355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Несс » Война хаоса » Текст книги (страница 10)
Война хаоса
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:40

Текст книги "Война хаоса"


Автор книги: Патрик Несс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

ОБЪЯТИЯ ЗЕМЛИ

[Возвращенец]

Земля понесла потери, показывает Небо, открывая глаза. Но дело сделано.

По Земле разносится эхо пустоты, – скорбь по воинам, ударившим в самое сердце Бездны. Они уходили, зная, что не вернутся. Но благодаря их поступку глас Земли может петь.

Я бы тоже отдал свой голос, показываю я Небу, когда костер разгорается и начинает нас согревать, если б только знал, что это положит конец Бездне.

Тишина Возвращенца стала бы большим горем для Земли, показывает он в ответ. Ведь ты проделал такой длинный путь, чтобы воссоединиться с нами.

Длинный путь, думаю я.

В самом деле, путь был немалый.

Когда Нож вытащил меня из груды трупов и я поклялся, что убью его, мы услышали топот лошадиных копыт по дороге. Нож взмолился, чтобы я бежал…

И я побежал.

В городе царил хаос: суматоха и дым позволили мне незаметно пробраться через его южную часть. На окраине я спрятался и не вылезал до наступления темноты, а потом по извилистой дороге поднялся на холм. Стараясь не высовываться из кустов, я взбирался на вершину изгиб за изгибом, пока не вышел на голый склон – тогда я встал и побежал, у всех на виду, каждый миг готовясь получить пулю в затылок…

И встретить конец, которого я так ждал и так боялся…

Но мне удалось одолеть холм.

И я побежал дальше.

Навстречу слухам, навстречу легенде, что жила в голосе Бремени. Мы тоже были частью Земли, но многие из нас никогда ее не видели – мы родились во время войны, после которой Земля ушла и пообещала не возвращаться. Потому и сама она, как бэттлморы, стала для нас сказочным преданием, что передавали шепотом из уст в уста, мечтая о дне, когда она вернется и спасет нас.

Кто-то потерял эту надежду. Другие никогда и не надеялись, так и не сумев простить Земле предательство.

А некоторые, как моя любовь, – старше меня всего на не-сколько лун и тоже никогда не видевшие Землю, – ласково показывали, что я должен отринуть все надежды на другую жизнь, кроме того жалкого существования, которое мы ведем среди Бездны. По ночам, когда мне становилось страшно, они говорили, что однажды наш день придет, но это будет только наш день, а не Земли, которая нас предала.

Потом мою любовь забрали.

И остальное Бремя тоже.

Лишь я теперь мог рассчитывать на этот шанс.

Поэтому выбора у меня не было: только бежать навстречу легенде.

Я не спал. Я бежал по лесам и полям, одолевал холмы, ручьи и реки. За моей спиной оставались поселения Бремени, заброшенные и обугленные, – шрамы на лице мира, которые

Бездна оставляла всюду, где проходила. Солнце вставало и садилось, а я все не спал и не останавливался, даже когда мои ступни покрылись волдырями и кровью.

На пути мне никто не попадался. Ни Бездна, ни Земля.

Никто.

Я начал думать, что я – не только последний из Бремени, но и последний из Земли. Что Бездна добилась своего и истребила нас на корню.

Что я остался один.

В то утро, когда мне пришла в голову эта мысль, я стоял на берегу реки, смотрел по сторонам и видел только себя, только 1017-го с вечным железным клеймом на руке…

Я зарыдал.

Упал на землю и зарыдал.

Тогда-то меня и нашли.

Они вышли из деревьев по другую сторону дороги. Сначала их было четверо, потом шестеро, потом десятеро. Я сразу услышал их голос, но мой собственный голос только начинал возвращаться, только начинал говорить мне, кто я, после того, как его отняла Бездна. И я подумал, что это я сам зову себя, что это мой голос зовет меня к смерти.

И я бы охотно пошел.

Но я увидел их. Они были выше, чем любой из Бремени, и шире в плечах, а в руках у них были копья. Я понял: это воины, они помогут мне отомстить Бездне и воздадут людям за все плохое, что нам пришлось вынести.

Они послали мне приветствия, которые я толком не понял, однако по ним я догадался, что их копья вовсе не для войны, а для рыбной ловли. Передо мной стояли простые рыбаки.

Рыбаки.

Не воины. Им не было дела до Бездны. Они не жаждали отомстить за жестоко убитых братьев. Они пришли порыбачить, узнав, что Бездна забросила эти края.

Я рассказал им, кто я такой. Я говорил с ними на языке Бремени.

Они страшно удивились, даже отпрянули, но кроме этого я почувствовал…

Неприязнь. Мой пронзительный голос резал им уши. И мой язык.

Они страшились и стыдились того, что я собой олицетворял.

Они замерли всего на короткий миг, а потом сразу бросились на помощь. Они в самом деле подошли, они помогли мне встать и захотели услышать мою историю, которую я пересказал на языке Бремени. Они слушали с тревогой, гневом и ужасом, слушали и строили планы, куда меня повести и что делать дальше, и все это время заверяли меня, что я – один из них, что я вернулся домой, что я в безопасности.

Что я больше не одинок.

Но сначала был шок, была неприязнь, был ужас и стыд.

Наконец-то я нашел Землю. Вот только она боялась ко мне притронуться.

Меня повели в лагерь далеко на юге: сквозь лесную чащобу и через холмы. Там, в замаскированных хижинах-луковицах, жили сотни таких, как я, – их было очень много, и голос их звучал так громко, что я едва поборол желание развернуться и убежать.

Я выглядел иначе: ниже ростом, худощавей, лишайник на моей коже был другим, да и сама кожа имела другой опенок белого. Их еда была мне незнакома, я дивился их общим песням и тому, как они спали все вместе. Далекие воспоминания о голосах Бремени пытались меня подбодрить, но я чувствовал себя чужаком – я и был чужаком.

Сильнее всего разнились наши языки. В их голосах почти не было слов, они обменивались образами так быстро, что я не успевал уследить – точно разные части единого разума.

Так оно и было, разумеется. Этот разум назывался Землей.

Мы, члены Бремени, общались между собой иначе. Вынужденные постоянно взаимодействовать с Бездной, мы переняли их язык, но не только его: мы переняли их способность прятать голос, не смешивать с остальными, держать его при себе. Это совсем не плохо, когда вокруг тебя есть близкие, к которым при желании можно обратиться за поддержкой, разделить с ними чувства.

Но Бремя погибло, и обращаться за поддержкой мне стало не к кому.

А к Земле я обращаться не умел.

Я ел и набирался сил, мне залечили все раны, кроме огненно-красной боли под клеймом, а тем временем весть обо мне распространялась в голосе Земли: в конце концов она добралась до Проводника, а оттуда попала прямиком к Небу – это был самый быстрый способ.

Уже через несколько дней он прибыл в лагерь на высоком бэттлморе, а с ним – сотня солдат. Остальное войско было на подходе.

Небо пришло увидеть Возвращенца, показал он, раз и навсегда наделив меня этим именем. Мы еще даже не встретились, а он уже подчеркнул мое отличие от остальных.

В следующий миг его взгляд остановился на мне, то был взгляд воина, генерала и истинного вожака.

Глаза Неба.

Они смотрели на меня, как на давнего знакомого.

Мы вошли в хижину, тщательно замаскированную специально для нашей встречи. Изогнутые стены сходились высоко над нашими головами. Я во всех подробностях поведал Небу свою историю: от рождения и до того дня, когда Бремя уничтожили всех, кроме одного.

Пока я говорил, его голос окружал меня печальной песней скорби и боли, которую подхватила вся Земля в лагере, а потом, как мне показалось, и Земля всего мира. Я очутился в самом сердце их голосов, вернее – их общего гласа, и на мгновение, на короткое мгновение…

Я перестал быть один.

Мы отомстим, показало Небо.

И тогда мне стало еще лучше.

Небо сдерживает свои обещания, показывает он мне сейчас.

Знаю, показываю я в ответ . Спасибо.

Это лишь начало. Грядут новые события, которые порадуют Возвращенца.

Ты дашь мне шанс встретиться с Ножом в бою?

Он задумчиво смотрит на меня.

Всему свое время.

Я гадаю, по-прежнему ли Небо рассматривает возможность мира – то есть отказа от полного истребления Бездны, – однако его голос не отвечает на мои сомнения, и на миг мне даже становится стыдно, что я так подумал, особенно после недавней атаки, в результате которой Земля понесла потери.

Еще Возвращенец думает, что у меня есть другой источник информации, показывает Небо.

Я резко поднимаю глаза.

Ты наблюдателен,показывает он. Небо тоже.

Где? Почему остальная Земля ничего об этом не знает? Откуда Бездне…

Небо просит у Возвращенца доверия,показывает он с неловкостью в голосе. Но и с предостережением. Эти узы должны стать нерушимыми. Ты должен пообещать Небу, что будешь доверять ему несмотря ни на что. Ты должен верить, что готовится более масштабный план, который пока неочевиден. Замысел, подразумевающий участие Возвращенца.

Но я слышу, что он думает в глубине своего голоса.

Я всю жизнь провел среди голосов Бездны, голосов, которые без конца что-то скрывали, сплетаясь в тугие узлы, а правда при этом всегда лежала на поверхности. Я умею выведывать тайное куда лучше, чем остальная Земля.

И теперь в глубине его голоса я вижу не только то, что он подобно Возвращенцу научился скрывать правду, но и само то, что он пытается скрыть…

Ты должен мне доверять, повторяет он, показывая мне планы на грядущее…

Однако источника информации так и не выдает.

Ибо понимает, как больно меня ранит это знание.

КОЛЬЦО СМЫКАЕТСЯ

[Тодд]

Кровь повсюду.

На траве в палисаднике, на узкой дорожке, ведущей к дому, на полу внутри – как в человеке может быть столько крови?

– Тодд? – окликает меня мэр. – Все нормально?

– Нет, – отвечаю я, пялясь на кровь. – Что тут может быть нормально?

А сам думаю: я – круг, круг – это я.

Атаки спэклов не прекращаются. После того взрыва на электростанции они происходят каждый день, восемь дней подряд, без перерыва. Спэклы уничтожают солдат, которых мы отправляем рыть колодцы, чтобы добыть еще хоть немного воды. Еще они нападают на часовых, которых мы расставляем по ночам в разных точках на окраинах города. Они даже сожгли целую улицу домов. Никто не пострадал, но пока люди мэра пытались затушить этот пожар – спэклы устроили другой.

И за все это время от двух рот, высланных на юг и на север, нет ни одной весточки. И те, и другие сидят без дела – спэклы мимо них как бутто не проходят, ни в сторону города, ни обратно. Зонды с корабля Виолы тоже молчат. Такое чувство, что всякий раз враг увиливает прямо у нас из-под носа.

Теперь у них появилось новое развлечение.

Мы стали отправлять небольшие охраняемые отряды горожан выпрашивать пищу у фермеров за городом.

Один такой отряд встретили спэклы.

Средь бела дня.

– Они нас испытывают, Тодд, – хмурясь, говорит мэр. Мы стоим в дверях дома к востоку от разрушенного собора. – Это все неспроста, вот увидишь. Они что– то задумали.

Во дворе и в доме мы нашли трупы тринадцати спэклов. С нашей стороны погиб один солдат, в кладовке видны останки двух фермеров, а в ванной мы нашли трупы женщины и ее маленького сына. Второй солдат лежит в саду; его пытается залатать наш врач, но у него нет одной ноги, и он явно не жилец.

Мэр подходит к нему и приседает на корточки.

– Что ты видел, рядовой? – спрашивает он тихо и ласково. Он умеет так разговаривать, когда захочет, – знаю на собственном опыте. – Расскажи, что случилось.

Рядовой отрывисто дышит и дико таращит глаза, а на его Шум просто невозможно смотреть: в нем спэклы, нападающие со всех сторон, и умирающие люди, но громче всего – ужас от того, что у него нет ноги и не будет уже никогда никогда никогда…

– Успокойся, – говорит мэр.

Я слышу тихий гул.Он просачивается в Шум солдата, пытается его утихомирить, сосредоточить на нужных воспоминаниях.

– Они все шли и шли, – говорит рядовой, со свистом втягивая воздух. По крайней мере, он обрел дар речи. – Мы стреляли, а они падали, но потом сразу появлялись новые.

– Но ведь они не могли явиться без предупреждения, рядовой, – говорит мэр. – Вы должны были что– то услышать.

–  Со всех сторон, – выдыхает солдат, корчась от какой-то новой невидимой боли.

– Что? – переспрашивает мэр с прежним спокойствием, но его гул становится громче. – Что ты имеешь в виду?

– Со всех сторон, – повторяет рядовой, хватаясь за горло. Ему не хватает воздуха, и он говорит бутто бы против воли. Может, так и есть. – Они шли. Со всех сторон. Очень быстро. Бежали на нас. Во весь опор. И стреляли из палок. Моя нога. Моя НОГА!

– Рядовой, – повторяет мэр, и гулусиливается…

– Они шли и шли! Без конца!

На этом Шум солдата стремительно тает и исчезает без следа, он умирает прямо на наших глазах.

( Я – круг…)

Мэр встает, на лице – досада. Он бросает последний взгляд на место происшествия, на трупы, на атаки, которые ему не под силу отразить. А вокруг стоят и ждут новых приказов люди, которым с каждым днем становится все страшнее, потомушто ни в одной битве они не могут одержать победы.

– За мной, Тодд! – внезапно рявкает мэр и быстрым шагом направляется к лошадям. А я бегу следом, не успев даже подумать, что вапщето он не имеет никакого права мне приказывать.

[Виола]

– У тебя точно ничего нет? – спрашивает Тодд по комму.

Он скачет на Ангаррад следом за мэром, уезжая с места последней атаки спэклов на фермерский дом за городом – восьмой атаки подряд. Даже на маленьком экране видно, какое встревоженное и усталое у него лицо.

– Их сложно выследить, – отвечаю я, снова валяясь в палате на корабле. Температура теперь поднимается так регулярно, что я не успеваю даже навестить Тодда. – Иногда нам удается заметить какое-то движение, но это ничего не дает. Проследить за ними невозможно. И потом, – добавляю я потише, – Симоне и Брэдли приходится держать зонды поближе к вершине холма. Народ требует.

Это действительно так. На холме теперь живет столько людей, что и шагу ступить негде. Лагерь самодельных палаток – их сооружают из любых подручных материалов, от одеял до мусорных мешков, – тянется до самой дороги, что идет вдоль пустого русла реки. Многого начинает не хватать. Рядом с нами обнаружилось несколько ручьев, и Уилф дважды в день привозит в лагерь большие бочки с водой, так что эта беда нас обошла, чего не скажешь о городе (Тодд говорит, вода у них на исходе). А вот еды больше не становится. Запасы «Ответа» были рассчитаны на двести человек, а здесь – полторы тысячи ртов. Ли и Магнус без конца водят в лес охотничьи отряды, но это ничто по сравнению с запасами провизии Нью-Прентисстауна, где есть свой продуктовый склад, надежно охраняемый солдатами.

У них есть еда, но мало воды.

У нас есть вода, но мало еды.

Однако ни мэр, ни госпожа Койл даже не думают оставлять насиженные места, где они чувствуют свое явное преимущество.

Что еще хуже, в таком тесном сообществе слухи разлетаются быстрее ветра: как только спэклы начали нападать на город, люди в нашем лагере тотчас решили, что следующий удар враг нанесет по нам, что они уже смыкают кольцо вокруг холма и вот-вот всех перебьют.

Разумеется, ничего такого не происходит, но горожане продолжают доставать нас расспросами о том, что мы делаем для обеспечения их безопасности, ведь это наш первоочередной долг.

Люди теперь сидят полукругом рядом с трапом разведчика – молча наблюдают за нашими действиями и передают все дальше по холму.

Иван обычно сидит впереди. Он даже придумал Брэдли кличку – Гуманист.

Но в это слово он вкладывает какой-то свой, дурной смысл.

– Понимаю тебя, – говорит Тодд. – Здесь тоже все на пределе.

– Я тебя вызову, если что-нибудь изменится.

– И я.

– Есть новости? – спрашивает госпожа Койл. Она входит в палату ровно в ту секунду, когда я нажимаю отбой.

– Вас не учили, что подслушивать чужие разговоры невежливо?

– На нашей планете нет ничего личного. В этом и вся беда. – Она окидывает меня внимательным взглядом: – Как рука?

Рука болит. Антибиотики перестали действовать, и в обе стороны от обруча снова поползли красные полоски. Госпожа Лоусон наложила мне новую повязку с несколькими лекарственными мазями, но даже слепой бы увидел, как она встревожена.

– Вам-то что, – бурчу я. – Госпожа Лоусон знает свое дело.

Госпожа Койл опускает глаза:

– Знаешь, а у меня ведь большой опыт лечения инфекций с помощью…

– Уверена, госпожа Лоусон делает все необходимое, – перебиваю я. – Что вы хотели?

Она испускает протяжный вздох, словно я ее огорчила.

Да, вот что еще происходило все эти восемь дней. Госпожа Койл наотрез отказывалась делать что-либо против собственной воли. Она трудится не покладая рук: распределяет продукты, лечит женщин, проводит ужасно много времени с Симоной – и не может улучить ни минутки для разговора о заключении мира. Если же мне удается загнать ее в угол – в те редкие минуты, когда я не прикована к этой дурацкой койке, – она отвечает, что ждет подходящего момента, что спэклы должны сделать свой ход. а мэр – свой, и вот тогда-то на сцену выйдем мы с предложением мира.

Интересно, почему я ей не верю?

– Я хочу с тобой поговорить, дитя. – Госпожа Койл смотрит мне прямо в глаза. Уж не ждет ли она, что я отведу взгляд? Если так, ее ждет разочарование.

– Я тоже.

– Прекрасно. Тогда я начну.

И в следующий миг она произносит нечто такое, чего я никак не могла от нее ожидать. Только не в этой жизни.

[Тодд]

– Пожары, сэр, – говорит мистер О’Хара, как только я нажимаю отбой на комме.

– Я не слепой, капитан, – отвечает мэр. – Но спасибо, что в очередной раз указали на очевидное.

Мы остановились на дороге, по которой скакали обратно в город с кровавой бойни, потомушто на горизонте впереди полыхают огни. Горят заброшенные фермерские дома на северном склоне долины.

По крайней мере я надеюсь, что они заброшенные.

Нас только что нагнал мистер О’Хара с отрядом из двадцати человек – выглядят они страшно изможденными (у меня, по ощущениям, вид не лучше). Обвожу солдат взглядом: все они разных возрастов, есть и совсем молодые, но кажутся все стариками. Никто из отряда не хотел воевать, это мэр заставил их вступить в армию, разлучив с родными и близкими, фермами, лавками и школами.

И они стали видеть смерть – каждый день.

Я – круг, круг – это я, повторяю мысленно.

Я теперь все время так делаю, когда хочется тишины, свободы от мыслей и воспоминаний. Обычно этот прием срабатывает и снаружи – люди перестают слышать мой Шум, я слышу, что они его не слышат, совсем как мистер Тейт и мистер О’Хара. Думаю, с таким умыслом мэр и научил меня это делать – чтобы я стал одним из его ближайших приспешников.

Вот только не бывать этому. Никогда.

Виоле я тоже пока не рассказывал. Почему – не знаю.

Может, потомушто мы с ней так ни разу и не увиделись – еще одна причина, по которой эти восемь дней тянутся как не знаю что. Она говорит, что якобы должна следить за госпожой Койл, но всякий раз, когда мы связываемся по комму, Виола лежит в палате и с каждым днем выглядит все бледней и слабей. А мне ничего не говорит. Наверно, не хочет зря беспокоить, но я от этого только беспокоюсь еще больше, потомушто если с ней что-то случится…

Я – круг, круг – это я.

И снова мне легчает.

Я ей не сказал. Не хочу, чтобы она беспокоилась. Все под контролем.

Жеребенок?– с тревогой спрашивает Ангаррад.

– Все хорошо, милая! Скоро будем дома.

Эх, зря я поехал на ней – если б только знать, что в фермерском доме будут такие ужасы. Ангаррад пустила меня в седло всего пару дней назад и до сих пор вздрагивает от каждого шороха.

– Я могу отправить туда пожарную бригаду, – говорит мистер О’Хара.

– Зачем? Нет смысла. Пусть догорят сами.

Сдавайся!непонятно на кого рычит под ним Радость Джульетты.

– Надо как можно скорее добыть мне новую лошадь, – говорит мэр.

А потом вдруг резко поднимает голову.

– Что такое? – спрашиваю я.

Но он молча оглядывается по сторонам, смотрит на дорогу позади и впереди нас… Ничего не меняется. Кроме лица мэра.

– Да что такое?!

– Ты разве не слышишь?…

Он снова умолкает.

Тут я и впрямь начинаю слышать…

Шум…

Но не человеческий…

Отовсюду…

Со всех сторон, как сказал тот солдат…

– Не может быть! – Лицо мэра искажается яростной гримасой. – Они не посмеют!

Но теперь я отчетливо слышу их Шум… Нас окружили – быстро и просто.

Нас атакуют спэклы.

[Виола]

Госпожа Койл говорит:

– Я так и не извинилась перед тобой за ту бомбу… В соборе.

Я молчу.

Слишком потрясена.

– Я не пыталась тебя убить. И вовсе не думала, что твоя жизнь стоит меньше других.

С трудом проглатываю слюну.

– Уходите, – говорю я, дивясь самой себе. Наверное, лихорадка виновата… – Сейчас же!

– Я надеялась, что твою сумку обыщет Президент. Он бы достал бомбу – и всем нашим проблемам пришел бы конец. К тому же я рассудила так: это произойдет лишь в том случае, если тебя схватят. А если тебя схватят, то все равно убьют.

– Это решение было принимать не вам.

– Мне, дитя, кому же еще?

– Вы могли попросить, и я наверняка…

– Ты бы не стала подвергать риску жизнь своего друга. – Она ждет, что я возражу. Я не возражаю. – Вожакам иногда приходится принимать чудовищные решения. И я его приняла: если уж ты решила пожертвовать жизнью ради спасения Тодда, я сделаю все – как бы ни малы были шансы. – чтобы ты погибла не зря.

Я чувствую, как все мое лицо заливает краска, и пытаюсь стряхнуть с себя жар и гнев.

– Это был лишь один из вариантов! Столько всего могло случиться… и нас с Ли разорвало бы на куски!

– Тогда ты стала бы мученицей, – отвечает госпожа Койл. – Память о тебе повела бы нас в бой. Ты не представляешь, на какие чудеса способно имя мученика.

– Слова террористки…

– Неважно. Виола. Я пришла сказать, что ты права.

– Надоели мне ваши…

– Дай закончить, – перебивает меня госпожа Койл. – Я напрасно подложила бомбу в твой рюкзак. Какими бы вескими соображениями я ни руководствовалась, чтобы избавиться от мэра, это все равно не дает мне права рисковать чьей угодно жизнью, кроме своей собственной.

– Вот именно…

– И за это я прошу прощения.

Наступает тягостная тишина – она длится несколько секунд, а потом госпожа Койл разворачивается к двери.

– Чего вы добиваетесь? – останавливаю ее я. – Вы в самом деле хотите мира – или вам главное уничтожить мэра?

Она выгибает одну бровь:

– Разве одно без другого возможно?

– А не боитесь погнаться за двумя зайцами и ни одного не поймать?

– Я хочу мира. Виола, но такого, за который стоило бы бороться. Какой смысл возвращаться к тому, что было до войны? Ради чего мы умирали?

– Сюда летит караван кораблей с пятью тысячами переселенцев на борту. Как прежде уже не будет, точно вам говорю.

– Знаю, дитя…

– Вы представляете, в каком выгодном свете окажетесь, если поможете заключить мир с туземцами? Кто здесь настоящий герой, кто помог установить мир в Новом свете?

На секунду она погружается в раздумья, а потом проводит рукой по дверному косяку – словно чтобы не смотреть на меня.

– Я уже говорила, что приятно удивлена твоими способностями. Помнишь?

Я сглатываю слюну, потому что воспоминания об этом неразрывно связаны с Мэдди:

– Да.

– Так вот, я по-прежнему удивляюсь. И даже сильнее, чем раньше. – Госпожа Койл так и не смотрит на меня. – Знаешь, ведь мое детство прошло не здесь. Я прилетела сюда уже взрослой и сразу начала помогать остальным строить рыбацкую деревню на берегу океана. – Она поджимает губы. – Но ничего не вышло. Дары моря чаще ели нас, чем мы их.

– А вы попробуйте еще раз, – говорю я. – С новыми переселенцами. Вы говорили, что океан не так уж далеко, ехать всего два дня…

– Один день. А на быстром коне и за пару часов можно добраться. Про два дня я сказала нарочно, чтобы ты не стала меня там искать.

Я мрачнею:

– Опять вранье.

– Но и тут я ошиблась, дитя. Ты бы нашла меня хоть на краю света. Вот видишь, какого я о тебе высокого мнения. Ты пережила множество невзгод, но умудрилась сохранить позицию, в которой можешь влиять на дальнейшие события, и теперь в одиночку пытаешься восстановить мир на планете.

– Так помогите мне, – говорю я.

Госпожа Койл стучит по дверному косяку тыльной стороной ладони, словно глубоко о чем-то задумалась.

– Я все гадаю, дитя. – наконец произносит она, – готова ты или нет?

– К чему?

Но она молча разворачивается и выходит.

– К чему готова? – кричу я ей вслед, а потом сажусь в постели, ставлю ноги на пол, встаю…

И тотчас падаю на соседнюю койку – голова кружится неимоверно.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы остановить мир…

Я снова поднимаюсь и выхожу за госпожой Койл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю