Текст книги "Фантастика 1991"
Автор книги: Павел (Песах) Амнуэль
Соавторы: Борис Зотов,Генрих Окуневич,Юрий Лебедев,Иван Фролов,Валерий Лисин,Людмила Васильева,Григорий Темкин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)
Глава 9
Моряки спрятали Холмова в кормовом шкиперском ящике. Прошло несколько однообразных дней. Свободные от вахты машинисты и кочегары из посвященных приносили в тесноватое помещение горячий чай, хлеб, миску борща. Передавали и пароходные новости. Переход от острых ощущений к спокойному самосозерцанию был приятен; вынужденное заточение Ростислав переносил философски. Часто возникал перед ним образ Ольги -будто вспыхивал в темном углу овал ее лица, возникали глаза и твердые коралловые губы. Губы, которые умели быть и ласковыми, и горячими… Но странно -на облик его Ольги тут же накладывались черты и скользящий через вуаль тревожнотребовательный взгляд другой Ольги – Вольской. И в сознании Ростислава два образа все чаще сливались в один. Он мечтал будто о своем третьем тысячелетии, а видел только петербургское: опрокинутые в небо чаши Исаакия и золотую змейку петропавловского шпиля в дымчатой невской воде – пляшущую, скользящую в вечность… И сам себе больше казался Линдбергом, чем Холмовым. Да и как могло быть иначе? Единственная спасательная шлюпка – прибор Шулуна. А его нет -он превращен в обломки, стало быть, о возврате в свои пространственновременные координаты не приходилось и думать.
Холмов-Линдберг за эти дни свыкся с Атлантикой, отделенной только слоем железа толщиной в палец. Океана он не видел, зато по ни на минуту не прекращающимся ударам чувствовал его силу и буйство. Свыкся он и с бухтами канатов и с цепями, лежащими здесь ржавыми кучами.
Свыкся даже с крысятами, прибегавшими полюбопытствовать при свете мизерной лампочки на необычного пассажира. Спал Холмов в гамаке и крыс не боялся, укрывался старым матросским бушлатом. Тетради Линдберга он бережно держал при себе, а вот прибор не уберег: что-то в приборе сильно понравилось крысам, и они изгрызли его дотла.
Браслет наручника с левой руки в первый же день спилил ему напильником могучий кочегар Иван, тот самый, которого Ростислав назвал товарищем. Он и оказался верным товарищем. Вот только конспирацию не соблюдал: палуба сильно гремела под его ногами.
Как-то в очередной раз Иван пришел с другим матросом тревожный.
Говорил по-ярославски, на “о”.
– Понимаешь, Ростислав, какая петрушка: наш человек радист рассказал: передавал он радиограмму про тебя -мол, едет террорист на судне с бомбами. Полиция у них настырная, наверняка в порту перевернет “Николая” от клотика до киля. Найдут. Мы тут меж собой посоветовались и решили: бежать надо тебе.
– Куда ж бежать? До Нью-Йорка идем без остановок. Да и как убежишь – вплавь далеко, а шлюпку не спустишь, это целая история, да и не даст никто.
Тут заговорил другой матрос, тряхнув черным чубом:
– Э, не журись, казак. Мы придумали кое-что. Подрассчитали – смываться тебе надо под вечер и поближе к берегу. Притормозить придется пароходик, да это уже наша печаль: уголь пойдет плохой или сломается что.
– И придумывать не над о,-угрюмо вставил кочегар,-в паропроводах свищ на свище. Надрываемся, держа давление в котлах, понимаешь.
– Вот, казак, слыхал? В темноте с верхней палубы стащим по-тихому махонькую лодочку -то ли пробковую, то ли каучуковую надувалочку спасательную; значит, ход стопорим, будто оказия какая… Это чтобы тебя не захлестнуло или, не дай бог, под винты не затянуло…
– Пора на вахту нам,– поднялся Иван,– так ты понял, Ростислав? К вечеру будь готов.
– Хорошо, мне лишь бы до берега добраться, уйти от этого черта Макферсона подальше.
Чернявый матрос дружески положил руку на плечо Холмова:
– Ничего, обойдется. Поплывешь в Америку сизым селезнем.
К вечеру Холмов был готов. То есть надел поверх тужурки просторный бушлат. Пароход сбавил ход. Атлантика теперь не так яростно штурмовала железное тело парохода.
За Холмовым пришел чернявый, потащил за руку полутемными коридорами и вывел к небольшой площадке, на которой Иван заканчивал надувать резиновую лодку.
Прибежал третий матрос:
– Скорее, механик ругается на чем свет стоит, требует хода и штрафами грозится.
– А пошел он, кровосос,-сказал Иван, скидывая в лодку весла, баклагу с водой и сверток с сухарями.
Чернявый дал Холмову три луковицы: – Лучок дает бодрость и обостряет зрение. Ну, казак, в добрый час…
В откинутую створку грузового борта Холмов увидел наконец близкое черное зеркало воды и мечущиеся в нем яркие звезды. Лодка тихо шлепнулась об воду. Держась за трос, он спустился в легкое судно и тут же почувствовал, что лодка отпущена и удаляется от борта. Машины на “Николае” не грохотали, слабый аварийный свет лился из иллюминаторов и капитанской рубки. Но через минуту свет вспыхнул ослепительно, под кормой вздулся бурун. У Холмова от свежего воздуха голова шла кругом, но он работал веслами как мог. По плоским валам скакал луч прожектора, приближаясь к лодке. Беглец бросился на деревянную решетку, уложенную поверх дна. Лодка провалилась в промежуток между волнами, луч скользнул дальше. А через минуту набравший полный ход корабль ушел уже далеко.
Через полчаса Холмову стало жарко. Он устал грести,. Ковши обеих Медведиц, в Ленинграде стоящие почти над головой, здесь едва не черпали океанскую воду. Ветер дул с северо-востока, это устраивало. Холмов продел весла в рукава бушлата и закрепил подобие паруса вертикально.
Океан мерно качал легкую лодку. Ни берега, ни огней. Очень хотелось спать, но спать Ростислав себе позволить не мог: боялся прозевать какоенибудь судно или угодить под него. Так прошла длинная сентябрьская ночь. Несколько раз на горизонте появлялись огни, но Холмов даже не кричал, понимая, что крик завязнет в поле водяных холмов.
Утром показался берег. Поднимающееся солнце приятно грело спину.
Холмов опустил руку за борт. Вода оказалась прозрачной – на удивление и почти по-летнему теплой. После завтрака он постирал в океане давно нуждающуюся в этом рубашку, а потом и носки. То и другое моментально высушило солнцем и ветром. Он хотел даже окунуться; увидел чуть поодаль скошенный назад треугольный плавник акулы, усомнился и купание отставил.
На медленно приближающемся берегу уже различались брошенные горстями рафинадных кубиков дома. В полукилометре пропыхтела под стук дизеля рыбачья черная шхуна, выгребаясь против ветра в океан. Но теперь она была не нужна.
Вдоль всего побережья тянулись причалы, склады, бараки, коттеджи.
Холмов облюбовал участок поспокойнее и направил лодку к нему. Над маленьким причалом он увидел щит с надписью “Приват”, но делать было нечего. Из дощатой ярко окрашенной будки вышел негр в голубой холщовой робе и такой же шапочке с длинным козырьком. Он принял конец брошенного Холмовым троса и умело привязал лодку. Негр с почтением посмотрел на горящие на солнце студенческие эполеты и попытался разобрать название корабля, написанное вокруг борта лодки крупной славянской вязью. Но не разобрал. Славянин Холмов и сам не смог бы прочитать название, окажись он на месте американца. По-английски он говорил тоже неважно; больше на пальцах объяснил, что пароход потерпел крушение.
– Оверкиль,– сочувственно кивнул негр,– иес, иес.
Негр провел спасшегося на берег, где рядом с лодкой стоял врытый в землю стол со скамейками.
– Хангри? – спросил он.
Если что хотел Ростислав сейчас, то как следует выспаться на нормальной постели, которую не колотит со страшной силой океан. Но ничто так не сближает людей, как общая трапеза, а предстояло как-то приспосабливаться к местным условиям, хотя бы на время. Ростислав принес из лодки сухарики и пару оставшихся луковиц, а негр выставил на стол мягкий соленый сыр и две бутылки пива. Они славно перекусили. Рядом, на необыкновенно яркой зеленой траве, пасся крутолобый бычок. За высоким металлическим забором в сотне шагов суетились матросы, бегая по сходням двух небольших военных светло-серых судов – миноносцев или тральщиков. Рядом с ними легко покачивался на воде красавец катер с летучими обводами корпуса… Негр перехватил его взгляд.
– Спид, спид,– оскалился он, махнул рукой в сторону океана и показал три пальца.-Юроп, андэстэнд?
И Холмов понял, что скорость y катера такая, что он в состоянии перемахнуть Атлантику за трое суток.
Дальше к западу -за причалами, кранами и складами – поднимался на террасах и курился желтоватой дымкой какой-то крупный город.
Негр подсказал со значением:
– Балтимор.
Течение и ветер отнесли лодку к югу, в штат Мэриленд,-сообразил Холмов, в свое время неплохо успевавший по географии. Теперь он точно знал, как поступит. Но прежде хотелось хоть немного отдохнуть. Он наклонил голову на руки. Солнце грело затылок мягко и нежно, как будто на нем лежала кошка. “Где-то сейчас Ольга, что делает?” – подумалось ему. Образы двух девушек в его сознании уже слились прочно, и с этим единым образом он заснул.
Глава 10
За этот день Христофор Шулун, как он выражался, “иззаседался весь” или не раз “ходил отсвечивать лысиной”. Он защищал своих сотрудников от бесполезных трат времени, как наседка цыплят. Такая тактика оправдывала себя втройне: сам Шулун был на виду, представительство лаборатории и какой-то процент нужной информации обеспечивался, а ребята двигали вперед науку спокойно, без дерготни.
В доме на Невском он сумел оказаться только в последние минуты рабочего дня. “Каппа” слабо гудела. В кресле оператора системы спал Холмов, уткнув голову в руки. Нежаркие солнечные лучи лежали на взъерошенном затылке нового сотрудника. “Перенервничал парень перед выходом на самостоятельную работу”,-улыбнулся Шулун и не стал его будить. Он вызвал на экран отчет “каппы” за день. Сделано было удивительно много; внесенные изменения позволяли гораздо лучше и чище воспроизводить объемные изображения распознанных объектов. Открывалась возможность прямого инструментального изучения прошлого в исторических местах. В принципе – хоть казнь стрельцов на Красной площади. Феноменальная “каппа” зафиксировала два случая, когда Холмов прибегнул к экстренному возврату из информационных путешествий, причем вторая попытка оказалась незавершенной.
Шулун выключил систему. Потер виски и задумался. Случаи с Холмовым и его предшественником ясно говорили: возможности “каппы” больше, чем предполагалось, и теория информационной относительности времени может получить экспериментальное подтверждение, дело это не пустое. Вырисовывались контуры потрясающего доклада на Совете. Он, пожалуй, начнет с каскада тщательно подобранных фактов, пойдет плясать от печки – от древних изображений пришельцев, из будущего в скафандроподобной функциональной одежде. Потом перейдет к другим доказательствам контактов между людьми разных эпох… Забыв о Холмове, Христофор решил посидеть еще часок-другой, покопаться в материалах, “перелопатить” еще одну стопу журналов.
Перенеся из шкафа на стол очередную порцию старых изданий, Шулун погрузился в работу. Вскоре он наткнулся на заметку в “Ниве” об изобретении Линдберга и “взял ее на карандаш”. Переписал он на всякий случай и другое сообщение журнала, которое обнаружил в одном из последующих номеров. Сообщение называлось “Происшествие на Невском проспекте” и гласило: “Изобретатель способа управления взрывом на расстоянии г. Линдберг, о работах которого мы сообщали на страницах нашего журнала, найден в своей лаборатории на Невском проспекте застреленным. Департамент полиции ведет энергичное расследование этого прискорбного происшествия”.
Было уже около семи вечера, когда Холмов зашевелился и поднял голову.
– Извините,– встрепенулся он, потирая замятую щеку.
– Ничего, в нерабочее время спать не возбраняется. А я уже у “каппы” все узнал. Хороший блочок ты вставил в алгоритм, одобряю. Слушай, а почему ты второй раз не закончил набор кода на аварийном приборе?
– Почему? – мучительно задумался Холмов.– Да, что-то было такое…– Он полез в нагрудный карман и достал горсть обломков.
Шулун изумленно покачал головой. У Холмова краской наливались уши.
– Ладно, бывает,– решил замять дело завлаб,– программа есть, перезапишем ее и только. Забудь, не бери в голову. Вот лучше послушай, что я тут раскопал под заголовком “Таинственное исчезновение”: “По сообщениям заокеанских газет, в военно-морскую лабораторию США в Балтиморе явился некий молодой человек, с трудом изъясняющийся по-английски. Он предложил способ превращения воды в моторное топливо. Была создана комиссия из специалистов. Изобретателю предоставили быстроходный катер, оснащенный мощным двигателем. На вопрос, какой водой – морской или пресной – заправить баки, молодой человек сказал, что это безразлично. Он попросил только членов комиссии на короткое время покинуть моторное отделение, это пожелание было удовлетворено.
Спустя минуту, к удивлению специалистов, двигатель легко запустился и начал работать очень мягко. Эксперимент продолжался около шести часов. Все это время катер с комиссией на борту бороздил воды Чезапикского залива, работая на одной воде без грамма топлива.
Для продолжения испытаний изобретатель не явился. На следующую ночь и катер бесследно исчез при таинственных обстоятельствах”.
– Ну, что на это скажешь, молодой гений? – спросил Христофор, закончив чтение.
Холмов ничего не мог ответить – он держался за горло, сдавленное внезапным спазмом. Потом судорожным движением все же протолкнул в себя воздух. Встревоженный Шулун, забыв о своем вопросе и докладе, схватил его за локоть.
– Что такое? Ты чего – спортсмен, здоровый парень и – на тебе.
– Не знаю,-почти нормальным тоном сказал Ростислав,-вспышка перед глазами с такими разноцветными искрами… И будто нечем дышать – проваливаешься в бездонный омут. Ну, будто тонешь, понимаете…
Шулун отодвинул бумаги и решительно встал.
– Все, все. Разбегаемся. Насиловать организм нельзя. На воздух, на воздух.
Они обесточили помещение, поставили его на охранную сигнализацию и спустились на Невский, начинавший уже жить вечерней жизнью.
По пути к Марсову полю Холмов вспомнил о “бобе”, который следовало непременно заменить. Он осмотрел все карманы. Преобразователя нигде не было.
ЮРИЙ ЛЕДНЕВ, ГЕНРИХ ОКУНЕВИЧ ШЕДЕВР НАУКИ, ИЛИ МОНСТР ПО ИМЕНИ KOPKO
Бланк проснулся от грохота. Соскочив с дивана, он подбежал к окну. В стекла ударной волной бился стрекочущий рокот вертолета. Снаружи мелькнула большая тень Корко. В тот же момент, один за другим, хлопнули три сухих выстрела.
Одеваясь на ходу, Бланк выскочил на лестничную площадку. Пока вызванный им лифт поднялся на стотридцатый этаж и опустился на первый, прошло несколько самых томительных в его жизни секунд.
Выбежав на улицу, он сразу же увидел, распластанное тело. Полицейский вертолет с обвисшими лопастями стоял рядом. Бланк кинулся к Корко и прильнул к его холмистому боку: сердцебиение не ощущалось. Но, видимо, почуяв Бланка, монстр приподнял свою лохматую голову и последний раз глянул на ученого. В этом взгляде были и укор, и предсмертная тоска, и прощание. Они отозвались в душе Бланка чувством непоправимой вины.
– Отойдите от зверя,-властно потребовал полицейский и потянул Бланка за локоть.– Посторонним сюда нельзя!
– А он не посторонний,– сказал кто-то из толпы. Другой с ехидством добавил: – Он, так сказать, его родитель.
Бланк уходил от ужасного места, закрывая ладонями глаза, полные слез.
После вступительных формальностей суд приступил к разборудела.
СУДЬЯ. Суд начинает допрос свидетелей и потерпевших, которые подали иски на возмещение убытков, причиненных им фирмой “Саймон и сыновья”. Первый вопрос задается потерпевшему мсье Карпо. Мсье Карпо, что вы можете рассказать суду о случившемся?
КАРПО. Это было три дня назад. Мы с женой Дианой на только что купленном автомобиле – учтите: машина дорогая, покрыта белой радиолокационной краской – поехали прокатиться. Только мы выбрались на шоссе, поставили машину на автоуправление, только Диана прижалась ко мне, как на капот сел этот зверюга и заглянул в машину через стекло. Диана с перепугу потеряла сознание. Поверьте, ужаснее той морды я в жизни не видел!
БЛАНК. Корко совсем не страшен! Вам показалось…
СУДЬЯ. Мистер Бланк, прошу вас не перебивать. Продолжайте, мсье Карпо.
КАРПО. Я отвез жену в больницу, сообщил в полицию о происшествии, потом отдал машину в ремонт. Прошу возместить мне убытки… за порчу радиолокационного покрытия и за психическую травму жены. Все!
СУДЬЯ. Вопрос ко второму владельцу машины, мистеру Блоху. Что произошло с вами в тот день на шоссе?
БЛОХ. Мы с Сузи отправились на моей машине за город…
СУДЬЯ. А где ваша Сузи? Она здесь?
БЛОХ. М-мм… Сузи не моя. У нее есть муж. По этой причине Сузи не может присутствовать на суде. Вы понимаете, господин судья?
СУДЬЯ. Понимаю. Продолжайте.
БЛОХ. Итак, едем. Сузи, крошка, смеется от удовольствия! Вдруг видим: летит на нас это чудовище! Сузи от страха выпустила руль, и о дорожную загородку у машины ободрало весь бок. Учтите: радиолокационная краска очень дорогая! Я требую уплатить за ремонт машины и за риск. Ведь мы могли вместе с крошкой Сузи погибнуть!
СУДЬЯ. Почему же ваша машина врезалась в загородку? Разве роботшофер был неисправен?
БЛОХ. Дело в том, суд должен принять во внимание… Ну, словом, Сузи – такая баловница! Отключила автомат и своими нежными ручками стала… управлять… автомобилем. Если бы вы слышали, господин судья, как она смеялась тогда, моя киска!
СУДЬЯ. По-моему, тут ничего смешного нет, мистер Блох. Вы действительно могли погибнуть. Разве можно доверять руль женщине?
БЛОХ. Вот я и говорю: мы с Сузи могли запросто погибнуть из-за проклятого монстра! Я требую оплатить иск!… За покушение на наш); жизнь и еще за белую радиолокационную краску, которой придется заново покрывать машину.
БЛАНК. У меня тоже белая машина с радиолокационным покрытием.
СУДЬЯ. Ничего удивительного! Сейчас все хотят иметь такую машину. Это безопасно и модно. Так, не будем отвлекаться от сути!…
БЛАНК. Корко был шедевром биоинженерной науки. Зря его убили!
СУДЬЯ. Суд это выяснит, мистер Бланк. Представитель полиции, почему вы решили уничтожить монстра?
КОМИССАР ПОЛИЦИИ. Я, комиссар полиции, лично руководил операцией. Все выполнено безупречно! Извольте не беспокоиться, господин судья!
СУДЬЯ. И все-таки… Расскажите подробнее.
КОМИССАР. Нам сообщили, что на трассе с интенсивным движением какое-то чудовище давит машины и калечит людей. Необходимо было принять меры. Я лично связался с прокурором по экстренным общественным ситуациям, и он дал мне санкцию на немедленное уничтожение возмутителя спокойствия. Мы обнаружили его в тот момент, когда он кружил над городом, выискивая очередную жертву…
БЛАНК. Вы его убили над моим домом!
КОМИССАР. В суд представлен и наш иск на покрытие расходов по ликвидации монстра и доставку трупа его в крематорий.
СУДЬЯ. Суд учтет это. Теперь вопрос к сторожу фирмы “Саймон и сыновья” синьору Базилио.
БАЗИЛИО. Я здесь, ваша милость!
СУДЬЯ. Синьор Базилио, вы работаете сторожем на ферме у мистера Саймона и были назначены, э… согласились за дополнительную плату ухаживать за монстром по кличке Корко?
БАЗИЛИО. Совершенно верно, ваша милость! Только за дополнительную! Так бы я ни за что не согласился!
СУДЬЯ. В вашем иске не все понятно. Почерк -хуже не бывает. Что вам практически сделал монстр?
БАЗИЛИО. Сейчас я расскажу все по порядку, ваша милость. Значит, когда привезли к нам на ферму это проклятое чудовище, он мне сразу не понравился.
СУДЬЯ. Почему же?
БАЗИЛИО. Он был страшным, ужасным зверем! Жутко некрасив! Уродина!
БЛАНК. Неправда! Корко был прекрасен! Красота – относительное понятие…
СУДЬЯ. Мистер Бланк, я прошу вас не мешать суду! Продолжайте, синьор Базилио. БАЗИЛИО. Столько я от него натерпелся, ваша милость, что и не расскажешь. От одного его взгляда можно было умереть, ей-богу! Он и глядел-то на всех: как бы сожрать кого, проглотить с потрохами…
БЛАНК. Корко – травоядное животное. Он был добрым и кротким.
СУДЬЯ. Мистер Бланк, я еще раз предупреждаю вас! Кстати, почему монстра назвали Корко?
БЛАНК. Корко -это его генетический шифр: “кор” -”корова”, “к” – “курица”, “о” -”овца”. Отсюда – молоко, яйца, шерсть.
СУДЬЯ. Понятно. Продолжайте, Базилио.
БАЗИЛИО. Когда я ткнул его вилкой…
СУДЬЯ. Чем?!
БАЗИЛИО. Вилка – это такой длинный железный прут, острый. Я его сам сделал.
СУДЬЯ. Для чего?
БАЗИЛИО. Чтобы управлять этим проклятым монстром. Так вот, тыкаю я ему вилкой в бок…
СУДЬЯ. С какой целью?
БАЗИЛИО. Чтобы он скорее снес третье яйцо. Я очень торопился, меня ждал дома приятель, мы с ним собрались посидеть за бутылочкой, а этот проклятый зверина снес два яйца, а третье – не хочет…
БЛАНК. Он не мог нести яйца подряд, одно за другим, это противоестественно!
СУДЬЯ. Мистер Бланк!… Продолжайте, синьор Базилио.
БАЗИЛИО. Значит, тыкаю я ему вилкой в нос…
СУДЬЯ. В бок, вы хотите сказать?
БАЗИЛИО. В бок я уже тыкал. Теперь – в нос. Да. Тычу ему в нос и кричу: “А ну, тварь ты несчастная, неси скорее яйцо! А то заколю насмерть!” А он только ворчит что-то да отворачивается. Я изловчился -и ему прямо в глаз!
БЛАНК. Это же бесчеловечно!
СУДЬЯ. Пожалуйста, мистер Бланк, помолчите! Нам надо установить истину. Давайте короче, синьор сторож!
БАЗИЛИО. А он все равно не слушается. Такая уж он упрямая скотина, ваша милость. Ну, я тогда шибко рассердился. Вбегаю к нему в клетку и давай его лупить по башке этим железным прутом… вилкой, значит…
БЛАНК. Господи…
БАЗИЛИО. А он как заревет. Потом выскочил из клетки и полетел! Чуть не задел меня своим крылом и когтистой лапой. Я так испугался, ваша милость, когда увидел, что к клетке бежит мистер Саймон! Я сразу лег на землю и притворился мертвым. Лежу, а сам думаю: неужели меня уволит мистер Саймон? Но, слава богу, пронесло! Вот я и требую от этих научных господ: пусть они мне заплатят, как положено, за мой моральный испуг и еще за травму души! Верно я излагаю иск, ваша милость?
СУДЬЯ. Хватит. Садитесь. Теперь вопрос к мистеру Саймону, владельцу фирмы “Саймон и сыновья”. По вашему заказу институт сельскохозяйственной генетики изготовил и продал вам монстра по кличке Корко?
САЙМОН. Да, я купил у них этого монстра.
СУДЬЯ. Значит, вы являетесь его хозяином и обязаны нести полную ответственность за все его действия. Суд считает: вы обязаны оплатить по искам потерпевших от монстра.
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Простите, господин судья, но фирма отказывается от уплаты.
СУДЬЯ. Почему? Если фирма купила монстра, значит, она стала его хозяином и должна отвечать за него по всем юридическим законам.
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Потому что монстр, заказанный фирмой, был изготовлен институтом с большими отступлениями от программы, обусловленной контрактом. Мало того, фирма сама является потерпевшей и вносит иск на уплату ей за убытки, связанные с приобретением и содержанием монстра, а также с издержками, понесенными фирмой в связи с побегом монстра.
СУДЬЯ (удивленно). Вот как! А кто же, по-вашему, должен платить по искам за ремонт крыши дома, покраску машин, лечение пострадавшей женщины, потерпевшему… гм… сторожу, полиции за ликвидацию монстра и его транспортировку, суду за издержки? Да еще и вам? Кто?
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Естественно, тот, кто произвел на свет монстра с нарушениями программы, оговоренной контрактом между фирмой и институтом сельскохозяйственной генетики.
СУДЬЯ. Вопрос к директору института, доктору Сану. Доктор, вы принимали заказ от фирмы?
ДОКТОР САН. Да! И передал его в лабораторию мистера Бланка для выполнения по программе, обусловленной контрактом.
СУДЬЯ. Мистер Бланк, расскажите, как вы выполняли заказ фирмы?
БЛАНК. Директор института доктор Сан пришел в лабораторию и сказал мне: “Необходимо срочно изготовить по заказу такое домашнее животное, чтобы от него можно было получать в сутки не менее сорока литров молока, трех яиц по восемьсот граммов каждое и тонкой шерсти не менее килограмма”.
СУДЬЯ. Доктор Сан, вы подтверждаете это?
ДОКТОР САН. Да. Институт получил именно такой заказ.
СУДЬЯ. Мистер Саймон, это действительно так?
САЙМОН. Да, нам требовалось такое домашнее животное, чтобы оно давало молоко, яйца, шерсть и занимало на ферме мало места.
СУДЬЯ. И вас удовлетворяло животное, изготовленное для вас институтом?
САЙМОН. Еще как! Он один заменял отару овец, выводок птиц и двух коров, а занимал довольно маленькую клетку. Питался разными отходами, как мусорная машина…
СУДЬЯ. Как он вел себя на ферме?
САЙМОН. Его не слышно было. Стоит у себя в клетке и жует.
СУДЬЯ. Вот видите, вы удачно приобрели себе это полезное животное, а теперь хотите от него отказаться, от своей собственности.
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Я протестую! Согласно статье номер 22999 закона о покупках, всякая приобретенная вещь имеет гарантию не менее года. Если в течение гарантированного срока выявятся дефекты, неприемлемые для хозяина вещи, то покупка аннулируется, деньги возвращаются.
ЗАЩИТНИК БЛАНКА. Монстр выполнен по заказу и к закону о покупках не подходит. Статья закона о выполнении контрактов гласит: заказ по контракту считается выполненным, если все статьи контракта исполнены точно и в срок.
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Да. Но шесть нарушений программы, которые выявились потом, не были оговорены контрактом!
СУДЬЯ. Конкретно? Перечислите!
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Контрактом не было обусловлено, чтобы монстр летал – раз, нападал на обслуживающий персонал – два, сбегал от хозяина – три, давил автомобили – четыре, пугал людей – пять, проламывал крыши -шесть.
СУДЬЯ. Ученый Бланк, почему при исполнении вами заказа были допущены перечисленные аномалии?
БЛАНК. Это было неизбежно.
СУДЬЯ. Почему?
БЛАНК. Любой школьник из учебника по генной инженерии знает, что вывести исключительно чистую биологическую особь по строго ограниченным параметрам невозможно из-за нестабильности генома, являющегося совокупностью генов заданного организма. Животное -это вам не заводная игрушка! Определенные сегменты ДНК микрируют по спирали. Поэтому и неизбежны различные мутации. Это -первый закон генной инженерии.
СУДЬЯ. Вы хотите сказать, что не предполагали, какие будут отклонения от программы?
БЛАНК. Их предугадать невозможно.
СУДЬЯ. Но ученый обязан предвидеть! На то он и ученый!
БЛАНК. Только наивные полагают, что ученые могут все предусмотреть! К каждому научному открытию ведет неизведанный путь.
БАЗИЛИО. Ваша милость, мне бы поскорее денежки получить. А то тяжко слушать ваши ученые речи. В голове каша от них.
СУДЬЯ. Да, мы немного отвлеклись от главного. Так… за поведение монстра наука ответственности не несет. У нее, как говорится,презумпция невиновности. Фирма, которая купила монстра у института, отказывается признать его своей собственностью. Она нашла шесть нарушений контракта. А сам монстр уничтожен…
КОМИССАР ПОЛИЦИИ. Как опасный для общества зверь…
БЛАНК. Неправда! Корко не был опасен для общества. Корко искал меня. Я ездил на белой машине с радиолокационным покрытием. Поэтому он и садился на белые машины. Конечно, жаль, что он нашел меня слишком поздно. Полиция же явно поспешила.
СУДЬЯ. Версия интересная…
БЛАНК. Корко искал меня – это факт!
ЗАЩИТНИК САЙМОНА. Я хочу обратить внимание суда на очень важную деталь: побег монстра, по всей вероятности, был запрограммирован. Мистер Бланк сам сейчас утверждал, что монстр искал его.
БЛАНК. Он искал защиты.– Корко бежал от жестокого с ним обращения. Он спасался от изувера-сторожа Базилио, который оказался хуже всякого зверя. Корко привык у нас в лаборатории к ласковому обращению и не выдержал побоев. Инстинкт повел его в такой ситуации ко мне.
СУДЬЯ. Это ясно. Но неясно другое -кто будет платить потерпевшим? Кто?
Молчание.
Мистер Саймон, вы отказываетесь признать себя владельцем монстра по кличке Корко?
САЙМОН. Отказываюсь. И требую возмещения убытков, понесенных фирмой.
СУДЬЯ. Доктор Сан, вы отказываетесь признать свой институт хозяином монстра?
ДОКТОР САН. Естественно! Институт продал монстра фирме “Саймон и сыновья”, у нас есть акт о продаже.
СУДЬЯ. Странная получается картина! Совершено нарушение юридических законов. Есть потерпевшие. А виновных не найдешь! Кто-то из вас, господа, должен взять на себя ответственность за поступки монстра. Или разделить эту ответственность?
БЛАНК. Я сознательно признаю свою вину за действия Корко. “Мы в ответе за тех, кого приручили”,-это сказал добрый человек еще в двадцатом веке.
СУДЬЯ. Мистер Бланк, вы берете на себя оплату исков и расходы по суду?
БЛАНК. Да.
СУДЬЯ. Суд окончен. Все свободны.
К Бланку подходит возмущенный доктор Сан.
ДОКТОР САН. Мистер Бланк, я возмущен вашим поступком! Ваше заявление об ответственности ученого за свой труд абсурдно! По законам общественной морали я, как руководитель научного учреждения, не имею права держать в штате сотрудника, которому суд вынес обвинение. Это порочит честь и репутацию института. Вы уволены!
Доктор Сан уходит. К Бланку подходит сияющий Саймон.
САЙМОН. Мистер Бланк, что я услышал! Вас уволили из института. Это прекрасно! Не отчаивайтесь, мистер Бланк! Моя фирма снимает свой иск и готова оплатить за вас все расходы по делу монстра. Да, да! Но с одним условием: вы переходите работать в мою фирму. Я построю для вас научную лабораторию, которая будет лучшей в мире! На торговле монстрами мы заработаем с вами огромные деньги! Мистер Бланк, соглашайтесь?! Вот вам бланк контракта. Скорее заполните его и подпишите! Я согласен на любые условия!
Бланк молчит. К нему подходит Базилио.
БАЗИЛИО. Мистер Бланк, мне надо скорее получить с вас. Суд решил.
БЛАНК (словно очнувшись). Мистер Саймон, я соглашусь работать у вас при условии, если вы уберете к чертям собачьим этого дебила, эту жуткую скотину Базилио!
САЙМОН. Я согласен, мистер Бланк! Синьор Базилио, вы уволены! Идите в контору и получите пособие в связи с увольнением. Да заодно и по вашему иску к мистеру Бланку! Мистер Бланк, если вы захотите, я сам буду ухаживать за монстрами! Подпишите контракт, мистер Бланк!