355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Поттер » Танцующие тени » Текст книги (страница 20)
Танцующие тени
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:57

Текст книги "Танцующие тени"


Автор книги: Патриция Поттер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

– Было бы желание, а способ найдется, – с этими словами Саманта приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы.

– Не смей совращать своего телохранителя! – шутливо погрозил ей пальцем Нейт.

– Телохранитель – это Келли, – ответила она. – А ты…

– Кто же я для тебя? – спросил он, так и не дождавшись продолжения.

– Друг.

Друг? По совести сказать, он ждал совсем иного ответа.

Рука его, словно обретя собственную волю, потянулась к вороту рубашки Сэм – простенькой рубашки, купленной сегодня в привокзальном магазине вместе с набором необходимых вещей: бритва, расческа, зубные щетки. Пальцы скользнули под мягкую ткань, коснулись изгиба груди.

Сэм вздрогнула; Нейт почувствовал, что и сам он дрожит.

– Черт побери! – пробормотал он вслух.

Глупо, просто глупо! Однако он уже наклонился к ней, и губы их слились в страстном поцелуе. Только что Нейт едва не падал от усталости, но один взгляд на Саманту, одно прикосновение к ней зажгли в нем огонь. Да и ее глаза, только что усталые и сонные, заблестели жизнью. Забыв обо всем, Нейт срывал с нее одежду в отчаянном стремлении насладиться каждой частичкой этого прекрасного тела.

Саманта невольно обернулась к окну.

– Там никого нет, – усмехнулся Нейт, но все-таки задернул штору.

Саманта начала расстегивать на нем рубашку. Пальцы ее дрожали от желания, однако со своей задачей она справилась на удивление быстро. Тело Нейта трепетало от страсти, все его существо рвалось к Саманте в сладкой муке, которую только безнадежно пошлый человек посмел бы назвать «похотью».

Сжимая друг друга в объятиях, они опустились на кровать. Он вошел в Саманту медленно и нежно, заполнив ее своим мощным естеством, и с восторгом почувствовал, с какой готовностью она приняла его в себя.

Их движения, сперва очень медленные, постепенно убыстрялись, и скоро древний танец двух сплетенных тел превратился в безумную пляску. Еще мгновение – и Нейт с Самантой окунулись в раскаленную лаву неведомого прежде наслаждения.

Пронзительный гудок встречного поезда вырвал их из сладкого полузабытья. Саманта сонно вздохнула и, свернувшись клубочком, крепче прижалась к Нейту. Он закрыл глаза и погладил ее по голове. Другой рукой он пошарил на стуле у кровати, куда сбросил свою одежду – здесь ли револьвер? Револьвер был на месте.

Уже проваливаясь в сон, Нейт думал о том, что его война окончена. Он клялся в вечной ненависти к семье Мерритта, а теперь спит с дочерью Пола Мерритты в одной постели и мечтает об одном – чтобы это счастье длилось вечно. И не чувствует ни стыда, ни угрызений совести. Потому что стыдиться ему нечего. Так и должно быть.

Однако завтра ему предстоит вступить в новую схватку с хищником.

А значит, рано праздновать окончание войны. Впереди – последняя битва.

31

Сэм проснулась оттого, что в окно струились утренние лучи солнца, а за дверью слышались шаги и голоса.

Нейт все еще обнимал ее, крепко прижимая к себе, – что за чудесное ощущение! Саманта слегка пошевелилась, Нейт шевельнулся тоже, и она сообразила, что он, должно быть, уже проснулся, но не хотел ее беспокоить.

– М-м-м… – счастливо протянула Саманта.

Нейт повернулся к ней. Волосы его растрепались, на щеках виднелась тень утренней щетины, однако взгляд зеленых глаз был, как всегда, ясен и глубок… а все вместе – невероятно сексуально!

– Кофе разносят, – пробормотал он.

– Мне не нужен кофе.

– А как твоя нога?

– Какая нога? – широко улыбнулась она.

Нейт бросил взгляд на дверь Ложась спать, он запер ее на задвижку и на всякий случай придвинул стул; однако в душе Нейт не сомневался, что здесь, в поезде, их никто не тронет. Здесь они в безопасности. И принадлежат только друг другу. Пусть всего на несколько часов.

– О чем ты думаешь? – спросил он Саманту.

– О тебе. О Джеке Мэддоксе. О Терри. О… о моем брате.

Последние два слова Сэм произнесла с запинкой, не зная, как отреагирует на них Нейт. За эти несколько дней он, кажется, очень изменился – и все же…

– Хочешь позвонить Терри?

Нейт прекрасно понимал, что ее волнует не только Терри, но и Ник Меррит. Наверняка она теряется в догадках, что ему понадобилось в Горячих Ключах? Что ж, Нейт и сам хотел бы это знать.

– Конечно, хочу.

Он крепче сжал ее в объятиях.

– Скоро будет остановка в Омахе. Позвонишь из автомата на станции. Не стоит пользоваться телефоном Мэддокса без крайней нужды. Он говорит, что телефон чист, но кто знает… У современного оборудования возможности очень широкие.

– А когда мы приедем в Омаху?

– Примерно через полчаса.

Она теснее прижалась к нему, прислушиваясь к глубокому размеренному дыханию и с наслаждением ощущая, как начинает твердеть его мужское естество.

– Сэм!

– У нас как раз есть время, – логично заметила она, очень надеясь, что голос у нее не дрожит от возбуждения

Дополнительных поощрений Нейту не требовалось. Он прижался губами к ее шее, осторожно прикусил нежную кожу – и Сэм ощутила, что все тело ее горит, как в огне. Пальцы его скользнули по ее животу, зарылись в холмик курчавых волос, а затем легко проникли в самый интимный уголок тела – и несколько мгновений спустя она уже извивалась от наслаждения, вздохами и стонами требуя большего.

Наконец Нейт вошел в нее, на этот раз он двигался медленно, безумно медленно, сводя ее с ума дразнящей неторопливостью своих движений. Сэм жаждала одного – чтобы эта сладкая пытка тянулась как можно дольше. Но вот он остановился и, склонившись над ней, начал осыпать ее шею и плечи легкими дразнящими поцелуями – и Сэм поняла, что больше не выдержит. Издав хриплый горловой стон, она выгнулась ему навстречу.

Рассчитанно медленные движения Нейта разожгли в ней неведомый прежде огонь. Он начал двигаться быстрее – и Саманте показалось, что мир вращается вокруг нее с безумной скоростью, что ее уносит прочь какая-то магическая сила. Когда же наконец оба они достигли вершины экстаза, она почувствовала, что каждая клеточка ее существа потрясена взрывной волной неизмеримого наслаждения.

Потом, утомленные и счастливые, они лежали, сжимая друг друга в интимнейшем из объятий, и сердца их бились в такт стуку колес. Удивительное чувство покоя окутало Саманту, словно пуховое одеяло в холодную зимнюю ночь. Рядом с Нейтом ей было так хорошо, так спокойно… так естественно, как до сих пор – никогда, ни с одним мужчиной.

Она провела ладонью по его колючей щеке, затем осторожно лизнула еле заметные морщинки, разбегающиеся из углов глаз.

– Ах, мисс Кэрролл, вы напрашиваетесь на неприятности! – Он ловко перекатился на край кровати и, легко поцеловав ее в последний раз, вскочил на ноги. – У тебя пять минут, чтобы одеться, и еще четверть часа, чтобы найти телефонную будку и позвонить.

Пока Нейт торопливо принимал душ, Саманта заставила себя встать, натянула вчерашнюю рубашку и джинсы, расчесала волосы. Голова у нее слегка кружилась, и во всем теле чувствовалась приятная истома. Умываясь над раковиной, она заметила, что глаза у нее сияют, а лицо светится от счастья.

Послышался пронзительный свист; поезд начал замедлять ход. Саманта торопливо подкрасила губы и вышла из тесной ванной.

Нейт тем временем отодвинул стул и отпер дверь. Он так и не побрился, но Саманта не возражала: так, казалось ей, он выглядит еще сексуальнее.

В коридоре их встретил проводник; судя по его понимающей улыбке, он догадывался, что произошло между ними несколько минут назад.

– Желаете кофе или завтрак? – поинтересовался он.

– Мы ненадолго выйдем на станции, – ответил Нейт, – а потом сходим в вагон-ресторан.

– Как пожелаете, сэр, мэм. Хотите, чтобы я застелил постели?

Нейтан кивнул.

Поезд, вздрогнув, остановился.

– Мы отправляемся через двадцать минут, – предупредил проводник.

– Не беспокойтесь, мы успеем.

Вместе они вышли на станцию и в ближайшем кафе нашли телефон-автомат.

Саманта набрала номер мобильника Терри. Нейт говорил, что на определение номера требуется не меньше пяти минут – значит, три-четыре минуты она сможет говорить спокойно.

Терри взяла трубку сразу, как будто ждала звонка

– Саманта!

– Да, это я. Как ты?

– Пока все тихо, – ответила Терри.

– У тебя в доме посторонних не было? Может быть, ремонтные рабочие?

– Да нет, кажется.

– А Ник еще в городе?

– Да. И хочет с тобой поговорить. Говорит, что узнал, кто стоит по крайней мере за несколькими из нападений. И что ему очень нужно с тобой встретиться.

Прикрыв трубку рукой, Саманта проговорила вполголоса:

– Ник говорит, что знает, кто за всем этим стоит. Он хочет со мной увидеться.

– Завтра, – ответил Нейт. – В Чикагском планетарии. На «Небесном шоу» в одиннадцать утра.

Саманта изумленно уставилась на него, но передала это сообщение Терри.

– Кончай разговор, – беззвучно прошептал Нейт.

– Мне пора. Позвоню позже. – Повесив трубку, она повернулась к Нейту: – Откуда ты знаешь расписание планетария?

– Был там по делу месяца три назад.

Он занял ее место в кабинке и набрал номер сотового телефона Грея Эванса.

Грей ответил после восьмого звонка. Теперь Саманта наклонилась к трубке, прислушиваясь к разговору.

– Что ты узнал? – спросил Нейт.

– Пока немного, – отозвался Грей. – Этот твой парень, Мэддокс, похоже, чист. Он действительно служил в Конторе. Теперь владеет турфирмой во Флагстаффе. Приличный, законопослушный, всеми уважаемый гражданин.

– А Саймон?

– С Саймоном не повезло. Такого в Дюранго нет. Я раздобыл списки владельцев частных самолетов, но их немало, а мне приходится действовать очень осторожно.

– Не стоит, – ответил Нейт. – То, что мне было нужно, ты уже выяснил.

– Фотографии полицейских тоже быстро раздобыть не удастся.

– Мне нужен только один снимок, – нахмурившись, сказал Нейт.

– Чей?

– Макгайра.

Последовало долгое молчание. Слишком долгое.

– Нейт, ты ошибаешься.

– Хотелось бы надеяться, – угрюмо заметил Нейт. – Но если найдешь его фото в полицейской форме, отошли мне по электронной почте. Я где-нибудь раздобуду компьютер.

– Ладно. Но готов спорить на что угодно, ты идешь по ложному следу.

Нейт отвернулся от Саманты, и она поняла, что он хочет перекинуться с напарником несколькими словами наедине.

Саманта вышла из телефонной кабинки и стала ждать. Минуту спустя Нейт подошел к ней.

– Пошли, – приказал он и, взяв ее за руку, почти бегом потащил к поезду.

Через несколько минут они были уже у себя в купе, снова преобразившемся из спальни в гостиную. На столе лежала свежая газета.

Пока поезд набирал скорость, Нейт осмотрел купе. Ничего подозрительного. Ну, что ж, теперь можно сходить в вагон-ресторан. Еще несколько часов им ничего не грозит. А потом…

Потом придется туго.

Ник снял трубку.

– Привет, это Терри.

От одного звука ее голоса в гостиничном номере как будто стало светлее.

– Мне нужно с тобой поговорить, – продолжала она.

– Может позавтракаем вместе?

– Хорошо.

– Где?

– В кафе рядом с твоей гостиницей.

– Буду через десять минут.

– Отлично.

Ник торопливо побрился. Он уже успел выпить кофе и прочесть свежую газету, оставленную коридорным у дверей.

Терри ждала его в кафе, за столиком у окна. Сегодня на ней были все те же джинсы и темно-синяя блузка, волосы заплетены в косу.

– Звонила Сэм, – сразу сообщила она.

Огромное облегчение охватило Ника.

– С ней все в порядке?

– Пока да. Она сказала, что готова встретиться с тобой завтра в одиннадцать утра в Чикагском планетарии.

– Как она вышла на связь?

– Позвонила мне на сотовый, – объяснила Терри. – Откуда – не знаю

– Вы долго разговаривали?

– Всего несколько минут.

– Хорошо.

– Ты серьезно думаешь, что кто-то прослушивает мой сотовый?

– Думаю, такую возможность исключать не стоит. – Он отпил кофе. – Маклин все еще с ней?

– Она о нем не упоминала, но, думаю, да.

– Тоже хорошо.

– А мне казалось, что ты его терпеть не можешь…

– Так оно и есть. И по-прежнему боюсь, что он попытается использовать Саманту в своих целях. Но одно знаю точно: он все сделает, чтобы она осталась жива.

– Теперь ты полетишь в Чикаго?

– Да.

– Я с тобой.

Несколько мгновений он молчал, пристально глядя на нее.

– Зачем? Ты боишься, что я причиню ей вред? – При этой мысли сердце его сжала неожиданная острая боль.

– Нет, что ты! Просто… тебе может понадобиться помощь. Лучше, чтобы нас было двое

– Терри, это опасно.

– Но это ведь совсем ненадолго! Ну, пожалуйста!

– А как же галерея?

– Галерею можно на несколько дней закрыть.

Ник покачал головой и нежно провел пальцем по щеке Терри.

– Я бы многое отдал за то, чтобы взять тебя с собой. Но не могу. Пойми, я не смогу охранять одновременно тебя и Саманту.

Ник понимал, что этот аргумент сработает – так оно и вышло. Хорошенькое личико Терри омрачилось разочарованием.

– Я вернусь, – пообещал он. – Обязательно вернусь. Ты мне веришь?

Терри улыбнулась, и ясные голубые глаза ее, казалось, заглянули ему прямо в душу.

Ник чувствовал, что она верит ему. И знал, что он сдержит слово.

Нейтан и Сэм сошли с поезда в Нейпервилле, пригородной станции перед Чикагским вокзалом.

– Пора звонить по сотовому, – заметил Нейт.

Сэм набрала номер, который дал им Мэддокс в Форт-Коллинзе. Трубку сняли сразу, ответил тот же человек, что и в первый раз:

– Да?

– Это Саманта.

– Мы о вас беспокоились.

– Что с мистером Мэддоксом?

– Все нормально. Прибыл несколько часов назад.

– А Джок?

– И со стариной Джоком все в порядке. Они прилетели на моем самолете. Где вы сейчас?

Саманта взглянула на Нейта, и он кивнул.

– В Нейпервилле.

– Как вы туда добрались?

– На поезде.

– Платили наличными?

– Да.

– Хорошо. Сегодня в восемь вечера будьте на перекрестке Чикаго-авеню и Мейн-стрит.

– Как мы вас узнаем?

– Я сам вас узнаю.

И таинственный Саймон повесил трубку.

Сэм и Нейтан переглянулись. Еще пять часов томительного ожидания – а затем, возможно, они получат ответы на свои вопросы.

Дом, где Сэм предстояло встретиться с матерью, располагался на окраине Чикаго, в приозерном лесопарковом районе. Дорога долго петляла по сосновому бору, пока наконец не привела путников к двухэтажному каменному дому, густой стеной деревьев защищенному от любопытных глаз.

Саймон, подобравший Нейта и Сэм на перекрестке, большую часть пути молчал В этом худощавом человеке с хрипловатым голосом и бесшумными движениями, как и в Мэддоксе, чувствовалась скрытая сила.

Он молча выслушал рассказ об их приключениях. Только губы его сжались, когда он услышал о разговоре Саманты с Терри и о предстоящей встрече с Николасом Мерритом.

– Возможно, мы и не пойдем на встречу, – заметил Нейт. – Но Меррит уверяет, что знает, кто за всем этим стоит. Вот почему ему лучше быть там, где мы, если понадобится, сможем его найти

Сэм заметила, что о собственных подозрениях относительно судьи Макгайра Нейт не сказал ни слова – должно быть, сперва хотел выяснить, что известно остальным. Не ускользнуло от нее и то, что он сел на заднее сиденье и сразу после этого, как бы невзначай, проверил на месте ли его револьвер.

Настанет ли когда-нибудь день, когда снова можно будет обходиться без всех этих предосторожностей?.. Но сейчас душа Саманты пела от радости при мысли, что скоро она увидит мать.

Наконец седан остановился у крыльца дома. Саймон вышел и помог выйти Саманте; втроем они поднялись на крыльцо.

Дверь распахнулась им навстречу, на пороге стояла мать Саманты, и лицо ее сияло счастливой улыбкой.

Мать и дочь крепко обнялись; затем Сэм отступила на шаг, вглядываясь в лицо матери так, словно видела ее впервые.

Они не виделись всего несколько дней, но казалось, прошла целая жизнь. Пэтси Кэрролл изменилась. За эти дни она словно постарела на несколько лет: лицо осунулось, в уголках глаз прорезались глубокие морщины. Однако в ее осанке, в поворотах головы, в выражении глаз появилась какая-то новая легкость и свобода – как будто Пэтси сбросила с плеч долго давивший ее тяжкий груз.

Нейт вошел вслед за ними в прихожую, и мать повернулась к нему.

– Вы, должно быть, Нейтан Маклин.

– Да, мэм.

– Спасибо вам!

Нейтан промолчал; Саманта заметила, что он окинул ее мать быстрым цепким взглядом, словно желая составить о ней мнение. Еще несколько дней назад она бы оскорбилась – но теперь привыкла к осторожности Нейта, понимала ее, и его сдержанность ее не удивляла и не оскорбляла.

– Чей это дом? – спросила Сэм.

– Моих друзей, – ответил Саймон. – Они подолгу живут за границей и часто позволяют знакомым здесь останавливаться. Люди постоянно приезжают и уезжают, соседи к этому привыкли.

Он провел всех на кухню, откуда доносился ароматный запах кофе. На столе лежала стопка бумаг. Что-то подсказывало Сэм: предстоит долгий и нелегкий разговор.

Нейт сел и начал просматривать списки имен и фотографии.

– У вас здесь есть компьютер? – поинтересовался он.

Человек по имени Саймон молча вышел и вскоре появился с маленьким переносным компьютером. Он включил его в сеть и подсоединил модем, затем вопросительно повернулся к Нейту.

– Найдите Макгайра, – попросил Нейт. – Терренса Макгайра, Бостон.

Саймон удивленно поднял брови, однако пальцы его уже забегали по клавиатуре. Скоро на мониторе появилось несколько текстовых ссылок и фотография. Саймон отодвинулся, чтобы дать взглянуть Пэтси.

– Не знаю, – проговорила она с сомнением. – Это было так давно…

Саймон тем временем открыл одну из ссылок.

– Выдвинул свою кандидатуру в Федеральную апелляционную комиссию, – прочитал он вслух. – Бывший офицер полиции, помощник районного прокурора, затем районный прокурор…

– Любимый судья бостонской полиции, – заметил Нейт. – В сомнительных случаях за ордерами всегда обращаются к нему.

Саймон пробормотал себе под нос какое-то ругательство.

Пэтси снова взглянула на снимок.

– Да, может быть. Помню, тот был худой, темноволосый. И мне показалось, что взгляд у него какой-то… жадный.

Однако с современной фотографии на нее смотрел благожелательным отеческим взором дородный седовласый мужчина. Никакой «жадности» во взгляде.

Может быть, потому, что за тридцать пять лет он успел насытить свою алчность?

– Он же ирландец, – заметила Сэм. – Зачем ему связываться с Мерриттами?

– Очень удобно, – хмыкнул Нейт. – Ирландца никто не заподозрит в связях с итальянской мафией. И потом, возможно, у него был доступ к ценной для Мерриттов информации об ирландских «семьях».

– Но как ему удавалось скрывать свою связь с ними все эти годы?

– Думаю, он порвал с Мерриттами, когда поступил в юридическую академию. Возможно, кому-то пришлось умереть… И, подозреваю, у него есть своя «страховка».

Нейтан повернулся к Пэтси:

– Быть может, вы все-таки расскажете, что же произошло тогда, тридцать пять лет назад?

Она взглянула на Саймона. Тот кивнул.

Сплетя руки на коленях, Пэтси начала свой рассказ:

– Выходя замуж за Пола, я понятия не имела, что собой представляет семья Мерритта. А когда поняла, было поздно: они никого от себя не отпускали. Шофер семьи, Лукас Габерна, часто возил по разным надобностям меня и детей В нем я видела свой единственный шанс вырваться. Мне казалось, что он… что я ему нравлюсь, и, к стыду своему, я пыталась это использовать. Однако на самом деле я Лукаса не интересовала. Он был агентом ФБР и работал под прикрытием. У моего свекра везде имелись свои люди. Подкупленный офицер полиции рассказал ему, что из «семьи» идет утечка информации. Вместе они перебрали возможных подозреваемых и остановились на Лукасе. Затем поставили в его машину «жучок» – и выяснили все: не только, кто он такой, но и то, что я призналась ему в своем желании уйти из семьи и попросила его о помощи. Отец Пола пришел в ярость. Как?! Я предала семью, предала Пола, обратилась за помощью к врагу?! Я была уверена, что он меня убьет!

Пэтси помолчала, затем тяжело вздохнула.

– Однако умереть пришлось Лукасу. Пол, его отец и этот полицейский закрылись в кабинете и что-то там обсуждали. Я увидела это случайно, проходя по коридору. Через несколько минут они вышли оттуда, и двое их «боевиков» отправились за Лукасом. Я понимала, что сейчас произойдет, – догадалась по их лицам. Но ничего не могла сделать. Виктор и еще один «боевик» схватили меня и затолкали в комнату. Послышался выстрел, затем еще один. Я вырвалась из рук мужчин и бросилась туда, где стреляли. В коридоре мне встретился Пол: он шел, шатаясь, как пьяный, так, словно ничего вокруг себя не видел… и рубашка его была запятнана кровью. Следом вышел его отец: он нес револьвер, завернутый в носовой платок, и платок тоже был в крови. Так я поняла, что Лукаса убил Пол. После этого я не могла больше оставаться с ним под одной крышей. Тем более что его отец – он с самого начала терпеть меня не мог, потому что я была не итальянка и не католичка, – начал открыто мне угрожать. В любую минуту я ожидала смерти. Однако свекор только распорядился следить за мной и надежно меня охранять. Я понимала, что должна бежать, – но как? У семьи Мерритта длинные руки: куда бы я ни спряталась, они найдут меня и убьют… если только я не завладею чем-то таким, что для них очень ценно. Единственным шансом на спасение стал для меня сейф в кабинете отца Пола. Я видела его однажды, когда по настоянию Пола его отец показывал мне семейные драгоценности, – так что знала, где расположен сейф, и то, что отпирается он с помощью комбинации цифр. Боже, как я молилась, чтобы в сейфе нашлось что-то такое, что обеспечит мне безопасность! Я составила в уме список возможных кодов. Его день рождения. День рождения его покойной жены. Дата ее смерти. День рождения Пола. День рождения Ника. Юбилеи. Вообще все, что приходило в голову. Прошло две недели, прежде чем мне представился случай попробовать. Вся семья отправилась на крещение Анны, кроме меня: я должна была сидеть с детьми. Пока все были в церкви, я попросила горничную присмотреть за детьми. Сказала, что мне надо приготовить им питание, а сама отправилась в кабинет свекра и сразу бросилась к сейфу. Не буду рассказывать, как дрожали у меня руки, как я вздрагивала от каждого шороха; скажу только, что на третьей комбинации – дате свадьбы свекра – замок открылся. Наверху заплакал кто-то из малышей; я поняла, что горничная скоро спустится и начнет меня искать. В сейфе я сперва не увидела ничего, кроме денег, – лишь потом заметила в глубине, в тени, какой-то предмет, завернутый в носовой платок. Это был револьвер – тот самый: я узнала платок, весь в бурых пятнах засохшей крови. Это был мой единственный шанс: я схватила револьвер и спрятала его, завернув в детское одеяльце.

– Но зачем он хранил револьвер в сейфе? – спросил Нейтан.

Пэтси покачала головой.

– Над этим я ломала голову долгие годы. Может быть, потому, что не доверял полицейскому? Или своему сыну? Мне кажется, это убийство было совершено прежде всего затем, чтобы удержать Пола в «семье». Он колебался, хотел выйти из дела, но теперь, когда он стал соучастником убийства федерального агента, идти ему было некуда.

– Как же ты сбежала? – едва шевеля губами, прошептала Сэм. История матери потрясла ее: она не понимала, как Пэтси выжила и сохранила рассудок в этом аду.

– Я знала, что времени у меня немного: рано или поздно свекор хватится револьвера. На следующий день, когда Пол с отцом уехали по делам, я поставила вам с Ником горчичники, а перед этим как бы невзначай заметила при слугах, что детям сегодня что-то нездоровится. Когда я начала кричать, что у детей жар и их надо срочно везти к врачу, думаю, они просто побоялись меня не отпустить. Пол и его отец обожали Ника – ведь он был наследником. Короче говоря, из кабинета врача я вызвала такси и сумела выскользнуть через черный ход, пока телохранитель ждал меня в приемном покое. Пол настиг меня уже в Чикаго. Он понимал, что я обращусь за помощью к сестре – кроме нее, у меня никого не было. Я старалась быть очень осторожной, но недооценила его возможности. Слава богу, к тому времени револьвер уже лежал на депозите в банковском сейфе. Я хотела передать его властям – но не в Бостоне. В Бостоне я никому не доверяла. Единственного моего друга убили, потому что полицейский оказался продажным. Сказать по правде, когда появился Пол со своими людьми, я от ужаса просто голову потеряла. Ведь ему ничего не стоило убить меня, забрать детей… Хуже того – он начал угрожать семье моей сестры! – У Пэтси задрожали губы, по щекам покатились слезы, но она этого, казалось, не замечала. – Пол предложил мне сделку. Он забирает Николаса, я оставляю себе Николь. А если не соглашусь – его отец прикажет убрать и меня, и мою сестру вместе со всей ее семьей. Еще Пол сказал, если я когда-нибудь попытаюсь связаться с Николасом, он выследит нас всех. И я согласилась на все его условия. Тогда он пообещал, что ни мою сестру, ни ее семью никто не тронет И сдержал слово.

В голосе матери звучала невыносимая боль – боль, которая не притупляется с годами, но лишь острее вгрызается в сердце. Сэм было страшно представить тот выбор, что встал перед Пэтси тридцать пять лет назад…

А еще страшнее было сознавать, что человек, навязавший ей этот выбор, – ее родной отец.

«Договор с дьяволом» – так назвал это соглашение Пол Мерритта.

Все верно. Только дьяволом был он сам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю