355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Ром » Чужая земля (СИ) » Текст книги (страница 8)
Чужая земля (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2022, 10:32

Текст книги "Чужая земля (СИ)"


Автор книги: Полина Ром



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Глава 22

После разговора с Хасемом нам обоим стало легче. Он принял то, что я не его царевна, хотя осознание, что Инеткаус ушла навсегда, угнетало его. Зато он стал воспринимать меня не как свою возлюбленную, к которой обязательно, рано или поздно, вернется память, а как своего командира. Как владыку, которому он подчиняется. Нам стало проще общаться. И, хотя он смотрел на мое лицо с тоской в глазах, моя внешность стала для него скорее старым портретом или фотографией. Он смирился с потерей.

Я же, в свою очередь, оценила его мужество и стойкость. Принять такое было не слишком легко. И в дальнейшем наше общение протекало без особых эксцессов.

Вечером я переправила его к Сефу. Брат выделил воину большую комнату, где мы и устроили совещание. Сам хозяин дома, после разговора с Сефу, уложил вещи, собрал жену, ту самую молодую женщину, которую я напугала, и детей, и отбыл, от греха, как говорится, в удаленное поместье. Дом и несколько слуг оставил на время в распоряжении Сефу. Так мы получили максимально близкую к столице точку.

Новости были.

Бомани вернулся в столицу один. Испытывал ли он страх перед божеством или нет, но свой воинский долг понимал четко – сплетни не должны начать гулять по столице. И потому, на доклад к жрецу и Джибейду он явился в сопровождении только двух солдат.

И, возможно, что наш демарш не дал бы никаких результатов, если бы не дезертиры. А сбежало из его отрядов довольно много. Некоторые из этих солдат жили на окраине Мемфиса и, прежде чем окончательно податься в бега, известили своих родственников об опасности. Могу представить, что они там рассказывали! Бедные кварталы столицы – место, где сплетни распространялись со скоростью пожара. Утром вернулся Бомани, а уже днем из столицы потянулись люди. Сперва это было не слишком заметно, подумаешь, на главной дороге добавилось несколько десятков путников. Ну и что, что почти все – с женами и детьми? Но уже к вечеру сплетни о том, что настал конец света и Великий Ра сожжет всю столицу, чтобы прикончить Джибейда, и его семью, и всех придворных, и их детей и слуг, и прочая, прочая, прочая… Слухи достигли таких размеров, что бегство становилось повальным.  И Сефу, и Хасем предсказывали на утро начало ухода богатых семей.

– Госпожа, уйдут все, кто способен ходить. Даже если бы люди знали, что идет войско из, допустим, Нубии – многие бы остались. Есть шанс уцелеть. А вот боги, которые жгут песок, как сухую траву… Это – страшно. Погибнуть рядом с проклятой семьей – никто не захочет.

– Да, царевна, – вторил Сефу – Я не ожидал, что ваш полет даст на столько хороший результат. Думаю, через несколько дней начнется серьезное брожение в войсках. На моей памяти такого еще не было! Возможно, через несколько дней до семьи жреца дойдет, что они уже проиграли…

Я, конечно, ожидала от своего полета неких бонусов в борьбе. Но, похоже, недооценила страх перед богами. Самой мне, с моим советским атеизмом, даже в голову не приходило, как «близко» для египтян живут их боги. Насколько они все свято верят, что боги их реальны и могущественны.

От моего нового предложения оба открещивались изо всех сил. Спорили, настаивали, сопротивлялись. Но с моей точки зрения это была чуть ли не единственная возможность практически бескровно получить корону.

Наконец, я их не столько переспорила, сколько задавила авторитетом. Обговаривали каждую мелкую деталь.

После этого мне пришлось вновь поработать извозчиком.

Хасеф отправился к своей армии. В его задачу входило перекрыть беглецам все пути. Нет, нам не нужны были их головы в качестве украшения охотничьего зала. Нам нужна была казна фараона, которую они, безусловно, попытаются вывезти. Хотя я прекрасно понимала, что затея несколько рискованная. Но деньги на содержание своего войска Египту нужнее, чем жаждущим власти и поклонения жрецам. Собирать налоги второй раз я считала абсолютно недопустимым. Так что казна нам необходима.

Ах, как я жалела, что здесь нет мобильных телефонов! Но выход, все же, нашла. На всех предполагаемых путях бегства будут стоять отряды. Не слишком большие, нам придется разделить войска Хасема. Но в каждом из мест стоянки будет шатер, где я смогу появится, не пугая солдат. И вмешаться в ход сражения, если потребуется.

В город послали лазутчиков. Каждый из них знал только одно место дислокации, в момент, когда будут вывозить казну – а это в любом случае станет заметно по количеству груза и охраны, он должен, не жалея коня, опередить их. Раз в пару часов я и Хасем будем переносится из одного шатра в другой. И он лично возглавит тот отряд, на пути к которому везут казну.

Очень сложно было попадать в новые места, которые описывал мне Хасем. Благо, что их было всего три. Войска он разослал, но они будут добираться сами. А нам с ним нужно было поставить палатки и положить там приметные вещи, на которые мне проще будет ориентироваться. В качестве таких вещей я выбрала свиток папируса с хозяйственными записями, глиняный горшок с черным рисунком, который стащила на кухне и низенькую табуреточку с цветной росписью. Несколько раз я попадала не туда, куда нужно. Но в конце концов три палатки были установлены в относительно незаметных местах. Я перенесла Хасема к одной из его кагорт и вернулась в дом Зубери.

А для того, чтобы подтолкнуть Джибейда, его отца и его жену, сестру царевны, к действиям, их нужно было основательно напугать. Хотя, сомневаюсь, что сестра имела право голоса в этом бедламе. Вот только когда я слышала ее имя – непроизвольно поджимались мышцы живота, как будто тело царевны все еще ждало удара. Удара исподтишка.

Сефу остался со мной и во время ужина я попросила его рассказать о сестре. Я, к этому времени, уже даже забыла ее имя.

– Её зовут Нианх-Хатхор, царевна. Я не слишком осведомлен о придворной жизни, мы чаще сопровождали тебя, когда ты выезжала из дворца. Но, конечно, кое-какие разговоры я слышал… Вы не ладили с сестрой. Она была дочерью главной жены и старше тебя. Но твоя великая мать родила фараону сына! И, как говорят слуги, он любил ее больше и долго горевал после ее смерти. Сестра же твоя, госпожа, называла твою мать рабыней, хотя это и было совсем не так. Твоя мать знатного рода и попала к отцу твоему во время войны, как часть добычи. Но рабыней Хетепхернебти никогда не была! И Нианх-Хатхор часто обижала тебя и злословила о тебе. Слуги и рабы дома много сплетничали о вас. Но, прости, госпожа, я никогда не слушал их внимательно. Однажды отец твой сурово наказал ее за то, что она ударила тебя. И с тех пор она тебя возненавидела. Говорят, что старалась старшая жена фараона посеять раздор между детьми. Но сама она сына так и не родила. Потому и ненавидела тебя и твоего брата. Ну, а после смерти Сехемхета отец твой начал болеть и сестра все чаще обижала тебя. Ты, я думаю, не помнишь… Но ты опасалась за свою жизнь и однажды расспрашивала меня, смогу ли я найти место, где сестра тебя не достанет и пойду ли я за тобой…

– И что ты ответил?

– Госпожа, на тот момент я был твоим телохранителем уже четыре года. Я сказал тебе, что можно поискать место в землях Синая…

– И что дальше?

– Ты начала собирать подарки своего отца, деньги и украшения и передавать мне.

– А потом? И что с этими украшениями?

– Они спрятаны в надежном месте, царевна. Ты собиралась купить себе там поместье и спокойно жить, не возвращаясь в Египет. Это довольно далеко от твоей сестры и был шанс, что там нас не найдут. А потом твоего отца убили…

Не взирая на протесты Сефу этой же ночью я разрушила храм Анубиса.

Пусть меня проклянут историки и археологи грядущего, но эта семейка, тянущая руки к власти, мне сильно не нравилась. Так же, впрочем, как и моя сестра. Не знаю, какой раньше была Инеткаус. Мне кажется, довольно милой и домашней девушкой, хотя я и могу ошибаться. Но то, как к ней относилась старшая сестра вполне развязывает мне руки.

