412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Белова » Касси (СИ) » Текст книги (страница 10)
Касси (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:50

Текст книги "Касси (СИ)"


Автор книги: Полина Белова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

К сожалению, высокая ограда не позволила девушке заглянуть внутрь и Мисси нежно попросила у Валеса разрешения посмотреть в широко распахнутые парадные ворота, чтобы хоть краешком глаза увидеть королевский дворец. Помня, что стоит на кону и страстно желая это заполучить, оборотень стал усиленно договариваться с охраной, чтобы они ненадолго пропустили его беременную самочку внутрь, буквально на несколько минут, и за очень хорошую плату. Мисси тихонько стояла рядом, от нетерпения поглаживая пушистый мех новой шубки, там, где она прикрывала живот.

В это время, к парадным воротам подъехал скромный экипаж. Выглянувший в оконце, оборотень потребовал срочно пропустить его к своему Степному лорду, который сейчас гостит в апартаментах у короля.

Недовольный Валес повернулся к наглецу, который позволяет себе решать свои вопросы без очереди.

– Ты? Не видишь, сейчас я разговариваю с охраной! Обождёшь!

– У меня в экипаже беременная самка!

– А моя рядом стоит!

– Твоя рабыня может хоть всю жизнь простоять, а моя девочка и секунды сидеть не будет, ожидая тебя!

Они перекинулись ещё парой слов и, вот уже, охрана бегает вокруг катающегося рычащего клубка, который полностью перекрыл проход и проезд через парадные ворота королевской резиденции.

Тилли выскочила из экипажа и, молча, крепко обняла радостно изумлённую Мисси. Та обвила её за шею в ответ. Горло у обеих перехватило и, в первый момент, сёстры не могли произнести ни слова.

После посещения Чингара, единственным, что заставило Лапушку смягчиться по отношению к Фарэсу – это немедленная поездка к сестре во дворец. Она с трудом простила ему и то, что он скрыл, что Касси найдена, но при условии, что она сегодня же сможет – нет, сейчас же – увидеться с сестрой.

Фарэс нанял первый попавшийся экипаж. По дороге оборотень страшно нервничал и заглядывал, сурово нахмуренной, Тилли в глаза, стараясь определить, насколько серьёзно его девочка сердится на него. Ему страстно хотелось угодить Лапушке, развеять её недобрые сомнения в нём, убрать эту хмурую складочку с её лба. Поэтому Фарэс и раскричался у ворот, что привело к нелепой драке. Он быстро одолел бы Валеса, если бы не охрана, которая приняла сторону торговца.

Девушки стояли, обнявшись, у ворот и по их щекам медленно текли слёзы радости. Они никого не видели и не слышали, кроме друг друга.

– Мисси, мы думали твой муж тебя убил. В запертом изнутри доме ростовщика нашли его труп и кучу ужасных вещей, а тебя нигде не было. Мама так плакала и даже кричала на папу. А он её даже за это не ударил. И мы все тоже плакали. Отец в храме поминальную службу заказывал, – торопливо, будто не успеет, рассказывала сестре новости Тилли.

– А я о Вас совсем ничего не знаю. Как там сёстры? Здоровы? Касси вышла замуж? За кого? Как ты здесь оказалась?

– Я приехала сюда к Касси. Она сейчас во дворце!

За разговором, девушки, взявшись за руки, неторопливо прошли через ворота.

Охрана, к тому времени, оказалась естественно вплетенной в огромный живой клубок дерущихся волков и была не в состоянии обратить на них внимание. Вокруг свалки оборотней начинало собираться широкое кольцо любопытных, а со стороны дворца уже неслись разбираться королевские воины.

Рестан даже головой встряхнул, пытаясь отогнать наваждение – беременные человечки ему уже по всей королевской резиденции мерещатся!

Сегодня утром Полли попросила его прогуляться по королевскому саду с ней и Касси. После того, как король забрал её у Степного альфы, только с ним девушка не боялась куда-нибудь выйти из своих комнат. Она доверяла ему безоговорочно, смешно семенила рядом, усиленно стараясь держаться поближе. Его Полли даже недовольно рыкнула в какой-то момент. Рестан удовлетворённо улыбнулся, забавляясь нечаянной ревностью белой волчицы.

Сегодня в парке Касси мимоходом представят первого двуликого, который пожелал взять ответственность за неё и ребёнка. Это один из членов Совета, которому так и не довелось познать счастье отцовства за две тысячи прожитых лет. Король понимал, что Таман устал ждать своего волчонка и станет хорошим отцом и достойным противником Степному альфе, когда придёт время и тот, наверняка, вызовет его на поединок.

Сейчас волнующийся оборотень уже ожидал в глубине парка, а самку решили не предупреждать, чтобы не нервировать лишний раз. Король с королевой решили организовать всё так, чтобы встречи робкой человеческой самки с претендентами были, как бы, случайными.

Правящая чета и Касси, не торопясь, за ничего не значащим разговором, вышли из дворца и направлялись к широкой, тщательно расчищенной от снега, аллее заснеженного парка, когда им навстречу попались две, увлечённо беседующие друг с другом, девушки.

Именно тут, Рестан и встал столбом, решив, что в последнее время переработался.

«Это просто наваждение какое-то! Этого просто не может быть! Ещё две беременные человечки? А куда это рванула наша Касси?» – мысли короля были слишком растерянными, разум никак не соглашался с тем, что видели глаза и чуял нос оборотня.

– Тилли! Мисси! – восторженно и изумлённо кричала, подбегая к своим сёстрам, Касси.

Сердце, подглядывающего из-за мраморной колоны у входа во дворец Чингара, пропустило удар от беспокойства.

«Она же может поскользнуться и упасть! Разве можно беременной самке так лететь по скользкой дорожке?! Куда смотрит Рестан?» – он стрелой метнулся к своей Подарёнке, и, через пару минут, застыл за её спиной, не смея дотронуться, чтобы не испугать.

– Касси! – сёстры с радостными воплями кинулись обнимать, подбежавшую к ним, девушку. На какой-то миг площадь перед дворцом неуловимо чем-то напомнила Чингару лесную поляну ранним весенним утром, когда от звонкого птичьего щебета можно оглохнуть.

– Сестрички! Родненькие мои! Каким чудом вы здесь? – захлёбывалась от радости Касси.

Чингар впервые видел, как человечка широко улыбается и это оказалось так красиво и настолько приятно, что где-то внутри ему стало даже больно от, щемящей душу, нежности.

Тилли, как обычно, успела ответить первой.

– Меня Фарэс похитил прямо перед свадьбой и привёз. Кстати, Касси, отец хотел меня тоже за твоего кузнеца Игория выдать. Фарэс мне всё, что знал, про тебя порассказал, но, честно, я только сегодня узнала, что они с Чингаром тебя уже нашли! Бегали оба за тобой по столице, высунув языки. А сегодня я их случайно подслушала, – тут Тилли, на глазах изумлённых зрителей, с размаха копнула ногой по голени, до сих пор стоявшего незамеченным Подарёнкой, Степного альфу.

Чингар не шелохнулся, только поморщился недовольно. Касси же окаменела, осознав, что её кошмар стоит прямо за спиной и обмерла от испуга не только за себя, но и за сестру. Но, к её изумлению, Тилли совсем не боялась альфу и спокойно продолжила говорить.

– Мисси, слышишь? Не сдавливай Каську так, она давно беременная! Так вот, я только сегодня утром подслушала, как эта шкура блохастая – второй удар Тилли попыталась сделать посильнее, но альфа снова никак не отреагировал – разговаривал с моим будущим мужем и узнала, что этот изверг тебя, сестричка, заимел чуть ли не до смерти, и приказал живой закопать!

Мисси, охнула, прикрыв круглый рот ладошкой, исподлобья покосилась на Чингара, взяла сестру за руку и на одном дыхании горячо проговорила:

– Касси, мой оборотень, Валес, меня по-настоящему любит, и он очень-очень сильный и благородный. Он избавил меня от мерзкого мучителя, ненавистного старого мужа, которому отдал меня наш отец, и принёс к себе домой! Мы с Валесом поженимся, как только родится наш ребёнок. Я его попрошу, Касси, и он обязательно тебя защитит. Ничего не бойся, сестричка! А от кого ты беременная?

– Так от него же она и понесла, Мисси! Ты думаешь, чего он за ней бегает? От любви, что ли? Оборотни на детях помешаны, вот и торчит тут. А саму нашу Кассию он почти убил и не поморщился! Не знаю, поможет ли нам Фарэс, – сердито подхватила Тилли, пыхтя, пытаясь втиснуться между, застывшим, как каменное изваяние, Степным альфой и, сжавшейся в комок, фигуркой сестры. – Но я и сама тебя в обиду не дам!

– Касси, я тебя не обижу, – спокойно произнёс Чингар, хотя внутри него всё клокотало и бурлило, чувства сменялись со скоростью степного урагана.

Он осторожно приподнял Тилли за воротник и очень медленно отвёл руку с ней в сторону. Девушка махала на альфу скрюченными руками и ногами и выглядела сейчас, как злобная кошка, которую держали за шкирку, чтобы не оцарапала ненароком. Чингар ни на секунду не сводил глаз с Касси. Его беременная самочка во второй раз была так близко и любое его неосторожное движение могло спровоцировать короля забрать её или саму Касси сбежать.

– Слово даю! Не дотронусь даже! Только не убегай, Подарёнушка моя! Давай, мы с тобой просто поговорим. Прошу, выслушай меня, ради нашего ребёночка, ради Асси, которая плачет за тобой, – тихо и успокаивающе, не говорил, журчал непривычно нежным голосом оборотень.

Все окружающие для Степного альфы были сейчас лишь гудящим фоном. Чингар не видел их, не слышал, не воспринимал. Он видел только свою Подарёнку, её подрагивающие длинные реснички, маленький, чуть покрасневший носик, испуганные глазки, дрожащие губки, вцепившиеся в юбку, растопыренные тонкие пальчики. Чингар отстранённо отметил, что ей нужно купить длинную шубу. Шерстяная юбка могла недостаточно согревать то, что ниже талии, а короткий белый полушубок, хоть и был из чудесного меха северной кошки, был неподходящей одеждой для слабенькой человечки.

Кассии не убегала по двум причинам: – первая, она не могла бросить сестер, а вторая – Тили бесстрашно разговаривала с этим огромным пугающим оборотнем. Младшая сестра даже пинала его ногой, и он ее за это не то, что не убил, а даже вообще не тронул, только удерживал, как расшалившегося котенка.

– Так… Значит вы все трое родные сестры? – сделал правильные выводы король.

Глава 28.

Ответа на свой вопрос Рестан не получил.

Мисси, обратившая на короля взгляд, когда он заговорил, просто не успела это сделать. Она увидела, за спиной Рестана, как королевские стражники, за длинные железные цепи, прикреплённые к широким ошейникам, куда-то тащат через дворцовую площадь её дорогого Валеса и того противного оборотня, который полез к нему драться. Пленники шли, упираясь, со связанными за спиной руками, и вертели во все стороны головами, явно кого-то высматривая. Одежда и на оборотнях, и на некоторых королевских стражниках висела клочьями или была, местами, сильно разорвана, виднелись следы крови.

– Валес! – пронзительно завизжала Мисси и широко раскинув в стороны руки побежала к своему мужчине. Он был её единственной надеждой и опорой в этом новом мире, и то, что она увидела, показалось девушке настоящей трагедией.

Дрожащими ручками Мисси цепко обхватила своего оборотня и громко заплакала, уткнувшись в голую грудь, просвечивающую через разорванный полушубок и рубаху.

Стражники, прекрасно учуявшие второй месяц беременности самки, застыли, не смея мешать женщине в положении. Валес, не в состоянии обнять свою девочку в ответ, нежно прикусил зубами её раскрывшуюся шейку у основания, там, где длинная лебединая линия переходит в плечо. Ну как нежно?.. Это оборотень думал, что нежно. Но он от волнения, скорее всего, увлёкся. Потому, что Мисси завизжала от боли и неожиданности, перестала плакать и изо всех сил отпихнула ладошками виноватую зубастую морду.

– Ты опять!? Да, что ж ты кусаешься, собака такая! – свистящим шёпотом, на эмоциях, выругалась Мисси.

– Прости. Я от волнения. Чтобы ты не плакала, – Валес вытянул шею, насколько позволил ошейник и цепь, и быстро-быстро зализывал укус. – Ну и метку обновил, на случай, если меня в темнице закроют, в наказание за драку на королевском дворе. Ты, крошка, возьми экипаж и езжай прямиком домой. Пока не вернусь, чтобы со двора ни ногой! – давал торопливые распоряжения Валес.

В это самое время, бедная Тилли, в вытянутой и чуть поднятой вверх, руке Чингара выглядела крупной рыбиной на удочке, которая барахтается, барахтается, но никак не может сорваться, и снова плюхнуться в озеро.

Касси тоже увидела Фарэса в ошейнике и заметила отчаянный взгляд Тилли в его сторону. Она и сама не поняла, откуда взяла смелость поднять свою руку и чуть потянуть за рукав у самого плеча Чингара, робко давая понять, что хочет, чтобы он поставил Тилли.

Альфа отреагировал чутко.

Вскоре, Тилли уже неслась к своему, посаженному на цепь, Фарэсу. Она лихорадочно пошарила руками по его телу, проверяя его целостность, пощупала все ещё заметные синяки и царапины. Поняв, что оборотень пострадал не сильно и уже начал регенерировать, Тилли облегчённо прижалась лбом к его плечу.

Фарэс, явно поднабравшись опыта у Валеса, который как раз зализывал обновлённую метку Мисси, тоже быстро цапнул, прильнувшую к нему, самочку у основания шеи, обновляя свою. Тилли, не ожидавшая такой подлости, взревела и замолотила по Фарэсу обеими кулачками, так, что он, отклоняя назад голову, даже зализать метку не смог, и на белом воротнике шубки Тилли заалела кровь.

Все эти события знатно привлекли внимание всех присутствующих, всех, кроме Чингара.

Он, пользуясь случаем, мягко подобрался к своей Касси со спины. Пока она, дико волнуясь, следила за тем, что происходит с сёстрами, Степной альфа незаметно обволок её собою, подгрёб под себя, обнимая, и, словно, окружая со всех сторон. Он осторожно положил обе руки на округлый животик беременной самочки и уткнулся носом в её волосы. Замер так, не дыша.

На дворцовой площади вокруг участников событий стали со всех сторон стремительно собираться любопытные. Король, быстро оценив обстановку, дал знак охранникам немедленно увести задержанных. Не хватало только, чтобы оборотни заметили сборище беременных человечек и по стране двуликих снова пронеслась волна беспорядков, как прошлым летом!

Едва Валеса и Фарэса потащили прочь, Мисси и Тилли заголосили так, что из парка прибежал, расфуфыренный для случайного свидания, обеспокоенный криками, Таман, а Чингару пришлось крепче придерживать, рвущуюся к сёстрам, Касси.

– Быстро бери меньшую и неси в мой гарем! – отдал король короткий приказ Таману.

Оборотень расторопно метнулся к Мисси, бережно взял девушку на руки и плавно побежал с ней во дворец. Она неосознанно крепко обхватила Тамана за шею и, выглядывая из-за плеча огромного оборотня, молча, пока не исчезла за тёмной дверью парадного входа дворца, не сводила, наполненных слезами, глаз со своего Валеса. А тот бился на цепи, отчаянно пытаясь вырваться, ломая ногти о железо, и, до хрипа, натягивая ошейник.

Сам король подскочил к Тилли, подхватил было её на руки, чтобы красиво понёсти во дворец, но девчонка не только визжала и брыкалась, но и ловко изогнулась, неожиданно вывернувшись из рук. Фарэс взвыл, когда его беременная самка плюхнулась на снег и так дёрнулся к ней на цепи, что едва не сломал себе шею. Разозлённый Рестан сграбастал Тилли как попало. Получилось, что обхватил её возле груди, прижав заодно руки, но – вниз головой. Король, не мешкая, поспешил унести свою ношу с глаз любопытных. Полы длинной шубы и шерстяной юбки опали вниз, из-за чего Тилли ничего не видела. Зато вся дворцовая площадь, вместе с, клокочущим от ярости, Фарэсом любовалась розовыми панталончиками на маленькой круглой попке с рюшками выше колен и активно размахивающими вперёд-назад стройными ножками в чулках, но без обуви. Войлочные сапожки с девушки слетели на повторном «взлёте» в королевские руки.

Задержанных оборотней уволокли. Сестёр унесли во дворец. Королева убежала следом за мужем.

Касси не сразу осознала, что стоит совсем один на один со своим самым большим страхом.

– П-п-пуст-тите... – заикаясь, девушка попыталась выбраться из, обволакивающих её со спины, пышущих жаром объятий.

– Прошу, хорошая моя, ещё немного так постоим... Мой сын, внутри тебя... Я его чувствую... – нежно прошептал Чингар, не разжимая рук.

Касси с трудом думала и понимала. Всё, чего ей хотелось до визга – немедленно убежать.

– Ш-ш-ш... – попытался успокоить её Чингар, чувствуя, что девушка начинает вырываться.

Но это «ш-ш-ш» вмиг напомнило Касси такой же звук: именно так альфа «успокаивал» её, когда безжалостно долбился в её тело своей махиной между ног, а она срывала голос от криков боли. Она ещё разок отчаянно дёрнулась, и, когда поняла, что никак не сможет освободиться, беспомощно заплакала.

– Что?! Ты плачешь? Почему? Я слишком сильно прижал живот? Тебе больно? Нужно к лекарю?!? – растерявшаяся Касси даже не поняла в какой момент оказалась на руках у Чингара. И он, как минутой раньше, Таман и Рестан, прижимая к себе беременную самку, стремительно перескакивал белые мраморные ступени у входа во дворец. Чингар, на всякий случай, заранее выяснил, что королевский лекарь, который присматривал за беременной королевой, живёт тут же, во дворце, рядом с гаремом, с противоположной стороны от гостевых апартаментов.

К счастью, когда Степной альфа ворвался со своей драгоценной ношей в небольшую приёмную, лекарь оказался на месте. Он, наскоро осмотрев всхлипывающую Касси, приготовил и влил ей в рот пару ложек какого-то мутного зелья.

Совершенно пришибленный чувством вины, Чингар сначала неловко мялся у стены, не решаясь присесть куда-нибудь или подойти к девушке ближе. Некоторое время лекарь делал неоднозначный запрещающий жест рукой, едва альфа пытался сделать хоть шажок в сторону Касси. Вскоре ситуация изменилась.

– Теперь можно. Я дал ей успокоительное, – наконец, услышал Чингар и в тот же миг Касси уже сидела на его коленях, крепко прижатая к широкой груди.

– Я ей не навредил? У меня такой чувство, что она яйцо с тонкой скорлупой – чуть надави и хрупкая оболочка треснет, и тогда мой драгоценный цыплёнок внутри неё погибнет, – со вздохом пожаловался лекарю альфа.

Касси, под действием лекарства уже перестала дрожать и плакать. Сейчас она чувствовала странное безразличие ко всему вокруг, но, всё же, фраза оборотня неприятно царапнула. Девушка недовольно скривилась.

– Оболочка... Скорлупа...Подарок... Раз мы, люди, слабее и живём меньше Вас, оборотней, значит, нет к нам никакого уважения или даже самого маленького сочувствия? Значит, мы – существа не разумные, ничего не чувствующие, так? – Касси начала чуточку горячиться, несмотря на лекарство, – Мы, люди, наоборот, умеем ценить жизнь, потому, что знаем, как она коротка! Умеем любить и ненавидеть! Рожать детей тоже умеем! Мы знаем, как любить и телом, и душой! И как ненавидеть, тоже знаем! – начав говорить горячо, Касси продолжала всё тише и тише, а последние слова почти шептала, засыпая, – Я тебя ненавижу!

Чингар чуть покачивал её, не отвечая. Едва глаза девушки закрылись, он вопросительно посмотрел на лекаря. Тот сразу стал говорить:

– Вы не навредили девочке, но напугали. Её пульс опасно ускорился. Постарайтесь сделать всё возможное, чтобы малышка перестала вас бояться. Я могу поить её успокаивающим зельем не больше десяти дней, считая сегодняшний. Постарайтесь наладить с ней отношения за этот срок.

Когда лекарь закончил свою короткую речь, альфе ничего не оставалось, как только поблагодарить его и принять этот совет к сведению.

Глава 29.

Памятные события в королевском дворе приняли неожиданный оборот и затронули многих.

Поздним зимним вечером, немного подвыпивший на радостях, отец Касси возвращался от Игория чрезвычайно довольный результатами встречи. Кузнец заплатил за маленькую Малли целый мешочек звонких монет при условии, что он заберёт её в свой дом завтра же. Столяру немного портили настроение мысли, что жена снова будет биться в истерике, падать ему в ноги, обнимать колени и умолять пощадить кровиночку.

Мужчина тяжело вздохнул. В нетрезвой голове одна другую сменяли смущающие остатки совести мысли: «Девчонка действительно ещё мала, грудки как орешки. Растут ещё. Она росточком кузнецу, наверное, только по пояс будет. Он её завтра просто раздерёт на тряпки, когда в постель уложит. Хотя… это уже его проблемы. Если покалечит, сам и за лечение будет платить. И потом, он обещал осторожно с ней, бережно попытаться... А мне зато не нужно больше будет её кормить, одевать… Вырученных за Малли денег хватит надолго. Вот, самую младшую дочь не скоро можно будет пристроить, она совсем малявка сопливая, даже груди нет ещё и в помине».

Родной дом встретил мужчину странной тишиной.

На деревянном столе в столовой догорала ночная лампа. Слабый огонёк фитиля не рассеивал густой мрак. Странно, что старуха не ждала его у дверей, ломая руки. Почему-то дочери не ныли, спрятавшись за дверью своей спальни, надеясь разжалобить отца, в страхе перед ожидаемым расставанием.

Тихо и пусто в доме.

Мешочек с монетами выпал из ослабевших рук столяра, кругляши со звоном ударились об пол и раскатились по всем углам, разлеглись, повертевшись, на выскобленных до бела половицах. Развязавшийся мешочек оказался под ногами. По спине мужчины текли холодные капли пота. Он растеряно стоял один в пустом доме: ни жены, ни обеих дочерей столяр нигде не обнаружил.

Сначала он разозлился – решил, что девки спрятались, протестуя против слишком раннего замужества Малли. Но тут, с вопросами о жене явился хромой сапожник, муж первой дочери, а потом и муж второй по старшинству дочери, как раз беременной на позднем сроке.

Их жёны тоже пропали! Исчезла также и, пока единственная, внучка от самой старшей, двухлетняя доченька сапожника!

На поиски пропавших пятерых женщин и ребёнка в ночь поднялся весь город, но безрезультатно, – не нашли никаких следов.

Была у столяра жена, семь дочерей и даже внучка, а никого не осталось – он встретил рассвет совсем один в пустом холодном доме.

Тайная экспедиция, состоящая из четверых бездетных членов Совета во главе с Таманом была отправлена королём за всеми девушками семьи Касси, Тилли и Мисси.

– Они явно имеют какую-то врождённую особенность. Я подозреваю, что остальные тоже могут зачать от оборотня. Благодаря обмену кровью с ребёнком от двуликого, эти человеческие самки, при должном уходе, смогут жить в десять раз дольше, – пояснял король членам экспедиции. – Счастливые отцы, которые нашли своих истинных среди них, Валес, Фарэс и Чингар утверждают, что запах особенной самки привлекален до головокружения и полной потери контроля над собой. Не трогайте самок, если не почувствуете именно таких ощущений!

Оборотни планировали забрать двух незамужних сестёр, о которых, не подозревая, зачем её выпытывают, рассказывала Тилли. Но, когда юных девушек уже связали и аккуратно упаковали в мешки с кляпами во рту, Тамана неконтролируемо повело на потрясающий аромат самки и в его мешке с кляпом во рту оказалась, замученная жизнью и родами, усталая женщина в возрасте – мать семерых девочек.

О месте проживания старших замужних сестёр королю поведала та же, ничего не подозревающая, болтливая Тилли. За ними побежали трое оборотней. После того, как мужчины хорошенько завернули в тёплые шкуры и оставили на повозке в лесу, аккуратно связанных, но с освобождёнными от кляпов ртами, орущих от страха, сестёр Касси, Тилли и Мисси, под присмотром Тамана . Ну как, под присмотром…

Таман с матерью девочек находился в маленьком шатре, наскоро установленном возле повозки и совершенно не контролировал свою похоть. Бедная женщина, которую муж уже чаще называл старухой, чем по имени, начала понемногу забывать о мужской ласке. Столяру уже года два, а то и больше, ничего не хотелось в постели, кроме сна.

В отличие от своих юных дочерей, Касси, Мисси и Тилли, мать девочек, когда её снова и снова горячо брал, на вид ещё молодой, крепкий мужчина, даже не желая того, содрогалась от неожиданного дивного удовольствия, которое уже и не чаяла в жизни получить, а, тем более, с молодым красивым горячим мужчиной. Да её муж и двадцать лет тому назад таким и близко не был!

Что будет с моими девочками? – умудрилась задать женщина, мучающий её вопрос, между стонами удовольствия.

– Х-х-х, вы-рас-тим, х-х-х, за-муж вы-да-дим, – нашёл в себе силы осмысленно ответить своей паре, не прекращая, однако, яростные движения бёдрами, Таман.

Прошло два часа.

– А ну, тихо! – оскалился он на орущих девчонок, – только попробуйте мне её разбудить!

Малли с сестрой с изумлением смотрели, как красивый мужчина, с нежностью глядя на их замученную работой, в старой домашней одежде, спящую мать, бережно пеленает её в шкуры, укрывает мехом. Потом оборачивается волком и укладывается рядом, защищая от ветра и мороза своим горячим пушистым телом.

Просьбы девочек, лежащих на повозке, развязать их, и любые их разговоры были прерваны одним коротким, но страшным, рыком – оборотень охранял сон своей пары.

Наконец, явились трое оборотней, которые забирали замужних сестёр. Двое из них несли женщин, как обычно, в заплечных мешках, зато третий бежал с малышкой на руках в человеческой ипостаси и не выпустил кроху из рук до самого возвращения во дворец.

Король оказался прав. Ещё две человечки из семьи Касси сразу оказались истинными парами: самая младшая и самая старшая.

За безобразную драку у центральных ворот Валес и Фарэс были арестованы на пять суток и посажены в клетку в королевской темнице. Их беременные самочки на это время были оставлены в королевском гареме.

Первые три дня сёстры говорили-говорили и никак не могли наговориться друг с другом.

Степной лорд, в виде исключения, допущенный в королевский гарем для ухода за своей беременной самкой, обычно располагался поближе к Касси и пытался слиться с окружающей обстановкой, стараясь не только не шевелиться, но даже дышать потише.

Девушка сперва сильно нервничала и постоянно оглядывалась на него, но постепенно привыкла. Очень помогало унять тревогу Касси то, что Тилли и Мисси совершенно не боялись оборотня. Касси словно неудобно стало вести себя, как пугливая истеричка.

Королевский лекарь, пользуясь безусловной поддержкой короля, поручил Чингару следить за режимом всех троих беременных самок, пока их пары отбывают наказание.

– Я что, в своём полупустом гареме проходной двор для посторонних мужчин буду устраивать? Одного тебя более чем достаточно, чтобы присматривать за тремя сёстрами, – говорил король.

Степной лорд возмутился было, но уступил перед угрозой изгнания его из гарема. Что ж… Если цена нахождения возле Касси, пока она привыкает к нему – быть нянькой для двух чужих самок, он решил, что должен её заплатить.

Так, Чингар поневоле выслушал истории Мисси и Тилли, а также с огромным интересом узнал из уст самой Касси, как её обманули и изнасиловали двое человеческих особей с высоким положением в человеческом обществе. Когда Касси рассказала сёстрам, как она топилась, Чингар не выдержал и влез с вопросом:

– Не пойму… ты решила прыгнуть в реку потому, что тебе не понравилось, как тебя брали эти два самца? А зачем сразу топиться? Почему не попробовать члены других самцов? Возможно, другие понравились бы? Хочешь я сбегаю и загрызу их, или покусаю?

Девушки с удивлением уставились на оборотня.

– У вас, оборотней, девушки пробуют все… всех… разных мужчин?

– Ну да…И не только девушки. Или несколько сотен лет на одну и ту же морду смотреть? – хмыкнул Чингар и тут же встревоженно покосился на Касси, – на тебя девочка я готов смотреть несколько тысяч лет.

– А вот ты мне совсем не понравился. Лучше, наверное, последовать твоему совету и попробовать себе … других самцов на пробу, – до наглости осмелела рядом с сёстрами Касси.

Чингар надолго замолчал, недовольно сопя.

Он дважды в день водил самок на свидание к их арестованным парам. И пока Тилли и Мисси подставляли животики, ручки, щёчки под поцелуи через прутья решётки, альфа крепко обнимал и прижимал к себе Касси под предлогом холода в темнице.

Он пытался обнять, взять на руки или прижать к себе самочку при каждом удобном и неудобном случае. И если в первый день Касси в присутствии Чингара, цепенела от ужаса, то к пятому дню девушка смело отпихивала его, выдиралась из цепких рук и начинала потихоньку командовать. Чингар позволял ей это. Выполнял все просьбы и требования с первого раза, старался, как мог, угодить. Терпел, когда самки брыкались и ссорились. Он решительно растаскивал их по разным комнатам на обеденный и ночной сон и следил, чтобы спали.

Когда беременные самки засыпали, еле живой от морального напряжения и усталости, Чингар шёл... к арестованным – повыть на луну вместе.

– Лучше бы я в клетке посидел. Я понимаю, за что вас наказали. А за что король меня так? Три беременных, ненавидящих меня! – жаловался Чингар Фарэсу в последнюю ночь заключения арестантов..

Глава 30.

Едва все четыре оборотня собрались вместе, похищенных сразу развязали. Девушки сбились в кучку в углу повозки и испуганно жались друг к дружке.

– Вам нечего бояться, самочки, – как он думал, успокаивающе, прогремел огромный оборотень.

Хватая, за что попадётся под руку, он выдёргивал вскрикивающих пленниц из кучки по одной и укладывал их в повозке штабелями, как дрова в поленнице, заботливо накрывая шкурами.

Таман, в волчьей ипостаси лежащий возле матери девушек, и Грарий со спящей двухлетней малышкой на руках, одновременно вызверились на него с тихим, но грозным рычанием, опасаясь, что тот своим жутким басом разбудит их пары.

Похитители со своим трофеем ехали сутки, делая остановки только для естественных надобностей, и прибыли в столицу глубокой ночью.

Накануне их прибытия, поздним вечером, Валеса и Фарэса, отсидевших положенный срок, выпустили из темницы. Оба оборотня, прихватив свои пары, шустро разбежались по домам, поджав виноватые хвосты.

Касси осталась с Чингаром в его апартаментах.

Правда, она ещё не знала, где осталась, и с кем. Потому, что, когда бывшие арестанты, с разрешения короля, прибежали в гарем за Тилли и Мисси, в суматохе счастливой встречи пар и их беспорядочных сборов домой, Чингар просочился в спальню Касси, смежную со спальнями сестёр, и тихо выкрал девушку, перенеся её, спящую, к себе в постель. Он растянулся рядом, довольный своей выходкой, подгрёб самку к себе под бок и уснул с блаженной улыбкой на морде.

Той же ночью, в недолго пустующие апартаменты с тремя спальнями и гостиной, где ещё пару часов тому назад находились Касси, Тилли и Мисси определили их похищенных родственниц: беременную сестру, Малли и самую младшенькую, Сонни.

Мать девушек уже спала под прозрачным балдахином в доме у Тамана. Натруженные узловатые руки женщины спокойно лежали поверх тончайшего белого одеяла из лебяжьего пуха. Она даже представить себе не могла, что в этот самый момент член королевского Совета, один из лордов ужасных двуликих, ради неё, спешно, ночью, убирает из дома свой гарем, отправляя волчиц и рабынь к их родным или в другие свои дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю