Текст книги "Дремлющая Бездна"
Автор книги: Питер Ф. Гамильтон
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 43 страниц)
– Ты арестован, – объявил Эдеард.
Под оглушительный гвалт, поднявшийся над Бирмингемской заводью, гондола прямиком направилась к причалу, где ждали Кансин, Бойд и Мак– сен. Вместе с ними на настиле уместилось еще человек пятнадцать. По серебристо–голубому мосту из Золотого парка подбегали все новые стайки детей; они перевешивались через перила, кричали и махали руками. На берегу в ожидании выстроились не меньше сотни констеблей, и половина из них были родственниками Динлея. Люди продолжали прибывать с прилегающих улиц и толпились на бульваре, наблюдая за происходившим. Самые смелые подростки, желая рассмотреть все в подробностях, карабкались на верхушки хасфолей.
Эдеард медленно шел позади гондолы и молился Заступнице, чтобы его телекинетической силы хватило до самого причала, чтобы не опозориться и не свалиться в воду. В толпе на берегу заводи он видел Сетерсиса и Кавайна, стоявших во главе большой группы торговцев с рынка Силварум и энергично аплодировавших. Стайка девчонок из благородных семей приветствовала его озорным смехом и мельканием ярких нарядов. Эвала, Николар и остальные девушки из магазина одежды отчаянно махали руками, стараясь привлечь его внимание. Ему показалось, что даже Дибал и Бижули взволнованно улыбаются в толпе зрителей, но к тому моменту он уже слишком устал.
Нос гондолы коснулся настила. Констебли быстро закрепили ее у причала. Командовал ими сам капитан Ронарк. Чаэ и несколько старших констеблей из участка Дживона надели наручники на Арминеля и его сообщников. Остальные констебли расчистили путь по бульвару, и задержанные зашагали в участок.
Эдеард наконец вышел на деревянный настил. От усталости он дрожал всем телом и едва держался на ногах. Капитан Ронарк, вытянувшись по стойке «смирно», отдал ему честь. Кансин, к радости зрителей, обняла и крепко поцеловала его.
– Заступница, какой же ты идиот, – прошептала она ему на ухо. – Я так тобой горжусь.
Максен похлопал его по спине. Бойд обнял.
– Как Динлей? – спросил Эдеард.
– Им занимаются доктора, – закричал Максен, чтобы перекрыть громкий шум толпы. – С ним все будет в порядке. Пуля не задела никаких жизненно важных органов. Хотя в той области у него ничего важного и нет.
– Ты напугал нас до смерти, – воскликнул Бойд, смахивая слезы. – Ты сумасшедший, но все же герой.
– Эдеард, оглянись вокруг, – сказала ему Кансин. – Смотри и запоминай. Об этом дне ты будешь рассказывать своим правнукам.
– Помаши им рукой, недотепа, – скомандовал Максен.
Он взял руку Эдеарда, поднял и, помахивая из стороны в сторону, что–то крикнул.
Застенчивая улыбка Эдеарда прогнала страх, внушаемый его силой. Единая волна эмоций множества восхвалявших его людей граничила с физической силой. Максен развернул его лицом к бульвару, и Эдеард улыбнулся еще шире.
– Если бы выборы проходили сегодня, ты стал бы мэром, – заявил Бойд.
– Послушай их, – сказал Максен. – Они обожают тебя. Они хотят тебя. Тебя!
Он расхохотался во весь голос.
Эдеард задержал взгляд на серебристо–голубом мосту; дети так далеко перегибались через перила, что он был уверен, они вот–вот посыпятся в воду. А они что–то декламировали и одновременно выбрасывали в воздух сжатые кулаки.
– Что это? – спросил Эдеард. – Что они кричат?
– Они зовут тебя, – ответила Кансин.
Эдеард наконец разобрал слова и рассмеялся.
– Идущий–по–Воде! – кричала восторженная толпа. – Идущий–по–Воде. Идущий–по–Воде. Идущий–по–Воде.