Храм я начала плавить от его крыши и с удовольствием смотрела, как при каждом моем подлете он становится ниже и ниже, оплывая, как свеча от жара. Лететь приходилось очень высоко, слишком сильны были потоки раскаленного воздуха над храмом. Но для диска, мне кажется, расстояние не имело большого значения – даже находясь на максимальной для дельтаплана высоте я легко направляла огненные жгуты от диска в кипящий камень храма.

Очень выручало и то, что площадь у храма была пуста. Ни соседних домов, ни учреждений. Так что людей погубить я не боялась. После первого пристрелочного удара по крыше я дала возможность всем, кто был ночью в храме, сбежать.

Вот только температурный режим диска меня все больше пугал. Откуда берется это бешеное количество энергии? Что за странные технологии вложены в него? Я уже склонна была рассматривать этот диск как оружие инопланетного происхождения. Ну, на моей Земле, в мое время не было даже намеков на цивилизации с такой технической оснащенностью!

Значит, буду считать диск подарком зеленых человечков.

Глава 23

Испугаться я не успела. Просто не успела…

Мы с Хасемом путешествовали по палаткам уже третий или четвертый раз, но пока никаких известий из столицы не было.

Вчера началось массовое бегство. После разрушения храма Мемфис покидали все. И богатые, и бедные, и нищие… Дороги были запружены толпами людей, домашним скотом, неуклюжими телегами и, даже, колесницами. Но клан Джибейда пока отсиживался во дворце. Хотя из его армии после ночного происшествия дезертировало больше половины солдат.  Так что времени у семьи не было – нужно было бежать и вывозить казну.

Только к вечеру третьего дня наметилось движение. По дороге, ведущей к дельте Нила. Это было и логично, и ожидаемо. Там выше плотность населения, там близко границы других стран и мореходные пути отступления. То, что власть онине удержали, было совершенно очевидно.

Меня, немного, беспокоила мысль о том, как мы вернем население в столицу. Поэтому, как только прискакал гонец и сообщил, что царская семья покинула город, мы с Хасемом еще раз обошли все палатки и те части войск, которые были оставлены на невостребованных направлениях, под командованием Сефу двинулись к городу. Там, в столице, обе части встретятся и мой телохранитель примет командование. Хасем долго и подробно инструктировал его, объясняя, что именно нужно сделать. Сефу верен мне, но он больше охранник, а не военный.

Наверняка в Мемфисе сейчас резвятся мародеры и грабители. Пусть Сефу установит хоть подобие порядка и расскажет всем, что раз семья Джибейда покинула город, то Великий Ра не оставит его своей милостью и процветанию города никто не сможет помешать. Переносить его в город не имело смысла, один он ничего не сможет сделать. Поэтому Сефу выступил в дорогу с одной из групп Хасема.

Около трехсот бойцов ожидали за стенами палатки, а мы стояли с Хасемом в душной тени под слоями плотной ткани и тихо спорили.

– Царевна, я не понимаю, почему ты не хочешь показаться воинам во всем величии! Увидев твои возможности, они примут тебя и душой, и сердцем! Они будут сражаться без жалости к твоим врагам!

Как раз этого я и не хотела. Увидев, что я, обычная женщина, могу плавить песок и покорять врагов без числа, они невольно будут считать меня божеством. Думаю, участь живого бога не самая завидная. Да и ни к чему мне плодить сплетни и предрассудки. Напротив, все эти возможности я хотела сохранить в тайне, ну, на сколько это возможно. Если завтра у диска, грубо говоря завод кончится или батарейка сядет, то солдаты по-прежнему будут надеяться на меня? Но и как объяснить это Хасему я не знала. Понятно, что я не смогу, наверное, утаить все полностью. Но, мне кажется, чем меньше подтверждений моей «божественной» силы – тем лучше. Глупо полагаться полностью на то, что ты не можешь понять и отремонтировать.

– Хасем, мне надоело спорить. Такова моя воля. Возможно, когда-нибудь, я объясню тебе, почему поступаю так. Но пока – просто поверь мне.

Он склонил голову и больше не упирался. Думаю, сплетни о том, что Хасем и царевна неведомым способом приходят в палатку и исчезают из нее, уже не остановить. Но добавлять «божественности» мне точно не нужно.

Сидя на низкой табуреточке я пила какое-то легкое пиво, которое нашлось во фляге у одного из солдат. Стенки палатки были откинуты, я была видна снаружи охране. Хасем вывел воинов на дорогу и расставлял их так, как считал нужным, а со мной оставил несколько человек охраны. Не слишком я и понимала – зачем. Палатка была расположена на естественном возвышении. Да, ее было видно с дороги, но для того, чтобы подойти к ней, требовалось сперва убить все войско Хасема. Он устраивал что-то вроде засады, пряча воинов за не слишком густой растительностью, за старой разрушенной каменной насыпью, непонятно кем и когда здесь оставленной. Думаю, он знал, что делал. Если он решил, что нужна засада – значит так и будет. Мы терпеливо ждали разведчиков, которые предупредят о приближении каравана.

Дорога перед нами делала резкий поворот и скрывалась в довольно густых и высоких кустах – там, ближе к столице, вдоль нее шел ручей, что и позволило зелени вырасти в полноценные заросли. До поворота, по моим прикидкам, от места засады – метров триста. По дороге все время двигались путники. Группами, реже – по одиночке. Совсем редко – на конях. Все они поднимали с дороги пыль, которая не успевала осесть до появления следующих людей и общая картина, периодически, затягивалась желтоватыми клубами. Разводить костры Хасем запретил.  Мне кажется – зря. На дороге столько людей, и все они будут как-то ночевать на свежем воздухе и, наверняка, будут жечь огонь, но вмешиваться в его распоряжения я не стала – он воин, и он лучше знает. И оставить их одних я не рисковала. Ждать нам придется до вечера, а если беглецы будут двигаться медленно, останутся на ночевку, то и до завтра. Так что я сидела, маялась от жары и мух и любовалась на идущих мимо людей. К моей палатке никто не рисковал подходить – видели охрану. Старшим Хасем назначил огромного темнокожего воина.

– Это Агирт, царевна. Он будет тебя охранять.

Почти два метра плоти и удивительная легкость движений. Белоснежные, даже какие-то  голубоватые, белки странных серых глаз, пухлые розовые губы, которым обзавидовалась бы любая инстадива.    Интересной формы лук, стрелы в подобии колчана и два коротких копья, которые крепились к поясу. Низки-низкий поклон в мою сторону и молчание.

Периодически я вставала и бродила вокруг палатки, не отходя дальше, чем на десять-пятнадцать метров. Просто размять ноги. Два солдата следовали за мной неотступно. Меня раздражал их тяжелый запах пота и пивной дух. Но я, вполне успешно, давила эти мысли. Просто мне не нравилось безделье, да и мешал диск, хоть и легкий, но не слишком удобный. Оставлять его даже под охраной я не рисковала и таскала с собой, ни на секунду не выпуская из рук. Воины то ли от природы были молчаливы, то ли побаивались меня, но не разговаривали совсем. Только если я обращалась с прямым вопросом – получала поклоны и ответ.

Группу на конях, несущуюся во весь опор, я заметила почти сразу, как только они вылетели из-за поворота. Никакой опасности я не чувствовала – до меня было слишком далеко. Две колесницы, в которых стояли высокие мужчины, громко кричащие что-то и рядом с ними – несколько всадников. Только вот они не стали скакать по дороге, а свернув на песчаные проплешины, по широкой дуге рванулись в мою сторону. Почти все солдаты Хасема стояли с другой стороны пыльной дороги. Да, они, по крику Хасема кинулись к холму, на котором стояла моя палатка, и они могли бы успеть, но группа вдруг начала натягивать поводья взмыленных коней и, через несколько минут – остановилась. А потом они достали луки и в нашу сторону полетел град стрел…

Я стояла практически в «дверях» палатки и воины охраны уже бежали с холма вниз, чтобы принять бой… Рядом осталось только двое из них. Они встали передо мной и сдвинули не слишком большие щиты…

Похоже, первый выстрел был пристрелочным, но нас это не спасло – второй рой стрел летел так плотно, что я, совершенно точно поняла, это – смерть…

Время замедлило свой бег, появилось странное ощущение, такое же, как и в плывущей по воздуху ладье, одновременно у меня обострились все чувства, я слышала и тяжелый запах лука и кислого хлеба от солдат, видела, как мельчайшие поры выделяют крошечные капли влаги, которая собирается в тонкий ручеек и одной крупной каплей сползает по щеке Агирта, чувствовала запах пыли от дороги и едкий запах конского пота, кожи, разогретого металла… Сюда же резко вмешался запах крови – ранило одного из охранников… Диск я выставила вперед машинально – слишком мал он по площади, чтобы служить серьезной защитой…

Завязнув в золотистом луче, стрелы повисли в воздухе и вся эта абсурдная картина напомнила мне сцену, где Нео удерживает пистолетные пули…

Я вижу, как люди начинают замечать повисшие стрелы, как краска сбегает с лица одного из бойцов на колеснице, как тонкой струйкой бежит кровь из под стрелы, сидящей в груди воина и он, наконец-то медленно и неуклюже падет…

Я вижу, как медленно перестают бежать в мою сторону солдаты Хасема, понимая, что происходит что-то, выпадающее за рамки обыденности….

Я вижу, как рвется к холму Хасем, напрягая вздувшиеся крутыми жгутами мышцы…

Удар сердца, еще удар… И стрелы осыпаются где-то на середине холма, так и не долетев до меня... Не долетев до всех нас.

А испугаться я так и не успела…

Глава 24

Ниц падают все… Не сразу, медленно, как будто пытаясь понять, а точно ли нужно.

Незнакомые всадники, медленно слезают с коней и утыкаются лицами в землю, глядя на них и солдаты Хасема встают на колени, не все сразу, а вразброс, как будто все еще пытаются осознать, действительно ли чудо они видели или показалось?

Только Хасем, преодолевший эти триста метров вверх по склону холма, несколько запально дышит рядом. Его не остановило ни чудо, ни то, что солдаты не пошли за ним, ни то, что нападавшие лежат не шевелясь…

Даже мои охранники склонились, а он просто прошел мимо них.

– Царевна? Ты… Ты в порядке?!

– Да, Хасем. Не волнуйся, силы Великого Ра хранят меня.

А что я ещё могу сказать?!

Несколько резких команд и замершие люди начинают шевелится… Охрана, сбежавшая почти до низа холма, встает, идет к нападавшим. Сопротивление никто из них и не думает оказывать. А мне нужны несколько минут на то, чтобы прийти в себя. И я задергиваю грубый полог солдатской палатки. Я действительно растерялась и не знаю, что нужно делать. А вдруг сейчас этих людей казнят? Прямо у меня на глазах?! Да, даже если и не у меня на глазах… Они же живые люди! А солдат, которого ранили… С ним – что?

– Хасем…

Я смотрю ему в глаза и вижу там удивительную вещь – понимание. Понимание и жалость…

– Хасем, что с пострадавшим солдатом? Его нужно лечить…

Хасем на минуту выходит из палатки, отдает приказы и возвращается.

– Я могу ошибиться, царевна. Воин лежит далеко. Сейчас осмотрят. Но мне кажется – он погиб.

– Мертв?!

– Мертв, царевна.

Он совершенно спокоен. Он видел такие смерти много раз, наверняка – убивал сам…

И вот тут на меня накатывает страх и жалость… Горло сжимает от понимания того, что игры кончились и многие шаги на той лестнице, по которой я иду, будут оплачены кровью и смертями… Чужими смертями… Никакие преобразование невозможны без чужих, именно –чужих, страданий. Не моих, мне-то что будет?! Но за все мои поступки и решения, и верные, и не верные, будут платить другие люди. И я понимаю, как мне это отвратительно!

– Хасем… Я хочу уйти! Я не хочу, чтобы лилась кровь во имя моей жизни. Даже не жизни, Хасем… Власти… Не хочу…

Я плачу и размазываю краску по лицу. Мне совершенно все равно, как это выглядит.

– Царевна, ты можешь уйти прямо сейчас. Никто не в силах удержать дочь Великого Ра… Но подумай о том, что если бы не ты – крови и убитых было бы на много больше. У нас здесь большая часть – пехота. С колесниц убивать легче.

Помолчал, пережидая мои всхлипывания…

– Царевна, я не смею тебе указывать… Но подумай о своей стране. Неужели ты отдашь ее на растерзание этим шакалам? И Бомани, во имя фараона, будет собирать дань дважды, люди – умирать от голода, а жрецы – приносить рабов живьем в жертву священным крокодилам Себека, сжигать их заживо во имя Сета и развеивать пепел во время мрачных празднеств, отбирать самых красивых женщин и самых умных мужчин и делать их рабами при храмах, есть на золоте и управлять государством? Прости, царевна, но я не верю, что такие жертвы нужны богам… Зато всю жизнь я наблюдаю жадность и властолюбие жрецов.

Я сидела на низкой скамеечке, единственном предмете мебели в этой палатке и понимала – не знаю, почему я вляпалась во все это, но и уйти я не могу. Хотя бы потому, что никому больше эта золоченая стекляшка не подчиняется. Кто уж там был генетическим предком царевны – не знаю, но очевидна эта инопланетная техника настроена на нее. Теперь, значит – на меня.

– Отвернись, Хасем…

Я, сколько смогла, вытерла растекшуюся по лицу краску подолом платья.

– Можешь повернуться.

Он повернулся, такой серьезный, терпеливый, порядочный и вдруг – резко дернулся в сторону, пряча лицо.

– Хасем?!

Он уткнулся в складку ткани, что закрывала вход в палатку, плечи вздрагивали, доносилось странное хрюканье. Он смеялся надо мной!

Немного раздражения и растерянности, я просто не понимала, что делать. Потом сообразила. Взяла с пола фляжку с остатками пива, намочила край платья и еще раз протерла лицо.

– Посмотри, теперь нормально?

Он повернулся с уже серьезным лицом, только уголки губ подрагивали.

– Прости, госпожа…

Я вздохнула… Ну, никто не любит выглядеть смешно, что уж там. Но злости я не испытывала. Улыбнулась ему.

– Я не сержусь, Хасем. Посмотри, сейчас лицо в порядке?

– Прости госпожа. Уже гораздо чище, но вот твое платье…

Да уж, весь подол в грязных разводах.

– Побудь здесь, Хасем. Я схожу в поместье Акила и приведу себя в порядок. Негоже царевне представать в таком нелепом виде и вызывать смех врагов. Только скажи мне, что будет с пленниками?

– То, что ты прикажешь, царевна. Только ты вольна в их жизни и смерти.

Я помолчала и подумала…

– Хорошо, Хасем. Я вернусь скоро, до моего возвращения просто охраняй их, не обижая.

У меня даже не было времени на то, чтобы нормально вымыться. Пришлось ограничится обтиранием и сменой платья. Очередное роскошное украшение-воротник Амина застегнула на мне сама. Больше всего времени ушло на свежий макияж.  И легкий плащ-накидка из тонкой плиссированной ткани завершил мой наряд. Думаю, что я уложилась меньше, чем за час.

За это время служанка дома Акила успела собрать мне в большую плетеную корзину все, что я просила. Корзину пришлось поставить на колени. И забрать с собой самое роскошное кресло из дома. Негоже царевне сидеть на низкой скамеечке. Красивый складной столик я тоже поместила в кресло. В сложенном состоянии он почти не занимал места. Я думала захватить с собой Имхотепа, пока не поняла, что просто не утащу за раз столько. Идиотская идея – переносить мужчин на коленях. Но по другому я, увы, не умела.

Хасем ждал меня в палатке и помог расставить все, что требовалось. Я села в кресло, он встал сбоку от меня, с правой стороны. Диск я взяла в левую руку.

Пленных привели и они сами, без понукания, пали ниц. Все молоды. Самому старшему не больше тридцати. Мускулистые воины, в дорогих одеждах. На некоторых – шрамы. Они воевали и были в боях не раз.

– Встань, вот ты…

Я просто указала пальцем и один из солдат слегка толкнул ногой самого высокого из пленных. Тот неуверенно поднял голову, не сразу понял, что к нему обращаются.

– Кто ты? И почему напал на меня?

Его звали Фескел. Он был воином из семьи воинов. Много лет семья его служила фараонам. Но Фескела еще в юности заметил Серапис, верховный жрец Анубиса. Он только занял этот высокий пост. И он приблизил Фескела и помогал ему продвигаться по службе, и получить свой отряд, и получить свои земли…

Как я поняла, таких «фескелов» жрец приближал к себе регулярно, воспитывая и прикармливая. Он стоял напротив, стараясь не смотреть мне в лицо. Не думаю, что от стыда. Скорее – от некого оцепенения. То, что он видел своими глазами, явно указывало на мой божественный статус. Нападение на богиню, в его картине мира, могло кончится только одним – жуткой казнью. Даже не смертью в бою, а пытками и проклятием на том свете. Он стоял передо мной и монотонно рассказывал то, что я хотела знать, внутренне понимая, что он уже мертв. Смотреть на него было тяжело.

Вчера поймали лазутчика. Того самого, что мы с Хасемом ждали. Его пытали и казнили, как и положено. А известие о том, что совершенно живая царевна Инеткаус сидит в обычной армейской палетке и дожидается, когда обоз с золотом подойдет, чтобы отбить – удивил Сераписа и сына его Джибейда, но и сильно обрадовал.

Судя по всему, разведчик, даже под пытками не проговорился о том, что царевна умеет исчезать из палатки и появляться вновь. Может быть, просто не знал. А может быть – смог умолчать. Обязательно нужно выяснить, кто он был и помочь семье.

У них появилась прекрасная возможность быстро и аккуратно убить царевну. В том, что ее брат мертв, Серапис не сомневался. Он сам лично видел покойного. И тогда, после смерти Инеткаус, не останется больше претендентов на трон фараона, кроме жены Джибейда. Да, их очень насторожил и удивил рассказ Бомани о ночном налете божественной птицы. И совсем уж испугало разрушение храма.

Но младшие сестры царевен от других наложниц все уже были мертвы, Серапис не церемонился… А значит, убив Инеткаус, последней носительницей крови фараона и, следовательно, крови Великого Ра можно смело считать Нианх-Хатхор. И пусть сыну боги запретили надеть корону Верхнего и Нижнего Египта, но царевна имеет на нее все права! Кроме того, она никогда не осмелится возражать мужу. Так что, не смотря на вынужденное бегство из Мемфиса, все еще могло сложится удачно.

Бойцов из войска Джибейда Серапис отбирал лично! Каждый из этих плененных бойцов – его выкормыш, обязанный жрецу и положением, и карьерой. Никто из них не сомневался, что быстрый налет на конях и пальба из лука не дадут царевне шансов. Никаких.

Я вопросительно посмотрела на Хасема.

– Говори.

– Царевна, каждый из них принес клятву служить твоему божественному отцу. И каждый – нарушил. Их нужно казнить.

Я понимала, что есть законы военного времени. Что эти местные офицеры – предатели… Да, все так. И точно так же я понимала, что рано или поздно мне придется отдать приказ о казни живого человека. Но радовалась про себя, что это будет не сейчас…

– Скажи, Фескел. Если боги сохранят тебе сейчас жизнь, что ты будешь делать?

Взгляд , исполненный даже не надежды, а, скорее – удивления и растерянности…

– Все, что ты прикажешь, Великая.

– Хасем, отдайте пленным их коней. И пусть они вернутся к пославшим их сюда. И пусть расскажут, что они видели. Они все.

Длинная пауза…

– Великая, ты отпускаешь нас?!

– Фескел, ты вернешься и передашь мои слова сестре, ее мужу, и всем, кто следует с ними.

«Я, дочь Нечерихета, царевна Инеткаус, приказываю вам, врагам моим, явиться ко мне до завтрашнего захода солнца. Обещаю оставить вам жизнь. Те же из вас, кто будут противится – умрут». Ступай, Фескел, и передай мою волю…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю