Текст книги "Блондинка от Маями"
Автор книги: Пол Ливайн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
– Не знам такова нещо – бързо отвърна Шийн. – Трябва да питате Гай.
Възнамерявах да сторя това, но първо, както би казала баба, имах други риби за пържене.
– Какво сторихте, след като научихте за стрелбата? – попитах аз.
– Незабавно платих сметката, качих се в колата и подкарах към болницата „Връх Синай“.
– По кое време напуснахте хотела?
– Не помня. Не се сетих да погледна часовника.
Оставих бележника на Хари, отворих друга папка и извадих компютърна разписка от ресторант.
– Ако сте платили сметката в единайсет и една минута, би ли било правилно да предположим, че сте напуснали ресторанта в следващите три-четири минути, да речем към единайсет и пет?
– Да.
– След пристигането си в болницата вие се отправихте към стаята на Хари в интензивното отделение, прав ли съм?
– Да.
– В съзнание ли беше той?
– Не съвсем. Събуждаше се от упойката.
– Колко време останахте?
– Само няколко минути. Слязох във фоайето да използвам телефона. Свързах се с Гай, който пътуваше към Маями. Докато бях долу, чух тревожния сигнал. Изтичах обратно към интензивното отделение, но, разбира се, не ме допуснаха до Хари. Малко по-късно съобщиха, че е мъртъв.
Оставих полицейския доклад и взех папката с медицинската документация на Шийн. Той си мислеше, че сме приключили. Бяхме прегазили цялата история в хронологичен ред. Генерал Джордж Патън никога не отстъпвал – казвал, че не обича да плаща два пъти за един и същ имот. Аз имам други възгледи. Готов съм да копая нивата по три-четири пъти, докато изровя скъпоценния камък.
– Нека се върнем на четиринайсети юни, деня на заплахата.
Шийн въздъхна. Хайде пак!
– По това време – казах аз – Криси Бърнхард страдаше от депресия, нали?
За момент той като че се замисли накъде го водя, после отговори:
– Не, не мисля, че беше депресия в клиничния смисъл на думата.
Когато свидетел опитва да се изкопчи, винаги прави грешки. Понякога чистосърдечното признание е по-безобидно от цяла торба хитрини.
– Бяхте ли й предписали „Дезирел“ предния месец?
– Струва ми се, че да.
– С каква цел?
– Лекарството действа благотворно в множество отношения.
– Защо го предписахте на Криси Бърнхард?
– Заради душевното й състояние.
Караше ме да му вадя думите с ченгел.
– Заради депресията?
– Да – призна неохотно той.
– А няколко седмици преди това й предписахте „Прозак“?
– Мисля, че да.
– За депресия?
Той измънка нещо през зъби. Искаше ми се да ги разчекна със зъболекарски клещи.
– Докторе?
– Да, за депресия.
Работата започваше да става дебела.
– И „Ативан“?
– Да, срещу страхова невроза и депресия, мистър Ласитър.
Един от заседателите шушукаше на съседа си. Едва ли обсъждаха величавата архитектура на съдебната сграда.
– И тъй, доктор Шийн, не е ли вярно, че Криси Бърнхард страдаше от депресия?
– Без съмнение тя имаше известни проблеми – отговори трескаво той, – но се оправяше с тях доста добре.
Понякога почнат ли да се измъкват, сами си копаят гроба.
– Справяше се доста добре – повторих аз. Взех документации на Шийн и се престорих, че я проучвам. Всъщност бях научил най-важното наизуст. – Каква беше вашата диагноза за състоянието на Криси Бърнхард?
– Имаше различни проблеми, но вървеше към подобряване.
Обърнах се към съдията.
– Ваша чест, свидетелят не оказва съдействие.
– Доктор Шийн, изслушвайте въпроса внимателно и отговаряйте – нареди Стангър.
Пратих му благодарна усмивка. Общественото порицание подсказваше на всички присъстващи, че докторът потулва нещо.
– Каква беше вашата диагноза? – повторих аз.
– Посттравматичен стресов синдром, невротично-депресивен синдром, възможни отклонения в поведението.
– Но тя „се справяше доста добре“.
Когато вражеският свидетел се издриска на метеното, обичам да му натрия носа.
– Беше адекватна, чиста и спретната, осъзнаваше къде се намира и какво върши – отговори той. – Повярвайте ми, мистър Ласитър, лекувал съм далеч по-тежки случаи.
Едно трябва да му призная на Шийн – не се предаваше слез първия ритник по топките.
– Продължаваше ли тя да взима „Ативан“, „Прозак“ и „Дезирел“ на четиринайсети юни? – попитах аз.
– Да, струва ми се.
– Какво друго?
Той прелисти записките си.
– „Меларил“ срещу натрапчиви спомени, „Ксанакс“ срещу страхова невроза, „Ресторил“ срещу безсъние и литий срещу рязка смяна на настроенията.
– Има ли още нещо в тази торба с еликсири и магически питиета?
Той плъзна длан по голата си глава.
– Не, доколкото си спомним.
Пристъпих към масата на секретарката с цяла шепа малки шишенца.
– Моля да бъдат протоколирани за разпознаване.
Когато тя приключи с надписването на етикетите, аз награбих шишенцата и се обърнах към съдията.
– Мога ли да се приближа до свидетеля?
Стангър ми махна с ръка и аз пристъпих напред. Досега бях стоял в неутралната зона, спазвах задължителната дистанция за разговор между непознати. Минавайки по-наблизо – през личната зона, която е на една ръка разстояние и граничи с интимната зона, – аз засилвах натиска върху свидетеля. Подпрян с една ръка на парапета, надвиснах над него толкова близо, че да усети полъх на ригатони и бира. Той стрелна поглед от мен към заседателите, после към шишенцата.
– Можете ли да ги разпознаете, сър? – попитах аз.
Шийн надяна очила за четене и се облегна назад, сякаш искаше да избяга от мен.
– Струва ми се, че това са шишенца с предписани лекарства на Кристина Бърнхард. – Той отново се вгледа. – И изглежда, че са взети по мое предписание.
– Споменават ли се тези лекарства, тези много силни лекарства във вашите записки?
– Не. – Той предусети следващия въпрос още прели да съм го задал, а това винаги издава уплахата на свидетеля. – Отношенията ни с Криси не бяха чисто формални. В край на краищата аз я познавах още от малка. Вероятно се е обадила по телефона и аз съм написал рецепта.
– За какви лекарства, докторе? – попитах невинно аз.
Той скръцна със зъби и огледа първото шишенце.
– „Перкодан“…
– Какво представлява това, сър?
– Аспирин и кодеин.
– Болкоуспокояващо и наркотик, прав ли съм?
– Да.
– Какво друго?
Той завъртя останалите шишенца върху дланта си.
– „Валиум“, наричан още диазепам – успокоително. „Нардил“ – антидепресант. И „Халцион“, предписва се при безсъние.
– Какви са страничните ефекти на препарата „Халцион“! – попитах аз.
– Списъкът е дълъг.
– Психични смушения?
– Да, но в редки случаи.
– Какво друго?
– О, какво ли не, от кошмари и звънтене в ушите до призляване и припадъци.
– Припадъци – повторих аз, за да чуят заседателите. – А „Нардил“ се предписва в случаи на тежка депресия, прав ли съм?
– Да, обикновено.
– А какъв е ефектът при комбиниране на тези лекарства, докторе?
– Ами… не съм сигурен.
– Защото никога не сте имали пациент, който да взима всичко това наведнъж, така ли е?
– Не знам. Понякога пациентите прекаляват с лекарствата, както някои хора прекаляват с витамините.
– А Криси прекаляваше с лекарствата, нали?
– Бих предпочел да взима по-малко.
– Тогава е трябвало да й преписвате по-малко – казах аз. Не беше въпрос и той не отговори, затова продължих: – Следователно на четиринайсти юни вие знаехте, че Криси не може да спи, когато все пак заспи, сънува кошмари, а когато е будна, страда от мъчително главоболие. Била е измъчена от така наречените възстановени спомени за сексуално насилие и е гълтала цяла гама лекарства с множество сериозни странични ефекти. Току-що е купила пистолет и съобщава, че смята да убие баща си, а вашата единствена реакция е да изгасите лампите и да я отпратите. Два дни по-късно сте потресен от новината, че е постъпила точно според думите си. Вярно ли се изразих, докторе?
– Не е… Когато го излагате по този начин, не е… не е честно. Вие съдите по последствията. Аз не знаех какво ще направи.
Отдръпнах се от заседателската ложа, за да извися глас, без да строша прозорците.
– Но се надявахте да го стори!
Шийн се вцепени.
Отново повиших глас, преминавайки от духовите инструменти към барабаните.
– Надявахте се тя да стори онова, за което мечтаехте през всичките тези години!
Шийн се обливаше в пот.
– Не.
Гласът ми отекна като лятна гръмотевица.
– Вие ненавиждахте Хари Бърнхард, но нямахте куража да предприемете нещо!
– Не. – Шийн се надигна от стола.
– Казахте й, че виждате следи от чудовище там, където тя не виждаше нищо. Казахте й, че е била изнасилена от баща си, макар тя да нямаше такъв спомен.
– Помогнах й да си спомни! Помогнах й да оздравее.
– Вие искахте тя да убие Хари Бърнхард!
– Не!
– Молехте се да го убие! Принудихте я да го убие!
– Не!
– Програмирахте я за убийство и после я пуснахте на свобода.
– Не!
– Примамихте една объркана млада жена, натъпкахте я с наркотици до главозамайване, после сложихте в ръката й зареден пистолет, насочихте го и натиснахте спусъка.
– Не!
– Вие убихте Хари Бърнхард! Вие искахте той да умре и принудихте Криси да извърши мръсното дело!
– Той си го заслужаваше! – изкрещя Шийн. Озърна се, осъзна, че е прав, и сякаш едва сега забеляза, че заседателите го гледат с разширени очи. – Но аз не съм убиец. Не съм го…
Гласът му заглъхна, коленете му се подгънаха и той рухна на стола.
Обречена хубост
Цялата къща ухаеше на доматен сос, чесън и топено сирене. Бях помолил Кип да достави две-три пици за вечерния военен съвет, а той викна Таня и двамата отпрашиха с велосипедите към центъра на квартала. Един час по-късно се завърнаха с пица „Куатро стаджони“ (маслини, печени чушки, гъби и артишок) от „Медзаноте“, пица „Мускули“ (миди и сос маринара) от „Пауло Луиджи“, „Маргарита“ (пресни домати и босилек) от „Голямата вкуснотия“.
– Готови за дегустация – обяви Кип, внасяйки кутиите.
Каквото и да ям по време на дело, все има вкус на картон, но оценявах театралния жест на Кип. Всички пици са хубави, аз обаче изпитвам пристрастие към природната простота на „Маргарита“-та. Мъча се да опазвам живота и трапезата си от вредни излишества. С пиците поне успявам.
Отворих бутилка „Кианти“ за Чарли Ригс и Криси, пратих Кип и Таня на задната веранда с две чаши билков сироп и щракнах за себе си порцелановата запушалка на половинка „Гролш“.
Криси седеше на дивана с брадичка върху коленете. Носеше една от вехтите ми спортни фланелки и както беше боса и без грим приличаше на ученичка. Нещастна ученичка. На връщане от съда беше плакала тихичко по целия път, а сега отпиваше по малко вино, гледаше със замрежени зачервени очи и подсмърчаше.
– Вече не знам на какво да вярвам – каза тя. – Отначало бях толкова сигурна. Джейк, усещах как става, усещах как плътта му раздира моята. Дори и сега, щом затворя очи, всичко е толкова истинско.
Криси потръпна и по лицето й се изписа тъй отчаяна скръб, че нещо сякаш избухна в гърдите ми. Спомних си как при първата ни среща бе казала, че фотографите харесвали нейната уязвимост.
Наранена и секси. Обречена хубост. Прегърнах я и тя отпусна буза на рамото ми.
– Както и да се завърти делото – каза тя, – искам да знаеш колко много означаваш за мен. Ти си единственият мъж, който не се опита да ме използва.
– Влязъл съм ти под кожата – казах аз. – Бих направил всичко за теб.
– Вече го направи. Вярваш ми и ще победиш.
– Какво?
– Джейк, днес беше гениален. Ти унищожи Лари. Разкри какво ми е причинил.
– Разкрих, че е имал мотив да убие баща ти. Може би дори доказах, че те е програмирал да осъществиш плановете му за отмъщение. Но както и да го извъртаме, ти си дръпнала спусъка.
– Какво говориш? – стресна се тя.
– Заседателите ще те прехвърлят към по-малкото обвинение – непредумишлено убийство или убийство по непредпазливост. Победата означава присъда за убийство по непредпазливост.
– Тоест?
– Десет или единайсет години затвор, помилване след осем или девет.
– Осем години! Не, това е невъзможно.
Криси клатеше глава като изумено дете. Доктор Шийн навярно би казал, че е попаднала в състояние на отхвърляне.
Обгърнах лицето й с длани.
– Криси, такава беше целта от самото начало. Или да провалим делото и да чакаме ново, или да извадим късмет с най-меката присъда. Ако Ейб беше предложил, щяхме тутакси да приемем, но той винаги гони максимума – доживотен затвор без право на помилване.
– Осем години – повтори тя. – Все трябва да има и някаква друга възможност. Моля те, кажи ми, че има.
Гледах я, но в главата ми царуваше пустота. Никакъв план, никаква стратегия за оправдателна присъда. Но не можех да й го кажа.
– Има нещо – казах аз със зле разигран ентусиазъм. – Просто не исках да ти вдъхвам излишни надежди.
– Ти можеш, Джейк. Знам, че можеш. Никога няма да ме изоставиш.
Надникнах през кухненския прозорец към задния двор. Кип и Таня лежаха в хамака един до друг. Кип беше подгънал ръце под главата си, точно както правя и аз. Може да е наследственост, може да е средата – кой знае? – но дребосъкът започва да придобива моите жестове и маниери. Открехнах прозореца колкото да пусна едно ухо. Знам, че децата имат право на уединение, но се тревожех. Нямах представа на кой точно етап са, затова исках да разбера дали говорят за домашните или за презервативи.
– Колко филма можеш да кажеш с думата пица? – попита Таня.
– „Мистичната пица“ – отговори той без колебание. – Лесна работа. Бас държа, че не знаеш кой изигра там първата си голяма роля.
– Джулия Робъртс, ако не броим „Долна Оклахома“.
– Не се брои, защото е заснет за кабелната телевизия.
– Да, но го пускаха и по кината – възрази Таня.
Страхотно, хлапакът си беше намерил сродна душа.
Двамата помълчаха малко, после Кип каза:
– „Триъгълната пица“ с Марчело Мастрояни и Моника Вити.
– Уха! За това нямаше да се сетя.
Тъкмо затварях прозореца, когато Чарли влезе в кухнята и се зае да разчиства масата от натрупаните за последната седмица хранителни остатъци. Засъхнали хамбургери, изкорубени парчета пица и недопити безалкохолни напитки.
– Не бива да даваш обещания, щом не можеш да ги изпълниш – каза той, мятайки в кофата за боклук някакви спаружени картофи.
Озърнах се към вратата.
– Тя спи – успокои ме Чарли, – но преди да се унесе, каза, че имаш страхотен секретен план. Искаш ли да го споделиш?
– Нямам нищо за споделяне – признах аз.
– Така си и мислех. – Той се зае да мачка кутиите от пица. – Тя е толкова крехко създание, Джейк.
– Затова трябва да победя. Никога няма да оцелее в затвора.
– Здравата си закъсал – каза Чарли. – Доказа, че Криси е жертва на Шийн, но няма как да заобиколиш факта, че е убила баща си.
– Не е факт. Само предположение на съдебния лекар.
Ето че се отърсвах от апатията и започнах да мисля като адвокат.
– Ако нямаш доказателство за противното, момчето ми, значи е факт.
– Може да е било нормален сърдечен удар. Може да е било лекарска грешка. Лари Шийн може да е убил Хари в болницата.
– Доказателство, Джейк! Къде ти е доказателството?
Замислих се за секунда.
– Днес в съда Шийн каза една-две шантави приказки и още ми се въртят из главата.
– Ти свърши страхотна работа, Джейк, ако съм пропуснал да го спомена. Скова прелестна стълбичка, изкачи вражеския свидетел на най-горното стъпало и после я ритна. Май много го заболя.
– Благодаря. Забеляза ли, че нещо не му се връзва във времето?
– Как така?
– Шийн изскача тичешком от „Астор“ в единайсет и пет. Стига до болницата в единайсет и четирийсет. От „Астор“ до „Връх Синай“ не са трийсет и пет минути.
– Било е в петък вечер. Нали знаеш как се влачи движението по Саут Бийч.
– Само ако минаваш по Оушън Драйв. А до болницата пътят е все по Алтън Роуд. Десет, най-много дванайсет минути без никакво затруднение, особено ако бързаш.
– Може би нечий часовник е изоставал. Може момчетата от паркинга на „Астор“ да са пушили марихуана или всички да са били в тоалетната.
– Да, може и Шийн да си е дояждал суфлето, но мисля, че има нещо мътно.
– Какво друго? – попита Чарли. – Какво друго каза Шийн, та ти се стори шантаво? Между другото, интересна думичка си избрал.
– Защо, много нормален ли ти се струва?
– Не, защото произлиза от френското chanson, а то пък идва от латинското cantilena, тоест песен или с други думи признание. Както и да е, какво точно каза?
– Може да не е нищо, но ми подсказа идея. Можеш ли да ни намериш търговски справочник за Маями Бийч? От онези, където изброяват всички магазини според адреса.
– Разбира се.
– И да прегледаш още веднъж доклада за аутопсията плюс всичко останало, от токсикологията до кардиограмата.
– Ще го направя, Джейк. Но Хари Бърнхард не е отровен, не е намушкан с нож, не е удушен. Застрелян е от онова клето момиче и е получил сърдечен удар след операцията. Причината за смъртта е желязна. Има ли смисъл да я атакуваш?
– Няма друг начин да победя – казах аз.
Приключих с подготовката за утрешното заседание малко след новините в единайсет. Лежах на дивана със затворени очи и сам не знаех дали дремя, или разсъждавам, когато Криси ме сръга. Искаше да излезем. Навик от артистичните среди – купони, които започват в полунощ и свършват рано сутрин с яйца на очи в Новинарското кафене.
– Много съм уморен – казах аз. – Заради заседанията няма как да дремна следобед.
– А мене питаш ли? – рече тя. – Виж какво, ако нямаш нищо против, все пак ще отида. Канена съм на откриване, Джейк, ще ми платят две хиляди долара.
– Нали знаеш правилата? Никакво пиене, никакви купони и наркотици до края на делото.
А след това може много дълго да няма купони, добави в главата ми някакво мрачно гласче.
– Джейк, парите ми трябват.
Колкото и да е нелепо, Криси бе станала местна знаменитост. Националните рекламодатели не искаха да я докоснат и с пръст, но тукашните рекламни кръгове я превърнаха в звезда. Някакъв производител на дрехи от Хаялея я избра за лице на новия сутиен „Амазонка“ с тайно джобче за пистолет двайсет и втори калибър. Канеха я да говори по всякакви женски клубове, включително „Жени срещу насилието“ и „Кучки с топки“ – борческа организация на лесбийките.
Репортерите я гонеха под дърво и камък, описваха облеклото й начина на живот, боклука (кофички от кисело мляко, скъсани чорапогащи, противозачатъчен мехлем) и любимите й четива – модни списания и кримки от Мери Хигинс Кларк. Тъй че когато откриваха нов клуб, даваха щури пари, само и само да я примамят заедно с Мадона, Силвестър Сталоун и от време на време Джак Никълсън. А щом отиваше тя, значи отивах и аз.
Биячът на входа беше с тясна тениска и три обици, едната щръкнала като заблудена рибарска кукичка върху дясната му вежда. Трапецовидните мускули стърчаха почти до ушите му, издайническите пъпки по тях говореха за злоупотреба със стероиди. Докато плебеите тъпчеха зад червените кадифени въжета, аз и моята дама минахме най-отпред. По глуповатото лице на бияча проблесна някаква смътна мисъл, когато зърна Криси с червената рокличка.
– Май трябва да те препипам – ухили се той.
– Вече го направих – отвърнах аз и минахме покрай него към вътрешността на „Тресавището“, най-новия клуб, изживяващ своя четвърт час слава на Саут Бийч.
Музиката тътнеше с онова ниво на децибелите, което някога бе накарало генерал Норнега да изскочи от подземното си скривалище. Разноцветни лазери прорязваха изкуствената пушилка. Няколко разсъблечени културисти от мъжки и женски пол се боричкаха из калната яма, донесла името на заведението. На дансинга се вихреше разнородна тълпа – голи до кръста женствени юноши, намазани с плажно масло; момичета с момичета; няколко безнадеждно нормални момчета с приятелките си. Същинско море от кожени облекла, вериги, ботуши и гола плът. Всеки гледаше да е по-моден от съседа си.
Криси се повдигна на пръсти и викна нещо в ухото ми. Не я чух. Тя махна с ръка към двама мъже на средна възраст с черни тениски под двуредните костюми. Наоколо пърхаха местни яребички, а фотографът от списание „Оушън Драйв“ щракаше на поразия. Единият от мъжете влачеше конска опашка, макар че по темето нямаше нито косъм. Другият беше с бръсната глава и ми напомни за Лари Шийн. Все още не чувах Криси, но когато тя отиде да поговори с тях, предположих, че са собственици на този нов храм на културата.
Оставих я да си върши работата и тръгнах на самостоятелна експедиция. В съседната яма се лееше пяна и няколко голи веселяци щурееха из нея. Три-четири метра по-нататък някакво момче (или момиче) с маскировъчни панталони, войнишки ботуши и розов сутиен, едва прикриваш неговите (нейните) малки гърдички, сипваше от найлонова торбичка хапчета в шепите на две непълнолетни момиченца. Сториха ми се познати. Ами да, бях ги зърнал с майка им в „Мо Са Би“. Е, ако не на модния подиум, поне бяха пробили в света на купоните. Едното подаде няколко банкноти на безполовия Рамбо, който разцелува и двете по бузите, после прибра торбичката в джоба на маскировъчния панталон.
Лично аз не разпознавам хашиш от марихуана, кокаин от хероин или ЛСД от екстази. Вярно, пушил съм малко трева на младини, но днес не поемам нищо по-силно от кофеин. Пристъпих към двете е момиченца и изревах:
– Този боклук ще ви убие!
Те се изплезиха едновременно и аз реших да си гледам работата. Тръгнах покрай дансинга. На преградения вход към една от стаите за високопоставени гости издокараният пазач ме позна. Има си хас – веднъж го отървах от обвинение за подправка на чекове. Той ми махна да мина и щом влязох, зърнах неколцина местни политици, една латиноамериканка от сапунените опери и други познати физиономии. Тук свиреше по-тиха музика. Прожекторът осветяваше малка сцена, на която гола негърка, намазана със сметана, се кълчеше изкусително към гола бяла жена, покрита с шоколад. Нямам кой знае какъв опит в купоните по Саут Бийч, но все пак предположих, че не съм на готварски курсове.
Жените се прегърнаха, после взеха да трият бедро в бедро, обменяйки сметана и шоколад. После легнаха върху сцената с глави в различни посоки и преплетени бедра. Изникнаха двама мускулести млади мъже. Голи, мургави островитяни. Сложиха коктейлни черешки върху гърдите на жените, после легнаха от двете страни, леко пречупени в кръста като затворени скоби. Четиримата се раздвижиха в такт с музиката, след това едната жена слезе между тълпата. Посрещнаха я с аплодисменти.
– Това е художничката – обади се развълнувано някой до мен.
– Нарекох творбата си „Бананов шейк“ – съобщи гордо тя и тълпата изръкопляска възторжено.
Вече ме мъчеше главоболие и исках да се прибирам. Надявах се Криси да е приключила с ангажиментите и да е гушнала чека. Името й щеше да цъфне във вестникарската колонка „Кралица на нощта“ и да зарадва опашатия плешивец.
Напуснах залата за избраници и открих тоалетна с три автомата за презервативи. Тъкмо се плисках със студена вода на мивката, когато чух познат дрезгав глас:
– Ласитър, правиш голяма грешка.
Надигнах глава и зърнах в огледалото Гай Бърнхард. Все още приличаше на прасе.
– Не биваше да обвиняваш така Лари Шийн. Бива си го за пресата, но е само театър. Заседателите няма да клъвнат.
– Още не съм свършил с него. Преди да приключа, ще пропее твоето име.
– По дяволите, Ласитър. Сега вече наистина сбърка.
Тогава видях двамата юначаги зад него. Спомних си ги от разходката из манговите горички. Ниски, набити латиноамериканци, сляпо предани на господаря си. Бърнхард се дръпна назад, а те прекрачиха напред. Завъртях се, подгънах леко колене и отпуснах ръце. Адреналинът прогони дрямката. Посрещнах първия с ляв прав, от който главата му отхвръкна назад. Завъртях се тъкмо навреме, за да видя как вторият размахва лъскав нож под носа ми. Отстъпих, докато опрях задник в мивката.
Ножът се приближаваше. Беше сгъваем, с дръжка от черен емайл. Острието се надигна под брадичката ми и леко прободе кожата. Усетих как се отрони капка кръв. Отметнах глава до болка в шията. Нямаше накъде да мърдам. Можех само да слушам Гай Бърнхард.
– Ръсти каза, че си твърдоглав…
– Много му разбира тиквата.
– Каза, че не мога нито да те убедя, нито да те подкупя. Очевидно е прав. Но дори и тъпото муле може да се научи на нещо. А днешният урок е, че ако някой наперен адвокат насочи пръст срещу мен, има опасност да си остане без него. Мислиш се за много печен, но знаеш ли какво? Кръвта ти е като на всички други.
Той кимна и пазачът плъзна ножа под брадата ми. Очерта се кървава линия, после протекоха капки. Онзи отстъпи крачка назад и избърса ножа в сакото ми. Приятелят му се приближи и докато притисках раната, той ми заби един десен в корема. Свлякох се долу задъхан и окървавен.
Когато Еиб Соколов ми пожела добро утро, имах две лепенки под брадата.
– Какво те е сполетяло?
– Малка злополука при бръсненето.
– Нерви, а? – рече той и тръгна към масата на обвинението.
Бях разказал на Криси какво е станало и обявих обсадно положение до края на делото. Сега стояхме в съдебната зала на негова чест Майрън Стангър и аз се мъчех да мисля единствено за свидетелката.
Секретарката обяви нейното име и доктор Милагрос Сантяго пристъпи към свидетелското място, кимна на заседателите и седна. Беше с тъмносин костюм, а очилата стърчаха над челото й. Спадаше към онези жени, които умеят да носят с достойнство десетина излишни кила и пет пари не дават за чуждото мнение. Мили съобщи необходимото за биографията и квалификацията си, после преминахме към деловата част.
– Старият възглед за автобиографичната памет идва още от Фройд – започна доктор Сантято. – Той описва потискането на спомени като защитен механизъм, целящ да намали психическата болка от тревоги, вина или срам. Дълго време смятахме, че всяко събитие от човешкия живот се съхранява някъде в мозъка и само чака да бъде извлечено чрез лекарства, хипноза или медитация. Но сега знаем, че не е толкова просто. Спомените ни се преобразуват непрекъснат и когато потрябват, вадим ги от мътни води. Това са истински спомени с неверни подробности или неверни спомени с истински подробности.
Тя обясни на заседателите, че историческата истина за реални събития се различава от разказвателната истина, тоест нашите спомени.
– Ние не съхраняваме спомените като байтове информации върху компютърен диск, готови да изникнат съвършено точно при всяко натискане на бутона каза тя, гледайки право към ложата. – Спомените са податливи и с времето проявяват склонност да се променят или изместват. Когато ги потърсим, те се оказват смес от факт и измислица.
Накарах доктор Сантяго да опише своята дейност и работата на други изследователи. Тя цитира трудовете на доктор Елизабет Лофтъс и нейната аналогия за паметта като огромна черна дъска с безкраен запас от тебешири и гъби. Паметта е динамична, вечно променлива, податлива на внушение, тъй че никой не знае докъде свършва истината и откъде започна въображението. Тя разказа за личните митове, които всички ние си създаваме за миналото, за мечтите и сънищата, които приемаме като реалност. Разказа за псевдоспомените от предишни прераждания и за въображаеми преживелици с извънземни посетители и сатанински сили.
– Хората с подобни спомени не лъжат – каза тя. – Те минават през детектора на лъжата и е много трудно да бъдат опровергани. Но ние знаем, че този вид спомени имат сериозни дефекти. Объркваме сънищата с истински събития от миналото. Колкото до случаите с насилие, паметта е най-слаба в двата края на спектъра – скуката и стреса. Както баналните, така й жестоките събития намаляват точността на паметта. И, разбира се, спомените могат да бъдат фалшифицирани, съзнателно или не, от странични хора.
Докато тя говореше, аз гледах заседателите. Следяха с неприкрит интерес, някои кимаха, разпознавайки свои инстинктивни открития. Най-добрият експерт е онзи, който говори разбираемо за простосмъртните. Думите му съвпадат с това, което знаем. ДНК анализът, като комбинация от генетика и статистика, представлява тежко изпитание за средния гражданин на нашата област, който едва владее английския език, камо ли тънкостите на химията. Ако имам избор между учените брътвежи на някой професор и простичката кристална пантофка на Пепеляшка, винаги предпочитам второто.
След като слушах двадесет минути Мили Сантяго, вече нямах представа дали вярвам на собствените си спомени. Наистина ли бях видял баща си да плаче на верандата онзи ден, когато майка ми избяга с любовник? Или помнех своите сълзи?
– Твърдите ли, че не съществува възстановяване на потиснати спомени? – попитах аз.
– Не, не твърдя – отговори Мили.
Също като Соколов, аз обичам на разпита да открехвам вратички и веднага да ги затръшвам.
– Потискането на спомени с добре известно явление – продължи тя. – При едно проучване изследователите установиха, че трийсет и осем процента от възрастите жени, лекувани заради сексуално насилие в детството, нямат спомен за инцидента. Трудното е тези спомени да се възстановят без смесване с по-късни събития или внушения на терапевта, били те неволни или злонамерени.
Злонамерени. Чудесна думичка. Според мен страшно прилягаше на Лорънс Шийн.
– Литературата е пълна с фалшиви обвинения – продължи тя, – например случаят с момче от църковен хор, което обвини един католически кардинал в сексуална злоупотреба, а след това се отметна. Днес знаем, че често подобни обвинения са предизвикани от самата терапия.
Време беше да пристъпим от общото към частното.
– Имахте ли възможност да прегледате обвиняемата Криси Бърнхард?
– Да, прегледах я.
– Запознахте ли се с някаква документация по случая?
– Изчетох цялата папка на доктор Шийн, включително бележките от терапевтичните сеанси, тестовете, диагнозите и звукозаписите. Освен това прегледах всички достъпни медицински справки от детството и настоящето на пациентката.
– Въз основата на тези документи и собствения ви преглед можете ли да кажете в рамките на разумната медицинска увереност дали Криси Бърнхард е била изнасилена от баща си?
– Не мога.
Заседателите се спогледаха озадачено. Бях ги разочаровал. Очакваха величайшо разкритие, а такова нямаше. Засега.
– Какво успяхте да установите?
– На възраст около единайсет години Кристина е преживяла жестока травма и е потиснала спомените за инцидента – каза доктор Сантяго. – Има никои признаци за сексуално насилие, които съвпадат по време. Между единайсетата и тринайсетата си година тя е имала няколко възпаления на пикочния канал и е страдала от смушения в храненето. Пак по същото време оценките и поведението й в училище се влошават. Това може да е доказателство за сексуално насилие, макар и не категорично.
– Какво ще кажете за факта, че под хипноза Криси разкрива предполагаеми епизоди на насилие от страна на баща си?
– Тези твърдения са точно толкова надеждни, колкото показанията на свидетел, който разпознава престъпника, след като полицаите му подскажат. Разкритията на Кристина са повлияни от предубедения разпит на доктор Шийн, тъй че губят всякаква достоверност. Всъщност в момента те са разклатени дотолкова, че Кристина сама не знае какво се е случило.