412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Верховцева » Ненужная королева. Начать сначала (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ненужная королева. Начать сначала (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:45

Текст книги "Ненужная королева. Начать сначала (СИ)"


Автор книги: Полина Верховцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 33

Мои опасения насчет лестницы оказались беспочвенными, потому что вместо кабинета на втором этаже меня повели в библиотеку на первом.

Вдоль стен стояли стеллажи с книгами, такие высокие, что требовалась лестница, чтобы достать томик с верхней полки. У окна добротный стол с уютной лампой и мягким креслом. У стены напротив – бархатный диван с мягким пушистым пледом на подлокотнике. Все для того, что чтение было приятным, комфортным.

Единственное, что не вписывалось в общую атмосферу уюта – это Юджин, сидевший за тем самым столом и небрежно переворачивающий страницы толстой книги.

Услышав мои шаги, он обернулся:

– Лил? Какими судьбами.

– Меня пригласил глава Эберли.

– Да? – немного разочаровано, – а я уж подумал, что ты соскучилась.

– Не соскучилась.

– Совсем?

В голосе игривые ноты и выражение лица такое хитрое, будто он не верил в мои отговорки относительно приглашения. Кажется, кто-то и правда решил, что я пожаловала сюда в надежде помириться.

– До свидания.

Я собралась уйти, но возле выхода над мной нависла тень Юджина. Он уперся в дверь над моей головой, вторая рука преградила путь на уровне талии.

– И что это значит?

Развернувшись, я спокойно посмотрела ему в глаза. Юджин оказался не из тех, кто умеет выдерживать прямой взгляд. Пряча неуверенность за усмешкой, бывший жених сказал:

– Отец сейчас занят, к нему пришли буквально за десять минут до тебя.

– Значит, я приду в другой раз.

– Не спеши. Он быстро освободится и примет тебя. Подожди. Я пока прикажу служанке принести чай.

– Не надо.

– Не обижай меня отказом, Лил. Я изо всех сил пытаюсь наладить отношения после того, как…

Я вскинула брови, а он поспешно проглотил окончание фразы.

– Просто чай, ничего больше. В знак примирения.

В Райгарде, когда кто-то кого-то пытался так настойчиво чем-то угостить или напоить, сразу возникали мысли о ядах.

Неужели и Юджин решил поиграть в отравителя? Даже интересно стало.

Я позволила усадить себя на диван и, пряча насмешку, наблюдала за тем, как он суетился. Позвонил в колокольчик, и когда служанка заглянула к нам отрывисто произнес:

– Чай! Жасминовый. И две кружки.

Она быстро мазнула любопытным взглядом, но тут же опустила глаза, чтобы не навлечь на себе гнев хозяина.

Пока ждали чай, он не оставлял попыток разговорить меня. Как дела в усадьбе, всего ли хватает, приходят ли ко мне помощники. Последнее волновало его больше всего. Он ревниво сверкал глазами, когда спрашивал про Даррена, словно боялся, что тот на что-то претендует.

Я отвечала скупо, даже не пытаясь сделать вид, что меня этот разговор интересует.

– Твой отец еще не освободился?

Юджин тут же набычился:

– Тебя интересует только мой отец?

– Меня интересует только причина, по которой он меня вызвал.

На этом разговор завершился. Бывший жених с оскорбленным видом отвернулся к окну, а я ждала чай, и когда в дверь постучали – даже обрадовалась. Хоть какое-то развлечение.

Служанка внесла поднос, на котором стоял пузатый чайничек, две кружки и вазочка с конфетами. Выставила угощение на маленький столик, подкатила его ближе к дивану и, низко поклонившись, ушла.

Я же со спокойным интересом наблюдала за тем, как встрепенувшийся Юджин забыл об обидах и снова надел гостеприимную, услужливую маску.

Сначала он налил мне, потом себе:

– Угощайся.

И что у нас тут?

Я взяла кружку и вдохнула аромат. Пахло и правда жасмином, а еще мятой, вереском и медом. И среди всей этой сладости пробивались кислые нотки рагульника и горечь черного листа.

Значит, решил усыпить? Забавно.

Я сделала глоток, и не много посмаковав, сказала:

– Вкусно.

Он улыбался.

Дурак. Кто ж таким зельем демона травит? Пусть личина у меня человеческая, но суть осталась неизменной. Тут что-то позабористей надо, чем травки да листочки.

Я выпила одну кружку, потом попросила еще одну. На всякий случай зевнула, прикрываясь ладошкой, чтобы у Юджина не возникло подозрений. Уж очень интересно было, что этот недотепа задумал.

А он сидел напротив, едва прикасаясь губами к чашке и довольно улыбался. Его и без того холеная физиономия аж лоснилась от радости, когда я просила добавки.

В итоге чайник быстро опустел, и мне пришлось зевать активнее, потому что ничего не происходило. Пока Юджин терпеливо ждал, когда меня одолеет сон, я прикидывала, как лучше поступить. То ли повалиться навзничь, мол все, держать больше нет сил. То ли попытаться уйти и посмотреть, как гостеприимный хозяин будет меня останавливать.

– Ты что-то бледная, – участливо поинтересовался он, – устала?

– Очень, – вяло улыбнулась я, – просто сил нет, как спать хочу. Пожалуй пойду.

– Лил…

– Нет-нет, пойду. К отцу твоему приду завтра, – оставила от себя пустую кружку и поднялась с дивана.

Юждин тоже вскочил:

– Зачем же так торопиться. Он сейчас освободится и примет тебя…

– Всего хорошего.

Я прошла мимо него, внутренне готовясь к тому, что схватит.

И он схватил. Не сразу, а спустя пяток шагов с хриплым ультиматумом:

– Никуда ты не пойдешь.

Это было ожидаемо. Но вот к чему я точно оказалась не готова, так это к тому, что в ответ на его прикосновение у меня внутри полыхнет диким жаром. Смесью вожделения и безумия. Несмотря на то, что Юджина я искренне презирала и считала никчемным, мое тело взорвалось неудержимым желанием

Кажется, в этом чае было что-то.

Глава 34

Это был не яд и не алкоголь. Что-то другое, похожее на аюм-траву, которую жрицы в Красном Храме использовали для провала за грань и безумных оргий во имя плодородия.

Оно не поддавалось, не желало уходить из крови, дурманило мозг рождая больную страсть.

– В чем дело, Лил? – Юджин, насмешливо улыбаясь, следил за тем, как у меня сорвалось дыхание. – Все еще хочешь уйти?

– Да, – развернувшись, словно в тумане побрела к двери. Искала нити, за которые можно стянуть дурман, но они быль столь скользкими и прозрачными, что не ухватить, – Я хочу уйти.

Мне бы песка.

– Так быстро? Не торопись, – на талию легли чужие, неприятные ладони. Я дернулась, пытаясь их скинуть, но лишь еще сильнее задохнулась от накативших эмоций. И без того слабые ноги, затряслись, подкосились, и я рухнула в объятия Юджина, как какая-нибудь томная дева. А он и рад, потащил меня обратно к дивану. – Мы тобой еще не закончили. Вернее даже не начинали.

Хотелось уничтожить его, размазать по полу, но не могла. Вместо этого тело свело от непреодолимого желания. Оно хотело здесь и сейчас, и неважно кого. Одурманенный разум не мог справиться с тем, что рвалось наружу. Лишь где-то на задворках слабо теплилось воспоминание о какой-то ленточке, но что это за ленточка…

Юджин не мешкал. Сразу начал развязывать шнуровку на груди, жадными поцелуями покрывая шею и плечи, во сто крат усиливая похоть и без того кипящую в крови, и оттолкнуть его не было сил.

Мозг кричал «нет», а тело вопило «да». Адский разлад.

С этим безумием мне не справиться. Поэтому сделала единственное возможное в такой ситуации, расслабилась. Потянулась к нему, подставляя губы для поцелуя.

– Что, попалась? – прохрипел он, еле сдерживаясь.

Я надеялась, что ОН это почувствует. Не Юджин. А тот, кто безжалостно лишил меня крыльев.

И секунды не прошло, как налетел огненный шторм, принося с собой ярость Варраха. Он лютовал, готовый снести целый мир из-за того, что прикасалась к другому. Верховного демона разрывало от ревности – никто не смел трогать его лаэль! Никто!

Юджин тем временем тянул кверху подол, спеша избавиться от остатков одежды. Путался в складках, нелепо ругался. Глаза его сверкали, как у полоумного.

Варрах лютовал. Его ярость обжигала, смешиваясь с тем огнем, что пылал в крови.

– Да как ты смеешь! – прогремело в голове.

Он не понимал!

Меня передёрнуло, когда рука парня прикоснулась к бедру и поползла выше. Я дернулась в беспомощной попытке отстраниться, мысленно зарычав от бессилия.

Ярость верховного демона затихла. Он настороженно прислушивался ко мне, к моим реакциям, моим мыслям.

– Давай, Лил, – шептал Юджин, торопливо стягивая с себя одежду, – давай.

Было гадко и одновременно нестерпимо сладко. До остервенения хотелось почувствовать его. Меня трясло, я уперлась руками в его уже обнаженную грудь, покрытую редкими волосами, и заплетающимся языком промычала:

– Не надо.

– Надо Лил, надо. Тебе понравится. Не сопротивляйся. Ночь будет долгой. И больше ты от меня никуда не денешься.

Звучало, как угроза. Я до сих пор не понимала, чего он хотел от Лилии. Это их дела, но отдуваться-то приходилось мне!

Внутренний протест душил. Как так? Меня Веррховную демоницу из Песчаного Клана одурманил какой-то сопляк! И теперь его аж трясло от желания забраться мне под юбку, а я лежала под ним, изнывая от нетерпения, как мартовская кошка.

Отвратительно!

Снова бесстыдное прикосновение, и стон сорвался с губ.

Ярость заклубилась с новой силой. Теперь другая, зловещая, преисполненная обещания уничтожить, разорвать.

Она хлынула по венам выжигая отраву. Наконец-то!

И тут же на смену поднималась моя собственная, еще более дикая и безудержная.

– Кто посмел? – прорычал Варрах.

Я безжалостно захлопнула полог, обрывая контакт. Помощь мужа больше не требовалась. Дальше я сама.

Юджин продолжал мазать меня своими слюнями и лапать. Ростом он был не обделен, да и телосложение не хлипкого, а Лилия слабая как мышь. Но это не значило ровным счетом ничего.

Пожалуй, это был самый сложный момент в моей маскировке. Мне хотелось сорвать ленту и показаться во всей красе, посмотреть, как будут стекленеть от страха глаза, как будет ползать по полу, вымаливая прощение.

Нельзя.

Я ударила его коленом в незащищенный пах. Не ожидающий подвоха сынок главы Эберли дернулся и со стоном повалился на меня. Я укусила его за грудь так сильно, как только смогла, почувствовав пьянящий вкус крови на губах.

– Какого…

Договорить не успел. Следующий удар пришелся в горло с острым кадыком. Будь я в прежней форме – выдрала бы его с корнем. Он захрипел и повалился на пол, запутавшись в приспущенных штанах. Одной рукой хватался за перебитое горло, второй загребал воздух в тщетной попытке ухватиться за меня. Глаза на выкате полны злости и удивления, а из бестолково распахнутого рта не раздавалось ни звука. Он еще долго не сможет выдавить из себя ни звука.

Я скатилась с дивана, на ходу опуская задранные юбки и подтягивая шнуровку на груди. Первый порыв – схватить со стола тяжелую нефритовую вазу и добить врага. Прикончить того, кто посмел посягнуть на мое.

И тогда дороги обратно не будет…

Мне с трудом удалось обуздать свой гнев.

Пнула мужскую ногу, попавшуюся на пути, и ринулась к выходу, но у дверей, уже взявшись за ручку, остановилась.

Зелье принесла служанка. Ее либо принудили, либо она заодно с хозяином, либо была не в курсе, что намешано в чайнике. В любом случае кто-то постарался, приготовил его для меня. Она или кто-то еще. Юджин не один все это затеял.

Гнев застилал разум, мешал нормально думать. Лишние эмоции – не нужны. Я погасила их, безжалостно раздавилась, заменив холодом.

В голове чуть прояснилось, и я смогла почувствовать, как дом и его обитатели затаились. Ждали.

Служанка на кухне, глава Эберли и два стражника недалеко от библиотеки.

Они не просто ждали, а жадно предвкушали. Топтались от нетерпения, чтобы ворваться к нам.

Я пока не знала, что задумала эта семейка, но подыгрывать им не собиралась.

Поэтому вместо того, чтобы выйти через дверь направилась к окну, на ходу еще раз пнув уродливо скорчившегося Юджина.

Глава 35

Дернув щеколду, я толкнула тяжелую фрамугу и выглянула наружу. Под окном стелился мягкий газон, усыпанный розовыми незабудками, чуть дальше сочные кусты пионов и ряд стриженных роз. Я забралась на подоконник и спрыгнула вниз, мягко приземлившись на шелковую траву. Замерла на пару мгновений, прислушиваясь к ночной тишине, а потом побежала.

Надо же… И ноги болеть перестали, и в боку не колет. Как заново родилась.

Чем дальше я отходила от дома Эберли, тем сильнее мне хотелось вернуться. Ярость не угасала, а ширилась с каждой секундой. Как он посмел?! Меня! Пусть бывшую, но королеву! Вот так!

В груди бухало, перед глазами алые пятна.

Вернуться – вывернуть наизнанку Юджина и его толстого папашу, вздернуть служанку и всех, кто был с ними заодно, потом сравнять их дом с землей, да и весь город. Спалить все, не оставив камня на камне. Уничтожить…

Прямо сейчас, немедленно!

Крушить. Ломать. Утопить в крови этот мир.

Я резко остановилась и выдохнула, пытаясь обуздать тьму внутри себя.

Это Варрах. Из-за этих ничтожных мерзавцев мой щит об бывшего мужа дал трещину, и я поймала отголоски его ярости.

Где-то позади послышались крики – похоже, Юджина нашли и кинулись в погоню за мной. Подхватив юбки, я понеслась дальше, но далеко уйти не успела.

Вывернув из-за угла, налетела вы высокого мужчину в темной одежде. Если бы не его реакция, я бы отлетела, как мяч от стены, и повалилась на землю, но он успел подхватить, предотвращая падение. И в тот же момент меня полоснуло узнаванием.

Светлый!

Я так была взбешена поступком Юджина и обескуражена вторжением Варраха, что просмотрела приближение Даррена.

– Лил? – он удивленно уставился на меня, – что случилось? У тебя кровь на губах.

– Это не моя, – я провела ладонью по лицу.

Крики приближались, и в них все четче можно было уловить гневное:

– Поймать мерзавку.

Даррен глянул на меня остро и отрывисто, потом молча ухватил под руку и, не спрашивая разрешения, поволок в просвет между домами.

Мы остановились в тени, замерли, глядя друг другу в глаза, а мимо нашего укрытия, громко стуча по брусчатке кованными сапогами пронеслись стражи, а спустя миг и сам глава Эберли верхом на кряжистом сером жеребце:

– Она наверняка отправилась в усадьбу. Поймать ее! И вернуть ко мне!

Когда шум затих, Даррен отпустил мою руку:

– Идем. Тебе нельзя возвращаться домой, сегодня переночуешь у меня.

Последнее, чего бы мне хотелось – это провести ночь под одной крышей со Светлым, но он прав. Сейчас нельзя возвращаться, если увижу этого борова или его сыночка – точно не сдержусь, и тогда плакала вся моя маскировка.

Дождавшись моего кивка Даррен направился через задние дворы особняков, а я покорно шла следом.

Его дом был не в центре, а недалеко от торговой улицы. Небольшой, одноэтажный, совершенно ничем не примечательный. Внутри было так же невзрачно – мало мебели, никакого уюта и деталей, которые бы показывали, что хозяин дорожит своим домом. В этом месте не чувствовалось ни души, ни отголоска владельца. Не было ни скрытых артефактов, ни охранных контуров, наполненных светом. Просто временный перевалочный пункт, в котором никто не собирался оставаться надолго.

– Рассказывай, что натворила и чья это кровь.

– Юджина, – четно ответила я.

Даррен, уже разводивший огонь в очаге, удивленно обернулся ко мне.

– Я его укусила.

– Зачем?

– Хороший вопрос, – криво улыбнулась я, – на вкус – дерьмо дерьмом.

– Так, Лил, давай подробности. Я пока ничего не понимаю.

Утаивать или приукрашивать я не собиралась, поэтому рассказала все как есть:

– Я ходила в лавку к лекарю, и на обратной дороге меня пригласили в дом Эберли, мол глава срочно меня хочет видеть. Толстый боров…

Даррен крякнул, но не возражал, и я продолжила:

– Толстый боров так и не появился, зато я встретила его сынка. Он предложил выпить чаю. Не знаю, чего они там намешали, но у меня пошла кругом голова, и он решил этим воспользоваться. Повалил на диван, начал приставать…

По мере того, как я рассказывала, у Светлого начали играть желваки.

– Но я отбилась. Укусила его вот сюда, – показала на себе нужное место, – коленом между ног, кулаком по горлу.

У него выпала из рук ложка. А я смиренно добавила:

– Потом вылезла в окно и убежала.

– Как же ты избавилась от дурмана, если тебя и правда опоили?

Хороший вопрос. Про Варраха сказать не могла, поэтому пожала плечами:

– Не знаю, возможно, помогло снадобье, которое дал лекарь. Я его выпила незадолго до того, как принесли чай.

Даррен внимательно наблюдал за мной. Его глаза, предельно серьезные и внимательные следили за каждым жестом.

– Ты не похожа на испуганную девочку.

– Я в ярости, – честно призналась ему, – это было мерзко… Они все мерзкие! И я хочу понять, какого черта эта семейка ко мне привязалась. Я действительно не понимала, и это злило меня еще больше.

– Не боишься огласки? – как бы невзначай кивнул на неплотно стянутую шнуровку на груди, – будут сплетни и пересуды. Возможно, твоей репутации снова придет конец.

– Плевать, – равнодушно отмахнулась я.

Светлый усмехнулся:

– А мне говорили, что Лилия была нежной и стеснительной…

– Была, – согласилась я, – но сейчас не время для смирений и стеснительности. Мое терпение закончилось.

Глава 36

Чуть склонив голову на бок Даррен наблюдал за мной, и в его глазах удивление сменялось задумчивым интересом, будто ему подкинули сложную загадку и он пытался мысленно ее разгадать.

А я ощутила смятение. Странное и совсем неуместное, отозвавшееся теплом в кончиках пальцев, а потом и вовсе сладкой волной вдоль спины.

– Этого еще только не хватало, – я обреченно подняла взгляд к потолку.

– Что?

– Ничего.

Не рассказывать же ему о том, что бывший муж не полностью выжег остатки зелья в моей крови, и именно в этот момент они всколыхнулись с новой силой. Да и было с чего. В отличие от Юджина Светлый привлекал. Было в нем то, особое, мужское, на которое неизменно откликалась женская суть. Спокойная уверенность в своих силах, стать, несгибаемый стержень.

Я отвернулась к окну, за которым уже темнела ночь, и нервно поправила ворот на платье. Он хоть и не прилегал к горлу, но все равно внезапно начал душить.

Смешно. Вот уж с кем не собиралась путаться, так это со Светлым.

– Где я могу переночевать?

– Выбор небольшой. Или здесь, – кивнул на низкий лежак в углу, – либо во второй комнате есть кровать.

На кровати наверняка спал он сам, поэтому выбор был очевиден:

– Здесь. А еще…мне бы чаю, крепкого и горячего.

– Сейчас согреется. Голодная?

– Нет, – вот есть мне сейчас точно не хотелось.

Чтобы не пялиться на хозяина, я снова отошла к окну.

Вдалеке по улицам метались огни – это люди Эберли разыскивали нахалку, посмевшую ударить его сына. Они и не догадывались, как близко этот сын, да и все они подошли к опасной грани.

– Держи, – Даррен протянул мне кружку с темным, ароматным напитком.

Я подозрительно поводила носом – пахло черникой, свежей хвоей и сладостью мелиссы.

– Не бойся, не отравлю.

– Я и не боюсь.

Рядом с ним действительно не было опасений, а еще накатывало умиротворение и усталость. Вот только зелье проклятое не желало сдаваться, поэтому, когда он отвернулся, я не выдержала и мазнула жадным взглядом по мужской спине. Темная ткань рубашки натягивалась на плечах, обрисовывая мышцы.

Интересно, какие они на ощупь?

Он выглядел легче, чем Варрах. Не такой могучий и бугрящийся, но более гибкий, и поджарый, словно горный лев. В движениях легко угадываемая сила, полностью подчиненная контролю.

– Лил, все в порядке?

Видать, почувствовал что-то.

Я поспешно отвернулась, но в груди сладко екнуло, оттого как прозвучало мое имя в его устах. Все, пора спать. Пока чего-нибудь лишнего в голову не пришло.

Даррен тем временем продолжал:

– Может, тебя к лекарю? Противоядие пусть даст.

– Пройдет, – я отмахнулась, – Мне просто нужно поспать.

А заодно подумать.

Не сам же Юджин и его папаша сварили это чертово зелье. Кто-то им помог, кто-то сделал эту отраву для них. Вот только кто? Уверена, приди я сейчас к лекарю, ничего бы он не нашел и ничем бы не помог. Как и в прошлый раз, когда Лил обвинили в том, что она отравила сына главы, местный лекарь ничего не смог сделать, поэтому бедолагу отправили в город, к якобы настоящим целителям.

В памяти Лил мало что сохранилось о том времени, но я чувствовала, что и прошлое зелье, и нынешнее сварил кто-то один.

Будь это ведьма – давно бы явилась на поклон, ее бы притянула моя сущность. Светлых бы тоже почувствовала. Значит кто-то другой.

Загадка оказалась интереснее, чем я думала.

В доме Светлого на удивление легко засыпалось. Я посидела у окна, прислушиваясь к городу и его жителям, а потом легла на бок, немного повозилась и незаметно для себя провалилась в сон.

Демонам редко что-то снится – слишком опасны их сны, слишком непредсказуемы. Порой в них реальность так тесно сплеталась с иллюзиями, что не разделить. А еще в них мог пожаловать кто-то, кого совсем не ждешь.

Во сне я видела Сандер-Вилл, тот же, да не тот. Он утопал в черном тумане. Ближние дома казались размытыми, а дальние в вовсе распадались ошметками белого пепла. Вокруг не души, лишь у коновязи стоял старина Сэм, уныло свесив хвост и гриву.

Я направилась к нему, но с каждым шагом наоборот становилась все дальше и дальше, а черная мгла злорадно клубилась вокруг, что-то нашептывая.

– Лилайя…

Мороз по коже. Надо уходить.

Я оглянулась, пытаясь понять откуда доносился безликий голос, но вокруг все то же нелюдимое безмолвие.

– Лил…

Чужой голос становился все ближе, и в нем уже звучали знакомые насмешливые ноты, переходящие в рычание.

Я нащупала свою косу, но ленточки на ней не было.

– Что потеряла, Лил? – над самым ухом.

Я отпрыгнула, одновременно уклоняясь от возможного удара, но за спиной пусто. Лишь клубы черной мглы поднимались выше, образуя очертания мужской фигуры.

– Уходи, – процедила я сквозь зубы.

– Нет.

– Тебе здесь не рады.

– Мне все равно.

– Ты! Мне! Не нужен!

Черный морок метнулся ко мне на ходу принимая образ Варраха. Все такой же здоровенный, злой и беспощадный. Остановился вплотную ко мне, прожигая дьявольским взглядом:

– Зато ты мне нужна.

– Уходи, – увернулась от его рук. Его движения были медленнее, чем реальности, он не мог развернуться на полную силу в чужом сне.

– Где ты, Лил? – в его голосе кипела едва сдерживаемая ярость.

– Я сказала, проваливай!

– Кто посмел к тебе прикоснуться?

Я снова увернулась:

– Не твое дело.

– О ком ты думала, перед тем как заснуть?

– Не о тебе!

От его рычания тьма испуганно прижалась к земле.

– Не зли меня, девочка. Ты лучше других знаешь, что бывает, когда я злюсь.

В этот момент за спиной запылали обрубки крыльев, причиняя нестерпимую боль. Я отшатнулась, но не слишком быстро, и жесткая ладонь Варраха, сжалась на моем запястье.

– Идем со мной!

– Нет!

Он тянул с такой силой, что едва выходило сопротивляться. Я цеплялась за этот мир, за эту оболочку, но Верховный Демон Райгарда был безжалостен.

– Ты вернешься прямо сейчас! Это приказ…

В этот момент меня тряхнуло. Сильно, жестко, и словно на крюке потащило прочь от бывшего мужа.

Еще миг, и я проснулась. Распахнула глаза, жадно хватая воздух ртом, а надо мной, склонился встревоженный Светлый.

Глава 37

Я отпрянула от него, вжимаясь в стену и жадно хватая воздух ртом. Сердце громыхало так сильно, что ребра едва выдерживали. Кждый удар сопровождался обжигающим спазмом, а в ушах еще гремел приказ Варраха. Я была сырая как мышь.

– Ты стонала во сне.

– Мне… приснился кошмар.

– Какой? – спросил Светлый, не отводя пристального взгляда.

– Я видела Сандер-Вилл, погруженный во тьму. И в ней был…кто-то, – я тяжело сглотнула, вспоминая бывшего мужа, – можно воды.

Даррен коротко кивнул и отошел к столу. Я же тайком задрала рукав платья – в том месте, где сжималась жесткая ладонь Варраха, краснел отпечаток. На ощупь он был горячим, словно ожог.

– Держи.

Я поспешно опустила рукав и приняла стакан до верху полный воды.

– Спасибо.

Горло саднило, но я выпила все до последней капли.

– Легче?

Я сдавленно улыбнулась и, вернув стакан, снова опустилась на влажную от пота подушку.

Было жарко и душно, по коже вокруг отпечатка расползались горячие волны, но постепенно я приходила в себя. Снова опустила полог, не позволяя Варраху подобраться ближе. Я чувствовала, как он лютовал, как ярился словно тигр, который почувствовал добычу, но никак не мог дотянуться и ухватить ее когтистой лапой. Защита пошатнулась, и за одно это я была готова вздернуть Юджина на ближайшем столбе.

– С тобой посидеть?

Я растерялась. Верховной демонице никогда такого не предлагали. Было странно, но приятно, и мне действительно захотелось, чтобы он остался, потому что рядом с ним становилось спокойнее, но…

– Не надо. Я не маленькая.

Снова пристальный взгляд, от которого пересохло во рту.

– Если что – я рядом, – с этими словами он ушел, а я, подтянув одеяло до самого подбородка, лежала и таращилась в потолок.

Странно все это и неправильно.

Сон пришел гораздо позже, в предрассветные часы. И в этот раз в нем не было ни звуков, ни красок, только безмятежное спокойствие.

…А утром я проснулась, как от удара.

Крик о помощи, дикий и пронзительный, прозвучал так, словно кричащий стоял над кроватью, но, когда я подскочила, рядом никого не оказалось. И тем не менее зов не смолкал.

Я скатилась с кровати и подлетела к окну. На улице тоже было спокойно, но тревога ширилась. Тогда я направилась к двери, но уже на пороге меня остановил ровный голос Даррена:

– Куда собралась в такую рань?

Он специально меня караулил?

– Мне надо…

Я осеклась. Не знала, куда надо и что там ждало, но разве не будет больше толку от крепкого сильного мужчины, чем от хрупкой девчонки?

Обернувшись в нему, прямо посмотрела в серые, серьезные глаза:

– У меня дурные предчувствия. Случилось что-то.

Даррен нахмурился. Я ждала вопросов, а что, а как, но вместо этого он прихватил с вешалки куртку и сказал:

– Идем.

Хотя горизонт уже окрасился яркими красками, снаружи еще царила ночная свежесть. Сандер-Вилл безмятежно спал. Шторы на окнах были плотно задвинуты, ни голосов, ни звуков шагов. Даже псы на задних дворах и те дремали, спрятав темные носы между лап.

Даррен прошел вперед и, обведя улицу внимательным взглядом, сказал:

– Все тихо.

Я упрямо покачала головой. Крик затих, я больше не слышала его, но потребность бежать куда-то становилась все сильнее.

Меня против воли разворачивало на восток. Тревога подхлестывала нетерпение, жар в груди становился все сильнее.

– Деревня, – прошептала я, – там беда. Там…

Зрение у него было лучше моего. Потому что едва я указала направление, как Светлый выдохнул:

– Плотину прорвало. Идем!

Он вывел жеребца и ловко заскочил в седло, тут же протягивая мне руку. Я, не раздумывая, приняла помощь и буквально в тот же миг оказалась позади него.

– Держись! – он дернул поводья, а я обвила крепкий мужской торс руками и прижалась, чувствуя, как бьется чужое сердце.

На пути нам попался сонный стражник. Он стоял, привалившись к забору и опустив широкополую шляпу низко на лицо. Даррен смахнул ее на ходу, отвесив внушительную оплеуху безответственному сторожу:

– Поднимай людей! Плотину прорвало!

Стражник испуганно встрепенулся, а мы полетели дальше. Выскочили за пределы города и по узкой дороге, петляющей посреди поля, устремились к деревне.

Еще издали было слышно, как ревет вода в растревоженной реке. Пробив старую горную плотину, бурные потоки срывались вниз, грозя снести все на своем пути.

В деревне было всего два десятка домов, и те, что стояли ближе к берегу уже наполовину ушли под воду. Ее уровень прибывал на глазах.

– Надо помочь людям уйти на безопасное расстояние, – Даррен соскочил на землю и бесцеремонно вытащил меня из седла.

Нам навстречу спешили перепуганные жители. Молодых здесь было мало, в основном пожилые, да приютские. Все случилось так быстро, что большинство не успели покинуть свои дома:

–Там соседка осталась!

– Дед не ходячий!

– Помогите!

– Скотина заперта!

Со всех сторон на нас обрушились просьбы о помощи. И некогда было обсуждать или раздумывать, мы просто бросились в самую гущу. Вместе с теми, кто был в силах помочь, открывали дома, выпускали перепуганное зверье, вытаскивали тех, кто не мог выбраться сам, разгребали бревна и мусор принесенные с гор, высвобождали попавших под завалы.

Все смешалось. Вопли, всплески, протяжное мычание коров и визг придавленных собак. Где верх, где низ – не разберешь. Барахтаясь по пояс в воде, я проклинала длинный подол, путающийся в ногах, но упорно шла дальше.

Мы спасли уже всех, дома опустели, но вопль у меня в голове становился все громче.

– Лил! – прогремел крик Даррена. Он стоял на возвышении, а вокруг него жались перепуганные, промокшие до нитки люди, – выходи! Мы всех вытащили!

Ни черта не всех! Невзирая на зов Светлого, я отвернулась. С этими все будет хорошо.

А мне нужно…нужно...

Я беспомощно озиралась по сторонам, не понимая, кто меня зовет. А потом зацепилась за серое приземистое здание приюта.

Он ближе всех стоял к берегу, в самой низине, и рассерженная река уже поглотила его до середины окон.

Я рванула туда.

Глава 38

К дверям приюта прибило расколотый сук, толщиной в две мои руки. Он топорщился густыми ветвями, цеплялся за перила, ручки, щели в старом разбитом крыльце. Мне едва удалось оттащить его с пути, но дверь все рано не поддавалась, что-то мешало ей с другой стороны.

Я навалилась на нее всем своим скудным весом, уперлась что есть мочи и с превеликим трудом сдвинула с места. В открывшуюся щель пролезла лишь рука. Я нащупала перевернутый стул, воткнувшийся спинкой в пол, оттолкнула его, и после этого щель стала шире. Боком, предварительно выдохнув, я протиснулась внутрь.

По дому неспешно кружилась кухонная утварь, какие-тот тряпки. Вязаная куколка, качалась на волнах лицом вниз. Почти все окна выдавило, и река беспрепятственно проходила насквозь, мелкими водоворотами принося с собой листья, песок и мусор.

Отшвыривая все это с пути, по в воде, я пробиралась вглубь дома. То и дело спотыкалась, падала, погружаясь с головой, потом выныривала и, отплевываясь, шла дальше.

В доме так тихо…

Только плеск воды, да скребущие звуки, когда что-то из посуды, проплывало вдоль размокших стен. Но я слышала что-то еще. Чужой страх и отчаяние, беспомощность, обреченность. Кто-то остался здесь, под толщей воды.

Я нырнула, пытаясь среди мути рассмотреть пол. Может есть погреб? Или полноценный подвал?

Ничего не нашла. Вынырнула и, набрав полную грудь воздуха, снова нырнула.

И так раз за разом. Опаздывая, проигрывая времени и судьбе.

Наконец мне удалось отыскать колечко люка, под кухонным столом. С превеликим трудом я его открыла его. Там оказался темный подпол, из которого проворно вынырнула старая морковь и размокшая свёкла. И больше ничего.

Я отправилась дальше, в другие комнаты. Шарила руками по полу, ныряла без устали, чувствуя, как с каждым упущенным мигом крик о помощи становился все тише. И когда пальцы наткнулись на очередное кольцо-ручку, я почти уже не слышала его. Только всхлипы, разрывающие душу.

Потянула – бесполезно. Еще раз – с тем же результатом. Край люка придавило упавшим старым комодом. Я навалилась на него спиной и, упираясь, что есть сил, сдвинула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю