Текст книги "Магическое перо"
Автор книги: Ойзин Макганн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
– Вы закончили, господин прокурор? – спросил судья. – Это все?
– Надо полагать, что так, ваша честь, – вздохнул прокурор, опускаясь на свое место, багровый от злости.
– Джилспет Наратемус, – обратился судья к Джил, – теперь вы можете выступить с возражениями и заявлениями, сударыня.
– Ваша честь, – начала Джил, поднявшись, – поскольку прокурор не представил никаких фактов, которые свидетельствовали бы о какой-то моей вине, за исключением того, что женщина-воин без причины избила меня, хотя была вдвое выше и сильнее, я не вижу смысла выступать с какими-либо возражениями и заявлениями. Я два дня провела за решеткой, моя тележка пропала, а вместе с ней и весь товар… Думаю, это достаточное наказание за то, что меня ни за что ни про что избили, если, конечно, это можно считать с моей стороны правонарушением… Отпустите меня домой, ваша честь!
Последовала пауза. Судейская маска бесстрастно взирала на девушку.
– Согласен, – наконец объявил судья Плискет. – Дело закрыто. Джилспет Наратемус, вы можете быть свободны!
Прокурор с кислым видом собрал свои бумаги и стал готовиться к следующему делу. Конвоиры и солдаты покинули зал заседаний, и девушка осталась одна – на скамье в яме, – удивленная таким скорым и счастливым финалом. Может быть, это еще не все?
– Вы можете идти, сударыня, – с мягкой улыбкой повторил судья.
Больше девушка не раздумывала и поспешила прочь.
Дежурный солдат проводил ее до ворот. Джил остановилась и, вспомнив о Панче, оглянулась на тюремные бараки. Куда он запропал? Жив ли? Удалось ли ему спастись или он пал жертвой жестокой Гралкии? Девушка поняла, что не сможет успокоиться, пока не получит ответы на все эти вопросы.
Джил круто развернулась на каблуках, чтобы пройти через ворота, но тут налетела на какую-то долговязую и тощую фигуру, закутанную в плащ с капюшоном. Фигура охнула – причем оханье раздалось почему-то не из-под капюшона, а откуда-то из живота – и, сложившись пополам, рухнула на землю.
– Ах, простите! – воскликнула девушка и наклонилась, чтобы помочь фигуре подняться.
В этот момент Джил увидела под капюшоном лицо той самой девочки, которая забралась на крышу тюремного фургона. Тело же девочки под плащом, неестественно длинное, разломилось при падении на две части. Девочка умоляюще взглянула на Джил, чтобы та не поднимала шума. Подумав секунду, Джил понимающе кивнула. Она протянула руки и осторожно, так чтобы не распахнулись полы плаща, помогла фигуре снова принять вертикальное положение. При этом нижняя половина туловища под плащом двигалась словно сама по себе.
– А теперь, ребятки, – потребовала Джил, – вы пойдете со мной, иначе я сию же минуту сдеру с вас этот дурацкий плащ!
– Будь по-вашему, – вздохнула Тайя.
Глава 7
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Прежде Джил много слышала о мьюнанах, но еще ни разу не видела их воочию. Теперь она смогла познакомиться с ними поближе.
Девочку, чье лицо выглядывало из-под капюшона, звали Тайя Аркизан. Голос, доносившийся из-под плаща на уровне талии, представился ее братом Локрином. Нельзя было не восхищаться их удивительной изобретательностью.
Охрана не пускала детей в тюремные бараки – в отличие от взрослых, которые ходили туда навещать арестованных родственников и знакомых. Вот почему дети придумали переодеться и перевоплотиться во взрослого человека.
Тайя изменила цвет лица, сделавшись похожей на румяную горожанку, вытянула руки до длины рук взрослого человека, а ноги, наоборот, укоротила, чтобы они не были заметны под плащом. После этого взобралась Локрину на плечи, который сплющил себе голову, укоротил туловище для большей устойчивости, а ноги пропорционально вытянул. Укутавшись в таком виде плащом, брат и сестра вполне могли сойти за взрослого человека и беспрепятственно подойти к тюремным баракам… Если бы не наткнулись на Джил!
– Мы хотели помочь твоему дружку Шешилу, – объяснила Тайя, когда все трое оказались в безлюдном парке.
Дети-мьюнане сбросили с себя плащ и снова приняли свой обычный вид. Глядя на их фантастические перевоплощения, Джил невольно содрогнулась.
– Ты имеешь в виду Панча? – пробормотала девушка.
– Мы слышали, что его называли Шешилом, – проворчал в ответ Локрин. – Мы познакомились с ним два дня назад в… канализационном коллекторе…
– Значит, он тот, кого разыскивают солдаты! – всплеснула руками Джил. – Они даже не подозревали, что уже арестовали его. Но где же он сейчас?
– Разве он не в тюремном бараке? – удивилась Тайя.
– Был. А теперь неизвестно где. Как сквозь землю провалился. Не только он, но и женщина-воин, которая хотела с ним расправиться.
– Женщина-воин! – воскликнул Локрин. – Ее вчера нашли мертвой. Упала со сторожевой башни и расшиблась насмерть… Ого! Неужели это наш Шешил постарался? Да он не такой уж и рохля, как я о нем думал.
– А почему вы хотели ему помочь? – поинтересовалась Джил. – Вам-то зачем это понадобилось?
– Как тебе сказать… – смущенно начала Тайя, опуская глаза. – У него есть то, что принадлежит нам. И мы хотели бы получить это назад… Кроме того, мы в некотором смысле перед ним в долгу. Из-за нас он провалился в канализацию. Ему пришлось немножко поволноваться…
– Не просто поволноваться, – с гордостью заявил Локрин. – Он чуть в штаны не наложил со страху!
– Потом угодил в реку, промок до нитки, – продолжала Тайя. – Да еще за ним охотилась целая армия!
– Все ясно, – нахмурилась Джил. – Самое лучшее – сдать вас теперь на руки кому-то из взрослых! Родственникам или знакомым. Есть у вас здесь кто-нибудь, а?
Брат и сестра быстро переглянулись.
– Пока мы не отыщем Шешила и не убедимся, что с ним все в порядке, мы никуда не пойдем, – ответила за двоих Тайя. – К тому же мы должны вернуть наше магическое перо.
– А это еще что такое? – удивилась Джил.
– Этого мы тебе не расскажем. Даже не надейся, – решительно отрезала девочка.
Джил немного подумала.
– А впрочем, с какой стати я должна с вами нянчиться? – сказала она. – Заварили кашу, вот и расхлебывайте! Будем искать его вместе… Интересно, откуда он родом? Он рассказывал, что до сих пор жил где-то в Гортенце. Наверное, это место охраняется солдатами. Ведь он, судя по всему, работал над каким-то важным и секретным государственным заданием…
– Первый раз мы встретились с ним неподалеку от рыночной площади, – задумчиво кивнул Локрин.
– Для начала совсем неплохо! – обрадовалась Джил. – Значит, кое-что мы уже знаем.
Все трое отправились на рыночную площадь. Дети показали девушке то место, где Шешил провалился в канализационный коллектор. Пролом в стене уже успели заделать. Стена огораживала довольно большую территорию и была такой высокой, что заглянуть за нее было невозможно. С какой целью она была выстроена – чтобы на территорию не проникли посторонние или чтобы те, кто содержался внутри, не могли выбраться наружу?
Джил, Тайя и Локрин прошли вдоль стены и обнаружили, что с двух сторон стена примыкает к какому-то помпезному зданию. Это был трехэтажный особняк, в окнах которого виднелись продолговатые ящики с пышными растениями. У массивных дубовых дверей дежурила охрана.
– Хотела бы я знать, чем они там занимаются – в этом странном особняке! – шепнула Джил детям.
* * *
Рыбак Моффет прилег вздремнуть перед ужином. Его любимая курительная трубка лежала на засыпанной табачным пеплом каминной доске. Миссис Моффет только что закончила натирать салом противень и теперь мыла руки в тазике, подливая в него нагретую на плите воду. При этом она недовольно косилась на похрапывающего мужа, голова которого склонилась на грудь, а разутые ноги покоились на низком табурете. У него на коленях лежало несколько пергаментов, в которых миссис Моффет признала свитки, принадлежавшие их недавнему гостю Шешилу.
Взяв один из свитков, миссис Моффет в раздражении хлопнула им спящего мужа по лбу.
– Что?! Где?! – подскочил рыбак, возмущенно выпучившись на жену, которая таким решительным образом прервала его сладкий сон. – Что случилось? Уж и вздремнуть человеку нельзя, чтобы его тут же не разбудили!
– Это бумаги Шешила! – напустилась на него жена. – Какое тебе до них дело? Мы же договорились, что будем хранить их до его возвращения. Если он забыл у нас свои бумаги, это не значит, что мы можем совать в них нос!
– Что ему от этого сделается? Я просто хотел разузнать, кто он такой и откуда.
– Теперь ты знаешь. Положи бумаги на место и веди себя прилично… Кстати, что в них – в этих бумагах? – не выдержав, полюбопытствовала миссис Моффет.
– Я тебе и рассказываю – всякие сельскохозяйственные премудрости, – фыркнул рыбак.
– Неужели? – заинтересовалась женщина, удивленно подняв брови. – А какие именно?
– О том, как выращивать растения на дне Мути.
– Что за чушь ты несешь! – возмутилась супруга, снова наградив мужа тычком.
– Ничего я не несу. Просто рассказываю то, что там написано, женщина! – обиделся рыбак. – Я и сам не понял толком, что к чему. Какой-то ученый бред. Этот человек вроде колдуна, который экспериментирует с морскими растениями.
– Все равно, – заявила миссис Моффет, – ты не имел права читать чужие записки. А вдруг в них что-нибудь личное? Давай-ка их сюда!
Забрав у мужа бумаги, она уложила их обратно в кожаную папку. При этом наблюдательная толстушка обратила внимание, что одно из писчих перьев сильно отличается от других. Даже заточено не так, как обычно затачивают перья для письма чернилами. Такого странного пера миссис Моффет в жизни не видела.
Недоуменно пожав плечами, она уложила перо и папку с бумагами в сумку Шешила, а сумку запрятала подальше в кухонный шкаф. Вот вернется хозяин, тогда и получит свое имущество в целости и сохранности!
* * *
Некоторое время Джил присматривалась к часовым, которые охраняли вход в особняк. Если солдатам и известно о том, что происходит внутри, то просто подойти и начать расспрашивать было бы по меньшей мере странным.
В этот момент произошла смена караула, и солдаты, освободившиеся от дежурства, направились в соседний дом, напоминавший таверну или постоялый двор. Джил решила, что теперь, на отдыхе, охранники будут более разговорчивыми.
К каменному двухэтажному дому с полукруглыми окнами примыкало небольшое, слегка покосившееся крыльцо, густо увитое растениями, которые привлекали массу мух и прочих насекомых. Под сенью растений мирно спал какой-то человек в широкополой шляпе, надвинутой на самые глаза. Поля шляпы вздрагивали от мощного храпа.
Подойдя поближе, Джил брезгливо поморщилась. У входной двери, развешанные на веревочках, красовались многочисленные охотничьи трофеи – шкуры, когти, рога, копыта различных животных.
Девушка уже собиралась подняться на крыльцо неизвестного заведения, как вдруг Локрин схватил ее за руку.
– Нет! Тебе нельзя. Посмотри!
Табличка у двери недвусмысленно гласила:
«ТОЛЬКО ДЛЯ МУЖЧИН.
Женщинам и детям ВХОД ВОСПРЕЩЕН!»
– Знакомая история, – кивнула Джил и после недолгого раздумья сказала: – Дайте-ка мне ваш плащ!
Локрин, который держал свернутый плащ под мышкой, протянул его девушке. Та быстро облачилась в него. Плащ был ужасного вида – драный, поношенный. Да еще в каких-то сальных пятнах.
– Где вы его откопали? – удивилась она.
– На помойке за торговой палаткой, – честно ответил Локрин. – Но не думаю, что в таком сомнительном заведении, как это, на него кто-нибудь обратит внимание.
– Надеюсь, – вздохнула Джил.
Она застегнула плащ, спрятав под ним юбку и кое-как закамуфлировав свои женские формы. В таком одеянии можно сойти за мужчину.
– Погоди, ты слишком чистая по сравнению с плащом! – воскликнула Тайя и, нагнувшись, зачерпнула в ладони придорожной пыли, чтобы «припудрить» девушке лицо, руки и волосы.
Бедная торговка ароматными снадобьями стиснула зубы от отвращения, но мужественно позволила себя загримировать. Брат и сестра придирчиво ее осмотрели.
– Волосы выдают. Прическа явно женская, – заметил Локрин.
– Я пробовала спрятать волосы под капюшон, но они не помещаются, – сказала Джил.
Оглядевшись вокруг, Тайя кивнула на мужчину, который похрапывал на крыльце, прислонившись спиной к стене.
– Не надо, это уж слишком! – испуганно воскликнула Джил.
Однако девочка осторожно сняла с головы спящего широкополую шляпу и протянула ей.
– Мы же ее вернем, – заверила Тайя девушку, которая со вздохом свернула волосы в пучок и надела шляпу. Теперь маскировка удалась на славу.
– Ужасно воняет! – пожаловалась Джил. – Хорошо еще, если удастся подобраться к солдатам поближе! Не говоря о том, чтобы завести с ними разговор…
– Не волнуйся, – сказал Локрин, – ты выглядишь как надо!
– Ладно, – согласилась девушка. – В любом случае я попытаюсь что-нибудь разузнать!
Надвинув шляпу пониже, Джил вошла в заведение и оказалась в полутемном зале, где среди облаков табачного дыма виднелись круглые дубовые столы, за которыми пировала самая разношерстная публика. Чтобы осмотреться получше, не привлекая к себе внимания, и найти солдат, она решила подойти к барной стойке и заказать что-нибудь выпить.
– Будьте добры! – вежливо пискнула Джил.
Но никто не обратил на нее внимания.
Тогда она скрестила на груди руки, чтобы выглядеть посолиднее, и, перегнувшись через стойку, как можно грубее пробасила бармену:
– Тысяча чертей! У меня в глотке пересохло. Рюмку чего-нибудь покрепче, сударь!
– Чего-чего? – недоуменно отозвался бармен, глядя на странного посетителя.
– Рюмку… чего-нибудь… пожалуйста, – запинаясь, пробормотала девушка, которая понятия не имела, что именно пьют мужчины в этих ужасных тавернах.
– У нас нет никаких рюмок, сударь, – хмыкнул бармен. – Может, подойдет кружка?
Владелец заведения был жилистым, большеголовым мужичком с пышной, похожей на львиную гриву, шевелюрой густо-синего цвета, зеленоватым оттенком кожи, шестью пальцами на каждой руке, что указывало на то, что он родом из Траксии.
– Кружка? Чертовски здорово! – хрипло воскликнула Джил, изображая разбитного мужчину-завсегдатая.
И для пущей убедительности небрежно сплюнула на пол. Однако это заставило бармена нахмуриться.
– А позвольте узнать, сколько вам лет, сударь? – поинтересовался он.
– Столько, сколько вашему старому бренди, которое вы припрятываете для себя! – ответила она. – Не то что та дешевая бурда, которой вы поите клиентов.
– Ладно, ладно, – миролюбиво отозвался он. – Не стоит поднимать шум из-за пустяков.
– Тогда подайте кружку, – распорядилась Джил.
– Пейте на здоровье, – с улыбкой сказал бармен, ставя перед девушкой глиняную кружку и наполняя ее медовухой.
Джил поблагодарила и расплатилась. Осторожно отхлебнув из кружки, она обнаружила, что напиток не так уж и плох.
Это было особое заведение. По установленному здесь порядку бродяги и путешественники, останавливавшиеся на ночлег, могли заслужить бесплатную выпивку, ужин или постель, если у них в запасе имелась какая-нибудь невероятная история, которую они могли поведать честной компании. Местные жители охотно угощали пришельцев табаком и поили медовухой, если взамен получали занятный рассказ. Словом, чем увлекательнее была история, тем теплее оказывался прием.
Люди, сидевшие за столами, прибыли сюда со всех концов света и охотно делились воспоминаниями о пережитых приключениях – на суше или на море, на войне или в экзотических экспедициях.
В зале стоял ужасный шум. Один рассказчик старался перекричать другого.
– Позвольте вам заметить, сударь, – сказал девушке бармен, – таких чистых ногтей, как у вас, я в жизни не видывал. Чище, чем у моей женушки. Как вам это удается?
Джил смущенно улыбнулась, невольно втягивая руки в рукава. Наконец она увидела солдат, которые сидели за соседним столом и слушали рассказ какого-то заезжего охотника-парсинанина.
Косолапый и длиннорукий, словно орангутанг, огромного роста, одетый в мощные доспехи, парсинанин собрал вокруг себя целую толпу слушателей. Изображая, как за ним однажды гнался разъяренный ядовитый вепрь, он возбужденно жестикулировал.
Джил решила дождаться, пока он закончит рассказ. Вряд ли ей удастся вставить хоть словечко.
– …И вот он втащил меня в свою берлогу, – рассказывал парсинанин. – Отступать было некуда. Я выронил топор, а меч сломался пополам. Эта тварь оседлала меня и пыталась разодрать мою кольчугу. От него пахнуло таким мерзким дыханием, какое и вообразить невозможно. Шесть когтистых лап впились в меня, чтобы разорвать на клочки. Глядя в его налитые кровью глаза, я разразился самыми страшными проклятиями и, как последнее средство, схватил первый попавшийся булыжник… – Тут рассказчик выдержал красноречивую паузу, словно взвешивая на ладони тяжелый камень, а затем хрипло прошептал: – И как только зверюга повернулась ко мне левым ухом…
Слушатели сочувственно закивали. Они знали, что ядовитые вепри сплошь покрыты густой, как металлическая щетка, шерстью, и их единственное уязвимое место – уши.
– …я размахнулся и что было мочи ударил ее булыжником прямо в мочку уха! Вепрь опрокинулся навзничь, загородив выход из норы. Он все еще был жив и в любое мгновение мог снова броситься на меня, чтобы привести в действие свои ужасные клыки. Так он и сделал, но не смог прокусить мои бронированные доспехи. Мы сцепились в последнем поединке. Вепрь был только немного оглушен. Стоило ему прийти в себя, мне неминуемо наступил бы конец. Я попытался высвободиться из его лап, но он держал меня мертвой хваткой. Когда зверь разинул пасть и издал жуткое рычание, мне не оставалось ничего другого, как отчаянно вцепиться зубами в его язык и оторвать кончик…
Несколько слушателей разразились недоверчивым хохотом, другие содрогнулись от отвращения. Джил и подавно была близка к обмороку.
– …Вепрь разинул пасть еще шире, но выпустил меня… При этом вскочил и завыл, как сам дьявол… – Тут парсинанин задергал языком и завыл что было мочи, постаравшись изобразить визг раненого зверя. – Я чувствовал у себя во рту его горькую, ядовитую кровь и принялся отплевываться. Но главное – мне удалось освободиться! Я схватил другой булыжник, размахнулся – и с этой тварью было покончено. Вепрь рухнул как подкошенный и шумно испустил дух. Я освежевал его, зажарил себе немного мяса, шкуру выгодно продал, а из костей наделал пуговиц и пряжек.
Закончив рассказ под аплодисменты и одобрительные возгласы, парсинанин со всего маху грохнул кулаком по столу. Потом он поднес ко рту кружку с медовухой и сделал несколько жадных глотков. В наступившем затишье кто-то негромко, но отчетливо произнес:
– Вранье!
В зале повисла не предвещавшая ничего хорошего тишина. Парсинанин вскочил, перевернув стул и отшвырнув кружку. Он был на голову выше всех. При его огромном росте у него еще имелось четыре ноги. Причем стоял он на двух, а две другие мог использовать как ударную силу. Благодаря такому атлетическому телосложению парсинан их племя славилось отъявленными драчунами.
– Ты хочешь сказать, что я вру? – угрожающе поинтересовался он у скептика, которым оказался один из солдат.
– Врешь как сивый мерин! Бессовестно и нелепо, – вызывающе заявил солдат. – Чем так смешить честной народ, лучше бы заткнулся и помолчал…
У Джил упало сердце.
– Сударь, вам лучше укрыться за стойкой, – услышала она услужливый шепот бармена.
– Зачем?
– Увидите! Так будет гораздо лучше, – повторил бармен.
– Ничего не понимаю, – тихо пробормотала Джил.
– Я даю тебе минуту, чтобы извиниться, – прорычал между тем парсинанин обидчику.
– Еще чего! – последовал ответ.
Бармен схватил Джил за полы плаща и втащил за стойку. В следующую минуту разразилось невероятное побоище. Бармен подмигнул Джил и сделал знак, чтобы та не вздумала высовываться.
– Я же говорил! – прокричал он сквозь крики и грохот переворачиваемой мебели. – Ничего. Это ненадолго…
Джил осторожно подползла к краю стойки и выглянула в зал. Драка была в самом разгаре. Дерущиеся колошматили друг друга чем ни попадя, не разбирая ни правых, ни виноватых. Обломки столов и ножки стульев пошли в ход как подручные средства. В зале царила полная неразбериха.
Джил снова нырнула за стойку. Между тем бармен, чтобы скоротать время, подобрал какую-то щепку и, зевая, принялся вырезать из нее рыбку.
– И часто у вас такое случается? – спросила девушка.
– Бывает, – уклончиво ответил он, погруженный в свое рукоделие.
Натянув шляпу поглубже, Джил снова выглянула в зал.
Тем временем Локрин и Тайя, оставшиеся на улице, с изумлением прислушивались к тому, что происходило в таверне.
– Похоже, она решила любой ценой вытрясти из них информацию, – прошептал Локрин.
– А с виду такая приличная… – кивнула девочка.
В окне показался парсинанин. Подняв в воздух избитого до синяков солдата, он хотел вышвырнуть его на улицу, но тут его толкнули в спину, и бедняга солдат полетел не в окно, а головой в стену. Другой солдат вцепился парсинанину в руку и повис на ней, словно обезьяна на ветке. Впрочем, великану оказалось достаточно встряхнуть рукой, чтобы солдат отлетел в сторону и распластался на полу. Когда на парсинанина бросился третий солдат, тот просто схватил его за горло и одним мощным броском швырнул через весь зал.
Не добился успеха и четвертый солдат, хотя и вооружился палашом, которым грозно размахивал, разбрасывая дерущихся.
Парсинанин и сам был вооружен до зубов, но ножи и топоры ему были ни к чему. Не сходя с места, он отражал атаки голыми руками. Солдат замахнулся палашом, но парсинанин уклонился, круговым движением перехватил оружие и с такой силой рванул на себя, что нападающий полетел вверх тормашками и, больно ударившись, грохнулся на пол.
Великан уже занес кулак, чтобы добить врага, но тут Джил не выдержала и отчаянно завизжала.
Мгновенно воцарилась тишина. Дерущиеся замерли от удивления. По инерции одна-другая оплеуха достигли цели, но на этом все прекратилось.
Парсинанин недоуменно огляделся, чтобы понять, откуда раздался женский визг.
– Здесь женщина! – вырвалось у кого-то.
Ярость драчунов сменилась растерянностью. Люди кряхтя поднимались с пола, отряхивались, расставляли по местам перевернутые столы и стулья.
Джил вышла из-за стойки и, сняв шляпу, виновато улыбнулась.
Собравшиеся старались не смотреть на нее, лишь что-то ворчали себе под нос. Бармен был в отчаянии.
– В самом деле, мадам, это совершенно недопустимо! Наши правила категорически запрещают посещение заведения женщинами. Это исключительно мужской клуб! Вы, конечно, видели надпись при входе. Как вы посмели, мадам?
– Простите, пожалуйста, – смущенно сказала Джил и, обращаясь к парсинанину, продолжала: – Прежде чем вы выбьете из этого человека дух, мне необходимо с ним поговорить. Это вопрос жизни и смерти. Вы уже уложили троих его приятелей. Разрешите мне задать ему парочку вопросов. Очень вас прошу!
Парсинанин недовольно рыкнул, но, повернув солдата к девушке, пробормотал:
– Что ж, задавайте свои вопросы!
– Во-первых, меня интересует, чем занимаются в том особняке, который они охраняют…
– Ну? – грозно сверкнул глазами великан, хорошенько тряхнув солдата за шиворот. – Чем там занимаются? Отвечай!
Солдат решил, что на этот раз доблесть не поможет и лучше ответить.
– Каким-то растениеводством!.. – придушенно пискнул он. – Туда свезли кучу народа, разбирающегося в сельском хозяйстве, и стали сажать растения, которые произрастают на дне Мути… Какие-то водоросли… Я и сам точно не знаю, что там и как. Ей-богу!
– А среди них есть Шешил Хруч?
– Теперь только он там и остался, – простонал солдат. – Недавно он сбежал, а прошлой ночью вернулся. Вчера всех остальных срочно переправили обратно в Норанью, а его оставили. И охраняют, как будто он правитель или верховный жрец… И не спрашивайте почему. Нам самим ничего не объясняют… Умоляю вас, сударыня, скажите ему, чтобы он меня отпустил! – взмолился солдат, кивая на парсинанина. – У меня и так голова раскалывается!
Великан разжал свои железные объятия, и солдат отполз в сторонку.
– Большое спасибо! – просияла девушка. – Вы мне ужасно помогли!
Парсинанин вежливо, но крепко подхватил ее под руку и повел к выходу.
– Вам не следует здесь находиться, – сказал он. – Позвольте вас проводить!
Джил чувствовала, что все хмуро смотрят им вслед. Ей и правда не следовало здесь появляться. Ее практически вытолкали вон. Тем не менее, выйдя на крыльцо, девушка успела как ни в чем не бывало водрузить шляпу на голову ее законного владельца, который, кстати, так и не проснулся.
Увидев Джил под руку с парсинанином, дети-мьюнане открыли от удивления рты.
– Ну и ну! – прошептал Локрин. – Черт бы тебя побрал!
– Молодой человек, где вы понабрались таких выражений? – строго обратился к нему великан. – А я-то думал, что вы все еще гостите у вашего дядюшки!