Текст книги "Блондинка от Маями"
Автор книги: Пол Ливайн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
По-черен от дявола
Подкарах вирната стара колесница на юг по шосе номер едно, покрай безбройните закусвални, бензиностанции и магазинчета в Кендал и Перин. Античният двигател бучеше с всичките 2200 кубически сантиметра на моя открит лимоненожълт „Олдсмобил 442“ модел 1968 година. Черен гюрук, четири скорости, четири цилиндъра, двоен ауспух. Като любимата ми система четири-четири-две.
Завих по детелината и минах през овощните градини край Хоумстед, после пак се върнах на старото шосе и навлязох в област Мънроу, където, освен закусвалните се появиха и магазинчета за стръв. Прекосих Кий Ларго, който напоследък губи чара си, но се сдобива с улични задръствания.
Малко след шест вечерта достигнах песъчливия плаж на Исламорада откъм Мексиканския залив и оставих колата на сянка под сана кокосова пална. Звукът на телевизора гърчеше през отворените прозорци – баба Ласитър все още вярва, че климатиците предизвикват артрит. Чарли Ригс седеше в люлеещия се стол на верандата на старата дъсчена къща с островръх тенекиен покрив. Дремеше, притиснал върху гърдите си дебел том със заглавие „Правно-медицинско изследване на смъртните случаи“. Приятни сънища, скъпи Чарли. И без това знаеш книгата наизуст.
Отворих мрежестата врата и влязох. На екрана в хола се караха Том Круз и Джак Никълсън.
– Отговори ли искаш? – крещеше Никълсън с раздразнението на полковник от морската пехота, който не е свикнал да му противоречат.
– Искам истината! – настоя Круз, изтупан в новичка униформа на военен юрист.
– Истината не е лъжица за твоята уста! – сряза го Никълсън от свидетелската скамейка.
– Здрасти, Кип – казах аз на рошавия дванайсетгодишен хлапак, проснат по корем на пода срещу телевизора.
– Здрасти, вуйчо Джейк – измънка момчето, без да откъсва поглед от екрана.
Оттеглих се към кухнята тъкмо когато Никълсън почна да обяснява, че светът бил пълен със стени и трябвало някой да ги охранява. Надвиснала над готварската печка, баба Ласитър кълцаше салатна палма – по нашия край я наричаме блатно зеле в тиган, пътен догоре с цвърчащ бекон. Вероятно местните индианци са научили първите конквистадори да готвят този деликатес. Трябва да питам баба. Сигурно е била тук по онова време.
– Я гледай какво ми е довлякла котката – поздрави ме тя както обикновено.
– Здравей, бабо – казах аз и нарочно я мляснах по бузата.
– Недей да се правиш на интересен – отвърна тя и замахна с дървената лопатка.
Баба беше по къси бежови панталони, планинарски обувки и тениска с надпис: ПРЕДАВАМ СТАРИ ГАДЖЕТА НА ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Косата й беше съвършено черна, само по средата имаше една бяла ивица като на скункс, но последният, който си бе позволил да намекне за тая прилика, изяде як пердах с харпун по главата.
– Гладен ли си, Джейк? – попита тя. После надникна в тенджерата, където къкреше риба с грах и ориз. Около два килограма пресни жабешки бутчета киснеха в кофа бира на мивката.
– Късно обядвах. Китайска храна. Но няма да ти откажа.
– Китайска храна – изсумтя баба. – Ще ги изсъхнат тестисите от онзи гаден натриев глупоминат. Тя махна с ръка към кофата. – Хайде да ми помогнеш.
Бях израснал в тази къща край бабината престилка, тъй че не се нуждаех от инструкции или повторна покана. Топнах чифт бутчета в паницата с мляко и разбити яйца, овалях ги в брашно и ги пуснах в другия тиган.
– Видях ти снимката във вестника – рече баба и кимна към хладилника. Изрезката наистина висеше там, закрепена с магнитче във формата на рак. Някой майтапчия беше добавил мустаци и шапка, та приличах на злодей от немите филми, отвличащ припаднала хубавица.
– Виждам, че Кип пак си е проявил творческите способности – казах аз.
– Недей да тормозиш детето, Джейк. – Баба надникна в цвърчащия тиган. – И не слагай толкоз брашно! Съсипваш вкуса на жабите.
Изобщо не бях подозирал, че имам сестра, а още по-малко племенник, докато полицията не арестува Кип, задето бе нашарил със спрей фасадата на един киносалон, където в последния момент заменили прожекцията на „Казабланка“ с „Отмъщението на тритоните – 3“. Отървах го от изправителен дом и станах нещо като негов законен настойник, макар да признавам, че и баба помогна доста в това отношение.
Сякаш повикан от мислите ми. Кип зашляпа с боси крака по линолеума в кухнята.
– Привет на всички! – провикна се той с идиотската усмивка на Джим Кери.
– Кип, казвал ли ти е някой, че прекаляваш с филмите?
– Аха. Ами на теб, вуйчо Джейк, казвал ли ти е някой, че изглеждаш виновен?
– Какво?
– Във вестника. Нали, бабо?
– Направо по-черен от дявола.
– Браво, бабо – разсмя се Кип. – Имаше такъв филм. Ребека де Морни играеше адвокатка на Дон Джонсън, обвинен в убийството на жена си. И естествено си падна по него.
– На това не му ли се викаше сблъсък на интересите? – попита ме баба. – Денем по съдилищата, нощем под юргана.
– Така си е – признах аз.
– Ти не го правиш, нали. Джейк?
– Под клетва ли съм? – попитах аз.
– Същото стана с Глен Клоуз и Джеф Бриджис в „Назъбеният ръб“ – каза Кип. – Той беше богаташ, обвинен в убийството на жена си. Тя му пое защитата и додето ги разбереш, вече се таковаха.
– Кипърс – предупреди го баба, – внимавай какви ги плещиш!
– Вуйчо бе, защо в Холивуд все се повтарят? – попита Кип.
– Калпавите идеи се множат като вируси – обясних аз.
Загледах се в Кип. Още не можех да повярвам, че сме една кръв.
Той беше мършав като вейка, едва ли не крехък, русоляв, с бледо лице и синкави вени на слепоочията. Нямаше нищо общо със своя дебеловрат и дебелоглав вуйчо.
Кип отвори хладилника и измъкна една опаковка от бабината пушена скумрия. Пипна рибата с пръст и го облиза. После затвори вратата и кимна към снимката.
– Виж се само, вуйчо Джейк. Досущ като в „Север-северозапад“, където намушкаха един с нож и фотографите заснеха Кари Грант както го е вдигнал на ръце.
– Джейк не прилича на Кари Грант – рече баба. – Щеше да е като Харисън Форд, ако някой му беше строшил носа. На Харисън, искам да кажа.
– Ей, вие двамата! Никого не съм убивал. Криси Бърнхард го направи.
Баба се върна към печката и дръпна от ръцете ми едно жабешко бутче.
– Как можеш да я защитаваш тогава, щом знаеш, че е виновна?
– Защото е мацка – побърза да обясни Кип. – Също като Мадона във „Веществено доказателство“. Уилям Дефо я защитаваше от обвинението, че убила мъжа си… – той понижи глас, – … като го изчукала до смърт.
– Кипърс! – изрева баба.
– Кип, защо не идеш да си пишеш домашните?
– Нямам домашни.
– Наистина ли? – Аз го изгледах скептично.
Той завъртя устни и изръмжа с тънък глас:
– Не ти трябва истината!
– Какво?
– Защото дълбоко в тайните кътчета на душата си тя искаше аз да съм върху онази стена, нуждаеше се от мен върху онази стена!
– Кип, ще изхвърля видеото в залива и ще тегля един шут на телевизора.
– Честна дума, вуйчо Джейк. От вчера сме във ваканция.
– А!
Баба тършуваше из килера, където държеше туршия и конфитюри. След малко тя внесе три големи буркана домашно уиски или „ръжена напитка“ както го нарича.
– Добре де, защо ще защитаваш онази никаквица, дето уби баща си?
– Откъде знаеш, че е никаквица? – попитах аз. Вече си мислех за подбора на съдебните заседатели и какво впечатление ще направи моята клиентка.
– Знам аз, видях я на снимка.
Мислено си отбелязах да заръчам на Криси да се облича като провинциална библиотекарка.
– Може да разправят, че е застреляла баща си, но това още не означава, че е виновна – съобщих аз на обединеното роднинско тяло.
Баба сипа пържения бекон в голяма чиния и ми я подаде.
– Говориш като гаден, продажен, лъжлив адвокат. Като онези защитници на О’Джей Симпсън, дето ми идеше да заплюя, като ги гледах по телевизията. „Кръвта не е негова, но ако е негова, значи ченгетата са я подхвърлили.“
И защо им е на ченгетата да го правят. Мен ако питаш, ченгетата си затваряха очите всеки път, когато силно пребиваше жена си до смърт. Ръкавицата не е негова. Сигурно и на футболния терен не е той. Щом е тъй, за какъв дявол избяга, а? Обясни ми де.
– Бабо, не питай мен. Аз съм само един…
– Адвокат! Да, ама пет пари не чиниш пред онзи Джони Кокран, дето е мазен като рядко лайно, та затуй не ми се вярва да отървеш оная никаквица.
– Джони си има негов стил, аз имам моя.
Вярно е. Имам простичък стил: дръж топката и давай право напред. Я отбележиш гол, я не, но поне няма начин да сбъркаш.
– Абе, ти не му ли тегли едно врече балтията на онзи О’Джей – попита баба.
– Опитах на няколко пъти, включително и в Бъфало, където се озовах с глава в една снежна преспа, а той отбеляза точка.
– Да, знаем, вас адвокатите, много ви бива в оправданията – продължи да ме порицава баба.
– Напомни ми да не те търся за съдебна заседателка – казах аз.
– Няма и да се навия, освен ако ми осигуриш брачни свиждания с Чарли – намигна ми баба.
– Какво в това брачни? – попита Кип.
– Не те засяга – отвърна сластолюбивата ми баба. После сложи на масата кана с лимонада и с е обърна към мен. – Няма ли кой да му каже на онзи дърт пръч, че вечерята е готова?
Чарли Ригс моментално изникна на прага, разтривайки очи.
– За вечеря ли стана дума? – попита той.
Доктор Лорънс Шейн пръсна струя вода по жилавите зелени листа на храст диво кафе и каза:
– Озеленяване с пустинни растения. Екологично и полезно за почвата.
След броени секунди Шийн завъртя маркуча към едно тамариндово дръвче, обсипано с буйни пурпурни цветове.
– В моя двор не виждате палми, хибискусов жив плет или магнолии, нали?
Въпросът навярно беше подвеждаш, тъй че можех да протестирам, но предпочетох да премълча.
– Те просто гълтат водата. Знаете ли градчето Маналапан?
– Да, в област Палм Бийч. Големи къщи, големи дворове, хотел „Риц-Карлтън“.
– Преди да сложат край на безумието, онова малко градче използваше дневно по две хиляди осемстотин четирийсет и шест литра на глава от населението – предимно за поливане на градини и тревни площи. Представяте ли си?
Стояхме в двора на неговото ранчо в областта Редландс. Миналата нощ бях прекарал изцяло на бабини разноски – спах при нея, ядох при нея и пих от нейното уиски. Само дето не можах да бия Кип на джин-руми. По някое време той ми заяви с леко видоизменен филмов цитат: „Злобни карти играеш, дебелако.“
Сега, в горещото юнско утро, се мъчех да определя колко полезен може да бъде доктор Шийн при защитата на Криси Бърнхард. Той беше слаб, на възраст малко под шейсетте, с бръсната глава и малка козя брадичка. Кой знае защо бях очаквал да носи спортно сако с кожени кръпки на лактите, но го заварих да полива градината си по работен комбинезон и гумени ботуши.
– Знаете какво става с Бискайския водоносен слой, нали? – попита доктор Шийн.
– Нивото на водата спада всяка година.
– А нивото на солта се покачва! Не променим ли навиците си, чака ни катастрофа.
Той направи няколко крачки към къщата и завъртя крана, после врътна още малко, за да не капе. Взе лозарска ножица и сряза няколко сухи листа от цъфналата бугенвилия.
– Вие познавахте семейство Бърнхард, родителите на Криси – опитах се да изместя разговора от екологията към правото.
– Да. Познавам и Криси още от малка.
– Разкажете ми за Криси и баща й.
– Тя не ви ли каза?
– Още не.
– Но вие сигурно подозирате…
– Да, но трябва да го чуя. От вас и от нея.
– Да говоря ли откровено?
– Така е за предпочитане.
– Хари Бърнхард изнасилил Криси, когато била на единайсет години. Извършил неописуемо грозно деяние, наречено кръвосмешение. – Без да ме поглежда, той сряза една суха вейка на бугенвилията с такава ярост, сякаш кастрираше стария Хари. – Продължил да се вмъква в леглото й… о, какво го усуквам, по дяволите! Продължил да чука своята дъщеричка, докато навършила четиринайсет и я заварил с момчето от конюшнята. Нарекъл я мръсна пачавра, казал, че майка й е фригидна, а тя малка курва и тъй нататък.
Опитах да си представя малката Криси, живееща в страх и болка под товара на тази тайна. С голямо усилие запазих професионална безпристрастност. Един адвокат е длъжен да дава на своя клиент ясна, логична мисъл, а не състрадание и емоции.
– През тези години вие често посещавахте техния дом, нали? – попитах аз.
– Да.
– Но изобщо не подозирахте какво върши баща й?
– За жалост не. Естествено, днес, когато погледна назад, виждам нещата съвсем различно. Съвсем невинни гледки, като например Кристина в скута на татко си, изведнъж придобиват зловещи размери. Той я глезеше, ревнуваше я от вниманието на други хора. По онова време просто си мислех, че е прекомерно грижовен, ала това изобщо не беше присъщо за него.
– А какво му беше присъщо? – попитах аз, като си спомних бабиното оплакване: най-напред оплювате жертвата.
– Хари Бърнхард беше корав човек. Безчувствен към Емили, майката на Кристина, която бе толкова чувствителна и изтънчена, колкото той груб и студен. И все пак кой би повярвал, че може да падне толкова ниско, до кръвосмешение… – За момент той млъкна, оставяйки грозната дума да виси между нас, после добави – Признавам, че бях неописуемо изненадан.
Той взе гребло, подравни тора около корените на един кафеен храст и обясни:
– Така задържам влагата и намалявам изпарението.
– Значи Криси го застреля, защото си спомни какво й е сторил?
– О, прекалено опростявате ситуацията. Кристина страда от посттравматичен стресов синдром. Вероятно сте чували този термин.
– Да, във филма „Джералдо“.
– Предишното поколение го наричаше виетнамски синдром. А преди това е имало снаряден шок – през Първата световна война, и бойна умора – през Втората. Но днес психиатрията напредна. Не само войниците погребват в душите си ужаса от живота.
Доктор Шийн разговаряше с мен, но разглеждаше плътните зелени листа на кафеения храст. Чудех се какво ли би казал някой психоаналитик за нежеланието му да ме погледне в очите.
– Когато Кристина се върна от Европа и за пръв път дойде при мен – продължи той, – беше й много трудно да контролира емоциите си. Миналото й беше същинска енциклопедия на очевидни симптоми. Прекомерни реакции при стрес, безпричинен гняв, проблеми с алкохола, наркотиците и дори с храната. Все класически симптоми.
– Класически ли?
– За жени, преживели кръвосмешение. Главоболия, кошмари, чувство на безпричинен ужас. Огромни части от детството липсваха в паметта й. Тя не можеше или не искаше да си ги спомни – още един признак за отхвърляне на реалността. Просто беше заключила тези спомени.
– А вие ги отключихте?
Той приведе глава настрани и лекичко се усмихна.
– Нека просто да кажем, че и предложих ключа. От нея зависеше дали да го превърти.
Отвърнах му със същата усмивчица, сякаш исках да кажа: „Леле боже, колко сте умен.“
– Сигурен ли сте, че спомените са истински?
– Категорично. Разказваше ги малкото момиченце в Кристина, нейното вътрешно дете, а то няма причина да лъже.
– Не може ли да е сбъркала?
– В никакъв случай. Кристина бе потиснала своите спомени, ужаса в детството. Всъщност те си бяха на място, но затрупани под дебел слой от срам и отрицание. Когато се завърнаха, бяха вече отчетливи и действителни.
– Не може ли да са сънища или фантазии?
– Господин адвокат, вие май имате навика да гледате зъбите на харизан кон. Та аз ви поднасям готова защита.
– Нищо подобно. Поднасяте на прокурора готов мотив. Ето как ще го приеме Ейб Соколов. Криси завъртяла вашия ключ, незабавно намразила баща си заради онова, което й сторил преди години. Но Хари Бърнхард вече не представлявал непосредствена заплаха за Криси, тъй че не става дума за убийство при самозащита. Било си е чисто отмъщение, а това ни насочва право към предумишлено убийство.
– Разбирам – каза докторът, леко посърнал.
– Вижте какво, може и да помогнете при определяне на присъдата, но това става чак след като бъде призната за виновна, а при предумишлено убийство възможностите са само две – смърт или доживотен затвор без помилване.
Доктор Шийн спря да ровичка из тора и се подпря на греблото.
– Би ли имало значение, ако Кристина е застреляла баща си в пристъп на умопомрачение или докато отново е преживявала спомена за изтърпяното?
– Така ли е?
– Не бих се учудил.
– Готов ли сте да го потвърдите пред съда?
– Естествено.
Замислих се. Ако Криси бе изпаднала в умопомрачение, значи липсваше престъпен умисъл. Убийство – може би, но не и предумишлено. С малко късмет щях да сваля присъдата на десет години, може би дори и на шест. Все е по-добре, отколкото до живот без помилване. Естествено, трябваше да попитам Криси как се е чувствала. А още по-добре би било да я попита Джими Стюарт.
– За предварителното заседание ще ми трябва медицинският й картон – казах аз.
Той махна с ръка към градинската масичка.
– Вече ви извадих копие от всичко.
Папката беше дебела над половин педя. Седнах да я прегледам. В един плик имаше записки от терапевтичните сеанси, в друг – някакъв плътен текст, вероятно свален от магнетофонен запис.
– Записвате ли сеансите? – попитах аз.
– Само хипнозата. Всичко е пренесено на хартия дума по дума.
– Добре. Но бих желал да разполагам и със самите записи.
Веждите му подскочиха въпросително.
– Ако открия нещо полезно, ще го пусна пред съда – обясних аз.
– А ако има нещо вредно, не е ли по-добре записите да са у мен?
Този път се замислих за по-дълго. Шийн се оказваше хитра лисица. Най-напред ми предложи готова защита. А сега си на укривателство. Какво толкова имаше в тези записи?
– Да не се боите, че мога да предложа записите на обвинението?
Шийн пак хвана греблото, макар че според мен торът си беше изравнен идеално.
– След като дам показания, вече не мога да се оправдавам с лекарска тайна, нали? – попита той.
– Да.
– А в делото „Менендес“ съдът призна подобен запис за доказателство, така ли беше?
– Вярно.
– Значи…
– Значи каквото и да има на записа, не можете да го унищожите. Това ще е възпрепятстване на правосъдието.
– Разбирам – каза той.
– Все пак благодаря за доброто желание.
Прегледах датите на записките.
– Имали сте по три сеанса седмично.
– По някое време бяхме стигнали до пет.
Прелистих една тъничка папка с надпис ЛЕКАРСТВА.
– Нямах представа, че е взимала толкова много лекарства. „Ксанакс“ и „Ативан“…
– Срещу депресии и страхова невроза.
– „Меларил“…
– Срещу натрапчиви спомени – поясни Шийн, после пренесе на масата една саксия с папрат и седна отсреща.
– Имате ли представа дали ги е взимала в деня на убийството?
Той сви рамене. Явно пак трябваше да питам Криси.
– „Прозак“ и „Дезирел“…
– Срещу депресия.
Той взе по-малка ножица и отряза няколко стръкчета папрат. Кой знае защо жестът ми напомни за жена, която си скубе веждите.
– „Ресторил“, „Дарвоцет“ и литий.
– Срещу безсъние, главоболие и рязка смяна ма настроенията.
– Чрез химия към по-добър живот – казах аз.
– Употребата на подходящи лекарства е съществена част от терапията.
– Аха… Ами сега?
– Моля?
– Трябват ли й сега лекарства, сеанси или нещо друго?
– О, не. Кристина се изправи срещу своите демони и ги прогони.
– Чрез спомена… или чрез убийството?
Доктор Шийн остави ножицата, озърна се за момент из своята пустинно-екологична градина и за пръв път ме погледна в очите. Усмихваше се почти самодоволно.
– От една страна, убийството на Хари Бърнхард бе твърде неприятно.
– Особено за самия Хари – съгласих се аз.
– Но от друга страна, с тази постъпка Кристина най-сетне пое живота си в свои ръце, а това е благотворно. Дори много благотворно.
Съвършен свят
Наближавах кръстовището на Calle Ocho1212
Осма улица (исп.). – Б.пр.
[Закрыть] и Двайсето авеню в Малката Хавана с намерението да завия наляво и да продължа на север. Но градските власти пак бяха сменили пътните знаци и объркан за миг, аз изтървах отклонението към моста, който щеше да ме отведе до сградата, наречена навярно по недоразумение Дворец на правосъдието.
О, не споря, всички търсим там правосъдие, както търсим праведност в църквата. Но и двете неща се постигат трудно, тъй че взорът на простосмъртните рядко ги вижда. Което обаче не пречи на въпросната сграда да бълва купища присъди. Присъдите са полуфабрикат, изскачащи от съдебните зали стотици пъти на ден. Виновен, невинен, условна присъда, извънсъдебно споразумение, прекратено дело, излежан срок, опорочен процес, съдът се въздържа – десетки етикети на един и същ дефектен продукт. Но самото правосъдие е идеал, мъглява представа, която не можем дори опишем, камо ли да я пресътворим в живота.
Правосъдието изисква подготвени адвокати, почтени свидетели, образовани съдии и будни заседатели. Правосъдието е като Полярната звезда, пламтящия храст и Светата Дева. То е недосегаемо, неописуемо и невидимо, но щом си му посветил живота си, трябва да вярваш, че то съществува и можеш да го достигнеш.
И тъй, продължих на изток по Calle Ocho, наричана още Осма улица или булевард „Олга Гийо“, както пишеше на табелата, заради която се обърках. Нямам представа защо са удостоили с подобна чест една фолклорна певица, освен може би защото няколко пресечки по-нататък същата улица носи пак певчески имена в следния ред: Селия Крус, Карлос Арболея, Фелипс Валс и Лоринг Еванс. А ако още не сте се объркали, една отсечка от съседното Дванайсето авеню е наречена „Роналд Рейгън“.
В неизменния си стремеж да лижат краката на гласоподавателите, нашите градски и областни управници веднъж кръстиха улица с името на големия спонсор Леомар, който се оказа още по-голям контрабандист на наркотици. Има улици, посветени на перуанския адмирал от деветнайсети век Мигел Грау и колумбийския генерал Франсиско де Паула Сантандер. Дори са нарекли една улица с името на бейзболиста Хосе Канеско, отнесъл цял куп глоби за шофиране на спортна кола със сто и шейсет километра в час. По-добре да му бяха посветили някое от скоростите платна на магистралата. В крайна сметка успях да се върна назад, попаднах на булевард „Генерал Масимо Гомес“ – не ме питайте, нямам представа кой е, по дяволите – и подкарах на север към Двореца на правосъдието, подслонил мнозина престъпници и разни други злодеи от рода на съдии, прокурори и адвокати.
Малко преди девет сутринта спрях на паркинга до затвора. Отгоре имаше закрит мост, по който водеха обвиняемите до килиите на четвъртия етаж. Криси навярно вече беше пристигнала с автобус от женския затвор и ме чакаше.
Хукнах по тясната уличка към задния вход на сградата и едва не се блъснах в Рошавия Хендри, който се подпираше на една боклукчийска кофа. Всъщност Рошавия нямаше нито косъм по темето и беше излежал няколко присъди в областния затвор. Веднъж ми се случи да го защитавам, когато ченгетата го спипаха както се мъчеше да отмъкне автомат за безалкохолни напитки, вързан с верига за камионетката му. Но напоследък се занимаваше с честен труд – метеше градските улици.
– Que pasa1313
Какво става (исп.). – Б.пр.
[Закрыть], Рошав?
– Хич не ми говори на шланьолски, Джейк. Аз съм просто една будала, дето чисти подир онез скапани островитянски дръвници. – Той посочи кофата за боклук и си запуши носа. – Дотук тая сутрин открих три умрели пилета и една козя глава. Я, туй пък какво е?
Той заобиколи кофата и се втренчи в смачкана торта с глазура.
– Да подслади настроението на съдията – обясних аз.
– Скапана вуду магия.
– Според мен по-скоро е работа на сантерийците.
– Ще взема да се преселя в Джорджия, тъй да знаеш. Вчера пък бяха нахвърляли смачкани яйца. Слънцето се добра до тях преди мен, та вонеше чак до Хаялеа.
– Яйцата са за провал на обвинението.
Рошавия загреба тортата и я метна в кофата.
– Миналата седмица намерих умрял гущер със зашита уста.
– Това е…
– Знам. Магия срещу доносници.
– Точно така.
– Ами теб, Джейк, какво те води насам, при всичките тия шамани и навлеци от Третия свят?
– Заседание за освобождаване под гаранция. Слушай, Роша чувал ли си за нещо, дето да ми уреди гаранция в дело за предумишлено убийство.
– Майната им на тортите и гущерите, Джейк. Просто се моли съдията да има баджанак лихвар, дето се е специализирал по заема за гаранция. Ако ли не, пъхни в плик няколко хартийки с лика на Бенджамин Франклин и кажи, че е предизборно дарение.
– Рошав, нали знаеш, че не е в моя стил.
Той отново хвана метлата.
– А пък аз се чудя защо излежах двайсет и седем месеца.
– Ако тежкото детство беше оправдание за убийство, затворите щяха да се изпразнят – заяви мрачно Ейб Соколов. – Сигурен съм, че всеки затворник в смъртното отделение е имал ужасяващо детство. Далеч по-страшно, бих казал, от това на мис Кристина Бърнхард в имението край океана.
Би казал, а?
Ейб Соколов имаше склонност към надути фрази, но за разлика от повечето прокурори понякога проявяваше почти човешки черти. Малко суров, малко педантичен, но безупречно честен. Беше висок, мършав, с жълтеникав цвят на лицето и носеше погребален черен костюм с бяла риза, кървавочервена вратовръзка и бутониера във формата на миниатюрни сребърни белезници.
В момента Честния Ейб осмиваше твърдението ми, че прокуратурата е прекалила и би трябвало да обвини клиентката ми в непредумишлено убийство.
– Потиснати спомени – изсумтя Соколов. – Посттравматичен стресов синдром. Ваша чест, по тия сладкодумни адвокати се навъдиха повече синдроми, отколкото бълхи по кучетата.
По дяволите, имах чувството, че Ейб е ходил на езикови уроци при баба ми. Или пък се мъчеше да говори в народен стил, което не му е присъщо. Съдията Майрън Стангър го зяпаше от височината на подиума, но очите му бяха скрити зад тъмни очила, та да не усещаме кога дреме. Имаше топчест нос, украсен с тънички сини вени и венче от бяла коса около яйцевидната гола глава. Негова чест много си падаше по кубинските пури и в момента дъвчете изгаснала „Корона Гигантес“, нарушавайки както съдебния правилник, така и ембаргото срещу Куба. От едната му страна стърчеше националният флаг, от другата – знамето на щата. Върху съдебната маса беше натрупан пълен комплект „Закони на Флорида“. По дългите дървени скамейки в залата се мяркаха само няколко души. Аз седях зад масата на защитата върху тежък махагонов стол, чиято кожена тапицерия беше напукана от старост и излъскана от безброй евтини панталони.
Ейб продължаваше да дудне:
– Разправят ни, че поради синдрома на изтормозената съпруга една жена може да убие мъжа си, макар и да няма непосредствена заплаха за живота й. Бял мъж застрелва две черни хлапета, а после твърди, че страдал от синдром на градското оцеляване и затова трябвало да го пуснем. Друга жена претрепва мъжа си в деня на финала за купата и ни уверява, че причината е синдромът на футболната вдовица. Обвиняваме някого в укриване на данъци, той пък страда от синдром на нетърпимост към формуляри. Синдром на нещастното детство, черна ярост, масова психоза… има ли край? Питам ви, ваша чест, има ли край?
Съдията Стангър се сепна. Сигурно се чудеше дали Соколов наистина чака отговор. Накрая каза:
– Нека не обсъждаме делото днес, господа. Сега говорим единствено за гаранцията, а според прецедента по случая „Артър срещу държавата“, защитата трябва да ни убеди, че доказателствата срещу обвиняемия не са пълни и вината му не е очевидна. Доколкото разбрах от дадените показания на доктор Шийн и твърденията на мистър Ласитър, по фактите няма спор. Обвиняемата е застреляла баща си.
Съдията кимна към масата на защитата, където Криси седеше до мен в син затворнически костюм. Когато дойдеше време за подбор на съдебни заседатели, щяхме да я нагиздим. Сред управляемия хаос на съдебната зала, тя изглеждаше замаяна и объркана. За нас, работещите в съда, тук е като роден дом. Същото се отнася и за повечето клиенти, които познават закона по-добре от мен. Но за човек от източната страна на магистралата, както наричаме хората, израснали край океана, това е един ужасен и непознат свят.
Съдията размаха към мен великанската пура.
– Макар да признава самия факт на стрелбата, мистър Ласитър твърди, че обвиняемата може би не е имала предварителен умисъл и поради това не бива да бъде обвинявана в предумишлено убийство. Така ли е?
– Всички елементи на престъплението бяха установени, съдебният състав я обвини в предумишлено убийство – заяви Соколов и вдигна ръце, сякаш нямаше пръст в цялата работа.
– Ако на Ейб му хрумне, целият съдебен състав ще тръгне по булевард „Бискейн“ – обадих се аз.
Соколов ми метна убийствен поглед.
– Ваша чест, дори да приемем за истина всички тия психиатрични дрънканици, те не я оневиняват. Всяко престъпно деяние си има причина, но това не е оправдание.
Скочих на крака и за втори път тази сутрин излязох напред.
– При цялото ми дълбоко почитание към съда – започни аз традиционната феодална фраза, – мистър Соколов пренебрегва факта, че ние изразихме основателно съмнение в един от елементите на престъплението. Ако прокуратурата не успее да докаже наличие на предумисъл, не може и да има присъда. Съдът е длъжен да уведоми заседателите, че за да бъде призната за виновна в предумишлено убийство, обвиняемата трябва да е убила жертвата с предумисъл, което деяние се определя в закона по следния начин… – Взех наръчника за инструктаж на съдебните заседатели и зачетох: „Предумишлено е убийството, извършено след взимане на съзнателно решение. Решението трябва да присъства в съзнанието на извършителя по време на убийството и да бъде взето прели това.“
Оставих наръчника и леко отстъпих към масата на защитата, привличайки погледа на съдията към красивата обвиняема. Тя изглеждаше невинна и беззащитна като ангелче без криле.
– Ако Кристина Бърнхард е страдала от умопомрачение И натрапчиви спомени, съвпадащи с момента на изстрелите, значи е взела съзнателно решение да натисне спусъка и не може да бъде обвинена в предумишлено убийство. А щом обвинението не е основателно, трябва да й се разреши освобождаване под гаранция.
– Умопомрачение… – промърмори съдията – Натрапчиви спомени… Това ли ще ти е защитата, Джейк?
Наричаше ме на малко име. Молеше по приятелски да зарежа празните приказки и да си разтворя душата пред съда. Как ще се завърти процесът? Вече бях изложил мнението на доктор Шийн, съвпадащо с възгледите на Зигмунд Фройд за потискането на спомени като защитен механизъм при психическа травма.
– Такива са показанията на доктор Шийн казах аз.
С крайчеца на окото си зърнах как Соколов се втренчи в мен. Той рядко пропуска важна подробност. Беше усетил, че не отговорих на въпроса.
Малко преди съдебният пристав да обяви нашето дело, аз бях седнал да поговоря с Криси в заседателския кабинет, тъй като нашата съдебна сграда разполага с отчайващо малко места за уединение.
– Изглеждам ужасно въздъхна тя, опипвайки косата си, стегната на опашка с обикновено ластиче.
– Изглеждаш чудесно – казах аз, нарушавайки правилото да спазвам служебна дистанция от клиентите. Не ходя за риба с мъжете и не спя с жените.
– Ще давам ли показания? – попита тя.