355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Отто Коцебу » Путешествия вокруг света » Текст книги (страница 4)
Путешествия вокруг света
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:08

Текст книги "Путешествия вокруг света"


Автор книги: Отто Коцебу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 60 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]

Теперь, думаю, доказал я достаточно, что новое в Южный океан путешествие для открытий обещает обильные плоды. Сверх того, сколь поучительно было бы для молодых людей, посвятивших себя наукам, предпринять такое путешествие под руководством знаменитых ученых мужей! Каждое почти государство пользуется нынешним счастливым, мирным временем для отправления ученых в отдаленные страны [19] . <…>

Крузенштерн

Мыза Асс в Эстляндии, в декабре 1818

Предисловие

С крайней боязливостью представляю я публике описание моего путешествия, ибо в полной мере чувствую, что весьма немногих удовлетворить может простой слог морского офицера, с тринадцатилетнего возраста посвятившего себя единственно службе. Добрый родитель мой хотел принять на себя издание в свет моих записок: таким способом надеялся я придать им и в образе изложения некоторое достоинство, которого без того они не могли бы достигнуть. С такой надеждой я поспешил отправиться в Мангейм, но читателям известно, какая ужасная встреча меня там ожидала.

Посреди горестнейших чувствований, которыми я ныне охвачен, поддерживает и подкрепляет меня единственно тот муж, имя которого я произношу с беспредельной благодарностью и с глубочайшим благоговением. Не имеет он надобности ни в почетнейших званиях, ни в величайших отличиях для приобретения общего к себе уважения: благородное рвение, с коим он всемирно старается о распространении наук, возбуждает к нему благоговение в сердце каждого, его знающего. Он же устроил это путешествие и не щадил ни трудов, ни весьма значащих издержек, чтобы тем самым содействовать преуспеянию ученых познаний. Он же простер свое благоволение и ко мне, избрав меня к совершению этого важного предприятия. Ему посвящаю я эту книгу и его снисхождения особенно испрашиваю.

Коцебу

Мыза Макс в Эсшляндии, апреля 17 дня 1820

Глава I. Приготовления к путешествию

22 января 1815 г. – 30 июля 1815 г.

Выступление с командой из Ревеля. – Прибытие в Санкт-Петербург. – Выступление оттуда и прибытие в Або. – Постройка «Рюрика». – Спуск корабля. – Отход корабля из Або и прибытие в Ревель. – Отплытие из Ревеля, прибытие в Кронштадт и вооружение корабля. – Посещение графа Румянцева

22 января 1815 г. В 3 часа дня простился я с родиной моей, городом Ревель (Таллин), и выступил в Або (Турку) [20]  со своей командой, состоявшей из флота лейтенанта Кордюкова и 20 матросов. Правительство позволило выбрать для экспедиции надежнейших людей, и я нашел более охотников, нежели мог использовать; с истинным рвением выражали они готовность разделить со мной все опасности. Эта решимость меня радовала и вселяла утешительные надежды. Мы шли с нашим обозом и, когда потеряли город из виду, я почувствовал облегчение своей грусти, ибо сделан был первый шаг в предстоявшем мне лестном предприятии. Радость наполняла всех матросов, которые до самого ночлега не переставали петь и веселиться.

31 января в 4 часа пополудни мы вступили в С. – Петербург, где я дал людям несколько дней отдыха. Здесь присоединился к нам лейтенант Шишмарев [21] , которого я сам выбрал для этой экспедиции, ибо уже несколько лет находился с ним в дружбе и знал его как отличного офицера. Я явился к виновнику всего предприятия, графу Николаю Петровичу Румянцеву; он обошелся со мной ласково и благосклонно и тем самым увеличил во мне решимость к преодолению всех предстоящих трудностей.

7 февраля оставили мы С. – Петербург и после довольно затруднительного марша прибыли 19 февраля в Або. Мне казалось, что мы уже теперь сделали небольшое испытание в неутомимости и твердости, ибо поистине многим бы не понравилось пройти пешком в это время года из Ревеля через Петербург в Або. Увидев город, мы крайне обрадовались, и каждый из нас с нетерпением ожидал возможности войти в теплую комнату. Киль нашего корабля, названного «Рюриком», был уже заложен. Постройка производилась с отличным прилежанием, и ежедневным нашим занятием было смотреть на эту работу.

Румянцев Николай Петрович, граф, государственный канцлер России

Рисунок художника Л. Хориса, сделанный накануне отплытия "Рюрика"

16 марта. С нынешней почтой корабельный мастер получил от графа Николая Петровича золотые часы в подарок за неутомимое старание в построении «Рюрика». Я считаю своей непременной обязанностью выразить мою глубочайшую благодарность здешнему главному командиру, графу Людвигу Петровичу Гайдену, за чрезвычайное внимание к нашей экспедиции, доказанное не только благими советами, но и самим делом.

11 мая. Корабль, к нашему величайшему удовольствию, готов и сегодня спущен. В 4 часа пополудни было молебствие и освящение «Рюрика»; вслед за этим под звуки труб и литавр был поднят военный флаг, и корабль сошел со стапеля при многократно повторенном «ура». При этом случае должен я заметить, что государь император, по моей просьбе, позволил употреблять военный флаг, ибо мне казалось, что путешествие, совершаемое для открытий под купеческим флагом, может быть подвержено разным неудобствам и препятствиям. Спустившись сам на «Рюрика», восхищался я мыслью, что могу считаться его хозяином.

Во время молебствия шел теплый дождь, но при спуске корабля он внезапно перестал, и солнце просияло во всем великолепии. Происшествие сие признано всеми зрителями счастливым предзнаменованием для всего путешествия. Пока корабль находился на верфи, мы занимались приготовлением парусов, снастей и прочего. Теперь все было готово, и мы старались привести корабль в состояние оставить Або как можно скорее, так как, намереваясь отправиться из Кронштадта в июле месяце и будучи обязан зайти сперва в Ревель, чтобы запастись необходимыми для продолжительного путешествия припасами, я не мог терять времени.

23 мая оставили мы Або, а 26-го прибыли в Ревель, где уже приготовлен был запас водки, которую и начали тотчас нагружать. Здесь я получил от капитана Крузенштерна нужные астрономические инструменты и два хронометра, которые для этой экспедиции заказаны были в Англии и им самим привезены в Ревель; поэтому я мог полагаться на их доброкачественность.

16 июня отплыли мы из Ревеля, а 18-го стали на якоре на Кронштадтском рейде, потом ввели «Рюрика» в гавань, чтобы окончательно подготовить его к предстоящему путешествию.

Наконец, 27 июля корабль находился в полном порядке и снабжен припасами на два года; сегодня оставляем мы порт, чтобы через несколько дней пуститься в путь. Граф Николай Петрович Румянцев обещал посетить завтра корабль; также обещали явиться завтра доктор Эшшольц и живописец Хорис, которые отправляются с нами.

Весь наш экипаж состоит теперь из двух лейтенантов (вместо лейтенанта Кордюкова, который по болезни остался в Ревеле, поступил лейтенант Захарьин), трех штурманских учеников, двух унтер-офицеров, 20 матросов, доктора и живописца. В Копенгагене ожидают Шамиссо и Вормскиолд, которые отправляются с нами в качестве естествоиспытателей [22] .

На корабле были

Командир «Рюрика» Отто Коцебу.

Под его командой:

Лейтенанты:

Глеб Шишмарев.

Иван Захарьин. Оставил «Рюрик» по прибытии в Камчатку.

Штурманские ученики:

Василий Храмченко.

Владимир Петров.

Михайло Коренев.

Подшкипер

Никита Трутлов.

Квартирмейстер

Герасим Петров.

Матросы:

Тефей Карьянцын.

Василий Коптялов.

Иван Зыков.

Аврам Иванов.

Семен Савельев.

Иван Осипов.

Сафайло Мадеев.

Авдул Брющев.

Яков Степанов.

Петр Прижимов.

Ефим Бронников.

Василий Григорьев.

Андреян Дмитриев.

Яков Яковлев.

Петр Краюшкин.

Шафей Адисов. Сбежал в Чили.

Герасим Иванов.

Михайло Скоморохов.

Яков Травников.

Канонир

Павел Никитин.

Плотник

Семен Васильев.

Кузнец

Сергей Цыганцов. Умер в Чили.

Доктор медицины

Иван Эшшольц.

Естествоиспытатели:

Адальберт Шимиссо.

Вормскиолд. Оставил «Рюрик» по прибытии в Камчатку.

Живописец

Луис Хорис.

Из-за плохой погоды граф Румянцев смог прибыть на корабль сегодня, 29 июля в сопровождении капитана Крузенштерна; вслед за ним прибыли главный командир Кронштадтского порта вице-адмирал Моллер и флотский начальник контр-адмирал Коробка. Этим двум лицам я здесь также выражаю мою благодарность; без их деятельной помощи было бы невозможно вооружить «Рюрика» так скоро и хорошо, как это удалось. Графу Николаю Петровичу корабль понравился чрезвычайно, но показался слишком малым, что отчасти и справедливо, потому что «Рюрик» вмещает не более 180 тонн груза; с другой стороны, небольшой корабль имеет то преимущество, что на нем можно весьма близко подходить к берегам и, следовательно, делать более точные их описания. Внутреннее устройство корабля очень удобно как для офицеров, так и для матросов, ибо я не жалел для этого места, будучи уверен, что от этого зависит сохранение здоровья всего экипажа. «Рюрик» имеет две мачты и вооружен восемью пушками, из которых две трехфунтовые, две восьмифунтовые и четыре двенадцатифунтовые каронады. Граф Румянцев простился с нами с величайшею благосклонностью, и когда он оставил корабль, мы отдали ему честь тринадцатью выстрелами, и матросы троекратно воскликнули «Ура!».

Шамиссо де Бонкур Адельберт (1781–1838), поэт, ученый, путешественник

Глава II.Плавание от Кронштадта до Копенгагена

30 июля 1815 г. – 17 августа 1815 г.

Отбытие из Кронштадта. – О-в Кристиансё. – Прибытие в Копенгаген. – Естествоиспытатели Вормскиолд и Шамиссо садятся на корабль. – Посещение «Рюрика» иностранными посланниками. – Отплытие из Копенгагена. – Перемена в ходе хронометров

Мы оставили Кронштадт 30 июля в 5 часов утра. Свежий ветер от NO нам благоприятствовал, и мы в 8 часов вечера миновали о. Гогланд. 31-го около полудня увидели мы ревельские башни, и я в последний раз простился с моей родиной на несколько лет, а может быть, и навсегда. Ветер скоро сделался противным, от SW, и удерживал нас на одном месте до 3 августа. На следующий день ветер подул от S и позволил продолжить путь под всеми парусами, 7-го числа около полудня мы увидели о. Борнхольм, а в 4 часа пополудни прошли мимо о. Кристиансё в расстоянии от 1 до 2 миль. В крепости на острове подняли флаг, и мы салютовали семью выстрелами; нам ответили таким же числом выстрелов. Остров Кристиансё – голая скала, которая вся занята крепостью; кажется, будто все строения выходят из моря.

9 августа мы бросили якорь на Копенгагенском рейде, против крепости. «Рюрик» салютовал семью выстрелами, и ему отвечали тем же числом выстрелов. Сегодня же я познакомился с двумя нашими спутниками, Вормскиолдом и Шамиссо; я просил их перейти на корабль и перевезти свои вещи как можно скорее, потому что позднее время года не позволяло долго здесь оставаться. 10-го я познакомился с достопочтенным адмиралом Левенарном, который своими гидрографическими трудами заслужил благодарность всех мореплавателей. Тогда же я явился к российскому посланнику Лизакевичу. 13-го числа прусский посланник граф Дона, австрийский граф Бомбель, адмирал Левенэрн, секретарь российского посольства Брин и шведский посланник генерал Таваст посетили меня. Гостям моим чрезвычайно понравилось внутреннее устройство корабля, что было весьма лестно для меня, ибо оно исполнено по моим указаниям. По отъезду мы салютовали им тринадцатью выстрелами и сопровождали их громкими восклицаниями «Ура!», чем они и нам ответствовали. Французский посланник граф Бонне имел также намерение посетить корабль, но был болен подагрою. Я вынужден был отказаться от его приглашения к обеду, так как необходимые занятия удержали меня на «Рюрике».

Зная по опыту, сколь трудна в жарких странах должность корабельного повара и какое вредное влияние имеет тамошний климат на непривыкших к нему людей, я старался отыскать в Копенгагене человека, совершившего путешествие в Индию. Я нашел уроженца Вест-Индии, которого и принял; он счастливо перенес все путешествие, хотя даже под самым экватором не отходил от огня.

17 августа в 4 часа утра отправились мы из Копенгагена при свежем ветре от SSW [23] , надежда наша пройти Зунд (Эресунн) еще сегодня осталась тщетной, потому что ветер перешел kWh принудил нас в 8 часов утра бросить якорь перед Хелзингером. В Копенгагене заметил я, что со времени отплытия из Кронштадта мои хронометры весьма переменили свой ход. В С. – Петербурге поверял их астроном Шуберт. Он нашел, что Гардиев хронометр показывал 20 июля менее среднего времени в С. – Петербурге 2 ч. 8'39",54; его суточное отставание было 2", 18. Хронометр Баррода показывал более среднего времени 3 ч. 20'31",6; его суточное ускорение было 0",86. В Копенгагене оказалось, что суточное отставание хронометра Баррода было 18", а Гардиева 21". Такая перемена хода хронометров заставляла меня сомневаться в их доброкачественности, но впоследствии я не имел для этого причины.

Глава III. Плавание от Копенгагена в Англию и пребывание в Плимуте

18 августа 1815 г. – 4 октября 1815 г.

Встреча с российским фрегатом «Кола». – Плавание до Плимута. – Причина выбора этого порта. – Перенесение инструментов на берег в Моунт-Беттен. – Получение спасательного бота. – Плимутский морской госпиталь. – Общий стол для всех офицеров одного полка. – Выступление из Плимута. – Жестокий шторм в Канале и опасность, в которой находился корабль. – Возвращение в Плимут и починка корабля. – Вторичное выступление из порта, вторичный шторм и возвращение в Плимут. – Отплытие из Плимута

Всю ночь 18 августа мы имели жестокий ветер от NW; с наступлением дня он еще усилился, но к вечеру стих, так что наши офицеры могли послать письма на русский фрегат «Колу», шедший в Кронштадт.

19-го числа в 10 часов утра ветер подул от S; мы, не теряя времени, пустились в путь вместе со множеством купеческих кораблей. Свежий ветер способствовал нам быстро пройти Зунд. Наше плавание до Плимута было весьма скучно, попутный ветер дул редко, и не встретилось ничего, что бы могло быть интересно для читателей, а потому да будет мне позволено прямо перейти к прибытию нашему в Англию.

1 сентября мы прошли Доверский канал (Па-де-Кале) и 7-го около полудня бросили якорь в бухте Катватор перед городом Плимутом. Я выбрал порт этот потому, что из него можно при свежем ветре в один день достигнуть океана. Как только мы стали на якорь, явился я к главному начальнику здешнего порта, адмиралу Монлею; он принял меня весьма учтиво и предложил свою помощь во всем, что только от него зависит.

Я съездил в тот же день к российскому консулу Гаукеру и вручил ему записку о всех потребных для меня вещах, прося принять меры к скорейшей их доставке. Деятельной помощи этого почтенного человека я весьма много обязан. Окончив это дело, я посетил господина Видбея, приятеля капитана Крузенштерна. Этот просвещенный и весьма приятный в обращении человек сопутствовал Ванкуверу [24]  в его путешествии в звании первого мастера или штурмана. С удовольствием вспоминаю о проведенных у него днях: беседы с ним были для меня столь же приятны, как и поучительны. Господин Видбей занимается теперь строительством Плимутской гавани; этот труд приносит ему широкую известность.

8 сентября получил я от адмирала Монлея позволение перевезти свои инструменты в Моунт-Беттен, небольшое необитаемое местечко, отстоявшее от нашего корабля не далее 50 саженей. На следующий день там была разбита палатка; я перенес хронометры на берег, и мы могли с большими удобствами поверять их ход.

11-го ввечеру был я приглашен на бал к лорду Берингтону, дом которого находится в двух английских милях от города; дорога туда идет через прекрасно обработанные места, а вблизи замка – через парк, с большим вкусом расположенный. Общество состояло из знатнейших особ, живущих в окрестностях; обращение было непринужденное и приятное.

15 сентября я получил спасательный бот, назначенный английским правительством для «Рюрика». Посредством расположенных внутри воздушных ящиков он предохраняется от потопления. Этот бот имел 30 футов в длину и был слишком велик для «Рюрика»; весь экипаж едва был в состоянии поднять его на корабль, поскольку такого рода боты гораздо тяжелее других одинаковой с ними величины. Впоследствии по этой причине я принужден был оставить его в Камчатке. 20 сентября я посетил морской госпиталь и имел случай любоваться господствующим там порядком и тщательным попечением о больных. Я был приглашен к обеду офицерами 43-го полка; мне весьма нравится учреждение общих столов для всех офицеров одного полка, в которых и руководители не отказываются от участия.

«Рюрик» совершенно готов оставить Англию и ожидает только благоприятного ветра.

15 сентября в 5 часов утра подул ветер от NO; мы тотчас подняли все паруса, но еще не успели выйти из залива, как он зашел к SW и сделался совершенно противным для нас.

В надежде на скорую перемену мы, лавируя, вышли из залива; но к полудню противный ветер еще усилился, а в 5 часов пополудни превратился в жестокий шторм. Я велел зарифить марсели, хотя ветер был столь силен, что следовало бы их крепить; но так как он дул прямо на залив, мы были принуждены нести эти паруса, чтобы не оказаться выброшенными на берег. Темная осенняя ночь уже наступила, когда мы находились между маяком Эддистон и входом в Плимутскую гавань. Шторм продолжал свирепствовать, волны вздымались быстро одна за другой, и «Рюрик», не могший удержать свое место, медленно сносился к берегу. Темнота была ужасная; возвратиться в гавань было так же опасно, как и остаться в Канале (Ла-Манш); я избрал последнее, в надежде удержать корабль до рассвета в некотором отдалении от берега. Мы употребили все искусство и старались взаимно ободрять друг друга. Мысль потерпеть кораблекрушение при первом шаге и весьма удаленной цели жестоко меня терзала. Шторм свирепствовал всю ночь; я силился удержать корабль как можно ближе к маяку Эддистон, но нас несло все дальше от него; наконец, маяк только изредка мелькал в темноте, и это нам доказывало, что мы находимся вблизи берега.

26-го в 5 часов утра шторм еще усилился; мы поворотили корабль; сильный порыв ветра переломил у нас гик, и мы были лишены возможности привести корабль к ветру и удержать свое место. При этом случае один из наших лучших матросов был так ушиблен, что, несмотря на тщательное лечение, в течение трех недель не мог отправлять службы. Вскоре после этого несчастного приключения свет начал проникать сквозь густые тучи. С радостью увидели мы, что находимся перед входом в Плимутскую губу, и хотя было еще довольно темно, немедленно направили туда свой путь; это было единственное средство к нашему спасению. Несмотря на неблагоприятную погоду, нам удалось достигнуть гавани без лоцмана, и в 8 часов мы бросили якорь в Катватере на том же самом месте, на котором стояли прежде. Офицеры и матросы были совершенно истощены от сильного напряжения. Кому плавание в Канале известно, тот может представить себе опасность нашего положения в продолжение этой ночи. Лоцманы удивлялись, что мы удержались в море, не потерпев кораблекрушения.

Первым нашим делом было теперь исправить корабль, сильно потерпевший от шторма. Новый гик изготовили в два дня; 30-го утром, когда ветер стал дуть от N, мы тотчас снялись с якоря и вышли из губы, надеясь при второй попытке быть счастливее. Но едва вышли мы из залива, как ветер зашел опять к SW, и наша радость исчезла. Я решил не возвращаться опять в Плимут, а бороться с противным ветром; но так как он вскоре начал превращаться в шторм, то обязанность моя и благоразумие заставили меня повернуть; в б часов вечера мы бросили якорь в заливе (Плимутском) позади новопостроенного брекватера. Шторм с сильным дождем продолжался целую ночь, и мы, обманувшись в нашей надежде, имели единственное утешение лишь в том, что датский военный бриг был подвержен той же участи и также возвратился в гавань. Это судно, назначенное в Средиземное море, вышло из Канала уже несколько дней назад и достигло даже широты мыса Финистер, но, получив во время шторма сильное повреждение, принуждено было возвратиться в Англию, чтобы произвести нужные починки.

Наконец, 4 октября ветер отошел к N, и мы не замедлили им воспользоваться. В 10 часов утра летели мы уже на всех парусах. (Суточное отставание хронометра Баррода 2,5", а Гардиева 49,0".)

Глава IV. Плавание от Плимута до Тенерифа

5 октября 1815 г. – 31 октября 1815 г.

Достижение Атлантического океана. – Красная саранча на море. – Прибытие в Санта-Круц и пребывание там. – Отличный прием губернатора. – Естествоиспытатели отправляются в Оротаву. – Снабжение корабля всем потребным

Едва 5 октября миновали мы мыс Лизард, как ветер, усиливаясь, подул от W и оставался таким весь день. 6-го числа он стал дуть от N и позволил нам выйти в Атлантический океан. Только теперь казалось мне, что путешествие начато; я радовался, размышляя, что все неприятности приготовления и вооружения уже миновали; будущее же исполняло меня духа и силы.

9 октября в полдень мы находились под 44°49′3″ с. ш. и 11°38′ з. д. К вечеру настала бурная погода с сильными порывами от NW; на другой день в 4 часа она пронесла нас мимо мыса Финистер. Ночью мы встретили плывущую мачту, вероятно, от какого-либо корабля, погибшего во время последнего шторма. 12-го мы должны были бороться с поднявшимся от SW сильным штормом, продолжавшимся до 13-го и отнесшим нас на несколько миль назад, 14-го числа ветер снова зашел к N, настала прекрасная погода, при которой мы к полудню достигли 39°32′с. ш. и 13°3′ з. д. Здесь ощутили мы большую перемену в температуре воздуха; термометр Реомюра показывал 19° тепла (23,75 °C).

21-го числа мы миновали широту Гибралтара и приметили, что в продолжение двух дней течение отнесло нас на 20 миль к OSO. В полдень широта была 30°36′ с., а долгота 15°20′ з. Стояло совершенное безветрие; море было покрыто красной саранчой длиной в 2 дюйма.

Вид города Санта-Крус на острове Тенерифе

Гравюра по рисунку Горнера (Атлас к путешествию вокруг света И. Ф. Крузенштерна)

Наши естествоиспытатели полагали, что саранча эта, вероятно, бурей занесена сюда из Африки, ибо мы находились тогда в 600 милях от берега и нельзя полагать, что она сама пролетела столь дальнее расстояние.

25-го числа в полдень видны были с салинга в WSW Салважские острова. К немалому моему удовольствию, хронометры показывали долготу этих островов в точности [6]6
  25 октября под 30°12′с. ш. и 15°14′ з. д. измерена температура волы на глубине 196 м.о.(359 м).


[Закрыть]
.

27-го числа в полдень мы увидели Пик о. Тенериф [Тенерифе], отстоявшего от нас на 100 миль. Свежий ветер от N подавал надежду достичь его на другой день; действительно, 28-го числа в 11 часов мы бросили якорь перед городом Санта-Круц [Санта-Крус]. Немедленно нас посетил дон Карлос Адан, капитан порта, который занимал это место во время посещения острова капитаном Крузенштерном [и Лисянским] на кораблях «Надежда» и «Нева» [25] . Он оказывал Крузенштерну разные услуги и для «Рюрика» сделал все, что только от него зависело, за что я считаю своей обязанностью выразить ему благодарность. Мой первый визит был к губернатору, который принял меня весьма ласково и предложил всю зависящую от него помощь. Он долгое время был в России и, кажется, любит русских. В чине испанского полковника он находился на нашем гребном флоте и участвовал в сражении со шведами при Биорко-Зунде; за храбрость он получил орден Св. Георгия 4-го класса, которым, как сказывал, его украсила сама государыня императрица Екатерина II.

Губернатор пригласил меня к себе. После этого поспешил я к Колугуану. Этот гостеприимный человек, о котором многие путешественники отзываются с похвалой, находился тогда в Оротаве; его конторщик с большим усердием принял на себя исполнение моих поручений, состоявших, главным образом, в покупке достаточного запаса вина для офицеров и матросов; он обещал удовлетворить меня в два дня. Добрый капитан порта был столь услужлив, что доставил на корабль собственными гребными судами и своими людьми весь потребный запас воды, так что я мог оставить Тенериф через три дня. Я с удовольствием остался бы здесь еще дольше, но угрожавшая (из-за позднего времени года) опасность в плавании около мыса Горн не позволяла этого. Шамиссо и доктор Эшшольц воспользовались этим временем, чтобы съездить в Оротаву, где они надеялись найти любопытные по их части предметы.

29 октября обедал я у губернатора, у которого состоялось большое собрание; я поднес губернатору отлично гравированный атлас Крузенштерна с эстампами, присутствующие высоко оценили его, особенно удивились все тому, что этот атлас гравирован в России. Губернатор вознамерился отправить к королю сие великолепное и изящное произведение искусства.

30 октября мы были снабжены всем потребным. Вина получили двух родов: в 38 и 30 фунтов стерлингов за пинту; первое из этих вин лучшее из производимых здесь. Естествоиспытатели наши возвратились из своей поездки, которой были довольны. Я решил оставить Тенериф на следующий день. Экипаж пользовался во время нашего здесь пребывания множеством плодов и овощей, которыми мы запаслись и на дорогу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю