – просто ответила она, – больше ничего не умею, а вот листочки всякие да травинки чувствую.
– А не варила ли ты недавно это любовное зелье для Юджина из Сандер-Вилла?
– Для него – нет, – Дарёна покачала головой, – для его папаши – да. Сказал, что девку наглую усмирить надо. Мол, совсем от рук отбилась и забыла, где ее место…
Она осеклась и побледнела:
– Неужто тебя поили?
– Меня.
– Прости, – старуха задрожала еще сильнее и торопливо склонилась передо мной, – знала бы для кого снадобье, никогда бы не сделала. Прости дуру старую. Что мне сделать, чтобы искупить вину?
– Ответь на вопросы, а потом видно будет. Что еще ты варила для Эберли?
Дарёна на миг задумалась, а потом начала перечислять:
– Для сердца варила. Он жирный, как боров и давно бы помер без моих снадобий. Потом для сна готовила, и для того, чтобы заставить человека правду говорить. Чтобы воли лишить – и такое было. Отраву медленную, что силы выжигает и человека постепенно в гроб сводит…
– С сивайем?
– С ним.
Теперь ясно откуда у никчемного мужа Лилии взялась эта отрава.
– Еще делала зелье, вызывающее ломоту, кровь из горла и мертвый сон, и противоядие к нему.
А вот этим Лилия якобы травила бедолагу Юджина, и за это ее изгнали из Сандер-Вилла.
– Ты не смотри на меня так. Не по доброй воле я здесь живу и выполняю то, что прикажет. Поймал он меня, привязал так, что не дернуться. Я бы и рада уйти в лес, да помереть среди древних сосен, но не могу.
– Хочешь искупления и свободы? – я подступила к ней вплотную, пытливо вглядываясь в старое лицо.
– Больше всего на свете.
– Тогда публично во всем признайся.
– Как скажешь, Верховная, – старуха почтительно склонила голову, – расскажу все, что ведаю, если обещаешь отпустить.
– Я свои обещания всегда держу. Завтра с утра буду ждать тебя на подъезде к городу. Не явишься – пеняй на себя.
Из землянки я выходила со смесью злости и облегчения. Теперь главе Эберли придется ответить за содеянное. Мне не терпелось увидеть его лицо, когда все раскроется.
Эля ждала возле Сэма. Сидела на камне, поросшем мхом, и жевала травинку, а при моем появлении взволнованно подскочила:
– Я помогла?
Я невольно улыбнулась:
– Помогла. Спасибо.
– Теперь ты мне поможешь?
– Чего ты хочешь? – я остановилась возле нее, глядя сверху вниз.
– Вернуться к маме, – Эля жалобно шмыгнула носом, – я знаю, что она жива и ищет меня. Но я слишком маленькая и бестолковая, чтобы найти ее самостоятельно. А ты можешь…я знаю.
Во взгляде, обращенном на меня, было столько надежды, что в груди дрогнуло:
– Я подумаю, что можно сделать.
Глава 43
Старуха не подвела.
Я еще только подходила к городу, а она уже сидела на большом, нагретом первыми солнечными лучами камне и задумчиво ковыряла землю путевой палкой. С утра Дарёна выглядела чуть моложе, чем ночью в землянке, да и приоделась, подготовившись к выходу в люди. Вместо серого замызганного передника – кокетливый голубой с цветочками и оборкой по краю, а вместо тапок со смятыми задниками – вполне добротные ботинки. Волосы она тоже разобрала, и взамен косматой мочалки на макушке красовался тугой пучок.
Меня встретил все тот же задумчивый белесый взгляд. Он не мог оценить зелень травы и красоту крыльев бабочки, но видел гораздо больше.
– Надень вот это, – я протянула ей плащ с глубоким капюшоном, – не хочу чтобы о твоем приходе прознали раньше времени.
Дарёна понятливо кивнула и накинула плащ на плечи, после этого мы направились в город.
– Это плохое место, – тихо произнесла она, когда мы брели по одной из мощеных улочек.
Я не торопила ее – спешить некуда. Ее палка глухо стучала по камням, шаги были неровными, а морщинистые губы недовольно подрагивали.
– Что не так?
– Не знаю. Но меня в хорошие места не притягивает. Еще когда сюда начали стягиваться светлые, я подумала, что не к добру. А теперь ты появилась…
– Я не выбирала это место.
– Судьба выбрала за тебя.
Что-то странное было в словах дитя Пустоты. Что-то тревожное. Я и сама все чаще задавалась, что же не так с солнечным Сандер-Виллом, но ответ ускользал.
– Куда ты ведешь меня? – всю дорогу старуха держалась и не задавала этот вопрос, а тут не выдержала. В дребезжащем голосе не было страха, только усталость. Вся ее жизнь – непрестанные борьба за существование и попытки спрятаться от посторонних глаз.
– Сначала надо наведаться к Надзирателю из Столицы.
– К Светлому, – убежденно произнесла она.
– К Светлому, – согласилась я. И внезапно подумала, что давно мне на глаза Охотник не попадался. Уехал что ли? Или ловит кого-то?
Даррена дома не оказалось. Я чувствовала его в другом месте, где-то посреди торговой улицы, поэтому мы отправились туда. Прошли мимо молочной лавки, мимо прилавков скорняка и ярких ковров ткачихи Вельзы. Мимо крохотного закутка старьевщика, и посудной лавки. Все дальше и дальше. И с каждым шагом внутри ширился протест, потому что сердце вело к магазину портниха. Светлого я ощущала именно там, и рядом с ним темненькую Киану.
В сердце кольнуло ревностью. Неприятно так, остро. Место укола тут же начало неметь, наливаясь тяжестью.
Я прибавила шага, не обращая внимания на то, что Дарёна отстала, и устремилась к уже знакомой лавке с ажурными занавесками на окнах, но врываться не стала. Вместо этого осторожно заглянула в окно, пытаясь рассмотреть, что происходит внутри.
Даррен сидел на широком стуле, спиной ко мне, а перед ним, положив руки ему на плечи стояла Темная. Смотрела на него так, будто хотела проглотить здесь и сейчас. На сочных губах играла довольная улыбка.
Я наблюдала за тем, как ее тонкие пальцы, с острыми красными ноготками, скользят вверх по шее и зарываются в темные волосы на мужском затылке, и чувствовала, как внутри закипает ярость.
Так значит? Целует одну, а утро встречает с другой?
Сквозь стиснутые зубы вырвалось тихое рычание, а желание ворваться в лавку и нарушить их идиллию стало почти непреодолимым.
Демоны не прощают. Не терпят. И уж точно не делятся тем, что считают своим. Они забирают то, что хотят и жестоко наказывают за предательство. Уж мне ли, с моими обрубленными крыльями, этого не знать.
Ревность причиняла боль. Не такую, как с Варрахом, когда тот завел себе вторую жену. Это была другая боль, она смешивалась с разочарованием и обидой, цеплялась когтями за сердце, причиняя мучение. Она лишала сил и по кусочку отламывала от брони, обнажая душу. Откровенная, неправильная, неожиданная, напоминающая о том, что я живая и что банальные человеческие слабости свойственны не только простым людям.
Это испугало.
Я отпрянула от окна, прижав руку к груди и пытаясь успокоить взбунтовавшееся сердце.
– Он там?
Я уже забыла о том, что не одна.
– Он занят, – с этими словами резко развернулась и развернулась в сторону площади. Не нужен мне этот Светлый. Мне не привыкать самостоятельно разбираться со своими проблемами.
Старуха ничего не сказала, только крякнула, недовольная тем, что снова надо куда-то идти.
Чтобы не привлекать внимание, я оставила на лавке возле помоста, а сама направилась к дому Эберли.
После увиденного в лавке Темной, меня съедала ярость, требующая немедленного выхода. Я решила спустить ее на чету Эберли, так самозабвенно пытающуюся испортить жизнь Лилии. Взлетела по ступеням и ухватившись за кованый дверной молоток, громко постучала.
Открыли не скоро. Пришлось еще дважды стучать, прежде чем слуга распахнул дверь. Не дав мне и рта открыть, он чопорно произнес:
– Ожидайте на улице. Хозяин сказал, что сейчас выйдет к вам.
Хочет говорить в присутствии свидетелей? Что ж, тем хуже для него.








