355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Дремлющая Бездна » Текст книги (страница 43)
Дремлющая Бездна
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 10:00

Текст книги "Дремлющая Бездна"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 43 страниц)

– Ты арестован, – объявил Эдеард.

Под оглушительный гвалт, поднявшийся над Бирмингемской заводью, гондола прямиком направилась к причалу, где ждали Кансин, Бойд и Мак– сен. Вместе с ними на настиле уместилось еще человек пятнадцать. По серебристо–голубому мосту из Золотого парка подбегали все новые стайки детей; они перевешивались через перила, кричали и махали руками. На берегу в ожидании выстроились не меньше сотни констеблей, и половина из них были родственниками Динлея. Люди продолжали прибывать с прилегающих улиц и толпились на бульваре, наблюдая за происходившим. Самые смелые подростки, желая рассмотреть все в подробностях, карабкались на верхушки хасфолей.

Эдеард медленно шел позади гондолы и молился Заступнице, чтобы его телекинетической силы хватило до самого причала, чтобы не опозориться и не свалиться в воду. В толпе на берегу заводи он видел Сетерсиса и Кавайна, стоявших во главе большой группы торговцев с рынка Силварум и энергично аплодировавших. Стайка девчонок из благородных семей приветствовала его озорным смехом и мельканием ярких нарядов. Эвала, Николар и остальные девушки из магазина одежды отчаянно махали руками, стараясь привлечь его внимание. Ему показалось, что даже Дибал и Бижули взволнованно улыбаются в толпе зрителей, но к тому моменту он уже слишком устал.

Нос гондолы коснулся настила. Констебли быстро закрепили ее у причала. Командовал ими сам капитан Ронарк. Чаэ и несколько старших констеблей из участка Дживона надели наручники на Арминеля и его сообщников. Остальные констебли расчистили путь по бульвару, и задержанные зашагали в участок.

Эдеард наконец вышел на деревянный настил. От усталости он дрожал всем телом и едва держался на ногах. Капитан Ронарк, вытянувшись по стойке «смирно», отдал ему честь. Кансин, к радости зрителей, обняла и крепко поцеловала его.

– Заступница, какой же ты идиот, – прошептала она ему на ухо. – Я так тобой горжусь.

Максен похлопал его по спине. Бойд обнял.

– Как Динлей? – спросил Эдеард.

– Им занимаются доктора, – закричал Максен, чтобы перекрыть громкий шум толпы. – С ним все будет в порядке. Пуля не задела никаких жизненно важных органов. Хотя в той области у него ничего важного и нет.

– Ты напугал нас до смерти, – воскликнул Бойд, смахивая слезы. – Ты сумасшедший, но все же герой.

– Эдеард, оглянись вокруг, – сказала ему Кансин. – Смотри и запоминай. Об этом дне ты будешь рассказывать своим правнукам.

– Помаши им рукой, недотепа, – скомандовал Максен.

Он взял руку Эдеарда, поднял и, помахивая из стороны в сторону, что–то крикнул.

Застенчивая улыбка Эдеарда прогнала страх, внушаемый его силой. Единая волна эмоций множества восхвалявших его людей граничила с физической силой. Максен развернул его лицом к бульвару, и Эдеард улыбнулся еще шире.

– Если бы выборы проходили сегодня, ты стал бы мэром, – заявил Бойд.

– Послушай их, – сказал Максен. – Они обожают тебя. Они хотят тебя. Тебя!

Он расхохотался во весь голос.

Эдеард задержал взгляд на серебристо–голубом мосту; дети так далеко перегибались через перила, что он был уверен, они вот–вот посыпятся в воду. А они что–то декламировали и одновременно выбрасывали в воздух сжатые кулаки.

– Что это? – спросил Эдеард. – Что они кричат?

– Они зовут тебя, – ответила Кансин.

Эдеард наконец разобрал слова и рассмеялся.

– Идущий–по–Воде! – кричала восторженная толпа. – Идущий–по–Воде. Идущий–по–Воде. Идущий–по–Воде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю