355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Уильям Андерсон » Схватка с дьяволом » Текст книги (страница 8)
Схватка с дьяволом
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:20

Текст книги "Схватка с дьяволом"


Автор книги: Пол Уильям Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)

– Ол райт, – согласилась Чи Лан. – Садись, где выбрал, только не позволяй приборам перегружать твои логические цепи. Я догадываюсь, что они передают тебе информацию с фантастической скоростью. Ладно, больше не обрабатывай и не оценивай данные. Только отложи их в памяти и сосредоточься на том, чтобы безопасно посадить нас.

– Постоянная оценка необходима, я обязан четко анализировать столь необычную обстановку, иначе мне не удастся провести вас сквозь атмосферу, – ответил Тупоголовый. – Тем не менее я уже отложил рассмотрение фактов, которые, кажется, не имеют немедленного значения. Полезно отметить, что…

Остальное Фолкэйн не расслышал. Раскаты грома на несколько минут оглушили его.

Они прошли через вихревую пелену какого-то особенно белого снега и вдруг оказались в мире, по контрасту казавшемся миром абсолютного покоя. Стояла очень темная ночь. Лучи прожекторов осветили картину дикой местности; корабль приземлился. Фолкэйн на момент расслабился в кресле и облегченно вздохнул.

– Выключи поля, – наконец сказал он, расстегивая ремни.

К планетному полю тяготения перешли постепенно, разница с земным была пять процентов, а Фолкэйн привык к гораздо большим различиям. Тишина звенела в ушах. Он встал, размялся и вновь взглянул на смотровые экраны.

Вокруг корабля раскинулся каменный хаос. На севере и востоке поднимались горы. Первые скалы начинались в каких-нибудь четырех километрах от места посадки, их вершины белели толщами ледников. Путешественики отклонились на север от густой облачной пелены, здесь небо было чистым. Сверкали мириады звезд, мелькали метеоры. Как и другие большие бездетные солнца. Бета Креста была окружена космическим хламом. На юго-востоке поднимался в небо первый луч утра.

Фолкэйн проверил наружные датчики.

Атмосфера не годилась для дыхания. Здесь имелся в наличии кислород, высвобожденный из молекул воды солнечной радиацией. Более легкий водород улетучился в космическое пространство, кислород же еще не успел соединиться с другими элементами, но его было слишком мало для дыхания, он был зверски холодный, почти минус семьдесят пять градусов Цельсия. Температура земли была ниже двухсот градусов. Тропическая зона разогрелась немного больше, но весь мир не мог перейти от смертельного холода к нормальной температуре раньше чем через несколько лет. Но и тогда условия на поверхности планеты будут очень неровными, так что нечего было удивляться, что погода сошла с ума.

– Я выйду наружу, – сказал Фолкэйн.

В замерзшей тишине голос его упал почти до шепота.

– Или я… – Чи Лан тоже казалась подавленной.

Фолкэйн покачал головой.

– Я думал, мы решили этот вопрос. Я могу нести больше снаряжения и сделаю гораздо больше за отпущенное нам время. Кто-то должен остаться на непредвиденный случай. Ты выйдешь в следующий раз, когда мы используем грависани для более широкого объезда территории.

– Я просто хотела подать заявку на наружную работу, прежде чем сойти с ума, сидя взаперти, – резко ответила Чи Лан.

«Так-то лучше», – облегченно подумал Фолкэйн и, успокоенный грубостью, вошел в шлюзовую камеру.

Его скафандр и снаряжение были готовы. Чи помогла ему одеться. Он прошел через шлюз и вступил в новый мир. Вернее, в старый, но обновленный таким странным образом, какого мир звезд не знал со дня сотворения.

Фолкэйн глубоко вдохнул чуть пахнувший химикалиями очищенный воздух и зашагал прочь от корабля. Его движения были несколько неуклюжи, он все время спотыкался на толстых подошвах сапог, но без них он был бы еще более беспомощен, так как через обычные космические башмаки холод скал моментально высосал бы тепло и его ноги замерзли прежде, чем он узнал бы об этом. Даже с дополнительной изоляцией время нахождения снаружи было строго ограниченно.

Солнце ограничивало Фолкэйна еще больше – защита скафандра позволяла находиться при полной радиации Бега Креста не более получаса.

– Как дела? – послышался сквозь треск в наушниках немного неясный голос Чи.

– Ничего.

Фолкэйн вытащил из заплечного ранца счетчик и провел им над землей. Прибор показал незначительную радиоактивности. Большая часть ее была, вероятно, вызвана солнечными частицами прошедших десятилетий, когда еще не образовалась атмосфера, однако незначительный слой озона не давал большой защиты и сейчас.

Впрочем, это не имело значения: люди и их союзники сами будут делать здесь свои атомы.

Фолкэйн забил в землю костыль датчика, анализирующего нейтроны, и продолжил свой путь. Вот он наткнулся на интересный выход породы и отколол образец.

Из-за горизонта поднялось Солнце.

Саморегулирующее стекло шлема стало почти черным Порывы ветра со стоном сорвались вниз с гор, и над ледниковыми массами закружились пары.

Фолкэйн выбрал место для звукового зонда и начал собирать треножник.

– Поспеши, – сказал искаженный голос Чи. – Радиационный фон быстро загрязняется.

– Знаю, – откликнулся Фолкэйн. – Нам необходимо выяснить структуру и состояние нижних пластов.

Ослепительная яркость, с одной стороны, и защита от нее – с другой, утомляли глаза и затрудняли точную регулировку. Фолкэйн смачно выругался, прикусил язык и упорно продолжал работу.

Когда наконец зонд начал передавать данные на корабль, безопасное время почти истекло.

Фолкэйн начал свое возвращение. Корабль выглядел неожиданно маленьким на фоне каменных пиков, почти вплотную обступивших его со всех сторон. Бета Креста обрушивала на его спину потоки жара. Несмотря на отражающую краску и охлаждение, жар стал быстро проникать внутрь, горький запах пота ударил в ноздри. Одновременно холод пробирался в сапоги, кончики пальцев онемели. Фолкэйн собрался с силами и, невзирая на вес скафандра и снаряжения, подпрыгивающей рысью устремился к кораблю.

Вопль Чи заставил его оглянуться.

Над вершиной ближайшего утеса вздыбился белый фонтан взрыва. Мгновением позже грохот отдался эхом в шлеме Фолкэйна, и сотрясение земли бросило его на колени. Он поспешно поднялся и попытался бежать. Поток частично жидкой, частично твердой лавины с ревом несся за ним вдогонку. Он поймал Фолкэйна на полдороге к кораблю.

Глава 13

Рефлекс заставил Фолкэйна броситься на землю и свернуться в клубок за мгновение до того, как лавина настигла его. И вот он оказался в полной темноте. Вся его сущность была полна страшного гула от перекатывавшихся через него валунов и ледяных глыб. Если бы не скафандр, от Фолкэйна не осталось бы живого места. Но удары проникали и сквозь металл и обивку. Его голова болталась, как у болванчика, он совершенно потерял ориентировку. Наконец все замерло. Фолкэйн смутно понял, что похоронен под лавиной. Его колени были прижаты к животу, руки – к шлему.

Он застонал от разрывавшей все тело боли и попытался пошевелиться. Последнее сделать ему не удалось. Ужас охватил его. Фолкэйн завопил и задергался изо всех сил. Без толку! Масса лавины крепко держала его в эмбриональном положении.

Когда он еще только начинал мерзнуть, обогрев шел не очень эффективно, тем более что окружающее вещество высасывало из него каждую калорию, дававшую и без того ненамного более высокую температуру. Обогревающие спирали истощили энергию своих батарей прежде, чем пленник лавины пришел в сознание. Он не мог двигаться, чтобы согреться.

Фолкэйн попытался использовать радио, но оно было сломано. тишина наполняла шлем, его окружала непроглядная темень, холод сковал тело. Пленник подумал: «Я беспомощен. У меня нет ни малейшей возможности спастись. Но, по крайней мере, у меня остался разум. Я могу думать, я могу предаться воспоминаниям. Я все равно свободный человек». Но ничего не приходило на ум, кроме черноты, неподвижности и холода.

Он сжал челюсти, чтобы не стучать зубами, и упрямо заставил себя не паниковать.

Так Фолкэйн и лежал с малой искоркой жизни в мозгу, когда ледяная масса вокруг него стала испаряться. Он беспомощно пополз в туннеле испарявшейся жидкости. Бета Креста рассеяла туман и впилась в его скафандр.

Пару часов спустя он сидел на своей койке, почти нянчил чашку с супом и рассматривал окружающую обстановку ясными глазами новорожденного.

– Конечно, я сейчас в порядке, – сказал он. – Дай мне поспать, и я окончательно приду в форму.

– Разве это так необходимо? – презрительно фыркнула Чи Лан. – Если бы я была так глупа, чтобы выйти на опасную местность без гравипояса, я бы поменяла голову на более новую модель.

Фолкэйн засмеялся.

– Что ж ты не предложила его мне раньше, – спросил он. – Не забывай, что с гравипоясом я смог бы взять гораздо меньше снаряжения. Что оставалось делать?

– Ну, мы с Тупоголовым полагаем, что ледник никогда не был замерзшей водой. Это в основном сухой лед – твердая углекислота с некоторой примесью других газов. Местная температура поднялась до критической точки или чуть выше, но требовалось еще тепло для испарения, эта область после наступления темноты охлаждается очень быстро. День же продолжается только несколько часов, и я подозреваю, что более летучие компоненты постоянно отнимали тепло от основной замороженной массы. Результатом было нестабильное равновесие. Чистая случайность, что оно нарушилось именно в тот момент, когда ты был снаружи. Роковое совпадение. Большая часть вещества расширилась взрывообразно и соскользнула со склона. Если бы мы только догадались замерить спектр отражения и температуру…

– Но мы об этом не подумали, – сказал Фолкэйн. – Ты не чувствуй себя слишком виноватой. Мы не можем думать обо всем. Никто не может. Мы вынуждены добывать большую часть информации методом проб и ошибок.

– Предпочтительно кого-нибудь из стоящих рядом, чтобы выручить его, когда дела пойдут совсем скверно.

– Ага. Мы должны бы быть частью регулярного исследовательского флота, но при нынешних обстоятельствах это невозможно. Вот так.

Фолкэйн хмыкнул.

– По крайней мере, у меня появилось твердое мнение относительно имени этой планеты – Сатана.

– Что это означает?

– Враг божества, источник зла в одной из наших земных религий.

– Но любая разумная личность видит, что божество само… Ах, ладно, не имеет значения. Я думала, что у людей кончились мифологические имена для планет. Наверняка вы уже какую-нибудь планету окрестили Сатаной.

– М-м, не припоминаю. Есть Люцифер, и Ариман, и Локи, и… как бы то ни было, традиционный Сатана управляет подземным миром огня и забавляется, придумывая напасти для грешных душ. Подходит, нет?

– Если он подобен другим антибогам, которых я встречала, – сказала Чи. – Он может сделать вас богатым, но в конце концов всегда обнаруживается, что сделка с ним неудачна.

Фолкэйн пожал плечами.

– Увидим. Где мы находимся в данный момент?

– Кружимся над ночной стороной, проводим замеры и съемки. Я не вижу смысла задерживаться здесь дольше. Любое наше наблюдение, любая экстраполяция позволят возрадоваться жадному сердцу Ван Рийна. Криосфера станет приемлемой сравнительно скоро, лет через десять или около того, условия станут подходящими для строительства. Между тем и опасность растет с каждым часом.

Как бы подчеркивая слова Чи, корабль накренился и его корпус зазвенел. Полет сквозь бурю продолжался минуту или две. Все это время Фолкэйн пытался рассчитать, какой силы должен быть ураган, чтобы так действовать на термоядерный, контролируемый гравитацией, защищенный силовыми полями, пилотируемый компьютером корабль, способный пересекать межзвездные просторы и бороться с вооруженным противником.

– Согласен, – сказал он. – Давай соберем столько данных, сколько сможем в следующие двадцать четыре часа и затем отправимся домой. Пускай кто-нибудь в следующий раз проводит детальные исследования. Нам понадобится вооруженный отряд, чтобы охранять эту заявку.

– Чем скорее Старый Ник узнает, что она стоит того, тем лучше. – Чи Лан дернула хвостом.

– Если противник не опередит, в следующий раз мы все будем иметь бледный вид.

– Не волнуйся, – сказал Фолкэйн. – Наши почтенные противники, должно быть, живут достаточно далеко. По крайней мере, почему они иначе до сих пор не прислали сюда своего разведчика.

– Ты уверен, что их предварительная экспедиция не побывала здесь, пока мы были в пути? – медленно спросила Чи.

– Она была бы еще здесь. Мы потратили две недели на перелет и чуть больше на работу. Нам приходится сворачиваться так рано только потому, что два существа в одном корабле могут сделать слишком мало, а не потому, что мы узнали все, что хотели узнать. Нам надо торопиться. Если они не подозревают, что мы участвуем в их игре, они по логике должны были бы планировать более неторопливое и тщательное обследование.

Фолкэйн поскреб подбородок. Щетина напомнила ему, что он просрочил введение дозы противобородного энзима.

– Конечно, – продолжил он, – их наблюдатели могли быть здесь, заметили наше приближение и побежали за родителями, которые сейчас на пути сюда и несут с собой большую палку.

Тут он повысил голос:

– Ты не обнаружил никаких кораблей, Тупоголовый?

– Нет, – ответил компьютер.

– Хорошо.

Фолкэйн удобнее устроился на своих подушках. Судно было оборудовано так, что могло улавливать квазимгновенные следы потревоженного космического пространства вокруг действующего супердвигателя почти до теоретического лимита в один световой год.

– Я вряд ли ожидал…

– Мои детекторы выключены, – объяснил Тупоголовый.

Фолкэйн сел прямо, суп пролился из его чашки на Чи Лан, она подпрыгнула от неожиданности и завопила.

– Что?! – испуганно воскликнул человек.

– Незадолго перед тем, как занять орбиту, – напомнил Тупоголовый, – вы велели мне быть внимательным к местным опасностям. Отсюда следует, что компьютерные способности не должны отвлекаться на наблюдения за приборами, направленными в межзвездное пространство.

– Иуда в реакторе, – простонал Фолкэйн. – Я не думал, что у тебя могла появиться такая инициатива. Что сделали эти кухонные инженеры на Луне, когда проверяли тебя?

Чи по-собачьи отряхнулась, разбрызгивая капли супа вокруг себя.

– Я-тьин-чай-ухх, – произнесла она непереводимую фразу. Немедленно включи детекторы!

Несколько секунд стояла тишина, лишь снаружи завывал ураган. Все, что было в кабине Фолкэйна, – картины, книги, катушки и видеоэкран, набитый элегантной одеждой полуоткрытый шкаф, немногие сувениры и любимое оружие, заваленный письмами стол, – все стало маленьким и дорогим. Человек и кинфианка прижались друг к другу. И вот машина заговорила.

– Наблюдается двадцать три источника пульсации в направлении Цирцеи.

Фолкэйн напрягся, в голове замельтешили обрывки мыслей: «Никто из известных цивилизаций не живет в этом направлении… Они, должно быть, направляются сюда. Мы не выясним их курс и дистанцию, если не отойдем от базовой линии и не возьмем угол. Подождем и посмотрим, как они себя поведут. Но кто может сомневаться в том, что это враги?»

Как через бездну, он услышал шепот:

– Двадцать три – это сила! Если только… как ты оцениваешь ситуацию?

– Отношение сигнал – шум предполагает, что они находятся в пределах половины светового года, – монотонно заговорил компьютер. – Скорость изменения сигнала указывает на необоснованно высокую при приближении к звезде псевдоскорость: Бета Креста окружена сверхплотным слоем газа и твердых материалов. Соотношение отдельных амплитуд-сигналов, по-видимому, отвечает гипотезе о флоте, сопровождающем один большой корабль. Он приблизительно эквивалентен большому крейсеру и девятнадцати маленьким более быстрым суднам. Но, конечно, эти заключения предположительны и основываются на том, что это в самом деле направляющаяся к нам вооруженная сила. Даже при такой гипотезе вероятная ошибка слишком велика, чтобы полагаться на мои выводы.

– Если мы останемся живы, я поверю, что это не военный флот, посланный нашими врагами с приказом уничтожать каждого и любого, кто попадется на их пути. Пусть их командир сперва пригласит нас на чашку чая.

Чи Лан отодвинулась от Фолкэйна и свернулась перед ним на одеяле. Ее глаза, сверкали, как нефритовые фонарики.

– И каково теперь наше следующее действие?

Человек набрал в грудь воздуха и почувствовал, как высохли ладони, сердцебиение становится устойчивым, – военный офицер взял в нем команду в свои руки.

– Мы не можем оставаться на Сатане или даже рядом, – заявил он. – Они уловят наши двигатели нейтринным детектором и уничтожат нас. Мы можем удрать на обычной тяге и занять орбиту ближе к Солнцу. Надеюсь, его излучение заэкранирует нас до их ухода. Но это не самый лучший выход. Они вряд ли уйдут раньше, чем мы подвергнемся смертельной кумулятивной дозе излучения. Если они вообще намерены уйти. Мы можем, наоборот, занять очень большую орбиту вокруг Бета Креста. Наше минимальное излучение будет выделяться на общем низком фоне, но нам придется молиться, чтобы никто не направил приборы в нашем направлении. Мы будем связаны на неопределенное время, и у нас не будет возможности сообщить о себе домой.

– Мы могли бы послать доклад в капсуле, не так ли? У нас их на борту четыре, – размышляла Чи. – Нет, две, потому что мы должны будем снять батареи с двух других, чтобы у оставшихся хватило энергии достичь Солнца или вообще какого-нибудь места, откуда сообщение может быть передано дальше, к Солнцу.

Фолкэйн покачал головой.

– Слишком медленно. Их заметят…

– У них слабое излучение, кроме того, они не имеют ядерных генераторов.

– Военный тип детектора, тем не менее, может обнаружить капсулу на супертяге на большом расстоянии, Чи. Нет, любой может догнать ее, уничтожить или взять на борт.

Кинфианка немного расслабилась. Перед лицом опасности она всегда становилась такой же холодной и рассудительной, как человек.

– Видимо, ты считаешь, что мы должны лететь домой сами, – сказала она. – Неплохая идея, однако не догонит ли нас один из этих кораблей?

– У нас достаточно высокие скоростные возможности, – возразил Фолкэйн.

– Некоторые виды боевых кораблей еще быстрее. То место, которое мы оставляем для груза, они отводят дополнительным двигателям и синхронизаторам.

– Знаю. Но результат гонки предсказать нельзя. Хотя, взгляни.

Фолкэйн наклонился вперед, кулаки его сжались на коленях.

– Или наши длинные ноги, или, наоборот, старт с разницей в половину светового года вряд ли имеют значение на дистанции в двести световых лет. Риск ненамного увеличится, если мы встретим их здесь. Мы успеем что-нибудь предпринять или должны будем действовать по обстоятельствам. Тем не менее, подумай вот о чем. Если мы отправимся на гипертяге с мощной волной возмущенного пространства вокруг нас, то сможем прикрыть отправку крошечной капсулы с сообщением. Она окажется вне диапазона детектирования, прежде чем кто-либо сможет отделить ее эмиссию от нашей, особенно если мы направимся им навстречу. Таким образом, что бы с нами ни случилось, мы доставим информацию домой. По крайней мере, нанесем врагу хоть какой-то вред.

Чи молча смотрела на него некоторое время, затем пробормотала:

– Я подозревала, каковы твои истинные чувства к этим негодяям, но сегодня они оправданны.

– Начинаем подготовку, – резко ответил Фолкэйн.

Он скинул ноги с койки и встал. Волна слабости пробежала по телу. Пришлось опереться о перегородку и дождаться, пока пройдет слабость. На сей раз отдых был роскошью, которую он не мог себе позволить. Фолкэйн решил принять стимулятор и заплатить нарушением метаболизма потом, если останется в живых.

Слова Чи крепко засели в его памяти.

«Без сомнения, она права. Мне мешает гнев! Мне хочется мстить за все, что они сделали со мной».

Фолкэйн содрогнулся.

«Или это страх перед новым насилием? Нет, я умру прежде, чем подобное повторится. И я возьму нескольких из них с собой к Сатане!»

Глава 14

Звезды сверкали всеми цветами спектра. Бета Креста – чуть ярче других. Млечный Путь расплескался вдоль черной бездны. При желании можно было наблюдать далекие холодные спирали немногих соседних Галактик.

Итак, корабль Лиги вошел в контакт с незнакомцами. Фолкэйн сидел на мостике в окружении экранов наружного наблюдения. Напряженно жужжали машины. Чи Лан была на корме, в центре управления огнем. Из любого места корабля можно было получить информацию от компьютера и отдать необходимые приказы. Они разделились из предосторожности на случай атаки, но одиночество давило на Фолкэйна. Униформа, которую он надел на скафандр, была не столько дипломатической формальностью, сколько вызовом.

Шлем его все еще был открыт. Он с тревогой всматривался то в экран, то в приборы. Его организм из плоти и крови не мог подобно компьютеру воспринимать и суммировать всю совокупность данных приборов, но опытный глаз свободно оценивал общую картину.

«Сквозь Хаос» летел вдоль кривой, которая вскоре должна была перехватить один из крайних кораблей противника. Судно должно было быть замечено с момента включения супердвигателя, но ни один из судов не изменил курс и безрассудную гиперскорость. Вместо этого они продолжали лететь, как и прежде, в очень плотном строю. Подобное не мог себе позволить ни один земной адмирал. Было похоже, что командир чужаков не хотел давать своим подчиненным ни малейшей свободы действий. Вся группа двигалась, как единый молот, брошенный в цель.

Фолкэйн облизнул пересохшие губы. Пот бежал по его телу.

– Проклятие, – пробормотал он. – Они не хотят переговоров! Могли хотя бы выяснить, кто мы?

Они должны были, конечно, столкнуться. Правда, чужаки могли просто позволить «Сквозь Хаосу» пройти между ними или предполагали напасть в момент, когда окажутся совсем рядом. В последнем случае они могли бы атаковать так быстро, что жертва никак не успевала бы изменить фазу собственного квантового колебания и стать, таким образом, неуязвимой для снарядов.

– Они могли не распознать нас по сигналу, – предположила Чи Лан.

Ее голос по интеркому заставил Фолкэйна представить эту маленькую, пушистую убийцу. Да, если начнется битва, она настоит на ручном управлении одним из орудий.

– Они знают о нас достаточно, чтобы внедрить шпионов на нашей внутренней территории. Поэтому они знают наши стандартные коды, – резко ответил Фолкэйн. – Передай им еще раз наш сигнал, Тупоголовый.

Видеоэкраны замерцали незначительным изменением в гиперскорости, вызванным модуляцией двигателя, передающего точки и тире. Эта система была еще новой и неотработанной – Фолкэйн мог припомнить, когда в начале своей карьеры был вынужден для передачи сообщений включать и выключать двигатели вручную. Смысл нынешней передачи был прост: «Срочно вернитесь в нормальное состояние и приготовьтесь для радиопереговоров на стандартном диапазоне».

– Ответа нет, – через минуту сказал компьютер.

– Прекрати передачу, – приказал Фолкэйн. – Чи, что ты думаешь об их поведении?

– Я могу вообразить довольно много самых разнообразных версий, – сказала Чи. – Но самое главное, все это не сулит нам ничего хорошего.

– Да. Логика одной культуры не обязательно совпадает с логикой другой. Хотя я всегда думал, что любая способная на космические полеты цивилизация должна развиваться по какой-то одной общей схеме. Впрочем, это не важно. Они явно не собираются вступать в переговоры. Я предлагаю не лезть в ловушку. Измени курс. Тупоголовый, лети параллельно им.

Двигатели заворчали, звезды сместились на экране. Фолкэйн смотрел в сторону невидимых незнакомцев.

– Мы можем что-нибудь узнать, анализируя волну их следа. Сейчас мы находимся достаточно близко от них и можем провести точные замеры, – сказал он. – Но вряд ли мы сумеем следовать за ними до самого Сатаны.

– Мне не хотелось бы сопровождать их так долго, – сказала Чи. – Они летят чертовски быстро для окрестностей звезды такого рода.

Фолкэйн взял со стола остывшую трубку, снова зажег и закурил. Дым приятно пощипывал язык и ноздри.

– Мы в большей безопасности, чем они. Нам лучше известен этот район, как-никак мы здесь уже покрутились. В конце концов, мы даже начертили несколько орбит астероидов.

– Ты все еще сомневаешься, что до нас здесь уже побывал их разведчик?

– Да, сомневаюсь. Это означало бы, что их солнце или на худой конец большой пограничный пост находится где-то совсем близко. Район Бета Креста нельзя назвать тщательно обследованным, но некоторые экспедиции проходили здесь, кстати, те же экспедиции лемникайненцев. А исследователи всегда внимательны к следам владеющих атомной энергией цивилизаций. Я уверен, что кто-нибудь когда-нибудь обнаружил бы нейтринную эмиссию с любой планеты в радиусе пятидесяти лет. Конечно, возможно, что эти генераторы еще не были построены пятьдесят лет назад и нейтрино еще не попали сюда, но, с другой стороны, были путешествия и дальше этой звезды. Все вместе говорит, что эти типы пришли со значительного расстояния. Корабль с Луны едва имел время уведомить их о существовании бродячей планеты.

– И они немедленно отправили сюда целый флот без всякого предварительного исследования? Они мчатся к цели, как если бы здесь было чистое пространство с одним водородным атомом на кубический километр, и не пытаются даже установить, кто мы?

На лице Фолкэйна мелькнула усмешка.

– Если кинфианка говорит, что поступок слишком импульсивный, то клянусь моими побитыми телесами, так оно и есть.

– Но это же те самые существа, которые, предположительно, организовали «Оракул», провели одну из самых дальноприцельных, требующих большого терпения операций, о которых я когда-либо слышала.

– Подобные примеры есть и в человеческой истории. Нет, здесь замешаны люди, более или менее, но люди.

– Поступает гиперкод, – неожиданно сказал компьютер.

Экраны дисплея замерцали знакомой серией.

«Предлагаем встречу через десять астрономических единиц отсюда на расстоянии пятьсот километров друг от друга».

Он не стал предупреждать Чи, компьютер сам сделает это. Ему даже удивляться было некогда: слишком много работы нужно было сделать.

Он отдал приказы: послать согласие, лечь на соответствующий курс, быть внимательным на случай предательской атаки как со стороны судна-парламентера, так и со стороны остальной части флота – их могли мгновенно окружить на гиперскорости.

– Группа не распадется, – прервал Фолкэйна Тупоголовый. – Очевидно, все они останавливаются для встречи.

– Что? – Фолкэйн задохнулся. – Но это нелепо!

Голос Чи был ровен.

– Если все двадцать три корабля одновременно откроют по нам огонь, от нас не останется и следа.

– Кто его знает. – Фолкэйн сжал трубку зубами. – А может быть, они искренни. Мы поймем это секунд через тридцать.

Корабли выключили свои квантовые осцилляторы и вырулили в релятивистское пространство материи-энергии. Здесь последовал период поспешных вычислений приложенной тяги, наконец кинетические скорости сравнялись. Фолкэйн оставил Тупоголового на автоматическом управлении судном, Чи во всеоружии находилась на корме. Сам он сконцентрировался на наблюдении за незнакомцами.

Информации было немного. Сканер проследил за одним из кораблей и увеличил его изображение на экране, но детали терялись из-за расстояния и скверного освещения. А именно детали имели главное значение, поскольку законы природы не позволяли делать коренным образом отличные друг от друга типы космических кораблей. Фолкэйн обнаружил, что девятнадцать кораблей эскорта имели приглаженные формы для спуска в атмосферу, они были основательно вытянуты в длину, почти в три раза больше, чем их собственный корабль.

Они выглядели, как оцепеневшие гигантские угри. Крейсера больше напоминали акул с высокими и узкими, похожими на плавники, надстройками. Это могли быть какие-то особые приспособления или управляемые башни. Боевой корабль был гигантским сфероидом, сплошь покрытым множеством башен, надстройками и прочими приспособлениями.

Ни один из этих кораблей не соответствовал ни одному классу Лиги. Они буквально ощетинились орудиями, ракетными установками и энергетическими излучателями.

Фолкэйн никогда не встречал прежде столь мощно вооруженных кораблей. Если считать видимые глазу машины и вооружения, сколько же места оставалось для экипажей?

Необычно было плотное построение кораблей. Если они ожидали неприятностей, то почему не рассеялись. Одна пятидесятитонная боеголовка, взорванная в центре строя, уничтожит две трети кораблей, а остальные поразит радиация. Быть может, она и не выведет из строя их компьютеры и другие электронные аппараты, это зависело от того, как они используют транзисторы, но в том, что большая часть экипажей получит смертельную дозу радиации, а остальных она уложит в госпиталь, можно было не сомневаться.

Если только чужаки не боятся рентгеновских лучей и нейтронов, то тогда они должны быть протоплазменными. Органическая молекула может выдержать определенное количество попаданий, разрушится она не сразу. Если только они не создали в процессе эволюции неслыханный экран для отражения незаряженных частиц. Если, если, если!

– У тебя нет связи с их компьютерами?

– Нет, – ответил Тупоголовый. – Они просто тормозят. Давно пора было это сделать, если они хотят занять орбиту вблизи Сатаны. Задача сравнять скорости предоставлена нам.

– Высокомерные негодяи! – воскликнула Чи.

– С таким арсеналом, как у них, высокомерие достается легко. – Фолкэйн поудобнее устроился в своем кресле.

– Мы можем сыграть в их игру. Пусть они вызовут нас.

Он подумал, не выглядит ли глупо его трубка, торчащая из открытого шлема скафандра. К дьяволу это! Он хотел курить, хотя пиво было бы лучше. Напряженное ожидание, возможность атаки противника высушили ему всю глотку.

Энергетический заряд ударит прежде, чем он может быть зарегистрирован. Но на то, чтобы пробить броню, необходимо определенное время, как раз чтобы «Сквозь Хаос» успел уйти в гиперпространство и сбежать. Все зависело от множества непредсказуемых обстоятельств, и в первую очередь от мощности и точности удара. Однако, если чужаки хотят убить нас, зачем им затруднять себя переговорами. Впрочем, если они намерены вести переговоры, то почему не ответили на наш вызов раньше?

Чи Лан будто читала мысли своего товарища:

– Есть идея! Быть может, таким образом мы сумеем объяснить их поведение, Дэйв. Предположим, они очень импульсивны. Узнав о Сатане, они отправили сюда вооруженный отряд для захвата планеты. Этот захват держится в тайне от других членов их собственной расы. Мы ведь не знаем, насколько они едины. Кроме того, они могут и не узнать, что «Оракул» провалился, и одновременно не слишком уверены, что этого не произошло. При таких обстоятельствах большинство разумных существ были бы осторожны. Они послали бы предварительную экспедицию, чтобы все расследовать и обмозговать, а уж затем ввязываться в это дело. Но так поступает большинство, а не эти создания, рвущиеся вперед и готовые преодолеть любые препятствия или умереть в борьбе. Но вот неожиданно им навстречу нахально выскакивает одинокий маленький кораблик. Ты или я подумали бы, не прячутся ли около Сатаны другие корабли. Наша первая мысль была бы вступить в переговоры, но они реагируют не так. Они продолжают лететь. Или мы одни – и нас можно безопасно уничтожить, или у нас есть друзья – и тогда будет битва. Возможность отступления или переговоров ими не рассматривается. В конце концов мы направились прямо к ним, мы сами вошли в диапазон поражения. Ладно, мы одурачили их, изменив наше направление на параллельный курс. Они решили, что лучше выслушать нас. Может быть, им пришло в голову, что мы сможем удрать и, несмотря ни на что, доставить сообщение Земле. Тогда пришлось бы отправить несколько кораблей в погоню, а их поведение говорит о том, что они не хотят по каким-то причинам нарушить строй. Короче, было сделано другое импульсивное решение – они пошли на риск.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю