355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пат (Пэт) Кадиган » Сотовый » Текст книги (страница 9)
Сотовый
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:46

Текст книги "Сотовый"


Автор книги: Пат (Пэт) Кадиган


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Глава одиннадцатая

Он налетел на ничего не подозревающего Крэга Мартина так быстро, что лишь через почти пятьдесят футов тот начал сопротивляться.

– Эй, что происходит? – суетливо сказал Крэг, безуспешно пытаясь оттолкнуть от себя Райана.

«Явно не самый большой силач на свете, – подумал Райан, – ему просто повезло, что я нашел этого парня раньше бандитов. Большой ублюдок смял бы его, как листок, и запихнул в карман, как револьвер».

– Уберите от меня свои руки…

– Заткнись, черт тебя дери, и иди со мной! – тихим и серьезным голосом сказал ему Райан. Он рискнул оглянуться через плечо: не преследуют ли их бандиты, обнаружив, что нереально рассмотреть что-либо, когда двигаешься и борешься с кем-то одновременно. Даже если это – кто-то такой же хилый, как этот парень. – Если они увидят нас, то убьют обоих. Меня послала ваша жена.

– Правда? – рот Крэга Мартина от удивления превратился в идеальный овал. Он снова застрял, но Райан дернул его и ускорил темп.

– Ты будешь шевелить своей задницей? – зашипел он. – Тебе необходимо спрятаться. Они здесь, и они ищут тебя. Они уже захватили твою семью.

– Я не понимаю, – заныл муж Джессики, семеня рядом с Райаном маленькими шажками.

– Не страшно, – заключил Райан и поднял телефон. – Она все объяснит. – Он приложил телефон к уху. – Все в порядке, я ему сейчас передам трубку Это он.

– О, боже, спасибо тебе, – облегчение сквозило в ее голосе. – Я так тебе благодарна, Райан!

– Всегда пожалуйста. Теперь твой ход… – Он всунул телефон Крэгу Мартину, впихнул его в ближайший мужской туалет и отошел на несколько шагов. «Теперь есть возможность расслабиться, – говорил он себе, – так как мое участие во всем этом закончилось». И это, несмотря на то, что его желудок все еще боролся с остатками паранойи, никаких идей о том, как избавиться от массы проблем, которые он нажил на свою голову, если от них вообще можно как-то избавиться. Он больше не будет кружить по Южной Калифорнии, прижимая мобильник к уху, слушая, как мучают похищенную женщину, в то время как он сам похищает машины. Ни секунды больше такого времяпрепровождения для Райана Хьюита, ни секунды, никогда больше, – с него хватит.

Теперь он может продолжать жить, не нарушая законы, никакие законы и правила. Чего языком болтать, вперед, к выходу, через который он здесь появился, и побыстрее! И как только он окажется снаружи, он пойдет так быстро, как только сможет, и не остановится в своих благих делах, пока дело об угоне автомобилей не закроют по давности лет.

Он даже успел сделать четыре решительных шага, когда почувствовал, что его ноги начали подгибаться; ему пришлось даже ухватиться за стену, иначе он бы упал. «Все нормально, – думал Райан, – это просто последствие перенапряжения». Еще бы, он весь день только тем и занимался, что угонял машины и спасал чьи-то жизни.

«Чувак, главное – не переборщить с этим супергероизмом, – думал он, – а то можно умереть от старости, когда тебе стукнет тридцать. Завтра, когда я закончу все разногласия с Хлоэ, я возьму недельку отдыха».

Итан Грир не произнес ни слова, точнее, не мог произнести, пока не дошел до стойки бара. Идея придушить Дизона собственноручно казалась очень привлекательной. Впору надеяться, что он не потеряет над собой контроль и не освободит Дизона от страданий прямо сейчас.

– Ты мне просто скажи, – сказал он своему спутнику тихим голосом. – На кой дьявол ты притащил этот чертов ствол с собой?

– Это не я, – немного встревоженно сказал Дизон. – Это не мой.

Грир взял его за руку, отвел на несколько шагов от бара и осторожно посмотрел в его мрачное лицо. Дизон был не из тех засранцев, которые, спотыкаясь на каждом шагу, удивляются, почему с ними все время происходит какое-то дерьмо? По сути, одна из причин, почему Грир взял его в свою группу, заключалась в том, что любое дерьмо, которое с ним случалось, он мог превратить во что-нибудь совсем безобидное.

А это значило, что в стане Джессики и Крэга Мартинов завелось что-то гнилое.

– Райан? – кто-то позвал его. – Эй, Райан? «Извини, крошка, я в отпуске, – думал он, по-прежнему прижимаясь к стене с закрытыми глазами. – Возьми номерок – и я к тебе потом приду».

– Райан!

В отпуске? Да… Сейчас он сидел на корточках у стены, и ему казалось, что кто-то зовет его. Но он знал, что это ему только кажется, потому что ни у кого не было ни единственной причины, чтобы звать его. Он свою работу сделал.

– Райан? – уже ближе сказал голос. – Райан!

Проклятье, похоже, придется просыпаться. Как будто усталый герой не может уделить себе пару жалких минут? Мечтающий об отставке герой открыл свои глаза и увидел, что немного напуганный муж Джессики идет к нему, держа в руке мобильник.

– Это не моя жена, – сказал он.

У Райана было ощущение, что его желудок падает вниз с десятого этажа. «Нет», – попытался сказать он, но парень продолжал протягивать ему телефон вместе с такими новостями, которые Райан предпочел бы не слышать.

– Мою жену зовут Патти, – сказал ему мужчина, – а я Эд. Эд Филипс.

«Парень не шутил, – все с меньшим недоверием думал Райан. – Он действительно не был мужем Джессики и ничего не мог с этим поделать». Это еще не все. Все мечты Райана о свободе и свершенных делах пошли прахом. Он снова оказался в нескончаемом кошмаре, из которого не мог, как ни пытался, найти выхода.

Райан выхватил телефон из руки Эда и помчался к «Левому Полю» так быстро, как только мог. Теперь там уже не было большого количества людей, поэтому он отлично видел, как двое ублюдков подошли к кому-то, сидящему рядом с выходом, – высокому, подтянутому мужчине, только-только начинающему лысеть и выглядевшему на сорок с небольшим. Он был похож на интеллектуала, но также, наверное, горячо болел за «Лэйкерс»: это можно было сказать по надписи на рукаве его куртки.

Ублюдок, который спрашивал Джессику, не хочет ли она умереть на чердаке, сейчас улыбался, как уродливая обезьяна. Обняв за плечи Крэга Мартина, стал подталкивать его к выходу. Даже если кто-либо другой, кроме Райана, проявил к этому интерес, то никогда бы не подумал, что там происходит что-то неординарное. Просто трое друзей встретились в баре.

«О, здорово, как жизнь? Смотри, это мой друган – большой ублюдок. Эй, это Крэг Мартин, чью жену и ребенка мы похитили и собираемся убить. Что мы там собирались сейчас делать? Все сейчас изменилось, верно? Предлагаю взять по кружке пива и посидеть здесь, поговорить, вспомнить старые добрые времена».

Место перед баром снова наводнилось людьми. Те двое взяли мужа Джессики и, держа с двух сторон, быстро пошли к выходу, при этом не складывалось ощущение, что они куда-то спешат. Райан неотрывно следил за ними, пробираясь сквозь кричащую и шумящую толпу путешественников, каждый из которых норовил спросить, куда можно сдать багаж, где можно найти кого-нибудь из персонала или хотя бы «зал ожидания». «Господи, – думал Райан, когда большая тетка с огромными пакетами и в соломенной шляпе попыталась пройти прямо сквозь него, во всю глотку выкликая какую-то девочку Бетси. – Это что, новый закон, что все самолеты должны садиться одновременно?»

Он как раз пробил себе путь к зоне с металлоискателями, чтобы увидеть, что бандиты с Крэгом Мартином уже добрались до пропускного пункта, где проверяли наличие билетов.

Райан перешел на бег. Он сделал небольшую остановку у европейки, которая уже не тарахтела по мобильнику, но лихорадочно рылась в закоулках своей модной сумки, большинство предметов из которой уже лежало на полу прямо перед одним из служащих аэропорта, которому это все, очевидно, не нравилось.

Райан слегка изменил свой курс и подбежал к ней.

– Мне кажется, вы обронили это, – сказал он, протягивая ей билет.

Европейка произнесла что-то похожее на «спасибо», но Райан, не слушая ее, уже рванул дальше, не оглядываясь. Бандиты были уже снаружи. Через большое стекло он мог видеть, что Крэг Мартин попытался доставить им немного проблем, когда они запихивали его в «кайман», стоящий у тротуара. Мартин рванулся от большого и начал борьбу со вторым.

Большой ублюдок прервал эти действия путем приложения головы Мартина к двери автомобиля. И затем запихнул его вовнутрь на заднее сидение.

– НЕТ! – вскрикнул Райан, двигаясь, как настоящий спринтер, к автоматической двери. Он выскочил на улицу, чтобы увидеть уезжающий «кайман».

Глянул на место у красного тротуара, где оставил свой «порш», но там был какой-то большой тягач, стоящий впритык к «каррере». «Надеюсь, что грузовик не помял ее дорогой эксклюзивный бампер, – отстранение подумал Райан, чертов адвокат способен на большее, чем просто жаловаться, особенно, если его синяя крошка будет вся в царапинах и вмятинах».

Тут тягач двинулся с места, и Райан увидел слова: «Стоянка Квиксилвер» на его боку, а также «карреру», которая двинулась следом, так как была привязана к нему цепями. Большой значок лос-анджелесской полиции на правом стекле определенно не сочетался с холодной синевой «порше».

Райан наблюдал все это, не веря своим глазам: его разум отказывался принять это до тех пор, пока он не услышал шипение и звук рации рядом с ним. Он повернулся посмотреть.

– Мы только что обнаружили украденную машину. Сейчас ее доставляют на стоянку, – говорил детектив в рацию, которая была у него в руке. – Собираемся поискать подозреваемого…

Его напарник был уже в процессе поиска, и его взгляд случайно упал на Райана. Не отрывая глаз, он толкнул своего напарника локтем.

– Чудесно, – сказал сам себе Райан, удивляясь, видна ли неоновая надпись «УГОНЩИК» над его головой всем или только детективам. Он сделал несколько шагов назад и обнаружил себя в толпе прибывших пассажиров, которые пытались набиться в автобус.

Это определенно была возможность выбраться. «Иногда даже автобус бывает вовремя», – подумал он.

Даже несмотря на то что Джессика знала, что мужа захватили в аэропорту, она все равно испытала шок, когда дверь чердака распахнулась и человек толкнул Крэга на пол. Они нисколько не лучше обращались с ним, чем с ней, – на его волосах и лбу виднелась кровь. Но все же он был жив. И она тоже. И пока они вместе и живы, у них есть шанс выбраться отсюда. Или, если уж на то пошло, есть шанс у Рикки.

Человек, который втолкнул Крэга, понаблюдал за тем, как он сел и ошеломленно потряс головой. Джессика боялась даже надеяться, что они оставят их сейчас в покое и уйдут с чердака.

«А вдруг? – неожиданно подумала она. – Если они решат, что Крэг не в состоянии им помочь в данный момент, то, может быть, они покинут чердак, будут ждать, пока он придет в себя. Даже если этого пока будет совсем мало, его должно хватить»…

– Джесс? – спросил он, ухватившись рукой за нестерпимо болящую голову и неуверенно щурясь в полутьме.

В одном порыве она вскочила и побежала к нему, подсознательно пытаясь защитить и быть защищенной. По-прежнему ошалевший Крэг только-только начал вставать, чтобы двинуться к ней, как чья-то рука схватила ее за волосы и грубо отбросила назад. Джессика снова заплакала.

– Эй! – Крэг с трудом поднялся на ноги и сделал к ней один шаг. Она попыталась сдержать слезы, хотела предупредить его о парне слева, который уже двинулся к нему, но тут еще один рывок за волосы заставил ее закричать от боли, в то время как урод въехал своим кулаком в живот ее мужа.

Звук удара был настолько жуткий, что ей показалось, что он ударил и ее.

– Нет! Пожалуйста, не бейте его! – умоляла она, а Крэг лежал на полу, хрипя и кашляя. Парень, держащий ее за волосы, противно усмехнулся и отпустил, толкнув при этом в сторону Крэга так, что она упала прямо на него.

Она обхватила своими руками мужа, помогая ему дышать, пока он не сможет делать это самостоятельно. Подонок, который ударил его, смотрел на это с периодически появляющейся на его безобразном лице пренебрежительной улыбкой. Потом он повернулся ко второму похитителю и, округлив глаза, сказал:

– Веришь этому спектаклю? Я всего лишь легонько дотронулся до него.

Джессика не обратила на него внимания, делая все, чтобы хоть как-то успокоить Крэга. Через некоторое время его дыхание стало свободнее и спазмы перестали сотрясать тело. Убедившись, что он сможет двигаться, она помогла ему сесть и села рядом сама, обняв его и почти касаясь его лица своим.

Он вопросительно посмотрел на нее.

– Рикки? – его голос был похож на лошадиное фырканье.

Она кивнула, и его глаза наполнились слезами.

– О боже, Джесс. – Он осторожно дотронулся пальцем до ее щеки, и она увидела, что он только сейчас понял, что ее лицо было больше избито, чем грязно. – Что они сделали с тобой?

Она взяла мужа за руку, убрала от своей распухшей щеки. Здесь не место и не время для жалости: она не даст этому произойти. Она немного приподнялась и оказалась прямо перед ним, стоя на коленях.

– Теперь скажи им, Крэг, – твердо сказала она. – Скажи им, что они ошиблись. Скажи, что они захватили не ту семью.

Он перевел взгляд с нее на двух подонков, наблюдающих за этим со скучающим видом и презрительными выражениями на лицах. Потом снова посмотрел на нее.

«Скажи им», – беззвучно шептала Джессика, пристально глядя в его глаза и ожидая каких-нибудь действий.

Она так хотела этого. Она очень многое хотела так же сильно в последнее время – хотела, чтобы сломанный телефон заработал, хотела, чтобы мужчина, который мучил ее, не заметил аппарат, лежащий на полу на самом виду, хотела, чтобы другой похититель, с пистолетом, не убивал Рикки, хотела, чтобы Крэгу не было так больно.

Сейчас она хотела, чтобы это последнее ее желание сбылось, и тогда их отпустят домой. И сбыться этому было бы значительно легче, потому что это по сравнению со всеми другими желаниями не было чудом.

– Это не ошибка, Джесс.

«Ответ неверный».

Эти слова вылетели залпом, вместе с ощущением падения в темноту. Позднее поняла, что действительно упала, потому что похититель оттолкнул ее в сторону.

– Где она?

Джессика с отчаянием посмотрела на Крэга, но он не видел ее. Уставившись прямо в глаза похитителю и заговорив, он не обратил внимания на кровь, сочащуюся изо рта.

– Я отдам вам ее. Но, – быстро добавил он, повышая голос, – ты должен сначала отпустить их.

Главный из двоих головорезов резко наклонил голову, как будто плохо расслышал.

– Я… что?

– Ты меня слышал. Это мои условия, – сказал Крэг таким спокойным тоном, будто отдавал кому-то какие-то нехитрые поручения. – Я оставил ее на своем депозитном ящике в банке, где вам ее не достать. Там я оставил инструкции, что если с нами что-то случится…

Главарь успел ударить Крэга несколько раз, прежде чем Джессика поняла, что происходит. Она никогда не видела, чтобы избивали кого-либо, не говоря уже о том, чтобы бить изуверски. Это было ужасно и, хуже того, это было быстро, даже слишком быстро в ее понимании.

К тому же она могла видеть, что происходит, слышать, что он говорит Крэгу, сбивая его на пол, пиная его, поднимая на ноги и снова начиная бить.

– ТЫ кто такой вообще? – рычал он, встряхивая Крэга, как тряпичную куклу. – ТЫ не будешь говорить, что нам делать! Не будешь гнать это дерьмо!

Джессике пришла в голову абсурдная мысль, что она могла бы оттащить Крэга в сторону, но бандит уже отшвырнул того в дальний угол. Она как раз старалась подняться, когда он взял Крэга за футболку и ударил его о стену, еще и еще раз.

– Если ты вдруг вздумаешь сдохнуть, кому, как ты думаешь, поручат расследовать твою смерть? – орал он в залитое кровью лицо ее мужа. – Мне, мне, идиот! Я уж позабочусь об этом! Я получу доступ ко всей вашей собственности, включая и депозитный ящик!

– Хватит! – закричала она, когда он позволил Крэгу сползти на пол вниз по стене. – Вы убьете его, остановитесь, пожалуйста, пожалуйста… – Она поползла к мужу, каждый миг ожидая, что кто-нибудь из них ударит ее.

– Ну что, хочешь договориться? – сказал парень. – Отлично, вот тебе договор. Теперь ты делаешь то, что захотим мы. – Он вытащил пистолет и приставил его к голове Джессики. – Иначе ее мозги разлетятся по всему чердаку прямо сейчас.

Крэг повернул к ней свое избитое лицо.

– Так что решай, – сказал парень. – И учти, у меня крупный калибр.

Звук взводящегося курка почему-то не произвел на Джессику никакого впечатления. У нее не осталось ни мыслей, ни чувств, ни памяти.

Потом Крэг закрыл глаза и кивнул.

– Хорошо, – глухим голосом сказал он. – Хорошо. Только не трогайте ее.

Голос главаря шумел в ушах Джессики, как будто шел издалека:

– Где она?

– В нашем банке, – сказал Крэг. Он говорил совершенно нормально, как будто бы рассказывал о разных видах закладных неопытному покупателю. – В «Сентури Сити».

Другой мужик подошел и поставил Крэга на ноги.

– Подождите минутку, – сказал Крэг, переводя взгляд то на одного, то на другого человека. – Как я узнаю, что с ней все в порядке?

Один из парней сильно толкнул его по направлению к двери.

– Иди!

– Подождите! – вдруг крикнула Джессика. – Подождите! – Она прорвалась мимо мужчины, держащего ее мужа, и обняла Крэга, зарылась своим лицом к нему в шею и расплакалась. Большой хотел было оторвать ее от него, но главарь сделал ему знак, и тот остановился.

«Как мило с его стороны разрешить последний поцелуй», – горько думала она, представляя, как сейчас выглядит его безжалостное лицо.

– Я люблю тебя, – прошептал он ей в волосы.

Она наклонила его голову так, чтобы ее губы оказались прямо напротив уха, и тихо произнесла скороговоркой:

– В-банке-ты-получишь-помощь-не-отдавай-им-это-иначе-они-убьют-нас.

Находясь на заднем сиденье такси, Райан наклонился вперед и постучал водителя по плечу.

– Планы меняются, – сказал он. – Мне нужно в «Сентури Сити». Быстро.

Таксист согласно закивал и включил поворотник. Райан откинулся назад, удостоверился, что мобильник по-прежнему находится в режиме отключения всех звуков извне, и снова приложил его к уху. Можно было услышать что-нибудь полезное.

Чтобы Крэг не успел выразить все свое удивление, Джессика изо всех сил прижалась своими губами к его губам и не отпускала до тех пор, пока не почувствовала, что мышцы верхней части его тела расслабились. Ее муж по-прежнему выглядел удивленным и обескураженным, когда она отпрянула от него, но это было уже не так очевидно, чтобы вызвать подозрение.

– Пошли, – задумчиво сказал главарь и снова толкнул его.

Джессика заставила себя подождать, пока звуки их шагов на лестнице не утихли совсем, и только тогда подбежала к телефону.

– Райан? – отрывисто сказала она. – Они поехали в «Бренер Билдинг Сентури Парк и Олимпик»! – Она начала всхлипывать снова, но Райан не винил ее. После того, что он сейчас услышал, он чувствовал, что сам скоро начнет всхлипывать.

– Уже в пути, – сказал он ей.

Глава двенадцатая

Мэрилин Муни не просто обожала фреску с изображением встающего солнца и полумесяца на фасаде своего косметического кабинета. Эта фреска заключала в себе символ ее существования. Мэрилин отождествляла себя с ней. Она не могла без нее жить.

Однако она испытала чертовски неоднозначное чувство, когда мистер Муни выразил свое мнение, взглянув на счет: «Для того чтобы столько стоить, эта фреска должна быть нарисована Моне в настоящем вечернем смокинге, а не парой художников-недоучек в изношенных комбинезонах».

Сначала представителю компании, а потом и самой Мэрилин пришлось долго рассказывать ему о способах защиты от атмосферных осадков и прочих проблемах сохранения долговечности в связи с ухудшающейся в последние годы экологией. Все, что из этих рассказов вынес для себя Муни, – ему совсем не хочется платить за все это антикоррозийное хозяйство, пусть оно лучше защищает подлинник Моне. Для него эта защита от окружающей среды была своеобразным эквивалентом разнообразных покрытий для автомобиля, которые всегда предлагают автодилеры.

Однако Мэрилин нравилось это, а он любил Мэрилин.

Больше того, Муни сходил по ней с ума и, несмотря на столько прожитых вместе лет, она тоже была без ума от него, – достаточно необычно для жены полицейского.

Но Муни знал Мэрилин и знал причину ее безумной любви. Его жена никогда бы не стала связываться с человеком, не горя возвышенной страстью, даже если бы ей случилось выйти замуж за этого человека.

На фреске, очаровавшей ее, была высечена надпись, которую Мэрилин выбрала для названия: «Кабинет Солнечной Медицины, косметолог Муни». [9]9
  Игра слов: английская фамилия Муни (Mooney), происходит от слова «Moon» – луна.


[Закрыть]
Муни знал, что жена написала это не смеха ради, а от чистого сердца. Эта фреска находилась прямо над окном, сияя золотыми и серебряными буквами, самым романтическим образом согревая его сердце.

Вернее, надпись над окном будет сиять золотыми и серебряными буквами, когда маляр наконец закончит свою работу. Парень мазал, покрывал лаком и золотил ее два дня подряд и сейчас он работал над буквой «д» в слове «Медицины». И черт его знает, сколько ему потребуется времени, чтобы закончить надпись целиком, там, кстати, есть еще и небольшое пояснение: «Путь к спокойствию».

Вторая надпись, соответственно удвоившая цену, привела к тому, что сам Муни потерял покой. Но Мэрилин мягко объяснила, что одного названия недостаточно, даже если оно легко запоминается. Нужно сделать еще несколько шагов на пути к успеху, – настоящий маркетинговый стратег знает, что людям нужно указать, что делать, используя всю силу убеждения, которая обрушивается на них, когда они видят надписи на вывесках и указателях на улицах: «иди; не иди; стоянки нет; сдается комната; стоп; путь к спокойствию».

Про себя Муни рассуждал, что если бы все было так просто, то огромное количество полицейских следовало бы уволить за ненадобностью, развесив таблички: «не воровать; не распускать руки; соблюдать закон; стоянка и убийство запрещены по четным дням недели». Но это было то, чего хотела Мэрилин. Он любил Мэрилин, а ей очень понравилась надпись, так что он сказал: «Хорошо, милая», а не «Черт побери».

А прямо сейчас ему хотелось сказать: «Хорошо, милая, черт побери, но что это ты положила на мое лицо, оно жжется как кислота?»

С тех пор как Мэрилин стала экспертом по уходу за кожей, он стал полигоном для всевозможных натуральных кремов и прочих чудес косметики, так что даже его полицейская профессия стала казаться не такой рискованной. Это имело свои основания. Его смежное занятие действительно подрывало здоровье его кожи: Мэрилин заставляла мужа часами сидеть в дорогом, но суперкомфортабельном лечебном кресле, накрывала его пончо и чем-то намазывала лицо. Потом она отступала назад и некоторое время пристально смотрела на него. Это могло длиться в лучшем случае три минуты, а в худшем пятнадцать, после чего она либо морщила носик и качала головой, либо расплывалась в улыбке и говорила ему: «Будем заказывать».

Муни не представлял, какими критериями руководствуется жена, когда делает свой выбор, но все, что ей нравилось пахло очень-очень сильно. Для неопытного носа Муни по большей части эти запахи были просто ужасны, как лосьон «Джонсонс бэйби», но он ей ничегоне говорил.

Его забота о ней была такова, что он никогда не спрашивал о составе того, что она испытывала на нем. Если Мэрилин намажет его лицо ядреной смесью коровьей плаценты, ведьминых орешков и козлиного мускуса, то ему об этом лучше не знать.

К счастью, Мэрилин никогда особо не распространялась об ингредиентах, по той же причине, как он считал.

В любом случае он одно мог сказать про эту зеленую жижу, которая в данный момент покрывала его лицо: оно сейчас сгорит. Вероятно, так и должно быть. Если так, то у Муни было не подтвержденное опытом, но очень логичное мнение, что на пути к «пути в спокойствие», которое они так рекламируют, эта мазь точно не лежит.

Жжение кожи лица было настолько сильным, что заставляло забыть об уюте и комфорте нового эргономически верного кресла, цена за которое снова повергла Муни в шок. Поняв значение слов «эргономически верный» своим собственным телом, он более не испытывал сожаления.

Сейчас грандиозное удовольствие от идеальной поддержки его слегка изношенного поясничного отдела не могло компенсировать того дискомфорта, который приносила кислота, поедая его лицо. Даже если ей случилось быть фруктовой, которая, по словам Мэрилин, «доказывает, как сделать любую кожу моложе за семь дней».

Очевидно, что этой фруктовой кислоты не содержалось в концентрате, который жена сейчас испытывала на себе. Одна фирма, совершенно разный продукт – маска на ее лице была нежно-синего цвета.

По личным наблюдениям Муни, синий был цветом продукта, который гарантированно имел не только превосходный запах, но и двойную цену, вне зависимости от компании-производителя.

– Этот, определенно, отзывает успокаивающий эффект, – говорила Мэрилин. Она сидела в соседнем кресле, но ей по-прежнему приходилось повышать голос, чтобы перекричать звук ударов отбойного молотка и визг пилы. Чем ближе становилось открытие кабинета, тем больше визга и ударов разнообразного инструмента приходилось выслушивать. Может быть, спокойствие похоже на старый кондиционер: кроме свежего воздуха ты получаешь еще и чертовски много шума. – Фруктовая кислота по-прежнему…

– Она горит как огонь, – разделяя слова, выдавил он. Его глаза начало жечь.

Мэрилин была симпатичной даже с синей маской на лице. Она держала в руках причудливый пакет и осторожно его изучала.

– Я думаю, что вот этот синий мы должны взять.

– Да, но господи, Мэр, – он посмотрел на счет лежащий на его колене, из-за которого слезы наворачивались еще сильнее, чем от жжения в глазах, – это же просто грабеж. Может быть другой, он тоже синий?

– Мне не нравится, как он увлажняет кожу, – твердо сказала она, и муж знал, что бесполезно вступать в спор. Потому что рядом с ним сидела «Мэрилин Муни Твердо Говорящая Нет» любому продукту, какой бы он ни был, который, по ее соображениям, ей не нравится, например, он плохо увлажняет, тогда этот продукт уже в прошлом, даже если он хорошо пахнет. – Тут живые водоросли, а это совсем другое.

Муни вздохнул и снова посмотрел на счет.

– Зайка, я не против, – сказал он. – Но мне кажется, что это какая-то чушь. По-моему, эти парни просто смеются над нами. Они достали это из баржи с мороженой рыбой, а ты натираешь этим лицо.

– Хм… – чуть ощетинившись, сказала Мэрилин. – Зато оно работает.

Это была «Мэрилин Муни Твердо Говорящая Нет» любому продукту. Но если он работал, несмотря на размеры, сложность, дороговизну и прочее, он был то, что надо.

На столике в офисе зазвенел телефон, и Муни поймал руку своей жены, когда та встала, чтобы ответить.

– Может быть, это, ну ты знаешь, как его там… – сказал он мягко. – Коллаген.

– В них обоих есть коллаген, – отрезала она и легонько похлопала его по колену. – Я лучше подниму трубку, вдруг это маляр.

Маляр? И откуда, интересно, он звонит, – от передней двери? Муни был озадачен. Он думал, что все, кроме нескольких последних букв надписи, было закончено.

Если только они все не вернулись, потому что рабочие раздробили и распилили уже выполненную работу по окраске. Муни всерьез задумался об их совместном предприятии…

Совершенно случайно его взгляд упал на телевизор, работавший тихонько только потому, что ребятам с отбойными молотками и пилами не хотелось пропустить свои сериалы, может быть, – и то, что он увидел в нем, заставило его полностью забыть обо всем на свете, включая и локальный пожар на щеках.

Мужчина на экране был снят камерой наблюдения. Несмотря на плохое изображение это был абсолютно точно узнаваемый парень, бывший сегодня в участке с сотовым телефоном. По-видимому, он не ограничил свою деятельность, создавая несуществующие аварийные штуковины – похоже, он решился еще и на вооруженное ограбление. Муни кинулся к телевизору и прибавил звук…

– …власти обращаются к вам за помощью в идентификации этого человека, подозреваемого в целой череде причудливых преступлений, самыми тяжелыми из которых были угон «порше-карреры» и ограбление магазина «457 Коммуникации», в обоих случаях с оружием.

«Магазин по продаже телефонов?» – Муни заморгал, когда на экране возник репортер, бравший интервью у одного из продавцов, на фоне большого здания этого магазина.

– Что могу сказать, он был очень груб. Он постоянно требовал, чтобы мы его обслужили, и перебивал всех подряд, – повернувшись и посмотрев прямо в камеру, продавец слабо улыбнулся, – но здесь, все клиенты одинаково важны для нас.

– И что он сделал? – напомнил репортер, поворачивая продавца обратно к микрофону.

– Он… он подстрелил «Мистера Улыбку», – продавец остановился и сделал глубокий вдох, чтобы справиться с охватившим его ужасом. – Мы все боялись, что сейчас он пойдет грабить кассы, но все кончилось тем, что он купил зарядное устройство.

Это, казалось, слегка беспокоило его по непонятным причинам: его взгляд несколько испуганно снова вернулся к камере.

– Купил? – удивленно спросил репортер. – Он заплатилза него?

– О, да. Даже переплатил, вообще-то, – ответил продавец, теперь выглядевший довольно счастливо. – Видите ли, у нас сейчас распродажа на все 9600 аксессуаров, и…

Репортаж переместился обратно в студию, где новый ведущий принялся более подробно рассказывать о криминальном кутеже парня, который включал в себя и непонятный визит в начальную частную школу для мальчиков, где искал ребенка по имени то ли Кеннет, то ли Рикки Мартин.

Картинка, возникшая в памяти, была настолько ясной, что казалась настоящей: Муни писал на обрывке бумажки: «Джессика Кэйт Мартин, 327 Бонхилл», далеко в Брентвуде, в пригородах.

Это была та леди с прекрасным лицом и фигурой, которая отозвалась на стук; она выглядела недоуменной и доброжелательной, но никак не похищенной. Это означало, что шоу закончено. Нечего заострять на этом внимание, ничего интересного не будет, и нет повода, чтобы думать иначе.

Черт побери, его что-то смущало! Если бы в тот момент участок не был бы полон бандитами и не пахло бы настоящей войной, он никогда бы не отстранил этот телефон. А уж тем более отдал бы в руки парню, совсем не похожему на преступника, не то что большинство людей в участке в тот день. К тому же женщина в телефоне говорила очень убедительно. Ее голос был…

Непрошенные мысли. Муни схватил мобильник и вызвал службу поддержки.

– Благодарим за пользование «Пак Белл», меня зовут Клари, – сказал приятный женский голос. – Чем могу помочь?

– Мне нужен номер по месту жительства, – сказал Муни, от души надеясь, что липкая зеленая субстанция не сожрет телефон и не разъединит его до того, как он узнает нужную информацию. – Джессика Мартин в Брентвуде.

– Этот номер 555–990–6763, – пропела оператор. – За дополнительные семьдесят пять центов…

Муни невежливо повесил трубку и набрал номер самостоятельно. Гудок прозвучал пару раз, затем он услышал механический щелчок и включился автоответчик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю