355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Брыков » Зеница рока (СИ) » Текст книги (страница 12)
Зеница рока (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2019, 13:30

Текст книги "Зеница рока (СИ)"


Автор книги: Павел Брыков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Глава 5 На «Афродите» всё спокойно ​

Высоко-высоко в небе, среди клоков мохнатого хлопка парила чайка. Вольный нрав, любовь к свободе привели её сюда, далеко от родного гнезда. Птица пыталась спуститься к воде, да не могла совладать с мощным порывом ветра, поднявшимся от голубой скатерти моря. Ей повезло – когда начала уставать, устали и упругие воздушные струи. Чайка увидела ведомый серыми парусами корабль, сложила крылья и устремилась вниз к полотнищам флагов. Она знала – где люди, там и еда.

– Вот не везет, так не везет! – сквозь зубы прошипел Георгий, оглядывая горизонт.

«Афродита» вышла на поверхность в тот момент, когда звезды погасли, а луна исчезла. Водная гладь была чиста, и непонятно, где они, куда плыть? Ветер попутный или наоборот? В дополнение ко всему солнце, словно заколдованное, упорно пряталось в утреннем тумане, а когда он рассеялся, ушло за единственную на небе тучу. Астролябия в таких случаях бесполезна, поэтому оставалось ждать наступления ночи, да молиться, чтобы она была звездной.

Купец Георгий не знал, где он находится, у каких берегов, около Эллады или Тавриды?

– Вот не везет, так не везет!

Беда пришла, когда они с дядей вернулись от Улейбуллы домой. Семион велел постелить племяннику на полу в гостевой комнате – там было не так жарко. Купец лег на войлок, брошенный на каменные холодные плиты. Идущий от пола холодок разгонял ночную духоту и позволял вольно дышать.

Только Георгий заснул, только ему приснилось…

Он уже не помнит, что снилось, но, наверное, приятное и куда лучше той трезвой действительности, в которую нагрянули гости, растолкали, заставили одеться, куда-то идти. Очутившись на пороге дома, вдохнув ночной по-морскому свежий воздух, он окончательно пришел в себя, проснулся. По бокам стояли два высоких турка, держа, вернее, поддерживая купца за руки. Тут же был их предводитель – полный низенький преклонных лет, похожий на круглый тюк шелка мужчина. Гость поднес украшенным богатым перстнем палец и что-то пытался ему втолковать. Георгий, наметанным глазом, про себя отметил мастерство работы ювелира, и его стоимость: в кольцо был вдет лал размерами с перепелиное яйцо. Ого, а перед ним настоящий богач! Вот тут – то уши и глаза грека по-настоящему открылись, а голова окончательно обрела способность соображать.

– А где дядя? – спросил он богача.

– Причем тут ваш дядя? Вы что не слышите, о чем я говорю? А я говорю страшные вещи. Назара надо спасать, меня надо спасть, и вам себя надо спасать. Потому, что после нас примутся и за вас! – палец гостя больно уткнулся в золотое распятие, спрятанное на груди грека.

– Кто примется? О чем это вы?

– О! Аллах Всемогущий! Дай мне силы выдержать речи этого осла! Пробить стену его глупости! – Перс завопил, наблюдая за реакцией Георгия: – Караул! Убивают!

Грек огляделся по сторонам – в переулке никого кроме гостей не было, и возмутился:

– Чего орете? Кто убивает? Кого убивают?

– Тебя, дурак ты припудренный! Если будешь стоять здесь баран бараном, да глаза таращить, придут слуги шейха сиратинцев и зарежут!

– Меня? Я-то тут причем? И шейх причем? Ведь их сколько лет как… Или есть?

– Есть, – прокричал гость. – И они чуть не убили вашего друга, Назара.

После этих слов греку ничего не надо было объяснять. Он пошел за гостями в тень соседнего дома, сел на ковер и скоро прибыл в комнату, где на кровати лежал мольфар. Тут же на полу, облокотившись на стену, сидели два полуголых индуса, старуха, держащая на руках девочку лет семи-восьми. Георгию объяснили, что Назара попросили сопроводить Гульнару – так звали ребенка – и только он заступил на службу, как на него и на Искандер-ата – «парчовый куль» назвался этим именем – напали сиратинцы. Это произошло полчаса назад. Сейчас они находились в доме слуг посла правителя Индии.

Георгий слушал перса и мрачнел с каждым словом. Пусть угроза, о которой говорил Искандер-ата, ему лично пока не грозила, но не ровен час, выследят Гульнару…

«О, Господи», – мысленно простонал купец: «Что здесь делает дочка самого Махмуд-бега?». И как он очутился в компании, притягивающей неприятности. Надо помочь им и, выходит, себе. Купец подошел к Назару, нагнулся – горец лежал на животе, бледный, лоб усыпан бисеринками пота, на спине разорванная рубаха и в прорехе был виден багровый с почерневшими краями страшный рубец.

Спросил:

– Что надо делать?

Мольфар морщась, привстал на руках.

– Надо исчезнуть. Туда, куда и сами не знаем. «Афродита» готова выйти в море?

– Конечно! Но только я ведь не успел товар сбыть, даже не разгрузился!

– И я о том же. Море большое, где-нибудь ещё порт найдем. Давай, пока у меня силы есть. Под водой пройдем.

– Под водой? В таком состоянии? – купец покосился на кровоточащую рану, и ему чуть не стало плохо.

– Давай. Через час будет поздно. Мы не знаем, сколько их и где они. Если опоздаем, убьют всех, и я не смогу спасти девочку. А я обещал.

Грек распорядился доставить новых знакомых на «Афродиту». Ковер перенес на корабль купца, Назара, «парчовый шар», девочку с нянькой, и даже стариков, изъявивших желание сопровождать своего хозяина. Оказавшись на корабле, купец приказал отшвартоваться. Заперев гостей в одной из кают, Георгий и Назар поднялись на верхнюю палубу. Мольфара моряки несли на двух досках. Когда корабль вышел на середину Золотого Рога, горец приказал приблизить его к главной мачте. Обняв её, он читал заклинание, а в это время команда закрылась в трюме.

Так «Афродита» очутилась посреди моря, неизвестно где. Назар должен был привести корабль в Бело Озеро возле своей деревни, но или сил не хватило, или заклинание было прочтено не достаточно ясно, вот и сыграли в орлянку. Теперь остается разве что молиться. А что ещё делать? Георгий горько вздохнул: в трюмах товар как лежал, так и лежит. Так всё хорошо начиналось! Вышел из порта вместе с проводником, перенесся в Карпаты, оттуда в Царьград, и кто мог подумать, что придется драпать этой же ночью? А дело? Кто будет делать дело? Для чего он рожден? Для торговли. А её – то и нет. Одно хорошо – не кушанья везет. Воск – что ему будет? Мёд… что мёд? Засахарится, и всё. Меха? Да вроде лишай-травой пересыпаны добро, никакая летучая и ползучая гадость не попортит.

Вдруг купца кто-то дернул за сюртук. Георгий повернулся…

Вот так счастье! Перед ним стояла девочка, та самая, к которой был приставлен русин. Маленькая, в цветастом платьице, в шароварах и матерчатых туфельках. Личико круглое, гладенькое, с полненькими щечками, обрамленными водопадом тонких, разлетающихся из-под тюбетейки косичек. Глаза, как маслины черны, блестят, смотрят внимательно, губки сжаты.

– Вы кто? – сказала и улыбнулась ласково.

Грек удивился – девочка говорила на чистейшем русском, только добавляла легкую восточную певучесть.

– Я, – купец. Имя моё, – Георгий. А вас как зовут, принцесса?

– Я, – Гульнара.

Грек не знал, что и думать, как себя вести – детей у него не было, всё собирался жениться, да с такой кочевой жизнью разве найдешь супругу?

– А откуда вы знаете русский язык, принцесса Гульнара?

– Няня Варвара учила. Ей грустно у нас живется, по землице своей муромской скучает, вот и отводит душеньку. Сказки, былины, о народе своем перед сном вспоминает. Про девок, да про молодцов-удальцов сказывает, про Илью Муромца – волота, про волхвов-чудотворцев, про святых праведников. И страшилки знаю, про Мамону – зверя, птицу вешницу-сороку, что детей ворует; смешинки помню, как волосатка с домовым свадьбу гуляла…

– Вот так чудо чудное – османка, а почти русская! Эх, ты стрекоза черноокая. Где только не был – всю жизнь по местам русским, да литовским торгую, а такой не встречал!

– А я не османка. Тятя мой, правитель Махмуд-бег, сказывал, что мы чужеземцы в Истамбуле. Наша родина далеко. Возле Самарканда. Мы из рода великих воинов. Я когда вырасту, тоже буду воевать. Возьму самую большую саблю и пойду на Тугарина – змея, покажу, как землицу нашу топтати!

Георгий вмиг позабыл о горестных мыслях – так расхохотался, что испугал сидящую на рее чайку.

– Ой, мамочки, землю нашу топтати! Услышал бы твой отец, по головке не погладил. Ну и сказка: дочь правителя кудесников Востока, а говорит, как княжна московская.

И снова закинул голову, захохотал. Вдруг смех начал стихать… Сначала грек не обратил внимания на чайку, но, увидев, как она полетела в сторону клубившейся на горизонте тучи, замер, задумался. Даже топот ног сзади, не заставил его обернуться – грек внимательно следил за полетом птицы.

– Гульнара! Вот ты где! – раздалось за спиной купца. – Фух, напугала. Целую ночь не спал, глаз не сомкнул, а под утро прикачало.

– А что мне сделается? Я через вас, уважаемый Искандер-ата, переступила и пошла море смотреть. Тут вон, как красиво. Я в море никогда не была. На корабле не плавала. И на ковре не плавала.

Георгий повернулся и не смог скрыть улыбки – очень уж нелепо на палубе смотрелся разодетый в богатые ткани, да усыпанный драгоценностями индийский посол. Искандер-ата смотрел на стоящую перед ним девочку, часто-часто моргая.

– На коврах не плавают, а летают.

Как только что, девочка разговаривала с Георгием, с такой же интонацией она стала говорить по-турецки:

– Я много знаю. Многое помню. Как вы меня берегли от плохих людей, как огнем кидались, стены рушили, как мы летали. Помню ваше имя, имя охранника, что стену сломал, помню. У меня хорошая память.

Искандер-ата поник плечами, вздохнул и словно самому себе сказал:

– Память – главное оружие для мастерицы летучих ковров. Да…

Не так он представлял знакомство с принцессой Индии, не такими словами хотел приветствовать свою воспитанницу – будущую жену принца Улугбека. А потом подумал – вот хитрюга! Все слышит, да не просто так, все запоминает. И сейчас ничему не удивляется. Смелая! Молодец какая…

Настроение у посла улучшилось.

– Да, я твой новый дядюшка и зовут меня, – Искандер-ата.

– Как Двурогого?

– У нас Александра Македонского именуют иначе – Зу-л-Карнайн, но в моём роду были воины, ходившие с ним в походы воевать Индию. Теперь эта чудесная страна принадлежит моему родственнику – великому Захир-ад-дину Мухаммед Бабуру, поэту, воину, которому покорились бесчисленные земли от Каспия, до южного океана и благодаря воле Всевидящего Аллаха вы, прекрасная Гульнара Камар, станете женой сына Великого Могола. Вас, о, звездоподобная, ждет жених – принц, наследник рода Бабуров – Улугбек. Однако перед свадьбой я обязан вас подготовить, обучить всяким наукам.

– Каким? – спросила девочка.

– О, несравненная. Мой правитель возложил на вашего скромного слугу великую ответственность – обязанность воспитать будущую правительницу империи. Конечно, мои многочисленные тетушки вас будут опекать, обучать всяким женским штучкам, но я перед очами великого Бабура, обязался передать вам мои тайные знания. И кто знает, может, через несколько лет вы себе сможете соткать друга, свой Дуль-дуль?

– Дуль-дуль, что за смешное имя?

– О, не говорите так, уважаемая. Дуль-дуль – так звали коня, которого подарилпророк Мухаммед четвертому праведному халифу Али, пусть мир будет над ним. Я, прежде чем испросить разрешения дать такое имя моему лучшему творению, совершил паломничество в Мекку и только потом мой двоюродный дядя шейх Малик и троюродный дядя мулла Муйиз одобрили выбор имени.

– А где Назар-ата?

Георгий заметил, как при этих словах тень легла на лицо посла, но перс быстро справился, приветливо улыбнулся.

– Он сейчас в каюте, о, госпожа. Колдун отдыхает.

– Его ранили, – добавил Георгий.

Девочка, взмахнув длинными ресницами, спросила:

– А что с ним?

– Я не знаю, – пожал плечами грек. – Но рана серьезная.

– А вы можете помочь? – спросила Гульнара.

Посол помялся, нехотя ответил:

– От Сиаха лекарств нет. Я до сих пор не знаю, что и думать, как он мог выжить? Разговаривает, шевелился, позавтракал кашей. Сильный…

Перс видел, в каком тяжелом состоянии был этот странный северянин. Вообще-то охранник должен был давно умереть – выдержать смертельное заклятие не в силах, ни один волшебник, но колдун-мольфар до сих пор был жив и пребывал в своей памяти.

– Я осмотрел раны, и мой приговор неутешительный… – вздохнул посол, но, увидев, как расстроилась его воспитанница, поправился, – но я сделаю всё от меня зависящее, чтобы горцу облегчить страдания, а по возможности и поднять на ноги.

Больше книг на сайте – Knigoed.net


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю