355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пи Джей Трейси » Смерть online » Текст книги (страница 7)
Смерть online
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:25

Текст книги "Смерть online"


Автор книги: Пи Джей Трейси


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

17

По внешнему виду не догадаешься, думал Уилбур Дэниелс, но в душе я именно тот, каким всегда был. Дикарь. Любитель риска. Сексуальный авантюрист, желающий хоть один раз испробовать все, жаждущий необычных, экзотических, почти извращенных ощущений, если кто-нибудь только предложит.

Наконец предложение поступило.

В течение десяти последних минут Уилбур пришел к заключению, что это, несомненно, Бог, который время от времени улыбается толстым мужчинам средних лет, живущим такой же бесцветной жизнью, как несколько уцелевших прядей на лысой голове.

Разумеется, больно. Распухшие ноги, проведшие последние двадцать лет под письменным столом, отказываются принимать требуемую унизительную позу. Вялая, недоразвитая четырехглавая мышца дергается, трепещет, грозит свернуться в тугой комок, и все-таки не хочется, чтобы судорога прекратилась. Он ни на дюйм не сдвинулся, не попытался облегчить страдание, кажется только усиливающее греховное наслаждение. Если бы все меня сейчас увидели, думал Уилбур, воображая потрясение и отвращение на лицах людей, думавших, будто они его знают. Приятная картина вызвала не по-мужски визгливое хихиканье, сорвавшееся с губ. Он сразу извинился, услышав ответный совет никогда не извиняться за то, что доставляет веселье и радость, как бы это ни было гадко. О да. Боже, абсолютно верно.

В следующую секунду он укусил себя за руку, заглушив вопль экстаза, на мгновение подумав, как впоследствии объяснить след от зубов. Слыша просьбу встать в новую восхитительно гнусную позу, Уилбур позабыл о руке, о судорогах в ляжке, обо всей своей жалкой жизни, захваченный столь сильными переживаниями, что боялся сердечного приступа, который положил бы конец эксперименту.

Его не испугал пистолет. Ну хорошо, чуть-чуть испугал, но ведь таковы условия игры. Разве вездесущая тень смерти не усиливает наслаждений жизни? А нынешнее наслаждение пистолет, несомненно, усилил.

Когда дуло с решительной угрозой прижалось к голове, Уилбур испытал такой прилив счастья, что чуть не взорвался.

В определенном смысле так оно и вышло.

Патрульный сержант Итон Фридмен застегнул кобуру на плече, натянул пиджак в тонкую белую полоску, и без того слишком тесный, а уж с пистолетом тем паче. Только слепой не заметит бугор, но почти все, кто смотрит на Итона Фридмена, видят не детали, а настоящего чернокожего гиганта.

Детектив Джонни Макларен стукнул в дверной косяк:

– Хватит прихорашиваться, Фридмен, идти надо… Ух, класс!

Фридмен критически оглядел коричневый блейзер Макларена из полиэстера:

– На распродаже купил?

Молодой детектив возмущенно взглянул на него:

– Да, черт возьми. За пять баксов.

– Мы должны быть одеты как гости на свадьбе.

– Эй, я в нем был на собственной свадьбе!

– Поэтому и развелся. Кроме того, он к цвету волос не подходит.

– Ничего себе парочка! Нас, конечно, никто не заметит, говорить даже нечего. Черный баскетболист и Мик[28]28
  Мик – прозвище ирландца.


[Закрыть]
с морковной головой. О чем только думал Магоцци, ставя нас в пару?

Фридмен громоподобно расхохотался.

– Не догадываешься?

– Что мы самые лучшие и сообразительные во всей полиции?

– Или что оба живем в десяти минутах ходьбы и можем переодеться в лучшие шмотки быстрее любого другого.

Макларен помрачнел.

– И, – добавил Фридмен, – что мы самые лучшие и сообразительные во всей полиции.

– Так я и думал. Пошли. Ты такой красавец, что жених бросит невесту и женится на тебе.

Когда Фридмен с Маклареном через полчаса подвели машину без опознавательных знаков к причалу «Николлет», откуда ни возьмись, выросли двое громил в черных костюмах и фланкировали дверцы. Фридмен опустил стекло, высунул голову, глядя снизу вверх на парня без шеи с выбритой головой.

– Берг, сукин сын, где твои волосы?

Парень сохранял бесстрастное выражение.

– Женщины все время дергали в приступе страсти, поэтому я их сбрил. Вылезай, Фридмен, пощекочу твою черную задницу.

– Не думай, не мечтай, треска шведская, – ухмыльнулся Фридмен и сообщил Макларену театральным шепотом: – Когда-то мы с этим парнем служили в патруле в Хеннепине. Он возжелал меня с первого взгляда. На него чуть не завели дело о сексуальных домогательствах, да Ред Чилтон вовремя его у нас забрал.

Берг нагнулся, сунул в окно голову, скептически оглядывая щуплого Макларена:

– Не знаю, что у вас за новые копы. С виду совсем маленькие.

– Зато у нас пушки большие. – Макларен ткнул пальцем в собственный лоб и представился: – Детектив Джонни Макларен.

– Эй, Фриц, иди сюда, познакомься с патрульным сержантом Итоном Фридменом и детективом Джонни Маклареном.

Второй громила нагнулся, заглянул в машину, кивнул один раз и ушел.

– Настоящая Болтушка Кэти, – проворчал Фридмен.

– Двенадцать лет в десантниках служил, – объяснил Берг. – А как тебе известно, эти ребята не сильны в разговорах. Я приложил все усилия, чтобы он вас случайно не пристрелил.

– Молодец. – Макларен провожал взглядом Фрица, который подозрительно осматривал со всех сторон машину, видно ища бомбу, биологическое оружие, контрабандные сигареты. – Слушай, у него вполне грозный вид.

– Поэтому мы его выставляем вперед, – сказал Берг. – Клиенты чувствуют себя в безопасности. Хотя сердце у парня мягкое. Разводит щенков кокер-спаниеля.

– Наверно, он их ест.

Берг рассмеялся, замахал кому-то в сторожевой будке у ворот, и циклонное ограждение площадью двести квадратных футов открылось.

– Ред ждет вас на пароходе. Будет нынче дело?

– Возможно, – кивнул Фридмен. – Одни эти ворота?

– Для машин. Тут мы их проверяем по списку, прощупываем и только тогда пропускаем. – Берг взмахнул металлодетектором на длинной ручке.

– Мэру наверняка понравится, – хмыкнул Макларен.

– Я его лично прощупаю. Всегда считал дерьмовым жуликом. Рад с тобой снова встретиться, Фридмен.

– Я тоже, Антон.

Макларен дождался, пока охранники пройдут в ворота на автостоянку, а потом удивленно шепнул:

– Антон?..

– Не суйся, сюда хода нет, – предупредил Фридмен.

«Николлет», стоявшая в доке, втрое превышала ожидания Макларена. Три палубы сияют белизной на фоне темно-серых туч, начинавших рваться в центре. По прогнозу синоптиков, к темноте разойдутся, при ясном небе температура резко упадет. Адская будет ночь на речном колесном пароходе.

– Уже холод собачий, – проворчал Фридмен, прибавляя шагу. – Вон Ред. Видел его когда-нибудь раньше?

– Нет. – Макларен взглянул на мужчину, шагавшего к ним по стоянке. Думал увидеть доморощенного здоровенного миннесотского парня, но Чилтон больше напоминал Кларка Гейбла[29]29
  Гейбл, Кларк (1901–1960) – выдающийся актер театра и кино, особенно прославившийся в роли Реда Батлера в фильме «Унесенные ветром».


[Закрыть]
в молодые годы, вплоть до маленьких черных усиков и улыбки на миллион долларов.

– Отлично выглядишь, Ред. – Фридмен улыбнулся в ответ, пожал протянутую руку. – Джонни Макларен, познакомься с придурком, который обменял благородное дело служения обществу на жалкие несколько сотен тысяч в год.

– Всегда считаю за честь познакомиться с истинно умным человеком, – искренне сказал Джонни, обмениваясь рукопожатиями. – Особенно работая в паре с таким типом, как Фридмен.

Ред добродушно рассмеялся.

– Рад знакомству, Джонни Макларен. Оценили охрану на въезде?

– Похоже, все плотно накрыто, – кивнул Фридмен.

– Точно, – подтвердил Ред, – но здесь проверяются только машины. – Он махнул рукой в сторону стоянки, которая беспрепятственно тянулась к береговым постройкам. – Сюда может пройти кто угодно, так что настоящий заслон выставлен у двух трапов. Я поставил у каждого по четыре человека, которые всех гостей снова прощупают. Никто не пронесет на борт ни один железный предмет, кроме вот этого. – Он протянул Фридмену и Макларену булавки для лацкана с логотипом «Арго». – Сколько ваших будет?

– На стоянке пара бригад и полицейские в форме. На борту шестеро в штатском, включая нас, – сообщил Фридмен.

Ред полез в карман, вытащил еще четыре булавки, вручил Фридмену.

– Пароход мы уже проверили. Хотя вы, наверно, и сами пройдетесь.

– Конечно.

– Давайте. Можно общими силами осмотреть команду, официантов, поставщиков провизии. Они вот-вот появятся, причем в большом количестве, плюс какие-то музыканты, дерьмовый оркестр под названием «Вспоротые соски».

– Да ну? – воскликнул Макларен. – Неужели действительно «Вспоротые соски»?

Фридмен вытаращил на него глаза.

– Я тебя буду бояться, если ты знаешь, кто это такие.

– Шутишь? Потрясающе! Одни струнные. Виолончель, контрабас, скрипки, цимбалы, национальные инструменты, которых ты никогда не видел, из стран, о которых никогда не слышал. Тебе понравится, Фридмен.

– Не понравится, потому что название их мне не нравится.

Ред усмехнулся:

– Фостеру Хаммонду тоже. Приплатил сверху, чтоб они его не объявляли.

Фридмен покачал огромной головой, как бы спрашивая: «Что происходит в нынешнем мире?»

– Не пойму, кому может нравиться такое название.

– По утверждению одного нашего парня, это куча истинных извращенцев. Вспомни, когда соберешься сходить на концерт.

Макларен наставил на него палец:

– Не политкорректное замечание.

Ред ухмыльнулся:

– От тебя, Макларен, ничего не укроется.

– Сегодня второй раз уже слышу.

– Значит, правда, и все мы в надежных руках. Итак, на борту три сортира с двумя отделениями, мужским и женским, на каждой палубе. Фактически шесть. Ролсет их хочет своими прикрыть, но я тоже поставлю по одному возле каждого, на всякий случай. Если еще что понадобится, сообщите.

Фридмен кивнул:

– Спасибо, Ред. Очень благодарны за помощь.

– Какая к черту помощь? Если кто-то из нас облажается на баркасе, не вредно разделить ответственность с полицией. Поднимайтесь на борт, я вас представлю капитану Магнуссону. Тот еще типчик. Потом за угощением на никель – чай с печеньем – обсудим с вами план нынешних действий.

– Предпочитаю скотч, – буркнул Джонни.

– Все предпочитают. Мне уже полгода снятся кошмары с участием Фостера Хаммонда. Думал, хуже не бывает. И сильно ошибался. За все наши хлопоты получим чай с печеньем. Конечно, кормить нас не их дело, но в виде любезности…

– Ты серьезно насчет чая с печеньем? – недоверчиво переспросил Фридмен.

Ред скорбно кивнул:

– Над одним никогда не шучу – над едой. Начинка в розовом печенье – вкусная клубничная горчица. Ну, только между нами: действительно думаешь, что свихнувшийся сукин сын нынче объявится?

Фридмен пожал плечами:

– Если явится, то вся честь нам достанется.

– Ставлю шестьдесят против сорока. Я только что купил участок в Бока-Ратон, займусь побочным бизнесом. Налоги на недвижимость убивают меня.

Капитан Магнуссон, пожилой мужчина с обветренным лицом, красными веснушчатыми щеками, клочьями рыжевато-седых волос, выбивавшихся из-под капитанской фуражки, стоял на фордеке, беспомощно глядя, как судно захватывают вооруженные люди в штатском.

– Его сделали капитаном только за внешний вид? – вслух поинтересовался Макларен.

– Похоже на то, – буркнул Ред.

– Смотри, еще один рыжий! Может, какой-нибудь родственник? – поддразнил Фридмен напарника.

– Ни в коем случае. Он из викингов. По брюшку видно.

Фридмен покосился на брюшко самого Макларена:

– Значит, ты теперь тоже викинг?

– Это не брюшко. Это «Гиннесс». Если слишком часто ешь строганину, живот вырастает.

– От строганины не вырастает живот. От нее просто тошнит.

– Ты ел?

– Нет, черт возьми. Теща готовит на каждое Рождество, будь я проклят. Во всем доме воняет трехдневным трупом. – Поднимаясь по трапу, Фридмен тихо присвистнул. – Недурной пароходик.

– Воистину. – Ред махнул рукой капитану. – Разрешите подняться на борт, капитан?

Магнуссон широко улыбнулся:

– Разрешаю!

– Отчего колесо крутится? – полюбопытствовал Макларен.

– Там белки бегают.

– Ладно. Сообщу сучонкам, прогрызшим теплоизоляцию на чердаке, что для них есть работа.

18

Родраннер смотрел прямо перед собой, сосредоточившись на асфальте, высматривая новые трещины, способные проколоть узкую гоночную шину велосипеда, после чего колесо вильнет влево на проезжую часть.

Бедра, икры горели, усиленно крутя педали на подъеме к реке, но пока особенной боли не чувствуется. Надо пройти тот же путь дважды, трижды, четырежды, пока она не расцветет пышным цветом, мир окрасится в оранжевые цвета, разнообразные звуки в голове разом благословенно умолкнут.

– Смотри, куда едешь, ослиная задница!

Оказывается, он заехал за желтую линию, отделяющую велосипедную дорожку от шоссе, очутившись лишь в нескольких дюймах от сверкавшего черного «мерседеса» последней модели. Медленно повернул голову, отыскал светлыми глазами красномордого водителя, сердито зыркавшего из-за руля, и поехал дальше, глядя только на него, никуда больше, двигаясь на велосипеде рядом с автомобилем по Вашингтон-авеню со скоростью двадцать миль в час.

Сквозь злобу на лице мужчины прокатилась волна неуверенности, слегка всколыхнув мешки под глазами. Он резко крутил головой, глядя то на дорогу, то на Родраннера, бормоча:

– Чокнутый сукин сын!..

Поднял правое стекло, прибавил скорости, пытаясь оторваться.

Родраннер с силой налег на педали, сравнялся, не сводя глаз с пустого мужского лица, летя по зеленой улице к Портленд-авеню. Чтобы было тяжелее, включил первую передачу, почти улыбнулся, чувствуя усиливающееся жжение в ногах, видя, как неуверенность противника превращается в страх.

– Кончай пялиться, недоносок, слышишь? Хватит глазеть, или пожалеешь, клянусь Богом…

Голос звучал в голове громко, четко, стирая годы между прошлым и настоящим, заставляя крепко зажмуриться, чтобы не видеть, как падает молот, снова, снова и снова.

Когда Родраннер открыл глаза, «мерседес» давно исчез, велосипед стоял перед светофором, где горел красный свет, сам он сидел в седле, широко расставив ноги, тяжело дыша, глядя на непослушные скрюченные пальцы рук, похожие на связку неровно сломанных зубочисток.

– Все в порядке. – Шепот утонул в шуме машин, гудков, скрипе тормозов городского автобуса. – Уже все в порядке.

Он повернул направо к мосту на Хеннепин-авеню, видя медленное осеннее течение Миссисипи, плещущейся под бетоном и сталью, направляясь к югу. Странно, что вода серая – раньше была голубая. Конечно, это нижнее течение у пароходной пристани, может быть, тучи еще не разошлись, трудно вспомнить.

Было почти шесть часов, когда Грейс въехала на свою короткую подъездную дорожку, направляя «ренджровер» в гаражную дверь. Света осталось не более часа, некогда вести Чарли на ежедневную пробежку в парке в соседнем квартале. Как же это ему объяснить?

Она набрала код на электронном табло. Стальная дверь перед ней начала подниматься. В маленьком гараже автоматически включились верхние лампы, залив помещение светом. Никаких теней, негде спрятаться.

«Будет гораздо дешевле, мисс, если вы мне позволите установить лампы на балке. Вешать их на самом верху – чертовски трудное дело».

Дурак. Даже не подумал, что, если лампы повесить на балку, наверху над ними будет темно, там можно затаиться, скорчиться, изготовясь к прыжку.

Она держалась очень спокойно, не обозвала его идиотом, просто улыбнулась и вежливо попросила поскорей закончить с гаражом. У электрика еще куча работы, прежде чем можно будет въезжать.

Как только «ренджровер» попал в безопасный гараж, а дверь за спиной закрылась, Грейс нажала еще одну кнопку, выключив свет. Всего одно окно в маленьком строении, узкое, у боковой двери, пропускает снаружи лучик меркнущего света. Кроме него, царит почти полная темнота.

Она так привыкла вынимать оружие, прежде чем вылезать из машины, что делала это бессознательно. За пять лет, прожитых в доме, ни разу не выходила из гаража без девятимиллиметрового пистолета, крепко прижатого к правому боку. В голову редко приходило резонное соображение, что соседи могут неправильно это понять.

Подошла к боковой двери, выглянула в узенькое оконце на кусок двора между гаражом и домом, нажала на панели шесть кнопок, услышала громкий щелчок открывшегося засова. Шагнула в дверь, на секунду остановилась, затаив дыхание, прислушиваясь, присматриваясь, стараясь всеми органами чувств почуять что-нибудь необычное. Услышала шелест сухих листьев под колесами проезжавшей машины, глухое биение музыкального центра где-то в конце квартала, тихий щебет ласточек, устраивающихся на ночь. Ничего странного. Все в порядке.

Наконец, удостоверившись, закрыла за собой дверцу, услышала писк, сигнализирующий о включении охранной системы. Девятнадцать быстрых шагов по бетонной дорожке от гаража к парадному, глаза стреляют по сторонам, ладонь, сжимающая шероховатую рукоятку, вспотела. Добежав, сунула красную карточку в щель, открыла массивную створку, вошла, быстро притворив ее за собой. Выдохнула, глядя на Чарли, который подползал на брюхе, покорно опустив голову, подметая пол обрубком хвоста.

– Мой мальчик, – улыбнулась Грейс, сначала сунула пистолет в кобуру, потом опустилась на колени, обняла жесткошерстное чудо. – Прости за опоздание.

Пес наказал ее, лихорадочно вылизывая лицо, после чего кинулся в короткий коридор. Несколько секунд когти скребли по линолеуму, потом Чарли опасным галопом вернулся с поводком в зубах.

– Извини, дружок. Уже времени нет.

Он минуту смотрел на нее, медленно открыл пасть, выронил поводок на пол.

– Скоро стемнеет, – объяснила она.

Пес бросил на нее в высшей степени убедительный удрученный взгляд.

Грейс втянула воздух сквозь зубы.

– Никаких прогулок в темноте. Мы же договорились, помнишь?

Откушенный хвост завилял.

– Нет. Не могу. Прости. Мне действительно очень жаль.

Он никогда не клянчит. Никогда не скулит. Никогда ни о чем не расспрашивает, потому что прежняя жизнь до их встречи, какой бы она ни была, выколотила из него подобные вещи. Чарли просто свернулся в клубок на восточной ковровой дорожке, положил на лапы голову, подталкивая носом брошенный поводок. Этого Грейс не смогла вынести.

– Подлый интриган.

Обрубок хвоста слегка дрогнул.

– Придется бегом бежать всю дорогу.

Пес быстро сел.

– Гулять будем недолго.

Он разинул пасть в великолепной улыбке, вывалив язык.

Грейс наклонилась, пристегивая поводок к крепкому ошейнику, чувствуя под пальцами возбужденную дрожь, и, как ни странно, редко двигавшиеся уголки ее губ дрогнули.

– Мы друг другу улыбаемся, мальчик.

Для обоих настоящее чудо.

Они буквально пробежали небольшой квартал до парка. Пальто Грейс хлопало в такт ушам Чарли, сапоги звучно топали по бетонному тротуару.

Последний слабый свет холодного солнца мелькал на бегу между близко стоявшими домами, она улавливала его краем глаза, как мерцающее изображение в старом немом фильме.

Кругом было тихо. По пути мимо проехали лишь две машины: «форд-темпо» 1993 года с девушкой за рулем, номер 907 Майкл-Дэвид-Чарли, и красный «шевроле-блейзер» 1999 года, в котором сидели двое, номер 415 Танго-Фокстрот-Зулус.

Обыкновенные люди, заверила себя Грейс. Нормальные средние люди едут домой после рабочего дня, а если, завидев ее, чуть-чуть сбавили ход, если несколько дольше обычного всматриваются в окно, то только потому, что им редко приходится видеть выгул собаки на полном бегу.

Тем не менее она следила за автомобилями, пока хвостовые огни не исчезли из вида, на несколько дней, если не дольше, запечатлев в своей феноменальной памяти номера. С этим уже ничего не поделаешь.

Собственно, парк нельзя назвать парком. Прямоугольничек низко скошенной травы, несколько красных дубов с уцелевшими на голых ветках сухими шуршащими листьями, ржавые подвесные качели, обшарпанная качающаяся доска и песочница, которой чаще пользуются местные кошки, чем дети. Чарли здесь очень нравится, Грейс терпит – более или менее открытое пространство хорошо просматривается в любом направлении, почти всегда пустует.

Спущенный с поводка Чарли со всех ног кинулся к ближайшему дереву, задрал заднюю лапу, пометил, побежал к другому. Как минимум дважды оросил каждое и лишь потом вернулся, вывалив язык. Грейс поджидала у доски-качелей, прижавшись спиной к крепкому стволу самого большого дуба. Глаза бегали по сторонам так же быстро, как собачьи лапы.

– Все? – спросила она.

Изумленный смехотворным предположением Чарли сразу же повернул, зайдя на третий круг. Царившую вокруг бездыханную, сумеречную тишину нарушал только шорох палой листвы, перевернутой его лапами. Возможно, в маленьких домиках, стоявших по обеим сторонам окружающих улиц, шла жизнь, но снаружи ее никогда не увидишь. Дворы пусты, окна закрыты, городские медведи залегли в берлоги.

Грейс напряглась, услышав неожиданный стук хлопнувшей двери в каком-то доме чуть ниже по улице, успокоилась, видя мальчишескую фигурку, перебежавшую через дорогу на другой конец парка. Мальчик шмыгнул за широкий ствол дерева, скрывшись из вида. Должно быть, какой-то паршивец лет девяти-десяти выскочил тайком покурить.

Чарли заподозрил худшее, мигом очутился рядом, крепко прижался к ноге, ткнулся мокрым носом в холодную ладонь. Он не любит неожиданных звуков, внезапных движений, если не сам их производит.

– Герой ты мой, – прошептала Грейс, поглаживая костлявую голову. – Успокойся, там просто какой-то мальчишка. – Принялась снова пристегивать поводок перед возвращением домой, но тут снова хлопнула дверь. Вскинув голову, увидела еще три фигуры, бежавшие через дорогу. Крупнее, плотнее – явно парни постарше, – двигаются украдкой, как хищники, поэтому Грейс застыла, присматриваясь.

– Щас по полной получишь, ублюдок!

Под бешеный вопль, пролетевший по парку, бедный пес рухнул на землю, бороздя землю когтями, протискиваясь между ногами Грейс и дубовым стволом.

Вот чертенок, мысленно воскликнула она, упав на колени, лаская дрожавшего пса, утешительно бормоча:

– Все хорошо, малыш. Все в порядке. Мальчишки, буйные, громкоголосые. Они тебя не обидят. Я не позволю. Больше тебя никто никогда не обидит. Слышишь, Чарли?

Он жарко лизнул ее в щеку, которая на холоде сразу застыла, но по-прежнему трясся. Поглаживая его, Грейс вслепую нащупала кольцо, пристегнула поводок, наблюдая за тремя парнями постарше, рыскавшими в дальнем конце парка. За несколько минут они нашли первого, вытащили его из-за дерева.

– Не-е-ет…

Мальчик испустил лишь один полный взрослого страха отчаянный крик, прерванный глухим ударом кулака в мягкую плоть. Грейс медленно поднялась на ноги, прищурилась, сфокусировав взгляд на возне, завязавшейся на расстоянии в пятьдесят ярдов.

Двое парней постарше держали маленького за руки, а третий танцевал, как боксер, нанося удары в живот. Может быть, сам мальчишка навлек беду на свою голову, но основные правила честной игры нарушены, чего Грейс не могла допустить.

– Сиди на месте, – отдала она Чарли абсолютно ненужный приказ, поскольку пес по-прежнему лежал на земле, распластавшись, как недопеченный блин. Команда предназначалась исключительно для удовлетворения его чувства собственного достоинства, ни для чего другого.

Быстро шагавшая по парку фигура в длинном темном пальто была хорошо видна в остававшемся слабом свете, но трое старших парнишек ее не заметили, слишком занятые своим делом. Просто только что были одни, а в следующую секунду ровный, спокойный голос в нескольких шагах сказал:

– Прекратите.

Парень, наносивший удары, озадаченно вздрогнул и развернулся на каблуках. Лет четырнадцать-пятнадцать, кудрявые светлые волосы, узкое злое лицо в подростковых прыщах.

Избыток тестостерона,[30]30
  Тестостерон – мужской половой гормон.


[Закрыть]
подумала Грейс, мельком взглянув на двух его компаньонов. Все трое похожи, как братья. Все трое в обвисших ниже пояса мешковатых штанах с многочисленными карманами и в дешевых куртках длиной до колен. Подражают какой-нибудь скандинавской банде. Одежда слишком легкая, из тонкой материи, оружие под ней не спрячешь.

Только на малыше, которого они держат за руки, теплая куртка, и Грейс заподозрила, что если только он ее снимет, то больше никогда не увидит. Такой роскошной кожаной куртки не купишь ни в «Кмарте», ни даже в «Уилсон лезер». Мальчишка явно живет в лучшем квартале. Как ни странно, он оказался настолько же черным, насколько остальные белыми. В этом городе две расы не часто сталкиваются в мирной и во враждебной жизни.

От последнего удара в живот чернокожий мальчик согнулся пополам, а когда поднял голову, она увидела по-детски гладкое лицо, которое он, видно, берег от побоев, отворачивался. Из глаз текут слезы, из носа кровь, но маленькая челюсть решительно выпячена, и он не издает ни единого звука.

– Ты еще кто такая, мать твою? – Маленькие светлые глазки боксера презрительно окинули ее с головы до ног с целью устрашения.

Грейс вздохнула. Сегодня был долгий день, она слишком устала для таких приключений.

– Отпустите мальчика.

– Угу, щас, а как же. Катись к чертям, сука, пока мы за тебя не взялись.

Второй и третий брат одновременно дернули чернокожего мальчика за руки, словно были не двумя, а одним организмом, и высказали свое собственное интригующее предложение:

– Трахнем ее.

– Угу. Эй, и правда можно трахнуть. – Нервный смешок.

– Угу. Проучим белую сучку.

Белую сучку. Грейс тряхнула головой, решив не указывать, что они тоже белые. Старею, думала она. Уже не понимаю дерзости молодежи.

Драчун вздернул плечи, опустил голову, глядя на нее исподлобья:

– Не прочь трахнуться, леди? Любишь в задницу? Тут проблема? У твоего старика не выходит, поэтому ты сюда притащилась?

Без оружия они лишь через пару лет могут представлять реальную угрозу. Конечно, может быть, носят ножи, к чему она готова, но не верит в такую возможность. Обычно недоразвитые мальчишки сразу вытаскивают оружие.

– Я сказала, отпустите мальчика, – повторила Грейс.

Драчун шагнул к ней, остановился, прищурился в сумерках, хорошенько ее разглядел, и в глазах его что-то мелькнуло.

– Сказала, сказала. Ну а я тебе вот что скажу. Встань на колени, отсоси у меня, и я, может, подумаю.

Наверное, не стоило улыбаться, но Грейс не смогла удержаться.

– До чего же ты гадкий маленький звереныш!

– Кто «маленький»? – рявкнул парень, и она громко расхохоталась. Забавно, какие мелочи выводят людей из себя.

Парень сделал еще один быстрый шаг, взмахнул рукой и завопил от электрического разряда боли, пронзившего руку от трапециевидной мышцы до пальцев.

Грейс опустила руку, снова прижав ее к боку, спокойно глядя, как потенциальный боксер пятится, схватившись за плечо, перекосившись, изо всех сил стараясь не закричать.

– Господи Иисусе… Зачем ты это сделала, мать твою? Кто ты такая, мать твою? Катись в задницу!

Грейс надула губки:

– Как? У нас уже не будет романа?

– Сука… Сука долбаная, что ты со мной сделала? Я руки не чувствую, мать твою!

– Что она с тобой сделала, Фрэнк? Что?

– Сейчас покажу. – Грейс шагнула к двум другим парням, которые обменялись тревожными взглядами над головой чернокожего мальчика, выпустили его руки и быстро попятились.

– С твоей задницей кончено, сука, – прошипел один, пытаясь храбриться во время отступления. – Ты уже долбаный труп.

– Ну конечно.

Она за ними не гналась. Просто неторопливо шла следом, остановилась у бровки тротуара, напоминая себе, что это просто дети, а пугать детей не следует.

Проследила, как они исчезают в облупленном оштукатуренном доме через дорогу, предупредила вслух:

– Не ходите за мной.

Оглянувшись, увидела мальчишку, застывшего на полушаге в нескольких футах.

– Вы не станете меня слушать, – мрачно сказал он, упав духом.

– Послушаю.

Пухлая нижняя губа задрожала.

– Меня никто не слушает. Я – черная тень. Тихий, как ночь. Я самый лучший.

– Ты хороший, – заверила Грейс. – Но я еще лучше. – И пошла назад к дереву, под которым оставила Чарли. Мальчишка семенил рядом с ней, шлепая оторвавшейся подметкой левой теннисной туфли. – Когда крал куртку, надо было прихватить и новую пару кроссовок. Обувь тебя выдала.

– Это моя куртка.

– Конечно.

– Хорошая кожа долго носится. А кроссовки недолго. Вот эти я украл. Расскажите, что вы сделали с Фрэнком, а?

Грейс ускорила шаг.

– Иди домой, детка.

– Ну да! Чтоб я остался в доме наедине с белыми братьями, которых вы выставили беспомощными котятами? Нет уж. Дождусь, когда Хелен вернется.

Грейс остановилась, вдохнула, глянула на мальчишку сверху вниз:

– Ты живешь вместе с теми ребятами?

Мальчишка махнул головой в сторону оштукатуренного дома, где скрылись Тупой, Еще Тупее и Еще Тупее, и передернулся.

– У приемных родителей.

Грейс слегка подняла одну бровь:

– У приемных родителей, которые усыновляют и черных и белых?

– Черных не слишком часто усыновляют. Новости слушаете? Иногда верх берут белые братья, иногда мы устраиваем Литл-Рок.[31]31
  Литл-Рок – город, где в 1957 г. белые расисты не позволяли девяти черным школьникам поступить в школу для белых, пока президент Эйзенхауэр не направил туда федеральные войска; символ победы негритянского населения в борьбе за гражданские права.


[Закрыть]

– Откуда ты знаешь про Литл-Рок?

– Читал.

– Вот как? Сколько тебе лет?

– Девять. Почти уже десять.

А тянет на все сто, подумала Грейс и двинулась дальше. Уже почти совсем стемнело, и ей страстно хотелось вернуться домой. Мальчишка к ней буквально прилип.

– Куда ты идешь? – спросила она, не останавливаясь.

– Иду, и все. Просто иду.

– Хелен твоя приемная мать?

– Угу.

– Ты ее любишь?

– Она хорошая. По крайней мере, пока рядом, не позволяет другим троим меня убивать.

– А где она?

– На работе. Возвращается в полвосьмого.

Впереди Грейс увидела Чарли, уткнувшегося в ствол носом.

– Значит, тебе еще с полчаса гулять.

– Вроде того. Эй, там собака!

Грейс быстро схватила его в охапку.

– Он очень пугливый.

– А! – Мальчик опустился на колени, вытянул руку розовой ладошкой кверху. – Иди сюда, малыш, иди…

Чарли прижал к земле голову, стараясь сделаться невидимым.

– Господи, что это с ним?

– Так он себя обычно ведет.

Мальчик наклонил голову, разглядывая пса.

– Очень жалко.

Грейс бросила на него долгий задумчивый взгляд, твердо веря, что любой человек, способный посочувствовать бедам животного, не окончательно безнадежен.

Она слегка махнула рукой, над чем Чарли долго раздумывал, прежде чем подняться и осторожно приблизиться к ней, покорно опустив голову.

– Ух ты, – прошептал мальчишка, застыв в неподвижности. – Перепуганный до смерти, а подошел. Классная собака.

– Откуда ты все это знаешь?

– Я же говорю, читал.

– Считается, что девятилетние мальчики не читают. Играют в жестокие видеоигры, засоряя мозги.

В темноте зубы мальчишки казались нереально белыми.

– А я бунтарь.

– Догадываюсь. – Грейс наблюдала, как Чарли придвигается ближе, как его вера в нее благородно борется со страхом перед незнакомцами. – Иди, Чарли, все в порядке.

Но Чарли ничуточки не поверил, замер на месте и сел, переводя встревоженный взгляд с женщины, олицетворяющей безопасность, на явно устрашающего мальчишку четырех футов ростом.

– По-моему, похоже… – начала она и не договорила, видя, как мальчишка повалился спиной на землю. – Что ты делаешь?

– Открываю живот и грудь, – прошептал он в ответ. – Поза полного подчинения. Ни малейшей угрозы.

– А…

– Тот самый человек, что уехал на Аляску и жил там с волками, говорит: так делают чужие волки, когда хотят, чтоб их приняли в стаю. Зачем вы пистолет носите?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю