Текст книги "Зеница рока (СИ)"
Автор книги: Павел Брыков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
– Это наследнику для будущих походов. В правой руке истинное оружие мага – волшебная палочка, а в левой – кинжал. Палочку Анвар получит в день нараза, а кинжал, выкованный дамасскими мастерами, вручает мой повелитель.
К шехир-эмини подлетел третий сундук. В нем покоился деревянный отделанный костью и бирюзой футляр. В таких ящичках в Багдаде хранили редкие книги и свитки.
– А это восстановленные труды Саиба – придворного мага царя Руса Первого. – Посла так и раздувало от важности и гордости. – Если внимательно изучить эти записи, то внемлющий науке сможет приблизиться к разгадке тайны огня. Из ныне живущих кудесников только два волшебника смогут прочесть эту книгу – ваш сын и Улугбек – наследник индийского Султаната. Когда вырастут, конечно, потому что этот свиток сейчас запрещен зороастрийцами, которые считают Саиба еретиком. Но когда для вашего наследника и для Улугбека настанет время черпать знания, много воды утечет, может, забудутся старые заблуждения и придворный маг царя Урарту займет высокое положение в ранге мудрецов, кое, согласитесь, принадлежит ему по праву и по крови.
Посол смежил веки, и ковер наклонил вперед массивное тело Искандера.
Может и по праву, да только Махмуд-бег сколько книг не перечитал, но не имел чести быть знакомым с трудами этого еретика-огнепоклонника. И это хорошо известно гостю: в персидской школе магии учат работать с огнем, как нигде в мире, но шехир-эмини науки осваивал в Мелиитафане, где сильна кафедра воздуха. И снова Махмуд-бег скрыл раздражение, наоборот, постарался в свой ответ вплести побольше льстивых ноток:
– Благодарю за столь ценные дары, великоуважаемый Искандер-ата ибн-Мухаммед-Султан аль-Кайиша. И дукаты, и дамасский кинжал, а особенно свиток премудрого еретика Саиба, просыплются песком по скользкой дороге жизни моего сына. Ещё раз спасибо. Разрешите поинтересоваться, всем ли вы довольны, кормили ли вас досыта, не давали ли в обиду надоедливым гонцам? Не обидел ли вас кто, пока вы гостили в моем скромном доме?
Посол поморщился от столь явного требования убираться прочь с глаз долой, но не расстроился, потому, как убираться он будет не с пустыми руками, а с любимой дочерью Махмуд-бега! И он не преминул напомнить об этом:
– Во время дальних странствий я буду с тоской вспоминать о днях, проведенных под сенью длани повелителя Малой Азии. К превеликому сожалению я покидаю дом столь радушного хозяина, и как мне не хочется остаться, но не могу больше злоупотреблять вашим гостеприимством. Настало, наконец, время объявить решение: какую из двух дочерей вы отдадите замуж за достойнейшего Улугбека Бабура? Уверен, завтра весь волшебный мир возрадуется объединению двух великоуважаемых семей.
Как не готовился шехир-эмини к этому часу, но когда настал миг решения, прилип язык к гортани. Сотни раз прокручивал в голове ответ, еле видимый поклон головы, легкую улыбку, но все вылетело, все скомкалось и из-за чего? Из-за сущей безделицы. Когда Махмед-бег обдумывал ответ, рядом с ним не было наглого усыпанного бисеринками пота лица вора любимой дочери. Вора, который завтра утром увезет девочку себе в Багдад, и будет воспитывать не как дочь солнечного Фанаруза, а как будущую царицу Индии. И вспомнит ли через пять лет любимая Гульнара о своем отце? Возгордится ли своим родом, своей кровью? Узнает ли что в ней сидит великая сила восточных магов или так и умрет не просвещенная?
Видно бег мыслей отразился на лице шехир-эмини и смягчились глаза посла. Спала с них пелена превосходства, ушло желание насладиться незавидным положением отца, у которого отбирают самое дорогое в жизни. Услышав ответ: «Я отдаю свою любимую дочь за достойного Улугбека сына Бабура. Имя её – Гульнара», – посол склонил ковер до самого пола и тихим, но не менее торжественным голосом сначала вознес хвалу Аллаху, потом поблагодарил шехир-эмини и добавил:
– Теперь, когда в присутствии свидетеля произнесено имя будущей невесты принца и я уже вам не гость, то на правах родственника хочу сказать следующее. Обещаю, что когда Гульнаре исполнится четырнадцать лет, вам, как велит обычай, будет передан махр [При вступлении в брак супруг выплачивает жене махр (выкуп). Определить махр при бракосочетании, даже если он совсем мал, является важной Сунной, и его уплата установлена законом, как подарок для невесты. Если же он не определен в брачном договоре, акт бракосочетания все равно считается действительным.] Вместе с ним вы получите приглашение на свадьбу. Но это ещё не всё. По воле великого Захир-ад-дина Мухаммед Бабура я обещаю Махмуд-бегу Камару из Фанаруза, что его любимая дочь, будущая царица империи Великих Моголов, получит магическое образование. Ей будет вручен нараз от имени моего рода, но не для пребывания в магической школе Мелиитафан, ибо запрещено замужним женщинам учиться вместе с юношами, а для постижения искусства плетения летучих ковров, коим я владею в совершенстве. Обещаю, о, премудрый, что, вручая вашему покорному слуге судьбу своей дочери, вы сделали правильный выбор. Я свою жизнь положу на то, чтобы она выросла счастливой и была достойна славы своего отца. Обещаю всем святым в этом мире передать ей свое ремесло, и весь подлунный мир узнает имя искусной мастерицы Гульнары, дочери достойного Мухмуд-бега Камара.
Два кудесника, наконец, посмотрели друг другу в глаза.
«Наверное, я был несправедлив к гостю», – думал шехир-эмини.
«Если сбить спесь с этого таджика, то можно с ним разговаривать», – усмехнулся про себя Мухаммед-Султан.
– Я зайду утром, перед вашим отправлением в Трапезунд. Попрощаюсь с дочерью.
– Конечно, о, Великий, – в глазах посла блеснула икринка грусти. – Я, одинокий скиталец, не знаю счастья отцовства. Обещаю заботиться о Гульнаре, как о своей дочери.
Глава 3. Слезы души
Попрощавшись и отправив посла в покои к младшей дочери, Мухмуд – бег ещё долго размышлял над превратностями судьбы своих детей. Старшая дочь росла рядом, но никогда не была близка отцу – годы, проведенные в Мараге [Город на территории Азербайджана] рядом с которой была построена магическая школа Мелиитафан – вырвали Гулбахар из семьи. Мать умерла рано, а вечно занятый отец не мог её заменить. Да и не хотел – доверил эту ношу служанкам. Вторую дочь, Чолпан – Мульк, удалил от греха подальше – отдал на воспитание тетушкам. Шли годы и, о, чудо! – уже в преклонном возрасте одна из наложниц родила ему третью дочь. Думая, что это последний его ребенок, шехир – эмини решил в назначенный день вручить Гульнаре нараз, ибо сказано, что от одного рода волшебника только два отпрыска, мужского или женского, могут получить из рук отца приглашение в магическую школу. Этот закон позволяет держать в узде племя волшебников, не давая ему разрастаться, получать многодетным семьям большую власть и устраивать заметные людскому оку междоусобицы. Только двух своих детей Махмуд – бег мог сделать волшебниками. Гулбахар получила нараз на правах первенца, второй должна была стать именно Гульнара. Шехир – эмини часто, рассматривая звездное небо, представлял, как передаст дочери свои знания, как будет учить её по книгам, которых не сыщешь и в марагских библиотеках, как познакомит её со своими многочисленными друзьями, живущими во всех краях мира, как будет гордиться своей дочерью… но…
Встретилась на жизненном пути волшебника Шад – Мульк, невинное создание, ясноокая девочка с сорока косичками. Пленила его, древнего как пень, заставила вспомнить молодость и, надо же, на пятый год замужества родила наследника!
Вот ирония фатума! – та, кому было суждено стать преемницей славы рода боевых магов Камар, завтра утром покинет отчий дом, и до замужества будет жить в семье правителей Багдада. У Искандер – ата родственников не счесть – рассыпаны по всему арабскому миру, а после свадьбы дочь отправится на юг, в древнюю страшную могучую мудрую Индию… Кем она там станет, царицей в царстве людей или мастерицей летучих ковров?
Ход мыслей шехир – эмини прервал Фарух. Он легким движением руки заправил свисающий конец чалмы, и сказал:
– Али – Саиб ждет. Звать?
Махмуд – бег смежил ресницы.
– Зови.
Звездочет – гость в своих же покоях – раздвинул руками занавеси и неслышно встал перед Махмуд – бегом.
Если в мире людей Верховный звездочет один из самых почитаемых вельмож и стоит на несколько ступеней выше шехир – эмини, то среди волшебников Али – Саиб считался простым советником при кет – хюда Истамбула. Он даже не мог сравниться с личным звездочетом Махмуд – бега – Фарухом. Но ни пост определяет влияние. Али – Саиб был одним из старейших поводырей звезд. Его пророчества, как правило, сбывались, поэтому, когда стало известно точное время появления на свет наследника, Махмуд – бег именно этому звездочету доверил составление гороскопа своего сына. Обычно для такой ответственной работы надо много времени, но Али – Саибу дали два часа.
Старик, когда услышал просьбу, усмехнулся. Мудрецу хватит шерстинки, чтобы во тьме на ощупь угадать, какой зверь перед ним стоит. Истинно сказано – мудрость в простоте. Для составления карты жизни наследника Али – Саиб не стал ничего усложнять, он взял то, что лежало на поверхности, и что мог узреть даже ученик медресе. Али – Саиб учел Год Кабана или, по языческому зороастрийскому гороскопу Год Паука. В знак Зодиака – Деву, добавил качества Стихии Воздуха, влияние одиннадцатого лунного дня и часа Скорпиона. Проверил число судьбы, знаки имени, качества души и тела, крепость воли и остроту ума, силу защитных амулетов, количество счастливых и несчастливых дней и лет, выбрал нужные цвета, отметил судьбоносные годы. Как специю в блюдо добавил пересечение звездных линий отца и матери, города и государства и в окончательный вариант звездной карты вправил свое видение знака – появление в день рождения наследника Махмуд – бега изменение лика Луны. Полученный вывод старик вправил в одно единственное предложение.
Проделанной работой Али – Саиб остался доволен.
Приблизившись к шехир – эмини, старик поклонился, а когда выпрямился, достал из рукава свиток. Отстранив папирус как можно дальше, звездочет начал степенно читать:
– Младенец, вышедший из воды и огня, вооруженный любовью близких, подпоясанный силой небесной странницы, достойно прорвется через сорняки измены, станет достойным мужем и в назначенный срок смело бросит вызов судьбе и одержит победу! Таково моё слово!
Произнеся пророчество, верховный звездочет прижал руку к сердцу и, ожидая слов Правителя, низко поклонился.
Долго молчал Махмуд – бег. Он понимал, что старик готовил гороскоп, соревнуясь с Фарухом, знал, что Повелитель будет сравнивать два пророчества, поэтому не счел нужным трактовать небесные знаки во зло. Оставил это неблагодарное занятие его другу, ибо известно, Фарух не бережет своего хозяина, всегда говорит то, что думает.
– О, мудрец, – пропел шехир – эмини, – во время составления гороскопа видели ли вы опасности на пути младенца? Можно ли сказать точно, какие несчастья его поджидают впереди? – голос Махмуд – бега был тих, но как он ни старался, тревогу скрыть не смог.
– До шести лет судьба дитя, как камыш в тумане, колышется, а стеблей не различишь – всё сливается, о, Повелитель, – ответил звездочет.
Махмуд – бег и Фарух кивнули, мол, воистину, до шести лет судьбу ребенка сложно предсказать.
– …Не могу ведать об опасности, только поделюсь страхами своими, – старик ещё раз прижал руку к сердцу. – Небесная странница пришла из созвездия Змеелова, а слёзы, текущие вниз, указывают на нашу землю. Я трактую это знамение как хороший знак, Змеелов – тринадцатое из важнейших созвездий. Через пятьсот лет оно займет достойное место в небесном пантеоне. Я смею утверждать, судьба вашего сына связана с событиями, которые произойдут в далеком будущем. Звезды мне подсказывают, что внук затмит славу деда, вашего отца, – Фадлаллаха Камара. Я доверяю зороастрийцам. Сын родился в год Паука. Известно, что Пауки умеют объединять людей, увлекать их общей идеей и стремлением, но редко становятся яркими лидерами. Это не предводители армий, но мудрые стратеги, без которых даже сведущий и храбрый лидер становится беспомощен. Паук не стремится к славе, предпочитая держаться в тени, не отвлекаясь на внешнюю мишуру жизни. Поможет ему в этом правильный выбор имени. Звезды открыли мне, что мальчика лучше назвать или Юсуф, или Анвар. Юсуф – благочестив, Анвар – силен. Юсуф – сдержан, Анвар – напорист. Юсуф – в опасности осторожен, Анвар – в битве безудержно смел, но при всем при этом Юсуф – будет хорошим воином, но Анвар – станет талантливым волшебником. Вот что мне открыли звезды.
После этих слов Верховный Звездочет распрямился, расправил плечи, показывая, что он закончил.
– Спасибо, уважаемый Али – Саиб, присаживайтесь, – сказал Махмуд – бег, показывая место слева от себя. Старика он уважал и никогда не забывал, что в критический час для Османской империи именно звездочет, в нарушение всех магических законов, попросил его занять человеческий пост шехир – эмини.
– Я хочу объяснить, для чего мне нужен ваш скорый совет. У нас с Фарухом накануне этого дня произошел спор. Мой друг считает, что рождение сына навлечет на мою голову и на весь мой род несчастья. Ризкаллах ан – Наххас Египетский переписал «Книгу Желтого пути» – труд неизвестного автора жившего в древности на берегах Тигра. Фарух говорит, что в этой книге есть упоминание об изменении лика Луны. Там сказано, что тысячу пятьсот лет назад, за год до пришествия небесных слёз народ Мидии страдал от неизвестной болезни. Мор, унесший четверть населения страны, то вспыхивал, то затихал, но болезнь ушла только после того, как демонами была вырезана семья правителя государства. Луна слезоточила до тех пор, пока не погиб последний отпрыск царя. Тот, кто писал книгу, предупреждает потомков о появлении Плачущей Луны. Для простолюдинов это хороший знак, но для тех, у кого в жилах течет царская кровь, с приходом небесных слез настает время испытаний. Вы помните, мой друг был против объединения мною двух постов. Править людьми и волшебниками огромная ответственность. Однако этот шаг помог в борьбе с чумой. Я совершал много хороших дел, но Фарух говорит, что за добром всегда приходит зло. Я спас Истамбул, но, по его мнению, Истамбул меня же и погубит. Али – Саиб, вы видите только хорошее, но я вас спрашиваю, уважаемый, не закрадывались ли у вас сомнения, не видели ли вы незначащие, на первый взгляд, предвестники потрясений? Я – всевидящий, однако не в силах на звездном небе узреть свою судьбу и судьбу своих детей. Фарух искренне беспокоится обо мне и о моей семье. Там где сидит трясогузка, ему видится беркут, у меня старческий обморок от духоты и палящего солнца, а Фарух уже пророчит мне смерть от проклятия. Вы же не так близки ко мне и можете предчувствовать несчастье. Вспомните, что подсказывало вам сердце? Что нашептывали пути звезд?
Старик ещё выше поднял голову, сплел руки, сжал ладонями локти, словно он готовился к казни, и ответил:
– Я не вижу смерти вашего сына. Я не вижу вашей смерти. Опасность – да, но не смерть. Например, рожденные в год Кота в трехлетнем возрасте могут быть покусаны собакой. Но это же не значит, что спустя три весны следует отлавливать всех бродячих псов, дабы они не нападали на детей?! Не подумайте только, что я ухожу от ответа. Мне нечего бояться – на всё воля Аллаха Всемогущего – просто я говорю то, что вижу. Смерти я не вижу.
Шехир – эмини поклонился и подарил верховному звездочету искусно сплетенный азербайджанскими мастерицами коврик для молитв. После того, как Али – Саиб со словами благодарности удалился, Махмуд – бег повернулся к другу.
– Дорогой Фарух, почему ты по – прежнему хмур? Я ведь сделал всё, о чем ты меня просил. После рождения Анвара… – шехир – эмини увидел, как быстро поднял глаза его друг. – Да, мой сын будет носить это имя, и никакие багдадские хвастуны меня не заставят изменить уже принятое мною решение… После рождения наследника я убрал всех повивальных бабок, врачевателей, лекарей. Я убрал всех из покоев и поставил на спальню Шад – Мульк защитные чары. Никто не сможет потревожить этой ночью сон моих родных.
С момента, когда я узнал, что снова стану отцом и до рождения сына я просил Аллаха, чтобы Он одарил меня праведным, добрым ребенком. Жена употребляла пищу приобретенную только на честно заработанные деньги. Сразу после рождения мальчика я прочитал «азан» ему в правое ухо, чтобы силы адхармане смогли ему навредить, а в левое ухо я прочитал «икаму». Я никому не доверил, сам протёр десна младенца разжеванной мякотью спелого финика. Сам отрезал пуповину, оставив, как велит обычай, часть с размером в четыре пальца, и завязал ее в узелок.
Это была чистая правда – Махмуд – бег отогнал повитух, протер тело Анвара морской водой, осторожно помассировал ягодицы, завязал голову младенца чистой тряпицей и уложил мальчика, своего мальчика – будущее рода Камар – спать в люльку. Всё сам. Никому не доверил. Затем, после того, как Шад – Мульк покормила младенца, напоил жену успокаивающим отваром и уложил её спать. Выгнав всех лекарей, он закрыл спальню многочисленными щитами – сепарами [Сепар – щит (перс.)]. Так было.
Махмуд – бег уже собирался встать, чтобы отправится в покои отдохнуть часок до восхода солнца, как в комнату влетел свиток пергамента, кувыркнулся в воздухе и опустился ему в руки.
– Похоже, у нас ещё гости, – прошептал шехир – эмини.
В комнату, низко кланяясь, вошел Улейбулла. Опустившись перед Правителем на колени, положив ладони на сплетения узоров ковра, хозяин караван – сарая пропищал:
– О, всезнающий! Извините, что вынужден нарушить ваш драгоценный покой!
Фарух и Махмуд – бег недовольно переглянулись.
– Что случилось, уважаемый Улейбулла?
– О, Великий, в этот радостный день приходят новости одна другой светлее. И не все поспевают вовремя. Только что в Святой город Истамбул с посольством прибыл гость с Карпат от повелительницы Бело Озера – Матери Берегини. Посол прибыл не с пустыми руками. Я испрашиваю вашего разрешения, можно ли горцу предстать пред ваши очи, о Великий?
Махмуд – бег снова посмотрел на Фаруха и по виду друга понял, что его не радуют такие сюрпризы.
– Хорошо, Улейбулла, веди своего посла. У нас ещё есть время. Как его имя?
– Назар, повелитель, Назар Турбат.
Караванщик ещё ниже поклонился и попятился к выходу. Не успели занавеси успокоиться, как в комнату вошел русин с мешком на плечах. Дойдя до ковра, на котором сидел шехир – эмини, он прижал правую руку к сердцу, поклонился и положил свою ношу на пол.
Выпрямившись, Назар сказал:
– Приветствую вас, уважаемый Махмуд, от всего водяного народа Бело Озера, что под Чёрной горой. Наша Мать желает вам и всем вашим родным, вашему народу здравия и спокойствия. Мы желаем вам не знать ни горя, ни печали.
Посол поклонился, ожидая ответа, но Махмуд – бег молчал.
– Мы с великой радостью услышали весть о рождении наследника… – продолжил Назар.
А шехир – эмини, слушая слова посла, размышлял. Он подумал, что водяной народ с Карпат мог бы представить и не этот одетый, как оборванец увалень. Таким тоном не передают здравицы. Таким голосищем скорее зовут войско в бой. Что же заставило Мать отправить к нему не опытного в посольских делах старика, а мольфара? Махмуд – бег ведал о многовековой вражде карпатских русинов с каинидами. Живущие бок обок два народа знали и мирные времена, и времена крови. Раньше народ Берегини легко решал споры с каинидами, но после того, как завершились междоусобицы Кланов, волшебники, черпающие силу из крови, занялись укреплением своих границ и усилили заставы. Это с людьми они не воевали, – мешал закон, – но скрестить меч с народами, ведающими магию, Маскарад не запрещал! Правда, для этого был необходим серьезнейший повод. В прошлом году одна из семей Клана Мартонс, или как они себя ещё называли Кланом Сов, вероломно нарушили давний обет не нападать в священный для русинов первый летний месяц. Совы не терпели над собой никакой власти. Жили обособленно, даже по меркам каинидов, старались не пускать чужаков на свои земли. Странно, ранее воины Клан Мартонс, редко когда осмеливались вступить в спор с волшебным миром, пытаясь не доводить до открытого конфликта. Они знали, что против других Кланов и объединенного войска кудесников им не выстоять. Если Совам будет объявлен джихад, то Клан карпатских каинидов станет в один ряд с гарпиями и циклопами, уничтоженными много веков назад. Или они этого не боятся? Может Мать речного народа, прислав бывшего воина, показывает, что Махмуд – бегу стоит начать собирать армию? Что может означать этот визит? Левобережье, Дикое поле, Русь, теперь вот – Карпаты. Что же затеяли каиниды?
Шехир – эмини очнулся от размышлений и до него дошел смысл последних слов горца:
– …кому как не нам, любящим родителям, радоваться вашему счастью? Мы, дабы звезда удачи непрестанно сияла над правителем Востока, преподносим этот дар.
Назар отбросил ткань с хрустального шара и положил его на ковер перед Махмуд – бегом. Поклонившись, он сделал шаг назад. Правитель на секунду растерялся, когда понял, что ему передала Берегиня. Но шехир – эмини не обрадовался, наоборот, испугался! Перед шехир – эмини лежало доказательство его страхов, его предчувствий.
– Что это? – невольно вырвалось из уст Фаруха.
Махмуд – бег прикрыл глаза и ответил:
– Это рыбка Кривда – одна из загадок Карпат. Легенда, миф, сон, которым делятся друг с другом волшебники на Востоке. Это самое дорогое, что один правитель может преподнести другому.
– Я слышал, что рыбка Кривда приносит несчастье! – воскликнул Фарух.
– Конечно, – согласно покачал головой Махмуд – бег. – В летописях о ней упоминается только в том случае, когда рыбка помогает раскрыть заговоры врагов, поэтому её легко связать с бедой. Но это, – неправда. Кривда – не зло. Это – спасение. Рыбку нельзя обмануть, перехитрить, заколдовать. Убить можно, но врагу её смерть вряд ли поможет.
– Я прошу вас принять этот дар, – сказал Назар. – Наша Мать считает, что вам рыбка сейчас нужна больше чем ей. Она боится за вас и за вашего сына.
Махмуд – бег встал, начал ходить по комнате. Остановился и ответил взволнованно:
– Этот дар не имеет цены. Мне нечего дать столь равноценное взамен, поэтому я вынужден от него отказаться. Но… чтобы не отвечать неблагодарностью на такое предложение, я приму рыбку на сохранение, и во время моего визита к Матери речного народа сам верну ей этот дар.
Фарух приблизился к подарку.
– Это правда, что Кривда убивает тех, кто желает смерти её хозяину?
– Нет, у неё другие полезные свойства. Её владелец может не бояться измены. Любой, кто замышляет зло, кто даже просто лжет, не сможет скрыть свои намерения перед этой рыбкой. Она всех выведет на чистую воду. Когда рядом с правителем такой шар, он может узнать истинные помыслы своих собеседников. Если в комнату войдет враг, то Кривда тут же даст об этом знать.
– Откуда вам это известно? – спросил Назар.
Махмуд – бег подошел к послу.
– Об этом мне рассказала сама Мать. Я не побоялся открыться перед вашей Правительницей и положил руку на шар. Может благодаря этому мне было с ней разрешено говорить. Мы поделились своими страхами и радостями. Ваша Мать научила меня пользоваться силой воды. Берегиня – щедрая женщина.
Шехир – эмини сложил ладони лодочкой, склонился и начал что – то напевать. Вдруг ладони стали наполняться влагой. Махмуд – бег произнес:
– Примите мою воду, достопочтенный мольфар, и утолите жажду. Пусть водамоей души вольётся в реку Турбат, из которой черпается ваша сила.
Русин растерянно посмотрел на Махмуд – бега, но быстро совладал с собой и, преклонив колено, коснулся губами «чаши».
Как только он выпрямился, то закрыл глаза, пытаясь разобраться в ощущениях.
Назару стало горячо, словно он напился кипящего отвара. Испарина покрыла лоб, намочила спину, и только после этого пришли образы. Перед его мысленным взором пролетели картины из прошлого Махмуд – бега, его молодость, его зрелость.
Горец видел длинный пыльный хвост бредущего в походе войска… Над его головой пролетали красные шары и взрывались с пугающим ревом… Безумие битвы, вопли поверженных врагов, кровавая резня и вспышки заклинаний, демонический рык вдруг сменился красивым птичьим пением, а за ним наступила звенящая тишина, которую только нарушал шелест пергамента… Затем перед русином начали мелькать бесчисленные лица людей, волшебников, колдунов, добрых и злых, молодых и старых… Завершилось видение страшной картиной: вверху черное холодное небо, темные пустые улицы мертвого города, по которым ходят высокие фигуры в черных масках и высоких капюшонах. Эти создания держат в руках факелы и длинные крюки, которыми они тащат по улочкам огромные, похожие на людей куклы.
Это всё прошлое…
Вдруг Назар ощутил тревогу Махмуд – бега за своих детей. Он увидел лица… Пожилая книгочея Гулбахар, отдавшая всю свою жизнь служению делу отца. Средняя дочь Чолпан – Мульк, живущая в праздности, не ведающая кто на самом деле её отец и чем занимается её старшая сестра. Кому рассказать, что у повелителя волшебников Востока дочь не ведает магии… После этой грустной картины Назар увидел сияние, а в нем лицо маленькой девочки. Мольфар ощутил то счастье, ту любовь, которая наполняет сердце шехир – эмини… и грусть. Он понял, что скоро Гульнара – так зовут младшую дочку – покинет родной дом… И последний всплеск… Сильное яркое чувство… Ушли воспоминания, горечь, радость, даже любовь… Назар на самом дне чаши ощутил страх, многолетний, постоянный страх человека обремененного большой ответственностью, но это ощущение было вызвано не беспокойством за жизнь империи. Махмуд – бег боялся за детей, за свою жену и только что родившегося ребенка. Он потерял двух родных женщин и не хотел повторения трагедии. Он так любит свою молодую жену и этот маленький красный только что появившийся на свет кричащий комочек!
Русин открыл глаза, а в них до сих пор отражался пыльный хвост неведомого войска.
Горец, как велит обычай водяного народа, отблагодарил дарителя влагой своего сердца. Он сложил ладони, пропел заклинание и ощутил, как с центра живота, от рук, ног, головы, побежали теплые ручейки и стали наполнять чашу водой. Как не открылся Назар, но смог набрать только на один глоток.
– Примите мою воду, достопочтенный Махмуд – бег, и утолите жажду. Пусть слезы моей души вольются в воздушный поток, из которого вы черпаете силу.
Шехир – эмини преклонил колено и приблизил губы к его ладоням. Он принял влагу, встал и закрыл глаза.
Фарух наблюдал за этим обрядом с нескрываемой тревогой.
Шехир – эмини вдруг отступил на шаг назад, словно его ударили в грудь.
«Запах белого хлеба, тёплого молока и мёда. Смех мамы и отца. Солнечные лучи, пробивающиеся через листья папоротника; дух лесной чащи, сплетенный из ароматов влажных мхов, древесной коры, павших листьев и валежника; перестук дятла, молния беличьего хвоста в укрытых снегом ветвях елей; первые шаги, первый опыт знакомства с силой воды; уроки дядьев и набитые шишки, наставления деда и строгие лики на образах; похвалы тёток и вкусные ватрушки; купания голышом в озере с мальчишками, беготня по лесу, щекотания сосновых иголок по спине; первый выбитый в драке зуб; широкая спина отца, долгие зимние вечера, жужжание прялки и грустный напев мамы; коричневые шершавые от постоянной работы руки бабушки… Первые забавы: чашка, висящая в воздухе, мышки, кружащиеся в хороводе, развороченная в щепки телега, ожоги, порезы, подзатыльники от взрослых, а потом… После яркого, солнечного детства словно тень нашла… Воронье карканье, грязь, стук капель по крыше, окутывающие горы туманы, непролазная чаща лесная, черные гробы, черные могилы, причитания и полные жалости взгляды соседей. Снова драки, ссоры, детские обиды, но тут же лучистый всепрощающий взгляд матери Берегини и тепло, и нега, а вместе с радостью и стыд… Поселенья на границе. Перевал. Снег. Весеннее солнце. Рассказы бывалых оборонцев. Первая встреча и первая драка с чужаками. Первый соплеменник, убитый каинидом и первый убитый Назаром каинид. Юноша – мужчина – воин. Одиночество. Одиночество. Одиночество. Поздний смех и неожиданная свадьба. Рождение сына. Пухленькие ножки с крошечными розовыми пальчиками. Тепло распашонок. Родион. Бесконечное счастье сменяется безмерным горем из – за нелепой смерти молодой жены. Только раны начали зарубцовываться, как вдруг вчера, даже почти сегодня, нападение тварей в масках, ночной бой, ярость воинов, крики женщин и страшный выбор – кого спасать, всех детей или любимого сына?…
Махмуд – бег открыл глаза и прохрипел:
– Я знаю всё.
Да, теперь он знал, почему Повелительница горного народа прислала этого колдуна – мольфара. Только он мог передать то послание, которое должно дойти до правителя Истамбула.
Она передала чужие воспоминания!
Махмуд – бег увидел своими глазами, как ночью на пограничный лагерь горцев напали каиниды, завязали битву, связали схватками всех охранников. Отдельный отряд в кожаных доспехах, с черными, разукрашенными необычными красными узорами масками, ворвался в дом, приспособленный под школу. Там вечером играли – изучение магических наук у водяного народа происходит с помощью забав – играли четыре мальчика и две девочки. Воины Берегинине поддались на уловку, ведь детей охраняли лучшие мастера оборонного боя в северных землях. Среди них был и Назар. Положив более двадцати нападавших и потеряв троих, русины отбились, и всё же каиниды забрали одного ребёнка.
Мальчика.
Родиона.
Так у Назара не стало сына.
Поэтому он здесь.
Несчастный отец вынужденно стал послом.
Шехир – эмини вспомнил, как много лет назад Мать речного народа открыла ему, хозяину южных земель, некоторые секреты магии воды. Она, наверное, предвидела, что настанет время и Махмуд – бег сможет «прочитать» её тайное послание. Написанному верить нельзя, сказанному тем более, но если это не слова, и даже не мысли, а воспоминания? Четкие, ясные. Он и сейчас видел всё, что произошло той ночью. До последней заклепки на доспехах наёмников, до первой и последнее капли крови, упавшей на укрытый еловыми ветвями пол хижины. Словно это его уши терзал режущий нервы боевой писк нападавших, словно его во время короткой ночной схватки переполняла холодная ярость. Именно он отбил атаку, повергнув шестерых врагов, и не дал каинидам ворваться в школу. Защитив всех, он, Махмуд – бег, не смог спасти своего сына!
Шехир – эмини, находясь в верхних покоях Башни Звездочета, был скован страхом, что это не мольфар, а он сам потерял самое дорогое, что может быть у отца – своего наследника!