355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Поль Кенни » Двойное преступление на линии Мажино. Французский шпионский роман » Текст книги (страница 32)
Двойное преступление на линии Мажино. Французский шпионский роман
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:08

Текст книги "Двойное преступление на линии Мажино. Французский шпионский роман"


Автор книги: Поль Кенни


Соавторы: Пьер Немур,Пьер Нор
сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)

Якоб Паулюс занял место рядом с водителем. На заднем сиденье Фредерик сидел справа от Хейнса. Пару раз ему удалось бросить взгляд назад. В сотне метров за «остином» следовал «лэнд ровер». Сначала француз подумал, что Бернар Кассегрен нуждается в нескольких уроках искусства слежки, но потом он заметил, что во второй машине опять-таки едут два мальгаша.

На горной дороге практически не было никакого движения. Преследовать две идущие одна за другой машины было практически невозможно. Фредериком овладело пока еще беспричинное беспокойство. Он просто продолжал наблюдать.

– Могу ли я считать, что уже приступил к работе?

Мортон Хейнс загадочно улыбнулся.

– Неподалеку у меня небольшая… загородная резиденция, где мы сможем продолжить дискуссию в гораздо более спокойной и уютной обстановке,– просто ответил он.

Дорога на фоне приятного, радующего глаз пейзажа поползла вверх. Она пролегала среди рощ, обжитых певчими птицами, среди возделанных полей и пастбищ.

Перевалив через небольшой хребет, они неожиданно оказались у плотины Кока. После нескольких поворотов «остин» миновал искусственный водоем. По впадине Афар с водохранилищем, на котором находилась электростанция, питающая Аддис-Абебу электричеством, дорога вела к реке Аваш, весело вьющейся по живописной местности неподалеку от своего истока. Через несколько сотен километров начиналась пустыня Дана-киль и Сомали, где река впадала в озеро Аббе, так и не утолив сокровенного желания встретиться с морем.

Оставив шоссе, «остин» съехал на дорогу, спускающуюся к реке. Вокруг был восхитительный естественный заповедник. Над водой возвышались черные блестящие спины целого семейства гиппопотамов. В лесу, на опушке которого остановилась машина, прыгая с ветки на ветку с пронзительными криками, преследовали друг друга обезьяны.

После короткой паузы Якоб Паулюс обернулся с переднего сиденья. В руке у него был маузер, стальное с голубоватым оттенком око которого уставилось на Фредерика. Мортон Хейнс спокойно открыл дверцу и вышел со словами:

– Вот и закончилось ваше путешествие, Лемуан!

Сразу за «остином» остановился «лэнд ровер». Оба мальгаша вышли и теперь прикрывали большую машину с обеих сторон, один – с американским карабином, второй – с маузером, точной копией того, что был в руках у Паулюса.

Француз призвал на помощь всю свою волю, чтобы не выказать ни малейшего волнения.

– Признаюсь,– сказал он ровным тоном,– что ничего не понимаю. Что я должен делать?

– Выходи!– грубо оборвал немец, подкрепив приказание красноречивым движением револьвера.

У Лемуана не оставалось никакой надежды. Три ствола были направлены на него. Опытный Хейнс держался на почтительном расстоянии, чтобы не оказаться заложником.

Через мгновение Лемуан уже стоял на обочине дороги, подобно приговоренному к расстрелу. Американец спокойно зажег сигарету.

– Вы очень ловки, Лемуан,– констатировал он, выдохнув облачко голубоватого дыма.– Будь на нашем месте кто-нибудь другой, вы, без сомнения, выиграли бы партию. Кажется, я уже объяснил вам, что наши возможности намного превосходят возможности любого государства… и уж совсем скромные средства национальных спецслужб.

Если бы вы на самом деле были никому не известной «гориллой», отвечающей за охрану господина Сен-Арлеса, у вас могло бы что-нибудь получиться. Вот только вы у нас на прицеле с самого Хартума. Что я говорю… с вашей посадки в Каире на прошлой неделе. У нас было время, чтобы предупредить наш французский филиал, подключить компьютеры. Мы прекрасно осведомлены о том, кто вы такой, полковник Лемуан. Вы являетесь заместителем директора службы, находящейся в непосредственном подчинении премьер-министра Франции. Теперь вы видите, что запирательства бесполезны.

Француз стоял, как громом пораженный, даже не зная, какой тактики поведения придерживаться. Он не мог оторвать глаз от своих судей: Хейнс в роли прокурора, бдительные Паулюс и мальгаши, готовые предупредить любую попытку отчаяния. Он предпочел достать из кармана трубку, спокойно набить ее со словами:

– Ну и что?

– Ну и что? Так вот, мы не сомневались, что господин Сен-Арлес прибыл, чтобы заявить суданскому правительству о доброй воле Франции, вы же должны были попытаться распутать клубок. Вы бы могли еще долго разбираться, если бы капитан Загари не предпочел разделить судьбу своего зятя. Вы помогли ему скрыться и, полагаю, выудили у него ценную информацию.

– Действительно,– сказал Фредерик, бросая вызов врагу.– Я понял, что вы намеренно принесли в жертву несчастных, вовлеченных в заговор против хартумского режима, предав их с единственной целью: дискредитировать мою страну в глазах правительства Судана.

– Очень верно. Во всяком случае, отчасти,– одобрил Хейнс.– Не будем, однако, лить слезы над судьбой генерала Салах Эддин Мурада и его соратников. Они стремились к власти. Вы получили доказательства их честолюбия и продажности.

Если я говорю, что ваше рассуждение справедливо только отчасти, то потому, что операция далеко не ограничивается пределами Судана. Вы помните, я объяснил вам за обедом… философию нашей организации. Во второй половине XX века уже не политики, случайно избранные в ходе демократических выборов, правят миром. У каждого своя профессия. Мы с вами живем в эпоху вычислительной техники, планирования, изучения рынка. Уступите же место деловым людям, именно с этой целью получившим образование и достаточно хорошо оснащенным, чтобы взять на себя ответственность за судьбы мира. Они смогут принести человечеству желанное процветание, преобразив вечно бунтующих подданных в клиентов, потребителей и, желательно, должников.

Нет ничего более опасного в нашем мире, чем страна, руководители которой вознамерились проводить национальную политику, завоевать внешние рынки. Именно они стоят у истоков всех диспропорций и всяческих кризисов. Такова Франция со своей псевдополитикой. Ее единственная цель – подчинить своей гегемонии Северную Африку, завязать тесные контакты с франкогово-рящей «черной» Африкой. Чтобы прельстить страны Магриба[59]59
  Магриб (араб. запад) – регион в Африке, включающий Тунис, Алжир, Марокко (собственно Магриб), а также Ливию, Мавританию, Западную Сахару, образующие вместе с собственно Магрибом Большой Магриб, или Арабский Запад.


[Закрыть]
, вам нужен зеленый свет или хотя бы благосклонный нейтралитет остального арабского мира, а если искушению поддадутся страны Магриба, почему бы «черной» Африке не последовать их примеру?

Итак, дорогой полковник, мы запускаем механизм в обратном направлении. Возмущенные суданцы прибывают на предстоящую встречу на высшем уровне в Каир с разоблачительным материалом против Франции. И вот на ближайшем совете Организации африканского единства все арабы отшатываются от Франции. И – что же вы хотите – «ваши» добрые негры в свою очередь начинают сомневаться.

– Хорошо, я согласен,– отрезал Фредерик,– но вам то что это дает?

– Так, значит,– Хейнс изобразил удивление,– вы не понимаете? В момент вашего полного провала наши представители окажутся тут как тут. И они не будут размахивать знаменами и будоражить народы идеологическими речами. Но у них всегда к услугам потребителей портфель заказов, они готовы поставить на выгодных условиях, снизив цены и предоставив кредиты, самолеты, более приспособленные к нуждам заказчика, чем ваши «миражи», танки, пушки, пулеметы, винтовки, намного превосходящие ваши образцы…

Фредерик Лемуан уже забыл о короткой фразе, предварившей эту беседу, произнесенной Мортоном Хейнсом: «Ну вот вы и приехали, Лемуан». Сейчас он был целиком во власти страшной картины, нарисованной американцем.

– Но это же… чудовищно,– возмутился он.

– Чудовищно? – усмехнулся Хейнс.– Почему вы считаете законным, когда правительство использует все свое влияние, вовлекая даже мирных граждан в продажу боевых самолетов, например Ливии, и чудовищным, когда точно так же поступает промышленный трест?

К тому же, дорогой друг, сфера нашей деятельности не так ограничена. Мы продаем еще и автомобили, нефтеперерабатывающие заводы или текстильные фабрики. Если же мы берем подряд на выполнение плана электрификации, у нас достаточно друзей в Международном банке реконструкции и развития, чтобы предложить не менее выгодные условия, чем Франция или Италия. Правда, порой приходится осаживать слишком назойливых конкурентов, таких, как Франция. А в делах, как вы знаете, все средства хороши.

Француз вытер лицо рукой. Он подумал, уж не бредит ли он. Может быть, эта беседа на берегу эфиопской реки – всего лишь дурной сон. Однако птички щебетали в листве, а обезьяны по-прежнему с воплями преследовали друг друга. Черные тучи затянули небо над горами, но сквозь них пробивался солнечный луч, отражавшийся от круглых черных спин гиппопотамов, купавшихся в реке Аваш. Ни один направленный на пленника ствол не отклонился на протяжении всей беседы.

– Вам не удастся выкрутиться, Хейнс,– сказал в конце концов Лемуан.– Двое ваших людей уже арестованы, а теперь я знаю, кто скрывается под личиной доктора Равено.

Американец с улыбкой взглянул на своего компаньона Якоба Паулюса.

– Я понимаю,– сказал он,– что Осман Загари нарисовал вам портрет своего… французского друга. Но это не имеет значения, ведь только вы знаете об этом. Что же до ареста моих людей, охотно признаю, что мы столкнулись с досадной неприятностью. Но думаю, что Вандамм сумеет все уладить, к тому же в любом случае нам с Якобом лучше сегодня же вечером вернуться в Найроби. Правда, я намеревался провести в Аддис-Абебе несколько дней… Ну что ж, в следующий раз.

– Мортон,– вмешался Паулюс, взглянув на часы,– уже почти 17 часов. Если мы хотим вылететь сегодня вечером… пора с этим кончать.

– Кончать? – спросил Фредерик, пытаясь изобразить беспечность, хотя он был далек от этого чувства.– Мне казалось, однако, если верить мисс Мейсон, что я могу быть вам полезен.

Хейнс снисходительно улыбнулся.

– Мисс Мейсон, сказал он,– не знает всего расклада. Она даже не подозревает, что вы уже завершили свою работу на нашу группу.

Француз нахмурил брови:

– Закончил свою работу? Что вы хотите этим сказать?

– Вы скоро поймете. И это будет мое последнее объяснение, поскольку мы должны вернуться в Аддис-Абебу. Последний рейс на Найроби в 19 часов.

Мы провели замечательную операцию против Франции. Мисс Мейсон умело свела Загари и нашего друга Паулюса. Последний под именем доктора Равено, как вы догадались, сделал генералу Мураду заманчивые предложения от имени Франции. Разумеется, мы постоянно информировали генерал-президента. Он получил оригинал секретного договора, подписанного Салах Эддин Мурадом и Равено.

Мы с вами знаем, что этот документ легко оспорить. Невольная исповедь Мурада, поручившего своему шурину поддерживать связь между новым правительством и Францией, имеет гораздо больший вес. Теперь в нашем распоряжении дополнительный аргумент: заместитель директора секретной службы, непосредственно подчиненной премьер-министру Франции, встречался с лжедоктором Равено. Признайтесь, что рукопожатия, которыми вы обменялись в аэропорту в полдень, внушают необыкновенное доверие к персонажу, воплощенному Якобом, разве не так? Вас неоднократно сфотографировали вместе. Разумеется, помимо вашей воли, именно поэтому нам и было необходимо ваше присутствие в аэропорту. Теперь… вы нам больше не нужны, полковник Лемуан.

И тут, как бы с сожалением, Хейнс добавил:

– И все же мне бы не хотелось, чтобы вы унесли с собой в могилу образ алчущего крови человека. Поверьте, полагай я, что вас можно… перевербовать, я с удовольствием принял бы вас на службу. Но так уж получилось, учитывая вашу высокую должность, вы всегда останетесь нашим непримиримым врагом. Уж поверьте, что я с превеликим сожалением выношу вам смертный приговор, точно так же мне пришлось поступить, отдав позавчера из Нейроби приказ об устранении капитана Загари.

– Прощайте, полковник. Моя профессиональная добросовестность требует, чтобы я присутствовал при вашей казни. Но, в сущности, я рад, что обстоятельства вынуждают меня поторопиться в Аддис-Абебу. Я не люблю подобные зрелища и к тому же полностью доверяю нашим друзьям.

Фредерик взглянул на мальгашей, у одного из которых в руках был карабин, у другого – маузер. Они были готовы привести приговор в исполнение, их бдительность ни на секунду не ослабевала. С оружием на уровне бедра они горели желанием стрелять.

– Позвольте мне задать последний вопрос, просто из любопытства,– сказал он.– Почему вы используете мальгашей?

– Все очень просто, полковник,– ответил Хейнс.– Наша африканская штаб-квартира находится в столице Южной Родезии Солсбери, что со стратегической точки зрения весьма удобно. Но африканцы, проживающие в этом регионе, довольно чувствительны к расовым проблемам. Мальгаши же – люди очень умные, чрезвычайно ловкие и к тому же не страдают комплексами: они не африканцы и действительно независимы. В подобных делах они действуют бесстрастно и без малейшего колебания. Вы увидите, они прекрасно справляются с исполнением приговоров. Прощайте!

В ходе второй половины беседы шофер развернул «Остин». Мортон Хейнс и Якоб Паулюс устроились рядом на заднем сиденье. Машина тронулась.

Фредерик Лемуан оказался лицом к лицу со своими палачами.


Глава XIII

Он внимательно посмотрел на мальгашей, размышляя о том, какое же оружие оборвет его жизнь: американский карабин или немецкий маузер. Странный союз германо-американских промышленных групп воплотился в двух направленных на обреченного француза иссиня-серых стволах.

Оба мужчины были достойны своих смертоносных орудий. Оба худые, невысокого роста, но настоящие атлеты с мускулами, накачанными регулярными и жестокими тренировками. Им было лет по тридцать, и они могли бы быть братьями: тот же терракотовый цвет лица, вьющиеся волосы, острый профиль хищной птицы, но плоские скулы. Наконец, одинаковый отрешенно-безликий холодный взгляд усердных исполнителей, готовящихся добросовестно выполнить привычное задание.

Они в свою очередь рассматривали человека, которого им приказали отправить в мир иной. Они смотрели на него, будто заранее снимали с него мерку или, подобно скупщику лошадей, на глаз определяли вес скотины.

– Ну давай. Пошел,– сказал по-французски человек с карабином и указал на крутую тропинку, ныряющую к реке.

У Фредерика Лемуана вновь возникла несбыточная надежда. Они вовсе не собирались тупо пристрелить его на обочине дороги, по которой, наверное, частенько ходили местные деревенские жители и где тело могли преждевременно обнаружить. Они предпочли выполнить свою работу на берегу реки Аваш, намереваясь, вероятно, сбросить труп в воду, отдав его на волю течения…

Они начали спускаться. Впереди тип с маузером, за ним Лемуан, а затем второй мальгаш, уткнувший ствол карабина ему в спину.

Перепад высот составлял метров тридцать, по наклонной тропинке было трудно идти, но карабин не оставлял пленнику никаких шансов. Даже если броситься сверху на идущего впереди, второй, словно нависший над ним, не промахнется. Возможно, это лучший выход: чуть раньше, чуть позже…

Так они достигли небольшой площадки, возвышающейся прямо над рекой. Аваш нес свои быстрые мутные воды в гуще пышной растительности. По обоим берегам возвышались темно-зеленые с синевой горы, которым черное небо придавало причудливую и мрачную красоту. Никаких признаков присутствия человека, но тысячи порхающих и щебечущих птиц. На противоположном берегу река образовывала что-то вроде болотистой бухточки, заросшей тростником. Стая розовых фламинго, изящно изогнувших шеи, лакомилась чем-то, методично исследуя дно длинными клювами. Посреди водного потока лениво пошевеливались огромные тела гиппопотамов, напоминавшие неустойчивые камни брода.

Травяная площадка спускалась к самой воде. Она стала скользкой, отполированная копытами животных, приходивших сюда на водопой. Мальгаши решили, что дальше идти нельзя.

– Здесь! – скомандовал человек с пистолетом и повернулся к приговоренному. В этот момент Лемуан бросился на него, словно нырнув в приступе отчаяния.

Как он и рассчитал, человек с пистолетом, хотя и застигнутый врасплох, даже не подумал прервать его полет. Он сопроводил падение приемом дзюдо, и, пролетев пять или шесть метров, мужчины оказались лицом к лицу на полусогнутых ногах. Фредерик понял, что это конец. Для него начался кошмар, так часто преследовавший его по ночам. Но на сей раз ему наяву пришлось пережить знакомый ужас, и, что самое нестерпимое, в последний раз. Мальгаш выронил пистолет, но принял боевую стойку, чтобы отразить новую атаку. В шести шагах его товарищ со смехом вскинул карабин и прицелился.

Выстрел прозвучал в то самое мгновение, когда француз, повинуясь теперь уже лишенному всякого смысла инстинкту самосохранения, упал, сжавшись клубком, на левый бок. Несколько секунд он лежал, не меняя положения, даже не пытаясь подняться, потому что мальгаш произвел второй выстрел. Прозвучало два выстрела, эхо которых прокатилось по узкой долине на уровне воды. Теоретически Фредерик Лемуан был мертв, но даже если он не убит наповал, если еще не почувствовал боли, сейчас подойдет второй мальгаш и добьет его выстрелом из маузера в затылок.

Однако страшный момент почему-то странно долго не наступал. Прошло две или три секунды – целая вечность в подобных обстоятельствах. Лежа на влажной земле на левом боку, Лемуан решился открыть глаза, и то, что он увидел, поразило его. Стрелявший из карабина медленно опускался на колени, держась за зияющую рану в боку, сквозь брюки и светлую рубашку проступало яркое пятно крови. Лицо второго мальгаша выражало нескрываемый ужас. Словно окаменев, он застыл в борцовской стойке с руками, опущенными на согнутые колени, даже не помышляя подобрать маузер.

Чтобы лучше видеть, Лемуан приподнялся. Его мысль была буквально парализована изумлением, он никак не мог уловить нить происходящего. Пока он поднимался, мальгаш с карабином рухнул в лужу крови. К нему бросился его товарищ, и это вывело Лемуана из оцепенения. В сотую долю секунды он снова был готов к схватке, словно фильм замер на стоп-кадре, а потом пленка пришла в движение. Он вновь бросился на землю, на этот раз за маузером. Пытаясь до него дотянуться, он сбил противника захватом на уровне лодыжек, и тот упал, удивленно вскрикнув, но проявил необыкновенное проворство и быстро откинулся назад, чтобы добраться до карабина, который выпустил его соотечественник. Фредерик не дал ему на это времени. Схватив маузер за ствол и даже не успев подняться, опершись на левое колено, он нанес ему страшный удар рукояткой по голове, чуть за ухом.

Наконец он поднялся, глубоко вздохнув, чтобы восстановить дыхание. Два выстрела, казалось, подняли в воздух всех птиц на реке. Теперь же они возвращались небольшими шелестящими стайками к своим обычным заботам. Противник лежал, распластавшись на земле. Ребро рукоятки рассекло кожу черепа, чуть за виском. Когда он через час или два очнется, то услышит все колокола Антананариву.

Владелец же карабина был мертв. Он был убит пулей, вероятно, крупного калибра, вошедшей со стороны сердца и буквально разорвавшей грудную клетку.

Еще не оправившись от потрясения, вызванного неожиданной сменой ситуации, Фредерик поднял глаза к склону горы, чтобы отыскать место, откуда был произведен выстрел. В этот момент треск сломанных веток и примятых ногами кустов, донесшийся сквозь чащу, покрывающую склон, возвестил о приближении человека. Француз на всякий случай сжал рукоятку маузера.

Но это не имело никакого смысла. Со смачным ругательством Бернар Кассегрен раздвинул последний куст и вышел на тропу, сжимая в руке винтовку с оптическим прицелом, на животе у него болтался полевой бинокль.

Секунд через тридцать появился огромный негр в белом комбинезоне механика, обслуживающего шикарные автомобили…

Лемуан попытался отчистить ладонью забрызганный грязью пиджак.

– Черт возьми, Бернар,– сказал он,– вы можете похвастаться, что вмешались как нельзя вовремя. Секундой позже и…

– Черт,– обрубил тулузец,– это было совсем непросто. Вы отдаете приказ: «Прикройте меня». У меня не было выбора. Я бросаю свои дела и прыгаю в «лэнд ровер», на котором обычно выезжаю на охоту. Здесь на эту марку никто не обращает внимания, а в запертом багажнике я всегда держу оружие и бинокль. На всякий случай прихватываю своего заправщика Бамбу. Кстати, позвольте представить: мой самый верный друг. Он – сомалиец. Вот уже двадцать лет мы не расстаемся. Он был чернорабочим в моей армейской мастерской в Джибути. Мы вместе окунулись в гражданскую жизнь. Теперь он распоряжается на автозаправочной станции.

Мы быстро сообразили, что за «остином», в котором вы со своими новыми друзьями направились по дороге, ведущей к плотине, следует еще один «лэнд ровер». Бамба сел за руль, а я наблюдал за вашими маневрами в бинокль. Когда я увидел, что в «лэнд ровере» едут мальгаши, я понял, что они обеспечивают прикрытие.

Вы понимаете, что это заставило меня удесятерить осторожность. В горах довольно легко вести слежку, если не слишком сближаться. Дорога шла по карнизу, когда «остин» и вторая машина свернули на грунтовую дорогу. И тут я подумал, что единственный способ помочь вам заключается в том, чтобы спуститься через массив. Так мы и сделали, предварительно установив оптический прицел на винтовку, предназначенную для крупной дичи.

Я увидел вас в бинокль беседующим с двумя европейцами под присмотром мальгашей, потом отъезжающий «остин». Когда вас повели эти два типа под дулом карабина, я просек, что дело принимает дурной оборот и они собираются с вами покончить. Ну вот, мне пришлось подыскать удобное для стрельбы место, и я успел как раз вовремя.

Но скажите… что произошло?

Фредерик Лемуан взглянул на часы:

– Друг мой, я расскажу вам об этом на обратном пути. Сейчас неподходящий момент ни для излияний, ни для объяснений. Эти двое – американец Мортон Хейнс и немец Якоб Паулюс. Хейнс, по-моему, один из руководителей организации, проведшей хартумскую операцию. Сейчас у них серьезные неприятности: двое из их людей арестованы по подозрению в убийстве Загари, и они из осторожности предпочли сократить свое пребывание в Аддис-Абебе. Они возвращаются в Найроби вечерним семичасовым рейсом. Уже 17 часов 30 минут.

Бернар Кассегрен нахмурил брови.

– Времени в обрез,– просто заметил он.– Теперь не до развлечений, Бамба.

– Да, Бернар,– сказал сомалиец, готовый отправиться в путь.

– Послушай, старина. Сбрось этого типа в реку. Он нам больше не нужен, а второго погрузи в свою машину и доставь его в кратчайшие сроки в полицию, в отдел по борьбе с уголовной преступностью. Мы с полковником поедем на моей машине, нам надо срочно возвращаться. О кей?

– Можешь на меня рассчитывать, Бернар,– просто согласился сомалиец с широкой улыбкой. Когда они начали карабкаться по крутой тропе, чтобы выбраться на грунтовую дорогу, а затем на шоссе, на долину упали первые капли дождя. Огромные теплые капли, несущие с гор послание о наступлении сезона дождей.

– Черт,– воскликнул тулузец,– я думал, что еще потерпит денек-другой. Но уже июнь. Следовало этого ожидать.

Тропический ливень прекратился, когда они добрались до «лэнд ровера» владельца гаража. Но они потратили добрых двадцать минут и насквозь вымокли.

Кассегрен тут же тронулся и, вдавив акселератор в пол, понесся по дороге в Аддис-Абебу. Они вихрем промчались три километра, но вдруг дождевой поток преградил им путь. Кассегрен дал задний ход, а затем осторожно на первой скорости въехал в речушку, низвергающуюся с горы. Фредерик стиснул зубы и неотрывно смотрел на стрелки часов.

– Потеряно еще пять минут,– с досадой заметил он.– Так мы никогда не доедем.

– Издержки сезона дождей,– философски прокомментировал владелец гаража. – Теперь ливни с небольшими перерывами зарядят на три месяца. Раз – проехал, два – дорога перерезана, и ничего не поделаешь.

– Если эти два типа улетят сегодня вечером, последняя надежда будет потеряна,– горячо запротестовал Фредерик.– Они мне все рассказали. Но если не удастся их упечь за убийство Загари, я не продвинусь ни на шаг.

– В таком случае вам не стоит беспокоиться,– заверил его расплывшийся в улыбке Кассегрен.– Эти пташки так легко не вспорхнут. Уж это я вам обещаю.

Лемуан явно проявлял нетерпение, не особенно поняв загадочную фразу. В 18 часов 15 минут они добрались до плотины Кока. Приходилось расстаться со всякой надеждой добраться до аэропорта до 19 часов. «К тому же,– с горечью подумал Фредерик,– успей я до вылета самолета, что бы мне это дало? У меня нет права помешать этим людям покинуть Эфиопию».

Он просто кипел от бешенства. Больше всего его раздражало поведение Бернара Кассегрена. А тулузец, казалось, ничуть не беспокоился. Доехав до водохранилища, вместо того чтобы мчаться на всех парах в Аддис-Абебу, он затормозил у «Галила Палас», одного из двух крупнейших отелей местного туристского центра.

– Выпьем по стаканчику, чтобы расслабиться,– сказал он.– К тому же мне надо позвонить.

Его здесь, видимо, знали как облупленного. Персонал отеля поддерживал с ним деловые отношения, более того, во время охотничьих прогулок он бывал здесь уже в качестве клиента. Он оставил Фредерика в баре перед стаканом виски «Олд Кроу», а сам отправился звонить. Он вернулся менее чем через десять минут, сияющий, как ребенок, которому удался веселый розыгрыш, и заказал тот же напиток. Лемуан, расставшись с последней надеждой вовремя добраться до Аддис-Абебы, был на грани подавленности и вспышки гнева.

– Не мучайте себя,– сказал Кассегрен, зажигая сигарету,– эти двое так легко не улетят, уж поверьте мне.

– Хотел бы я знать, почему,– проворчал заместитель «господина Дюпона».

– Потому лишь, что я позвонил Одетте и дал ей необходимые инструкции. Прямо сейчас она звонит в аэропорт, чтобы сообщить о террористах, заложивших бомбу в самолет на Найроби. Можете на меня положиться. У эфиопов уже дважды были подобные неприятности с арабами в рамках арабо-израильского конфликта, и они подобные вещи принимают всерьез. Самолет на Найроби не вылетит, пока его хорошенько не прощупают. На это уйдет не менее трех часов. Фредерик сделал глоток скоча и с восхищением посмотрел на своего собеседника.

– Черт бы меня побрал,– сказал он,– мне бы это никогда и в голову не пришло. Просто гениально.

– Да, конечно,– согласился Кассегрен без ложной скромности,– но это не дает нам права почивать на лаврах. Нам пора!

В машине он возобновил прерванный разговор.

– Знаете,– сказал он.– Одетта рассказала мне по телефону интересную вещь. По радио сообщили об аресте двоих людей, принимавших участие в покушении на Османа Загари…

– Я об этом прекрасно знаю,– нетерпеливо оборвал его Лемуан,– ведь именно поэтому Хейнс и Паулюс сократили время своего пребывания в Аддис-Абебе.

– Так вот… Я тоже об этом знал, поскольку сам организовал их арест.

– Это как? – спросил ошарашенный Фредерик.– Какое вы имеете отношение к следствию, ведь его вела эфиопская полиция?

Безо всяких прикрас тулузец поведал ему, как он обнаружил в аэропорту фотографа и, не слишком представляя себе, как поступить, предупредил полицию. Фредерик, прекрасно зная, как намеревались использовать фотографии, теперь уже смотрел на своего агента в Аддис-Абебе не просто с восхищением, а с почтением, а это все-таки несколько иное чувство.

– А если бы вы мне позволили закончить мысль,– проговорил Кассегрен, ловко вписываясь в поворот,– я бы вам сообщил новый факт: арестованные на допросе упомянули некоего Ван-дамма. В экстренном радиовыпуске, менее чем за пять минут до моего звонка Одетте передали сообщение о его аресте.

По прибытии в столицу Кассегрен высадил своего спутника у здания сыскной полиции. 19 часов 10 минут. Десять минут назад должен был вылететь самолет рейсом на Найроби.

По предъявлении дипломатического паспорта Фредерика Лемуана безо всяких проволочек принял комиссар полиции, которому он подал жалобу на поименованных Хейнса и Паулюса, отдавших некоему Омеру Вандамму и подчиненным ему людям приказ убить капитана Османа Загари и покушавшихся на следующий день на его жизнь на берегу реки Аваш.

Жалоба, поступившая через два часа после ареста Вандамма, заставила эфиопского полицейского приподняться в своем кресле. Чудом самолет на Найроби был еще на земле, задержанный по сообщению о бомбе. Комиссар отдал приказ задержать двух вышеназванных пассажиров до разбирательства дела.

Эфиопская полиция сбилась с ног, пытаясь пролить свет на запутанное дело. Необычайное рвение объяснялось тем, что в отношениях между Суданом и Эфиопией наметился глубокий кризис.

А между тем,– объяснял Кассегрен Лемуану по дороге в «Гараж наций», – император Хайле Селассие – ярый поборник африканского единства. Он является одним из основателей ОАЕ и охотно выступает в качестве посредника во всех африканских конфликтах. Теперь вам должно быть ясно, почему здесь всяк и каждый близко к сердцу принимает скорейшее урегулирование щекотливых дел, способных породить разногласия с другими африканскими странами.

На протяжении всего вечера и большую часть ночи тулузец помогал Фредерику, тем временем прекрасная машинистка Одетта Кассегрен излагала черным по белому результаты расследования, проведенного мужчинами.

В первую очередь была составлена служебная записка в Париж, в которой Фредерик сообщал о ситуации. Кассегрен закодировал послание и срочно отправил его по назначению. Затем была написана конфиденциальная памятная записка на имя посла Франции в Судане, которая будет доставлена адресату рано утром. Таким образом господин Делобель получал возможность осведомить императорское правительство о закулисной стороне хартумского дела и о деятельности главных заговорщиков, таких, как Хейнс, Паулюс, он же Равено, и Вандамм. Лемуан проявил учтивость по отношению к Хорне Мейсон, ни разу не упомянув ее имени. Он выгородил американскую журналистку, использовавшуюся американо-немецкой группой исключительно в качестве посредника. Он посчитал, что пережитые события сами по себе послужат ей уроком.

Девятого июня эфиопская полиция провела в штаб-квартире «Интернейшнл девелопмент фаундейшн» весьма полезный обыск. Изъятые документы содержали сведения, позволившие не только выявить связи так называемого фонда и его головной огранизации в Солсбери, но также объяснить, помимо неудавшегося переворота в Хартуме, некоторые события на Африканском континенте, театром действий которых были Габон, Дагомея, Камерун, Центральноафриканская Республика.

Мортон Хейнс не лгал, когда говорил, что его группа простирает свою власть над государственными границами, не признавая национальных знамен. Ее наступление не было направлено исключительно против Франции: она сыграла заметную роль в конфликте в Биафре и не упускала случая подлить масла в огонь в Анголе, а также провоцировала негритянские волнения на юге Судана и была замешана в пограничных инцидентах между Эфиопией и Сомалийской республикой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю