Текст книги "Магическое перо"
Автор книги: Ойзин Макганн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
* * *
Тайя влезла на галерею и помогла вскарабкаться Локрину. Башню мотало из стороны в сторону, словно корабль во время жестокого шторма. Когда начались толчки, детей едва не сбросило вниз. К счастью, они успели вцепиться в какой-то толстый брус.
– Ничего себе! – задыхаясь, пробормотал Локрин. – Кажется, становится жарко. Может быть, нам лучше вернуться и втащить веревочную лестницу наверх?
– То-то охранники удивились бы! – откликнулась Тайя.
К брусу были привязаны два каната. Туго натянутые, они поддерживали дерево и башню в вертикальном положении. Тайя сообразила, что это страховочные тросы, которые сквозь листву тянутся к земле. Проследив взглядом, куда идет один из канатов, девочка увидела, что по нему карабкается вверх охранник. Их взгляды встретились.
– Тревога! – заорал охранник, показывая на детей. – На башне чужаки!
Откуда ни возьмись появилось еще четверо солдат, которые бросились к канатам и стали быстро подниматься по ним вверх – прямо к площадке, где находились Тайя и Локрин.
Локрин поспешно раскрыл сумку, пошарив, выхватил нож и принялся перерезать один из канатов.
– Что ты делаешь! – в ужасе воскликнула Тайя.
– Пытаюсь избавиться от них, пока нас не схватили, – проворчал мальчик.
Острое лезвие легко перерезало часть волокон, из которых был сплетен канат. Другие волокна стали трещать от натяжения. Секунда-другая – и надрезанный канат лопнул сам. Щелкнув, словно хлыст, отлетевший конец едва не ударил Локрина по голове. Два солдата, пробив листву, рухнули вниз.
Течение реки уже целиком завладело плавучей башней, не говоря уж о разбушевавшемся бексемоте. Башня накренилась, и нагрузка на противоположный канат многократно возросла. Брат и сестра бросились перерезать и его – он лопнул почти мгновенно. Трое других солдат полетели вниз и с треском провалились сквозь ветки.
– Они разобьются! – испугалась Тайя.
– Ничего им не сделается, – ответил Локрин. – Ветки замедлят падение.
Плавучее дерево начало поворачиваться. Оставшиеся тросы, натянутые до предела, уже не могли удержать его и с оглушительными щелчками лопались один за другим.
Раскачиваясь и вращаясь, громадная башня смещалась все ближе к середине реки. Сорванный с места и перегруженный постройками, плавучий остров уже с трудом удерживал дерево-башню в вертикальном положении. Словно огромный метроном, дерево ходило из стороны в сторону. Уцепившись за его верхушку, маленькие дети-оборотни держались из последних сил. Плавучий остров медленно двигался вниз по течению.
* * *
Перекатившись на спину, Эмос сделал Рак-Эк-Наймену подсечку. Не удержавшись на ногах, норанец опрокинулся назад, отлетев к стене, у которой располагалась другая стойка с оружием. Пошарив рукой, он нащупал боевой топор. Сорвав его, Рак-Эк-Наймен снова поднялся на ноги. Но пол так заходил ходуном, что ему пришлось подождать, пока тряска уляжется. Этих нескольких мгновений Эмосу хватило, чтобы немного усовершенствовать свое тело. Его туловище укоротилось, а руки удлинились. Удары, которые нанес ему Рак-Эк-Наймен, не причинили особого вреда. С таким же успехом можно было колотить кусок мягкого теста. Однако норанец оказался куда более опытным бойцом, а Эмос все больше слабел от полученной раны.
Мьюнанин понял, что настал критический момент. Если он не употребит все свое искусство трансформации и не компенсирует напор и силу норанца, их с Хручом можно считать покойниками. Сконцентрировавшись, Эмос продолжал стремительно перевоплощаться, стараясь сделаться как можно ниже, а следовательно, устойчивее, а руки, наоборот, вытягивал как можно длиннее.
Размахивая боевым топором, верховный правитель двинулся на мьюнанина. Эмос присел, а затем, уклонившись от страшного удара, отскочил в сторону и, размахнувшись, ударил противника кулаком в живот. Рак-Эк-Наймен охнул и, скрючившись, отступил назад. Эмос хотел нанести еще один удар, но внезапно норанец выпрямился и с размаху вонзил топор прямо ему в грудь. Эмос застонал, но ему удалось удержаться на ногах. Рак-Эк-Наймен замахнулся снова, но на этот раз мьюнанин успел броситься на пол и откатиться в сторону. Удар топора пришелся в пол.
Кабинет опять затрясло, и норанец едва не опрокинулся навзничь. В следующее мгновение Эмос прыгнул на него и крепко-накрепко обхватил своими огромными руками, обмотав его ими, словно удав добычу.
Как раз в тот момент, когда оба рухнули на пол, в окне появилась Тайя.
– Дядя Эмос! – в ужасе вскрикнула девочка.
Мьюнанин перекатился по полу. Его руки продолжали удлиняться, и он, как канатами, обматывал ими Рак-Эк-Наймена. Бросив взгляд на окно, Эмос увидел, что рядом с Тайей появился также и Локрин.
– Спасайте Шешила! – закричал Эмос.
– А как же ты, дядя?..
– Делай, что тебе говорят, девочка! Немедленно вон отсюда!
Локрин хлопнул сестру по плечу, глазами указывая на то, что происходит за окном.
Главная башня неслась прямо на другие плавучие деревья-башни. Столкновение было неизбежным. При этом главная башня клонилась все ниже и ниже.
– Ах, черт! – вырвалось у девочки.
Подхватив с обеих сторон Хруча под мышки, Локрин и Тайя втащили его на подоконник, а затем, разинув рты так, что в них могло бы поместиться по винной бочке, не мешкая, бросились вниз.
Через несколько секунд главная башня врезалась в другие плавучие острова. Удар был такой силы, что от строений, сооруженных на ветвях гигантских деревьев, только щепки полетели. Сцепившись ветвями, стволы качнулись, накренились почти до воды, а затем, удерживаемые тяжелыми основаниями, как могучим балластом, снова выпрямились.
В это время трое друзей падали вниз, схватившись за руки. Воздух стремительно врывался в разинутые рты Тайи и Локрина, растягивая и раздувая их размягченные тела подобно пузырям, а точнее, двум громадным парашютам. Кожа маленьких мьюнан, едва не лопаясь, истончилась до предела, но трюк удался на славу. Падение существенно замедлилось, и теперь они плавно опускались вниз среди пролетающих мимо обломков башен и кружащих в воздухе листьев.
Наконец Хруч коснулся воды, а Тайя и Локрин, стараясь как можно быстрее выпустить из себя воздух, из последних сил потащили ученого к берегу. Увы, сморщившиеся, словно сдутые воздушные шары, дети были слишком слабы, и ботаник все глубже уходил под воду. Рядом раздался плеск. К ним уже спешили на помощь, и через несколько минут все трое были на берегу.
Неуклюже ворочаясь на песке и с трудом вращая огромной головой, Локрин рассматривал столпившихся вокруг него вооруженных людей. Мальчик не сразу понял, что к чему. Он знал, что они приземлились далеко за городскими стенами, но повсюду виднелись отряды солдат, боевые машины и катапульты. Рядом, без движения распластавшись на песке, лежал Хруч. Неужели все было напрасно и в конце концов солдаты настигли их?..
Вдруг рядом мелькнуло знакомое лицо. Тайя всматривалась в человека, который наклонился над ней и, в свою очередь, внимательно ее разглядывал, словно стараясь вспомнить, кого она ему напоминает. Когда тело Тайи приобрело более или менее нормальную форму и размеры, брови человека изумленно подлетели вверх.
– Эй вы, малыши! – озабоченно пробормотал он. – Что это вы тут делаете?
Это был Маррис, старинный приятель дядюшки Эмоса.
Вместо ответа из горла девочки вырвалось бульканье, и Тайя без сил откинулась на траву. Тут она подумала о дяде, который остался с верховным правителем в башне, и из ее глаз ручьем полились слезы. После того как произошло это грандиозное столкновение плавучих островов, не было никакой надежды на то, что ему удалось спастись.
Вдруг Локрин слабой рукой потрепал ее по плечу и прошептал:
– Тайя!.. Посмотри!
Прищурившись, девочка подняла глаза вверх и на фоне ярко-синего неба разглядела что-то похожее на листок бумаги, который, легко порхая в воздухе, медленно приближался прямо к ним.
Когда листок подлетел ближе, Тайя увидела, что это не листок бумаги, а огромный парус с очертаниями человека.
Это был не кто иной, как сам дядюшка Эмос!.. Растянув свое тело, подобно тончайшему пергаменту, мьюнанин спокойно скользил по небу, напоминая воздушного змея.
Сделав над рекой несколько плавных кругов, дядя мягко опустился на землю и, встряхнувшись, в мгновение ока снова превратился в нормального человека. Подойдя к племяннице и племяннику, он опустился на колени и бережно взял детей за опухшие руки. Тайя громко всхлипнула. На этот раз от радости. Локрин не выдержал, и из его глаз тоже скатилось несколько слезинок.
Теперь им ничто не было страшно: дядя был жив-здоров, и они снова были вместе!
ЭПИЛОГ
Локрин и Тайя горестно рассматривали друг друга. Их лица, кожа были сплошь в морщинах и складках – неизбежная расплата за непослушание. Дети с мольбой посмотрели на дядюшку. Тот улыбнулся и развел руками.
– Дело в том, что вы чересчур растянули кожу, – объяснил он, пожимая плечами. – Но постепенно, я думаю, она должна прийти в норму.
– А сколько для этого понадобится времени? – спросил Локрин.
– Ну, не знаю… Может, несколько недель.
– Несколько недель! – вырвалось у Тайи. – Несколько недель мне придется сидеть дома! Не могу же я показаться на улице в таком виде!
– Если постараться, можно привести себя в порядок за пару дней, – покачал головой дядя, едва сдерживая смех.
Его забавлял их расстроенный вид, и в то же время он им от души сочувствовал.
Они находились на берегу реки неподалеку от лагеря браскианцев, картранских воинов, сестинианцев и других племен, объединившихся в походе против Нораньи. Солдаты как раз остановились на привал. Те, кто еще вчера был врагами, теперь вместе сидели у костров – ели, пили, разговаривали. Повсюду виднелись боевые машины, катапульты и прочие механизмы, используемые при осаде крепостей, – небывалое скопление боевой техники.
После столкновения плавучих башен и гибели верховного правителя норанские солдаты поняли, что сражение проиграно, даже не начавшись.
Эмосу, в отличие от Рак-Эк-Наймена, который остался в кабинете, удалось в последний момент выпрыгнуть из окна.
– Может быть, ты что-нибудь сделаешь? А, дядюшка? – взмолился Локрин. – Вылечи нас! Ты ведь все можешь!
– Нет, не получится.
– Получится! Ты все можешь! – подхватила Тайя.
– Дайте мне пару дней. Что-нибудь попытаюсь придумать, – пообещал Эмос.
– Милый, любимый дядюшка! – в один голос воскликнули дети.
– А пока, – строго перебил их дядя, – объясните мне, как этот предмет мог попасть в кабинет верховного правителя?
И он помахал перед носом у детей магическим пером.
– Что это такое? – пробормотал Локрин, сделав вид, что ничего не понимает.
– Похоже на гусиное перо, – с невинным видом кивнула Тайя. – Оно что, ваше, дядюшка?
К счастью для маленьких мьюнан, этот разговор был прерван появлением тарахтящего фургона, который, заскрежетав тормозами, остановился как раз около них.
– Клянусь Богом, этой колымагой не так просто управлять, как может показаться с первого взгляда! – раздался голос Джил.
Это был тот самый грузовик, который Дрейгар позаимствовал у сельского жителя.
Слегка помяв бампер, фургон неуклюже уткнулся в боевую катапульту. Джил и Дрейгар выбрались из кабины. Увидев, что около Хруча хлопочут браскианские лекари, девушка всплеснула руками, бросилась к любимому и, обняв, крепко поцеловала прямо в губы. В первый момент ботаник немного растерялся, но потом притянул девушку к себе и тоже нежно поцеловал.
– Ты это сделал! – воскликнула девушка, чуть-чуть отстраняясь от него, чтобы получше рассмотреть. – У тебя получилось!
– Не знаю, – пробормотал он с печальной улыбкой. – Я так виноват перед людьми.
– Ничего, теперь твоя совесть может быть спокойна, – сказала она, снова обнимая его. – Постарайся начать новую жизнь.
– Постараюсь, – со вздохом пообещал он, опустив голову. Потом поднял глаза и, оглядев друзей, промолвил: – Спасибо! Я вам всем так признателен!
Все смущенно умолкли, не зная, что сказать.
– Я обещал вернуть фургон, – наконец произнес Дрейгар. – Значит, теперь придется отправиться на юг, оплатить владельцу грузовика его убытки. Надеюсь, он еще на постоялом дворе и неплохо провел время. Но, чтобы управлять автомобилем, мне нужен напарник. Мои ноги не справятся с этими педалями…
– Я поведу, – предложил Эмос. – Мне как раз нужно доставить этих сорванцов родителям.
– А мне чем заняться? – пробормотал Хруч.
– Теперь по всей Браскии потребуется ваша помощь и ваш научный опыт, – заверил его Маррис. – Вы поможете земледельцам справиться с последствиями прилива.
– Что ж, я с удовольствием! Неплохое начало для новой жизни, – кивнул ученый. – И прежде всего я в долгу перед рыбаком и его женой. Так что мне тоже на юг, по пути с Эмосом!
– И у меня найдутся кое-какие дела в южных краях, – прибавила Джил. – Мы можем отправиться все вместе.
– Путешествовать с вами небезопасно. Опять ввяжетесь в какое-нибудь приключение, – покачал головой мьюнанин. – Как бы там ни было, – продолжал он, потирая руки, – мне не терпится отправиться в путь… Но перед дорогой не мешает хорошенько подкрепиться. Как вы считаете?
– О, мы устроим целый пир! – воскликнул Маррис. – Гулять так гулять! Мы накормим вас до отвала и будем плясать, пока ноги держат. Обожаю танцы! Хорошая пирушка – что еще нужно, чтобы покончить с войной!
Вдруг Тайя испуганно схватила брата за руку и кивнула на реку. К берегу брел огромный, свирепого вида желтокожий гигант, обвешанный оружием. В правой руке он сжимал палицу со стальным, усеянным иглами ядром на цепи, а в левой – боевой топор с острым как бритва лезвием. Это был прирожденный убийца.
– Коссок!.. – прошептал Хруч.
Не обращая внимания на солдат и повстанцев, громила решительно направлялся прямо к ним. Готовясь отразить нападение, Дрейгар вытащил меч и топор. Смерив его презрительным взглядом, Коссок прорычал, обращаясь к остальным:
– Молитесь своим богам! Настал ваш последний час. Даже если мне суждено погибнуть, я успею сделать из вас фарш…
Останавливая друга, Эмос положил руку на плечо Дрейгара и решительно шагнул навстречу телохранителю Рак-Эк-Наймена.
– Так ты хочешь сразиться, приятель? Что ж, я к твоим услугам. Но не рассчитывай, что падешь смертью храбрых и твое племя будет считать тебя героем. Мы вообще не станем убивать тебя… Но то, что ты будешь опозорен на весь белый свет, это я тебе гарантирую. Ведь я – мастер трансформагии, да будет тебе известно! И мне достаточно одного прикосновения, чтобы наградить тебя ослиными ушами или утиным клювом. А еще лучше – я превращу тебя в розового поросенка! Ты намерен сражаться, чтобы убить меня, а я – чтобы тебя опозорить. Повторяю, мне достаточно одного прикосновения! И не важно, убьешь ты меня или нет. До конца своих дней ты станешь всеобщим посмешищем… Ну что, у тебя еще не пропала охота драться?
Коссок застыл на месте, не зная, как поступить. Он никак не ожидал, что столкнется с таким противником, который, даже если погибнет, успеет превратить его в клоуна. Драться на таких условиях показалось ему делом в высшей степени несправедливым.
Вокруг начала собираться толпа любопытных. Народ сбегался со всего лагеря. Окинув зевак свирепым взглядом, Коссок оскалился и грозно зашипел. Его соплеменники с презрением относились к смерти. Главное, умереть с честью. Но зеваки с нетерпением ждали, когда этого громилу превратят в осла или поросенка.
Впервые в жизни физиономию Коссока залила краска стыда. С отвращением отбросив и палицу и топор, телохранитель развернулся и, схватившись руками за голову, побрел обратно к реке. Бросившись в воду, он быстро поплыл вниз по течению. Компания облегченно вздохнула. Что касается Локрина, то в глубине души мальчик от всего сердца жалел, что поединок не состоялся. Даже Дрейгар выглядел слегка разочарованным.
– А ты и правда мог превратить его в поросенка? – поинтересовалась у дяди Тайя.
– Нет, конечно. Для этого одного прикосновения мало. Тут нужно здорово попотеть.
– Значит, это был обыкновенный обман?
– Не обман, а… преувеличение. Военная хитрость. Назовем так, милая. Но это гораздо лучше, чем если бы кто-то кого-то убил, разве ты не согласна?
– Согласна!
– Что ж, это нужно обязательно отметить! – воскликнул Маррис, которому все еще не терпелось устроить пирушку. – Коссок ушел посрамленным. Эта история облетит весь мир. Эй, кто-нибудь, позовите музыкантов!
* * *
Веселье затянулось далеко за полночь. Тайя и Локрин подсели к Хручу. Тайя взяла ботаника за руку и сказала:
– Я хочу, чтобы вы знали! Во всем том, что случилось со всеми нами, нет никакой вашей вины.
Она имела в виду Урожайный прилив.
– Договорились, – рассеянно кивнул Хруч.
– Хотя формально все это и произошло по вашей милости. Благодаря вашему научному гению, – продолжал Локрин. – В общем, если вам придет в голову изобрести еще что-нибудь в этом роде, обязательно дайте нам знать… А если совсем честно, мы отлично позабавились, Шешил!
– Еще бы! – со смехом подхватила Тайя. – Это гораздо веселее, чем сидеть на огороде у дядюшки. Обещайте, что не забудете о нас! Мы будем ужасно без вас скучать.
– После встречи с вами моя жизнь совершенно переменилась, Тайя, – согласился Хруч. – И если когда-нибудь на меня снова объявят охоту или бросят в тюрьму, я сообщу вам об этом в первую очередь!
– А нас простите за то, что по нашей вине вы провалились в канализацию… И лишились своей бороды.
– Как бы то ни было, – усмехнулся ботаник, – но после всех приключений выгляжу-то я куда лучше вас.
Тайя машинально пощупала морщинистые складки на лице и невольно прыснула от смеха. Локрин, проведя ладонью по своим отвисшим бровям и векам, тоже захихикал.
Тут Хруч сообразил, что сейчас самое время пригласить на танец Джил. Вежливо извинившись перед маленькими мьюнанами, ученый поднялся из-за стола и поспешил смешаться с пляшущей и поющей толпой.