355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Кемп » Маска полуночи (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Маска полуночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:14

Текст книги "Маска полуночи (ЛП)"


Автор книги: Пол Кемп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 6

Рыбалка

В районе доков Кейл снял для всей компании трёхместный номер в гостинице под названием Пучина. Основными постояльцами были путешествующие торговцы, не желавшие проводить ночь на борту своего судна, пока то стояло у причала. Хорошо одетые мужчины и женщины заполняли общую залу, болтая и пересмеиваясь меж собой. За некоторыми столами в самом разгаре разыгрывались партии по шашкам, сава[4] и «Клинкам и Весам». За другими – велись неторопливые деловые беседы. А вот играющих в кости замечено не было.

Сладковатый запах дорогих благовоний заполнял помещение, плавая голубоватым дымком у потолочных балок. Огромный котёл с тушащейся в нём рыбой кипел в одном из двух каминов, что располагались за стойкой бара. В Пучине была всего пара окон, да и они были плотно прикрыты ставнями.

Из неярких шаров, расположенных в углах залы, лилось лазурное свечение непостоянной интенсивности, от чего казалось, что комната находится под водой. Множество образов небольших акул, дельфинов, медуз, марлинов[5] и других экзотических обитателей моря «плавали» меж столами и подпорками потолка. Успокаивающий звук накатывающих волн доносился как бы издалека, а постоянная иллюзия сделала пол прозрачным, создавая впечатление того, что под ним находится дно моря. Водоросли, гигантские моллюски и актинии заполняли песчаную поверхность, а стайки мелких рыбёшек лениво плавали прямо под ногами посетителей.

Кейл мог только представить себе счёт, что был выставлен хозяину нанятыми мастерами иллюзий.

Трое друзей сидели в углу, за крепким круглым столом, на краях которого были прилажены ракушки. Глиняные пивные кружки, заполненные добротным элем местного разлива, стояли перед ними.

– Едва ли это место подходит нам, – произнёс Джак, разглядывая клиентуру. Он протянул руку к проплывавшей мимо их стола ярко–красной иллюзорной рыбине. И та унеслась ниже уровня пола, едва полурослик дотронулся до неё.

Кейл не стал отрицать. Если не считать столовых ножей и нескольких, судя по всему декоративных сабель, висевших на поясах у пары жирных купцов, трое товарищей были единственными в зале, у кого было настоящее оружие. Пучина была местом, куда Эревис мог бы сопровождать Тамалона, отправившегося на деловую встречу.

– Я хотел, чтобы мы… – пробормотал Кейл.

Тут посетители метнулись в сторону, и из–под полы выскочила серебристая рыба, преследуемая акулой. Жертва и её преследователь неистово закружились в бешеном ритме вокруг трёх столов, а затем скользнули ниже уровня пола. В конце концов, рыба укрылась в одной из пещер на дне, и акула осталась голодной. Спектакль завершился смехом и бурными аплодисментами толпы.

А вот Кейла, Джака и Магадона представление застало врасплох. Вся троица соскочила со стульев и схватилась за оружие. Шейд даже успел наполовину оголить Клинок Пряжи.

Затем смутившись, они убрали руки от мечей и вернулись за стол. Несколько ближайших посетителей неодобрительно взглянули на них и стали перешёптываться.

Кейл не стал обращать на них внимание и отхлебнул из кружки.

– Как я уже начал говорить, я хотел, чтобы мы оказались в спокойной обстановке, где ничто не помешает нам обдумать дальнейшие планы. Ну, или почти ничто.

Он вспомнил о таверне в Порту Черепа, в которой они с Ривеном наказали нескольких наёмников. Та стычка была бы бессмысленной потерей времени, не приведи она к его знакомству с Варрой. Кейл поспешно выкинул мысли о девушке из головы.

– А ещё я думал, что здесь могло бы быть совсем не плохо. Мы могли бы хоть ненадолго позволить себе расслабиться.

Джак согласно кивнул и приветственно поднял бокал. Три золотистых рыбёшки подплыли к их столу, и полурослик выбросил им на встречу свободную руку, пытаясь ухватить одну из них. Коротышка оказался быстрее волшебных созданий, и всё три иллюзии исчезли, когда он умудрился схватить одну из них. Они вновь появились на другом конце залы, под потолком, и спокойно поплыли дальше.

– Попалась, – улыбаясь, произнёс им в след Джак, торжественно поднял кружку и отхлебнул добротный глоток эля.

Но Магадон вернул их на грешную землю:

– Саккорс скрыт под водой. Это нам известно. Надеюсь, нам удастся настигнуть Ривена и слаадов на борту судна. А если нет, то…

– Тогда мы спустимся за ними, – произнёс Джак и посмотрел на зачарованный пол.

Магадон согласно кивнул:

– Но тогда к нашим врагам добавится и морская пучина – холодная, беспросветная, совершенно не приспособленная для дыхания. Да и вес в воде увеличивается по мере погружения. И тут не помогут способности моего разума. А как у вас дела с подходящими под эти цели заклинаниями?

– Кое–что имеется, – отозвался Кейл, а Джак согласно кивнул.

– Слаады способны к трансформации, – напомнил Магадон. – Они примут форму кого–то такого, для кого вода будет родной средой обитания. И в этом случае мы окажемся в невыгодном положении.

– Тогда нам надо не позволить, чтобы до этого дошло, – парировал Кейл. Он взглянул на Джака и продолжил: – Воспользуйся любым возможным источником информации, не брезгуя даже старыми связями с арфистами.

Магадон удивлённо поднял брови; он и не подозревал, что полурослик когда–то был арфистом. Кейл же продолжал:

– Я займусь тем же. Обращаем внимание на любую подозрительную мелочь. Ищем моряка, пассажира или купца с разноцветными глазами. Любого, кто упомянет Саккорс или Тайный Храм. Неожиданно отплывающее судно. Закиньте наживку. Тратте столько денег, сколько посчитаете нужным. Приступаем сегодня же вечером.

– Тут от меня будет мало пользы, – заметил проводник, криво усмехнувшись.

– Ты весьма полезен совсем в других делах, Магз, – парировал Кейл. – Так что не волнуйся, и оставь эти вопросы нам с Джаком. Пусть это будет нашей проблемой.

Тем временем полурослик допил своё пиво, стёр пену со рта и встал со стула:

– Я начну на закате.

Кейл согласно кивнул.

– Я воспользуюсь прорицанием, – отозвался он. – Если не добьюсь результата, то найду вас на пирсах.

* * * * *

Одетый в чёрную, сшитую на заказ пару, брюки, высокие сапоги, подбитые мехом, и плащ с торчащим воротом, изображая богатого, толстого купца, Ривен приблизился к Плети Демона. Для сущей убедительности он нанял рабочего для переноски сундука со своими товарами, которые на самом деле были его оружием, доспехами и походной одеждой. А ещё там была кучка безделиц, приобретённых убийцей просто для того, чтобы добавить веса.

Когда он приблизился к трапу, два члена экипажа быстро спустились к пирсу, намереваясь помочь грузчику с его ношей. Оба моряка были вооружены саблями и носили хмурые выражения лиц. Ривен бросил серебряную монетку рабочему и отпустил его мановением руки.

– Капитан разрешил вам подняться на борт, – произнёс первый моряк, худой, весь покрытый татуировками и без двух пальцев на правой руке.

– Мы поднимем ваши вещи, – сказал другой, огромный матрос, руки которого были покрыты следами ожога. От него несло перегаром.

Ривен сделал вид, словно вытирает пот со лба, появившийся от усталости, вызванной долгой дорогой. Он выразил свою благодарность мужчинам, придав своему голосу чондатский акцент.

– Кэп предоставил вам каюту, – добавил тощий. Затем добавил: – Он сказал, что мы отчаливаем с восходом луны. Вы случаем не знаете, куда?

Капитан Азриим не потрудился сообщить экипажу о пункте назначения. Да и Ривен, даже если бы и захотел, не смог бы сказать им ничего определённого.

– Это ведомо только ему, – ответил Ривен, поднимаясь на борт.

– Не кажется ли вам, что должно быть что–то важное произошло, раз кэп решил отклониться от курса? – продолжал худой матрос. Он, с товарищем, кряхтя, тащили сундук вслед за убийцей.

Громила слегка шлёпнул свободной рукой по затылку тощего:

– Заткни свой рот, Ном. Когда капитан посчитает нужным, он нам расскажет. Тебе не кажется, что он всегда ведёт по правильному пути?

Ном ворчливо согласился. Матросы проводили Ривена в его каюту – помещение немногим больше нужника, которое практически полностью занимали заселённая клопами кровать и маленький столик – оставив убийцу один на один с его сундуком. Чуть позже тот выбрался прогуляться по палубе. Пройдясь по кораблю Ривен обнаружил Азриима с Долганом, руководящих приготовлениями к отплытию. Драйзек неохотно признался себе, что слаады исполняли свои роли как минимум не хуже чем он. Убийца отметил, что Азриим, передвигаясь по палубе, незаметно использует ту или иную волшебную палочку.

– Добро пожаловать на борт, Мендэт, – приветствовал Ривена Азриим. Слаада было не отличить от настоящего капитана, за исключением разноцветных глаз. Убийца не удивился тому факту, что никто из экипажа этого не заметил. Что с них взять – дилетанты. Чего нельзя было сказать о Кейле.

Долган, пребывающий в облике первого помощника, тоже пробормотал приветствие.

Ривен собирался избежать бессмысленной беседы, но перехватив пристальный взгляд Азриима, уставился на его волшебную палочку, которую тот вертел в руках.

Защищаю судно, мысленно объяснил слаад.

Над их головами экипаж занимался снастями, разворачивая паруса.

– Мы отчаливаем с восходом луны, – произнёс в слух Азриим, подтверждая слова матроса, сказанные Ривену. Слаады, двигаясь по палубе, подошли к убийце.

Драйзек быстро устал от их общества. Ему не оставалось ничего, как ждать отплытия корабля. Ривен вернулся в свою каюту и стал обдумывать ситуацию. Ещё несколько часов грохот от бурной деятельности не давал покоя, затем послышались крики и судно отчалило.

Когда Плеть Демона выбралась из гавани в открытое море, Ривен объявился на палубе и поднялся на мостик. Он чувствовал на себе взгляды экипажа, читал в них немой вопрос, но проигнорировал их, не дав матросам ни куска пищи к размышлению. Убийца опёрся на перила и стал наблюдать, как в тумане тают огни Селгаунта. На мгновение, он подумал о девчонках, которые где–то там скучают по нему. И задался вопросом – ищет ли его где–то там, в городе, Кейл.

Ривен подозревал, что ищет.

И в сотый раз спросил себя – а правильно ли я поступил?

* * * * *

В своей комнате, в Пучине, Кейл попытался обнаружить Ривена или слаадов, но попытка провалилась. Шейд не был удивлён. Он ожидал, что Странник позаботится о защите от прорицания. Так же Кейл попытался найти Саккорс, сосредоточив всю мощь заклинания на названии города. И тут он не добился успеха. Ему с Джаком придётся воспользоваться обычными методами.

Ночь и ещё два дня Кейл с полуросликом посещали припортовые таверны и гостиницы, околачиваясь среди морских волков. В такой атмосфере Эревис чувствовал себя великолепно. Она напоминала ему о юности, проведённой в Вестгейте, о временах, когда жизнь казалась не такой сложной, а единственной заботой юного бандита был заработок, способный прокормить его.

Они с Джаком потратили кучу золота, покупая выпивку и расспрашивая моряков, куртизанок, торговцев, служанок, барменов, портовых рабочих и любого другого, кто мог знать хоть что–то о жизни района доков. Кейл использовал свою способность, незаметно перемещаясь с тенями сквозь толпу.

Как всегда, припортовые забегаловки были полны слухов и небылиц – нападение драконов на севере самую значительную часть этого мусора – но ни один из них не дал ничего, что могло бы рассказать о Ривене и слаадах. Кейл наблюдал, как десятки судов швартовались у причала и выходили в море, и после каждого отбытия ему казалось, что он наблюдает за побегом слаадов. Через некоторое время ему начало казаться, что Ривен со спутниками либо вообще не побывал в Селгаунте, или, возможно, купил проезд у контрабандистов вне пределов порта.

Во вторую ночь после очередного бесплодного дня поисков, Кейл и Джак направились в Пучину.

– Ты никогда не думал заняться чем–нибудь этаким? – сказал полурослик, кивнув на группу искателей приключений: двух воинов в чешуйчатых кольчугах, вооружённых мечами и луками, какого–то полного мужчину, одежда которого выдавала в нём мага, и одетого в броню священника Латандера, с жёлтым эмалированным амулетом в форме солнца, что болтался и звенел о кирасу, и со свисавшей с пояса булавой. Четвёрка авантюристов, проходя по пирсу, шутила меж собой, посмеиваясь над волшебником.

– Стать таким как эти? – недоверчиво переспросил Кейл. – Ты шутишь?

Джак отрицательно покачал головой:

– Я не собирался предлагать тебе стать авантюристом, Кейл. По крайней мере, я не совсем это имел в виду… Я говорил о людях, совершающих благородные поступки, – он прокашлялся и продолжил: – Речь о героях.

Кейл рассмеялся бы, если бы не серьёзный тон полурослика. И шейд лишь сказал:

– Искателей приключений интересуют только деньги да расхищение гробниц, Джак. Если даже герои и существуют, то этих так точно не назовёшь.

Полурослик остановился и уставился на него. Джак нахмурился.

– Что имелось в виду под 'если даже и существуют'? Ты хочешь сказать, что героев нет? А как же Чазар? Или Семь Сестёр? А Хелбен Арансан? Да тот же король Кормира Азун, пока был жив.

Кейл лишь покачал головой, а затем ответил:

– Эти люди совершали замечательные поступки, возможно даже вершили великие дела, но стоит ли называть их героями? Я не уверен, Джак. Это слово… делает людей менее значимыми, делая из них скорее легенду, чем реальность.

– Ты это о чём? – удивлённо спросил полурослик.

– А вот о чём… – отозвался Кейл, тщательно подбирая слова. – Ты считаешь, что мы знаем достаточно о тех мужчинах и женщинах, которых ты перечислил? Ты думаешь, что их поступки, определяют то, кем они являются? Кто–то убил дракона, другой разбил вражескую армию, третий противостоял демону. Это всё прекрасно. Но какие у них отношения с друзьями? А с семьёй? Готов держать пари, что тут у них намного больше неудач, чем успехов. А разве это не тот критерий, по которому их тоже нужно судить? Мы цепляемся лишь за одну сторону их жизни, хватаемся за неё, так как она нам нравиться, приводит в восторг. И мы называем их героями. Проклятье, Джак, мы столкнулись с демонами, противостояли дракону. Но никто ничего о нас не слышал. И я готов поставить всё своё состояния на то, что никто не вспомнит о нас и не назовёт героями. Да и должны ли?

Ответ полурослика, произнесённый едва слышимым шёпотом, удивил шейда:

– Я не знаю. Может и должны.

Кейл рассмеялся, пытаясь скрыть удивление:

– Неужели ты постарел и стал философом?

– Нет, – отозвался коротышка, и друзья двинулись дальше. – Мне просто кажется, что мои хорошие дела должны запомниться, даже если я кроме них ничего в своей жизни больше не совершил. И то, запомнимся ли мы людям как герои, не отменяет наших благих свершений.

Кейл обдумал услышанное, а затем произнёс:

– Возможно, ты в чём–то и прав. Но разве мы уже не делали хорошие дела, коротышка? Благие свершения?

Взор Джака был устремлён мимо судов, к заливу:

– Мне кажется, мы только этим и занимаемся. Однако, если нам представится ещё один шанс…

– То что?

Всё ещё взирающий на море полурослик, продолжил:

– Если нам выпадет шанс, давай воспользуемся им как герои, – он обернулся к Кейлу и пристально посмотрел на него. – Хорошо?

Шейд не мог подобрать нужных слов. Он не был уверен, что слеплен из того же теста, что и Шторм Среброрукая с Хелбеном. Он не был уверен, что священник Маска вообще может быть героем. Но всё же Кейл ответил, стараясь успокоить полурослика:

– Если нам выпадет шанс, то мы так и поступим, Джак.

– Ты обещаешь? – переспросил полурослик.

– Обещаю, – ответил шейд. – Чего это ты так беспокоишься, коротышка?

– Да так, – ответил Джак. – Не обращай внимания.

Кейл не стал мучить друга расспросами, и они вместе вернулись в гостиницу.

На следующий день друзьям наконец–то повезло. Порт гудел от новости о двух трупах, выловленных из залива. В большинстве вариантов истории тела были изуродованы. Бытовало мнение, что оба трупа принадлежали матросам с одного и того же судна. Кейл с Джаком ухватились за эту ниточку, выслушали множество интерпретаций этой байки, и, в попытке установить истину, распутали этот клубок до конца. Они раздали кучу монет рабочим в доках и, наконец, подкупив одного из начальников пристаней, товарищи достоверно узнали, что лишь одно из тел было искалечено – череп был вскрыт и опустел – а оба трупа принадлежали членам экипажа тэйского судна, капитану и первому помощнику. Название корабля – Плеть Демона, и две ночи тому оно вышло в море. Шейд выяснил, что на Плети Демона перевозились рабы. Слухи утверждали: произошедшее – результат бунта на судне. Но Кейл знал истину.

– Это именно то, что мы искали, – сказал Эревис, когда трое друзей собрались в общей зале Пучин. Кейл полагал, что слаады приняли облик убитых капитана и его помощника, а Ривен поднялся на борт, воспользовавшись маскировкой.

Джак нахмурился:

– Они вышли в море два дня назад. И мы не знаем, куда они направились. Даже если нам удастся найти более быстроходное судно, как мы будем ловить их?

У Кейла уже были соображения по этому поводу:

– Странник, вероятно, защитил от прорицания слаадов и Ривена, но на корабле такой защиты нет. Мы знаем его название, и это даёт нам шанс. Прорицание может найти судно. Если я смогу увидеть его, то этой же ночью мы окажемся на борту.

Джак с Магадоном посмотрели на него и улыбнулись.

Товарищи покончили с едой и удалились в свой роскошный номер. Сидя на одной из трёх кроватей, Магадон, пребывая в состоянии задумчивости, не единожды перепроверил стрелы и приготовил лук. Джак перебрал свои мешочки с табаком и наточил клинок. Скрежет стали о точильный камень отсчитывал друзьям время.

Кейл сидел за дубовым столом, на который водрузил чан с чистой водой. Шейд положил Клинок Пряжи на колени и ждал, тихо моля Маска помочь в прорицании. Маленькие тени соскальзывали с его рук на меч, а затем возвращались обратно. Солнечный свет, падающий сквозь западное окно, окрашивал пол. Лучи пробивались сквозь ставни. Приближался закат. Тени в комнате стали больше. И темнее.

Даже не глядя на окно, Кейл ощутил тот момент, когда солнце окончательно опустилось за горизонт. Сначала он не хотел терять времени и прочесть заклинание, но передумал.

– И чего мы ждём? – поинтересовался Магадон.

– Полночи, – ответил Кейл. Именно полночь была священным временем Маска. И Кейл дождётся его.

– Спуститесь вниз и принесите еды, – сказал он Магадону. – Перекусите. Вам нужно сохранить свои силы.

Проводник с Джаком так и поступили. А вот шейд есть не стал. Он сосредоточился. Его чувства подсказали о наступлении полуночи. Лунное свечение едва пробивалось через ставни. Тени обрели наибольшую силу; связь Кейла со своим богом обрела максимальное могущество.

– Сейчас, – произнёс Кейл, и товарищи встали за его спиной.

Шейд склонился над купелью, всматриваясь в неподвижную воду. Проведя пальцем по лезвию Клинка Пряжи, он сделал кровоточащий надрез. Практически сразу рана начала затягиваться, но Кейл получил то, в чём нуждался. Он позволил нескольким каплям упасть в воду. Затем шейд стал раскручивать тени меж пальцев, пока они не стали материальными, и отправил их вслед за кровью. Он дунул в купель и перемешал содержимое кончиком пальца.

Моля Маска показать ему Плеть Демона, Кейл приступил к прорицанию. Заклинание, не имея ничего, кроме названия судна, пока не давало результата. Шейд компенсировал недостачу своим желанием, заставляя магию показать то, что ему нужно было знать.

Через несколько секунд поверхность воды в купели застыла, став столь же гладкой, чёрной и блестящей, как отшлифованный базальт. Обретающее очертание изображение появилось на тёмной поверхности – двухмачтовая шхуна с большими, прямыми парусами, наполненными ветром, скользящая по морской глади. Корабль был виден под таким углом, будто Кейл наблюдал за ним с высоты птичьего полёта.

– Вот оно, – выдохнул Джак, приподнявшись на цыпочках, чтобы лучше видеть.

На судне было два вороньих гнезда. Одно на грот–мачте, другое на бизани. Двухэтажный кубрик виднелся в носовой части, а мостик был заметен в задней. Фонари свисали с кормы, планшира[6], рядом с рулевым. Кейл не заметил никого из матросов на палубе, хотя в одном из вороних гнёзд сидел наблюдатель. Экипаж спал в трюме и каютах. Спал и корабль, но якорь брошен не был, как и не были свёрнуты паруса. Он плыл всю ночь под блеклым светом Селун и её слёз. Кейл знал, что всё это неспроста. Судя по всему, Азриим торопился.

– Команда поднимет бунт, – заметил Магадон. – Если мы им покажем истинную природу слаадов.

Кейл согласно кивнул. Он решил не сбрасывать команду шхуны со счетов.

– Заходим быстро и тихо, – сказал он. – Находим слаадов, разбираемся с ними и уходим. Но если экипаж вмешается…

Шейд посмотрел прямо в глаза друзьям:

– Помните, что они тэйцы. Работорговцы.

Ни Магадон, ни Джак не высказали и слова протеста.

– А Ривен? – коротко спросил полурослик.

Кейл задумался. Он не знал, чего ждать от Драйзека Ривена:

– Если понадобится, поступим с ним в соответствии.

Коротышка достал свой священный символ и стал молиться Брадобарису. Когда он закончил, мягкий свет окутал его, Кейла и Магадона. Свечение исчезло, но оставило тёплое ощущение после себя.

– Благословение Брандобариса, – объяснил Джак. – Нам не помешает любая помощь.

– Неплохая мысль, – согласился шейд.

Он чувствовал покалывание под кожей.

Мы связаны, мысленно сообщил Магадон.

Кейл одобрительно кивнул. Они подготовились, насколько это было вообще возможно.

Шейд сгустил тени вокруг них, нащупал связь меж их комнатой в Пучине и палубой Плети Демона. Через мгновение они оказались в открытом море, на борту невольничьего тэйского судна.

* * * * *

Ривен проснулся в полной уверенности в том, что над ним склонился Кейл и что–то нашёптывает ему на ухо. Убийца вскочил, положил руку на эфес одной из своих сабель и осмотрел каюту. Пусто.

Он спал и видел сны, что посылал ему Повелитель Теней. Убийца видел, как руины башни восстанавливались на глазах, жрицу Цирика, орущую в бессильной злобе. Как тени смеялись над яростью жрицы. Он видел себя вместе со слаадами внутри башни с наступлением темноты.

От всплывших воспоминаний Ривена бросило в дрожь. Его сердце билось в бешеном ритме. Его не покидало чувство, что что–то не так, что кто–то пристально наблюдал за ним. Когда–то давно он научился не игнорировать это чувство.

Убийца поднялся с кровати, нацепил оружие, накинул плащ и выскользнул из каюты.

* * * * *

Нежный звон в голове у Азриима пробудил того ото сна. Сработало одно из его сигнальных заклинаний. Эревис Кейл был на борту. Слаад соскочил с кровати и, накинув на себя одежду и пояс с оружием, отправил ментальный посыл Долгану, что спал за стеной, в каюте первого помощника.

Жрец Маска на борту.

Ты уверен? огрызнулся Долган. В его сознании были заметные следы хмеля.

Застёгивая поясную бляшку, Азриим возвёл очи горе. Вне зависимости от ситуации Долган всегда находил возможность задать глупый вопрос.

Найди убийцу. Встречаемся наверху, приказал Азриим.

Может стоит предупредить команду о вражеском вторжении? спросил Долган.

Пока не надо, ответил Азриим. Посмотрим, как будут развиваться события.

Он оставил себе облик капитана Козина, но сделал себя невидимым. Слаад выбрался из своей каюты, пересёк коридор и вышел из трюма на палубу. Там он застыл в ожидании Долгана.

Тут в голове Азриима прозвучал голос его брата: убийцы нет в его каюте.

Нет? переспросил слаад. Как интересно.

И Азриим пустил в ход свои ментальные щупальца, пытаясь связаться с Ривеном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю